Miller Maxstar 200 SD Manual Del Operador
Miller Maxstar 200 SD Manual Del Operador

Miller Maxstar 200 SD Manual Del Operador

Fuente de poder para soldadura de arco
Ocultar thumbs Ver también para Maxstar 200 SD:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Nuestro Web mundial es
www.MillerWelds.com
Maxstar 200 SD,
DX, y LX
MANUAL DEL OPERADOR
OM-2226/spa
Marzo 2001
Procesos
Soldadura TIG
Soldadura Convencional por
Electrodo
Descripción
Modelos de 115/230/400/460 voltios
c/AutolinkR
Fuente de Poder para Soldadura de
Arco
R
189783A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miller Maxstar 200 SD

  • Página 1 OM-2226/spa 189783A Marzo 2001 Procesos Soldadura TIG Soldadura Convencional por Electrodo Descripción Modelos de 115/230/400/460 voltios c/AutolinkR Fuente de Poder para Soldadura de Arco Maxstar 200 SD, DX, y LX MANUAL DEL OPERADOR Nuestro Web mundial es www.MillerWelds.com...
  • Página 2: Desde Miller A Usted

    Hoy, las personas que fabrican y venden los productos de Miller continúan la tradición. Ellos llevan el compromiso de Niels Miller a proveer equipo y servicio que iguala a los altos estandares de calidad y valor establecidos en 1929.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE SECCION 1 – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD – LEA ANTES DE USAR ....1-1. Uso de Símbolos ............. 1-2.
  • Página 4 INDICE SECCION 6 – DIAGRAMAS ELECTRICOS ..........SECCION 7 –...
  • Página 5: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Nombre del fabricante: Miller Electric Mfg. Co. Dirección del fabricante: 1635 W. Spencer Street Appleton, WI 54914 USA Declara que este producto es: Maxstar 200 SD, DX, LX Se conforma a las directivas y estándares que siguen: Directivas Directivas de compatibilidad electromagnética: 89/336, 92/31/EEC...
  • Página 7: Seccion 1 - Precauciones De Seguridad - Lea Antes De Usar

    SECCION 1 – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD – LEA ANTES DE USAR som _nd_spa 4/98 1-1. Uso de Símbolos Significa ¡Precaución! ¡Cuidado! ¡Hay peligros posibles con este procedimiento! Los peligros posibles se mues- tra en los símbolos anexos. Este grupo de símbolos significa ¡Precaución! ¡Cuidado! peligros Y Anota un mensaje especial de seguridad.
  • Página 8 LOS RAYOS DEL ARCO pueden que- EL AMONTAMIENTO DE GAS puede mar sus ojos y piel enfermarle o matarle. Los rayos del arco de un proceso de suelda produ- D Cierre el gas protectivo cuando no lo use. cen un calor intenso y rayos ultravioletas fuertes que D Siempre dé...
  • Página 9: Símbolos Adicionales Para Instalación, Operación Y Mantenimiento

    1-3. Símbolos Adicionales para Instalación, Operación y Mantenimiento Peligro de FUEGO O EXPLOSION El ALAMBRE de SOLDAR puede causarle heridas D No ponga la unidad encima de, sobre o cerca D No presione el gatillo de la antorcha hasta que de superficies combustibles.
  • Página 10: Información Del Emf

    1-5. Información del EMF Consideración acerca de Soldadura y los Efectos de Campos Eléctri- 1. Mantenga los cables lo más juntos posible, trenzándolos o cos y Magnéticos de Baja Frecuencia pegándolos con cinta pegajosa. La corriente de soldadura cuando fluye por los cables de soldadura 2.
  • Página 11: Seccion 2 - Definiciones (Modelos Ce)

    SECCION 2 – DEFINICIONES (Modelos CE) 2-1. Definiciones de las Etiquetas de Advertencia ¡Advertencia!, ¡Cuidado! Hay peli- gros posibles como lo muestran los símbolos. Un choque eléctrico del elec- trodo de soldadura o el alam- brado puede matarlo. 1.1 Use guantes aislantes secos. No toque el electrodo con la mano desnuda.
  • Página 12 ¡Advertencia!, ¡Cuidado! Hay peli- gros posibles como lo muestran los símbolos. Un choque eléctrico del elec- trodo de soldadura o el alam- brado puede matarlo. Desconecte el enchufe de en- trada o la potencia antes de trabajar en la máquina. Un voltaje peligroso se queda en los capacitadores de entra- da después de que se ha...
  • Página 13: Etiquetas De Capacidades

    2-2. Etiquetas de capacidades Para la ubicación de la etiqueta vea Sección 3-4. Use la etiqueta de capacidades para determinar los requeri- mientos de la alimentación de entrada. EN 60974–1 1A 10V 200A 18V =115V 100% 100% 1A 20V 200A 28V =115V 100% 50/60 Hz...
  • Página 14: Símbolos Y Definiciones

    2-3. Símbolos y Definiciones Soldadura Amperios Panel Soldadura TIG convencional con electrodo Convertidor–tranformador–rectificador de Voltios Entrada frecuencia estática, trifásico Breiquer de Arranque tocando Salida Remoto circuito (TIG) Conexión a tierra Medidor de Tiempo Medidor de Tiempo Segundos protegida de Posflujo de Preflujo Prendido Apagado...
  • Página 15: Seccion 3 - Instalacion

    SECCION 3 – INSTALACION 3-1. Especificaciones Entrada en amperios a la salida de carga Potencia de Gama de Máx. nominal 50/60 Hz Salida Nominal Salida Nominal entrada Amperage Trifásica 150 Amperios, 13,1 Proceso de solda- 26 Voltios CD, 1 – 200 -–...
  • Página 16: Curvas De Voltios/Amperios

    3-2. Curvas de Voltios/Amperios Las curvas de voltios–amperios muestran las capacidades de sali- da del voltaje y amperaje máximo de la unidad. Las curvas de otras fi- jaciones caen entre las curvas que Entrada de 115VCA se han mostrado. Máx. en convencional Máx.
  • Página 17: Ciclo De Trabajo Y Sobrecalentamiento

    3-3. Ciclo de Trabajo y Sobrecalentamiento Ciclo de Trabajo es un porcentaje de 10 minutos que la unidad o antorcha puede soldar a la carga nominal sin sobrecalentarse. Si la unidad se sobre calienta, la salida se detiene y aparece un mensaje de “Help”...
  • Página 18: Seleccionando La Ubicación

    3-4. Seleccionando la Ubicación Placa de Identificación Etiqueta de la placa Dispositivo de desconectar la Dimensiones y Pesos línea 34.7 lb (15.7 kg) - sin cordón de potencia Ubique la unidad cerca de una fuente de potencia eléctrica correc- 37.3 lb (16.9 kg) - con cordón de potencia Y Puede necesitarse instalación especial cuando...
  • Página 19: Terminales De Salida De Soldadura Y Seleccionando Los Tamaños Del Cable

    3-5. Terminales de Salida de Soldadura y Seleccionando los Tamaños del Cable* Tamaño del cable de soldadura** y Largo de Cable Total (Cobre) en el Circuito de Solda- dura que no Exceda 45 m 60 m 70 m 90 m 105 m 120 m 30 m (100 pies) o...
  • Página 20: Conexión Para Automatización (Opcional)

    3-7. Conexión para automatización (Opcional) Enchufe Información del enchufe individual para receptáculo de 10 individual patillas RC2 Prender/Apagar Inhabilitar salida Tierra para el chasis “Slope” final – colector “Slope” final – emisor Bloqueador del pulso – colector Ref. ST-802 458 Bloqueador del pulso –...
  • Página 21: Conexiones De Gas

    3-8. Conexiones de gas Acoples de Gas Los acoples tienen rosca 5/8–18 a mano derecha (3/8–19 BSPP en unidades CE). Válvula de Cilindro Abra la válvula ligeramente de ma- nera que fluya el gas y sople la tie- rra de la válvula. Cierre la válvula. Regulador/Flujómetro Ajuste del Flujo El flujo debe de ser 15 pch (piés cú-...
  • Página 22: Lectura Del Panel Frontal Para Impulso De Alta Frecuencia Tig Dcen

    3-10. Lectura del panel frontal para impulso de alta frecuencia TIG DCEN (Electrodo negativo, corriente directa, en inglés) Panel frontal La lectura correcta del panel frontal para soldadura básica TIG DCEN con impulso de alta frecuencia. Para todos los controles con almohadillas de botones en el panel frontal: presione la almohadilla de los botones,...
  • Página 23: Conexiones Para Soldadura Convencional Con Electrodo Dcep

    3-11. Conexiones para soldadura convencional con electrodo DCEP (Electrodo positivo, corriente directa, en inglés) Borne para salida de soldadura negativa (–) Conecte el cable de trabajo al borne negativo de salida de soldadura. Borne de salida de soldadura positivo (+) Conecte el porta electrodos al borne terminal positivo de salida de soldadura.
  • Página 24: Lectura Del Panel Frontal Para Soldadura Convencional Dcep

    3-12. Lectura del panel frontal para soldadura convencional DCEP (Electrodo positivo, corriente directa, en inglés) Panel frontal Lectura correcta del panel frontal para soldadura básica, convencio- nal, con electrodo DCEP. Para todos los controles con almohadillas de botones en el panel frontal: presione la almohadilla de los botones, para encender la luz y habilitar...
  • Página 25: Guía De Servicio Eléctrico

    3-13. Guía de Servicio Eléctrico El voltaje de entrada actual no puede exceder ± 10% del voltaje de entrada NOTESE requerido que está indicado. Si el voltaje de entrada actual está fuera de esta gama, no hay salida disponible. Monofásica, Monofásica, Trifácia, 100% Ciclo de...
  • Página 26: Conectando La Potencia De Entrada

    3-14. Conectando la Potencia de Entrada Verifique el voltaje de entrada dis- ponible en la ubicación deseada. Conductores de entrada y de tierra Dispositivo de desconectar la línea Véase Sección 3-13. Para operación trifásica: Y Siempre conecte el alambre verde o verde/amarillo al ter- minal de tierra de la caja de suministro, nunca al termi- nal de la línea.
  • Página 27: Seccion 4 - Operacion

    SECCION 4 – OPERACION 4-1. Controles A. Unidades que no son CE (Se muestra el modelo DX/LX) Amperímetro Control de amperaje Para todos controles Véase Sección 4-7. almohadillas de botones en el panel Véase Sección 4-3. frontal: presione la almohadilla de los Ajuste controles Voltímetro botones, para encender la luz y habilitar...
  • Página 28 B. Para unidades CE (Se muestra el modelo DX/LX) Amperímetro Control de amperaje Para todos controles Véase Sección 4-7. almohadillas de botones en el panel Véase Sección 4-3. frontal: presione la almohadilla de los Ajuste controles Voltímetro botones, para encender la luz y habilitar Véase Sección 4-8.
  • Página 29: Control De Codificador

    4-2. Control de codificador Control de codificador Use el control de codificador en conjunto con las funciones aplica- bles de las teclas del panel frontal para cambiar los valores de esa función. 4-3. Amperímetro y Voltímetro Voltímetro Salida de las lecturas o voltaje de circuito abierto.
  • Página 30: Procedimientos Para Los Arranques "Lift-Arct" Y Hf Tig

    4-5. Procedimientos para los arranques “Lift-Arct” y HF TIG Arranque “Lift–Arct” Cuando la luz del botón “Lift–Arct” está prendida, arranque del arco es como sigue: Electrodo TIG Pieza de Trabajo Toque el electrodo del tungsteno a la pieza de trabajo y en el lugar don- de va a comenzar a soldar, habilite la salida con el gatillo de la antor- cha, control de pie o control de ma-...
  • Página 31 Apuntes OM-2226 Página 25...
  • Página 32: Controles De Salida

    4-6. Controles de salida Modelos CE solamente Controles de salida fuente de poder, no son funcionales NÓTESE: Si solamente se usa un los amperios iniciales, el “slope” gatillo que On/Off (prende/apaga), Presione la almohadilla de interrupto- inicial, y el “slope” final, y los amperios debe tener un interruptor mantenido.
  • Página 33 Controles de salida poder de soldadura, sólo la entrada del gatillo es funcional. Presione la almohadilla de interruptores Presione la almohadilla de interruptores NÓTESE: La fuente de poder de hasta que el indicador luminoso con el para activar la función. Habrá salida soldadura controla el amperaje.
  • Página 34: Control De Amperaje

    4-7. Control de amperaje A (Control de amperaje) Control de codificador Amperímetro Presione el amperaje en la almoha- dilla de interruptores, y dé vuelta al control del codificador para fijar el amperaje de soldadura (5-300 amps.) La fijación del amperaje de soldadura también es el amperaje pico cuando la función de pulsación está...
  • Página 35: Controles De Ajustar (Post Flow/Dig) (Posflujo/Cavar)

    4-8. Controles de ajustar (Post Flow/DIG) (posflujo/cavar) Control de pos flujo/DIG Presione la almohadilla de interrup- tores hasta que se ilumine el control luminoso deseado. Control del codificador Amperímetro Posflujo – Si está activo el proceso TIG (véase Sección 4-4), presione la almohadilla de interruptores y dé...
  • Página 36: Control De Pulsación (Modelos Dx Y Lx)

    4-9. Control de pulsación (Modelos DX y LX) Control de pulsación Presione almohadilla de interruptores para habilitar pulsación. Presione la almohadilla de interrupto- res hasta que se ha iluminado el indicador luminoso con el parámetro deseado. La pulsación está disponible solamente mientras se usa el proceso TIG.
  • Página 37: Controles Del Secuenciador (Modelos Dx, Lx Y Todos Los Modelos Ce)

    4-10. Controles del secuenciador (Modelos DX, LX y todos los modelos CE) Control del secuenciador Presione la almohadilla de interruptores hasta que se ha iluminado el parámetro en el indicador luminoso. Se puede hacer secuencia solamente cuando use el proceso TIG, pero éste está inhabilitado si un control remoto de corriente de pie o dedo se ha conectado al receptáculo “Remote”...
  • Página 38: Controle De Ajustar (Preflujo)

    4-11. Controle de ajustar (preflujo) Modelos que no son CE solamente 00.2 Panel de atrás Almohadilla de interruptores de damente 7 segundos (o hasta que la Encienda el codificador para seleccio- proceso versión y número del software de la uni- nar preflujo de 0 a 25 segundos.
  • Página 39 Modelos CE solamente 00.2 Panel de atrás Almohadilla de interruptores de damente 7 segundos (o hasta que la Encienda el codificador para seleccio- proceso versión y número del software de la uni- nar preflujo de 0 a 25 segundos. El valor dad _ _ _ _ _ _ –...
  • Página 40: Amperaje De Arranque De Pulso De Tig De Alta Frecuencia Y Modos De Tiempo Programables

    4-12. Amperaje de arranque de pulso de TIG de alta frecuencia y modos de tiempo programables Tomar acceso al amperaje de arranque de impulso programable TIG de alta frecuencia y los modos de tiempo (Todos los modelos) Modelos que no sean CE, solamente Panel de atrás NÓTESE: Antes de tomar acceso al TIG y amperaje y modos de tiempo...
  • Página 41 Modelos CE solamente Panel de atrás NÓTESE: Antes de tomar acceso al TIG y amperaje y modos de tiempo la potencia: Presione y sostenga la amperaje de arranque de impulso progra- programables, estén activos. almohadilla de interruptores de proceso y mable TIG de alta frecuencia y los modos amperaje y encienda el interruptor de Almohadillas de teclas de proceso y...
  • Página 42: Fijando El Amperaje De Arranque De Impulso De Tig Programable (Todos Los Modelos)

    Fijando el amperaje de arranque de impulso de TIG programable (todos los modelos) Modelos que no sean CE, solamente NÓTESE: Antes de tener acceso al ampe- Almohadilla de interruptores de El [25] exhibido en el medidor de amperios amperaje raje de arranque de impulso de alta fre- es la polaridad de arrancar.
  • Página 43 Modelos que no sean CE, solamente NÓTESE: Antes de tener acceso al ampe- Almohadilla de interruptores de El [25] exhibido en el medidor de amperios amperaje raje de arranque de impulso de alta fre- es la polaridad de arrancar. También puede cuencia programable TIG, asegúrese que ser la fijación automática de la fábrica y Control del codificador...
  • Página 44 C. Fijando el tiempo de arranque programable (Todos los modelos) Modelos que no sean CE, solamente NÓTESE: Antes de tomar acceso el modo gramable, pero los parámetros del progra- medidor el medidor S se enciende, y apare- de tiempo de arranque programable, ase- ma no se pueden ajustar mientras esté...
  • Página 45 Modelos CE solamente NÓTESE: Antes de tomar acceso el modo gramable, pero los parámetros del progra- medidor el medidor S se enciende, y apare- de tiempo de arranque programable, ase- ma no se pueden ajustar mientras esté en ce [SEL] [3] en los medidores. gúrese que se han establecido todos los este modo.
  • Página 46: Reconfigurando 2T Para 4T, 4T Momentáneo, Control De Mini Lógica, O Control De Punto (Modelos Dx, Lx Y Todos Los Ce)

    4-13. Reconfigurando 2T para 4T, 4T momentáneo, control de mini lógica, o control de punto (Modelos DX, LX y todos los CE) Modelos que no sean CE, solamente H–2 Panel de atrás Almohadilla de interruptores de las funciones. La función activa se opción del secuenciador se requiere proceso exhibirá...
  • Página 47 H–2 2T (véase Sección 4-6 para la operación) H–4 4T (véase Sección 4-14 para la operación) Mini lógica (véase Sección 4-15 para la operación) 4T Momentáneo (véase Sección 4-15 para la operación) Punto (véase Sección 4-16 para la operación) OM-2226 Página 41...
  • Página 48 Reconfigurando 2T para 4T, 4T momentáneo, control de mini lógica, o control de punto (Modelos DX, LX y todos los CE) (continuado) Modelos CE solamante H–2 Panel de atrás Almohadilla de interruptores de las funciones. La función activa se opción del secuenciador se requiere proceso exhibirá...
  • Página 49 H–2 2T (véase Sección 4-6 para la operación) H–4 4T (véase Sección 4-14 para la operación) Mini lógica (véase Sección 4-15 para la operación) 4T Momentáneo (véase Sección 4-15 para la operación) Punto (véase Sección 4-16 para la operación) OM-2226 Página 43...
  • Página 50: Operación Específica Del Gatillo) (Modelos Dx, Lx Y Todos Los Modelos Ce)

    4-14. 4T (Operación específica del gatillo) (Modelos DX, LX y todos los modelos CE) 4T (Operación específica del gatillo) Se requiere al secuenciador para reconfigurar el 4T. Seleccione 4T de acuerdo a la Sección 4-13. H–4 La operación del gatillo de la antorcha es como se muestra.
  • Página 51: Operación De Mini-Lógica (Modelos Dx, Lx Y Todos Los Modelos Ce)

    4-15. Operación de mini-lógica (Modelos DX, LX y todos los modelos CE) Exhibición del medidor de mini lógica Se requiere la opción del secuen- ciador para reconfigurar para mini lógica. Seleccione mini lógica de acuerdo a la Sección 4-13. Mini Logic La operación del gatillo de la antorcha es como se muestra.
  • Página 52: Operación Para El Control De Soldadura De Punto (Todos Los Modelos)

    4-16. Operación para el control de soldadura de punto (todos los modelos) Pantalla de la función “punto” Seleccione la función “punto” de acuerdo de la Sección 4-13. Almohadilla de interruptores ó de amperaje. Control del codificador Fije los parámetros de “punto” Spot como se muestra: Oprima la tecla una vez (se enciende la luz...
  • Página 53: Operación Momentánea 4T (Modelos Dx, Lx Y Todos Los Modelos Ce)

    4-17. Operación momentánea 4T (Modelos DX, LX y todos los modelos CE) Exhibición momentáneo del medidor 4T Seleccione 4T momentáneo de acuerdo a la Sección 4-13. Si la unidad está equipada con controles de secuencia, habrá disponible un método de gatillo para 4T momentáneo.
  • Página 54: Pantalla Del Temporizador/Contador De Arcos (Todos Los Modelos)

    4-18. Pantalla del temporizador/contador de arcos (todos los modelos) Modelos que no sean CE, solamente Panel de atrás Botones de control de ascendencia Pantalla del temporizador de arco Contador de arcos descendencia paulatina inicial/final Después de 5 segundos, el indicador Control para prender/apagar Después de encender la potencia prima- luminoso A se enciende y el contador del...
  • Página 55 Modelos CE Panel de atrás Botones de control de ascendencia Pantalla del temporizador de arco Contador de arcos descendencia paulatina inicial/final Después de 5 segundos, el indicador Control para prender/apagar Después de encender la potencia prima- luminoso A se enciende y el contador del potencia primaria ria como se describió...
  • Página 56: Funciones Para Bloquear

    4-19. Funciones para bloquear A. Tomando acceso de la capacidad de bloquear L – – L L1 ó 2,3,4 Panel de atrás Véase la sección 4-1 para una explicación de los controles que Alterne la almohadilla de interruptores de amperaje (A) para a los cuales se refiere todas la sección 4-19.
  • Página 57 B. Niveles de bloqueo Nivel 1 Nivel 1 NÓTESE: Antes de activar los ni- veles de bloqueo, asegúrese que se han establecido todos los proce- dimientos y parámetros. El ajuste de parámetro está limitado mien- tras los niveles de bloqueo estén activos.
  • Página 58 C. Niveles de bloqueo (continuado) Nivel 3 Nivel 3 NÓTESE: Antes de activar los nive- les de bloqueo, asegúrese que to- dos los procedimientos y paráme- Use el control Codificador tros estén establecidos. El ajuste de para ajustar el amperaje +/– parámetros está...
  • Página 59: Refijando La Unidad A Las Fijaciones Que Se Presentan Automáticamente Fijadas En La Fábrica

    4-20. Refijando la unidad a las fijaciones que se presentan automáticamente fijadas en la fábrica Almohadillas de interruptores de proceso Almohadillas de interruptores de salida Almohadillas de interruptores de ajuste Interruptor de potencia principal. Para devolver las fijaciones en la fuente de poder a las que fueron establecidas en la fábrica, apague la potencia principal.
  • Página 60: Seccion 5 - Mantenimiento Y Correccion De Averias

    SECCION 5 – MANTENIMIENTO Y CORRECCION DE AVERIAS 5-1. Manutención Rutinario Y Disconecta la potencia antes de dar servicio. Manténgala más amenudo durante condiciones severas. 3 Meses Reemplace Limpie y etiquetas que Reemplace apriete los estubieran manguera de gas terminals de dañadas o averiada.
  • Página 61: Lecturas De Ayuda Del Voltímetro/Amperímetro

    5-3. Lecturas de Ayuda del Voltímetro/Amperímetro HE.L P–0 P–5 HE.L HE.L P–1 HE.L P–8 HE.L P–2 HE.L P–9 HE.L P–3 HE.L HE.L P–4 HE.L HE.L Servicio Autorizado de la Fábrica si esto Indica una función mala en el circuito Las direcciones indicadas son con re- aparece en la pantalla.
  • Página 62: Reparacion De Averias

    5-4. Reparacion de Averias Dificultad Solución No hay salida de soldadura; la unidad Ponga el interruptor de conexión de unidad en la posición prendida (véase Sección 3-14). está completamente sin operar. Chequee y reemplacelos fusibles de la línea de entrada, si fuera necesario, o rearme el bréiquer (véase Sección 3-14).
  • Página 63: Seccion 6 - Diagramas Electricos

    SECCION 6 – DIAGRAMAS ELECTRICOS Ilustración 6-1. Diagrama de Circuito SC-189 769-B OM-2226 Página 57...
  • Página 64: Seccion 7 - Alta Frecuencia (Hf)

    SECCION 7 – ALTA FRECUENCIA (HF) 7-1. Procesos de Soldadura Usándose AF Voltaje AF TIG – Ayuda a que el arco salte la distancia de aire entre la antorcha y la pieza de trabajo y/o estabiliza el arco. Trabajo Soldadura TIG high_freq 12/96 –...
  • Página 65: Instalación Correcta

    7-3. Instalación Correcta Zona de Soldadura 15 m 15 m (50 pies) (50 pies) Conecte a tierra todo los objetos de metal y todo el alambrado de la zona de soldadura usando alambre No. 12 AWG Conecte a tierra la pieza de trabajo si lo Edificio que no requiere el código.
  • Página 66: Seccion 8 - Seleccionando Y Reparando Electrodo De Tungsteno

    SECCION 8 – SELECCIONANDO Y REPARANDO ELECTRODO DE TUNGSTENO gtaw2spa 7/97 NOTESE Para información adicional, vea a su distribuidor o un folleto sobre soldadura con arco de tungsteno (GTAW) (TIG). Use guantes limpios para evitar contaminación al electrodo de tungsteno. 8-1.
  • Página 67: Preparando El Tungsteno Para Soldadura Ca O Cd Con Electrodo Negativo (Dcen)

    8-3. Preparando el tungsteno para soldadura CA o CD con electrodo negativo (DCEN) Electrodo de tungsteno Extremo compensado Esmerile el extremo del tungsteno en una rueda de amolar de grano fi- no y duro antes de soldar. No use la rueda de amolar para otros traba- jos, ya que el tungsteno puede con- taminarse causando calidad de sol-...
  • Página 68: Seccion 9 - Guía Para Soldadura Tig (Gtaw)

    SECCION 9 – GUÍA PARA SOLDADURA TIG (GTAW) 9-1. Posicionando la antorcha Y Cuando se esmerila el elec- trodo de tungsteno se pro- duce polvo y chispas que pueden causar lesiones y co- menzar un incendio. Use ex- tracción forzada de aire cer- ca del esmerilador y use un respirador aprobado.
  • Página 69: Movimiento De La Antorcha Mientras Se Suelda

    9-2. Movimiento de la antorcha mientras se suelda Tungsteno sin material de aporte ° Dirección de la soldadura Mueva la antorcha hacia la parte frontal Forme un charco Incline la antorcha del charco. Repita el proceso Tungsteno con material de aporte °...
  • Página 70: Posicionando La Antorcha De Tungsteno Para Diferentes Tipos De Uniones De Soldadura

    9-3. Posicionando la antorcha de tungsteno para diferentes tipos de uniones de soldadura ° Soldadura a tope con cordón tipo cordel ° ° ° Unión “T” ° ° ° ° Unión de falda ° ° ° ° Unión de esquina °...
  • Página 71: Seccion 10 - Directivas Para Soldadura Convencional Por Electrodo (Smaw)

    SECCION 10 – DIRECTIVAS PARA SOLDADURA CONVENCIONAL POR ELECTRODO (SMAW) 10-1. Procedimiento para Soldadura Convencional por Electrodo Y La corriente de soldadura comienza cuando el electro- do toca la pieza de trabajo. Y La corriente de soldadura puede dañar partes electrónicas en vehículos.
  • Página 72: Tabla De Selección De Electrodo Y Amperaje

    10-2. Tabla de Selección de Electrodo y Amperaje 3/32 6010 5/32 & 3/16 6011 7/32 6010 DEEP MIN. PREP, ROUGH 1/16 HIGH SPATTER 6011 DEEP 5/64 6013 EP,EN GENERAL 3/32 SMOOTH, EASY, 6013 7014 EP,EN FAST 5/32 3/16 LOW HYDROGEN, 7018 7/32 STRONG...
  • Página 73: Posicionando El Porta Electrodos

    10-5. Posicionando el Porta Electrodos ° ° ° ° Vista de un Extremo del Vista Lateral del Angulo Angulo de Trabajo del Electrodo SUELDAS DE RANURA ° ° ° ° Vista Lateral del Angulo Vista de un Extremo del del Electrodo Angulo de Trabajo SUELDAS DE FILETE S-0060...
  • Página 74: Condiciones Que Afectan La Forma Del Cordón De Soldadura

    10-8. Condiciones que Afectan la Forma del Cordón de Soldadura NOTESE A la forma del cordón de soldadura le afecta el ángulo del electrodo, el largo del arco, la velocidad de avance, y el grosor del material base. Angulo Correcto °...
  • Página 75: Uniones A Tope

    10-10. Uniones a Tope Soldaduras de Sostén de Unión No permita que los filos de una unión se junten antes que el elec- trodo llegue. Vaya haciendo unas soldaduras de unión sosteniendo la posición de los materiales antes de la soldadura final. Soldadura de una Ranura Cuadrada °...
  • Página 76: Prueba De Soldadura

    10-13. Prueba de Soldadura Tornillo de Banco Unión de Soldadura Martillo Golpee la unión de soldadura en la dirección que se muestra. Una bue- na suelda se tuerce pero no se rom- 51-76 mm 51-76 mm (2 - 3 pulg) (2 - 3 pulg) 6,4 mm (1/4 pulg)
  • Página 77: Soluciones A Problemas De Soldadura - Fusión Incompleta

    10-16. Soluciones a Problemas de Soldadura – Fusión Incompleta Fusión Incompleta; el metal de soldadura no se ha fundido com- pletamente con el metal base o con el cordón de soldadura que precedía. Causas Posibles Acción Correctiva Inversión de calor insuficiente. Incremente el amperaje.
  • Página 78: Soluciones A Problemas De Soldadura - Agujereando La Pieza De Metal

    10-19. Soluciones a Problemas de Soldadura – Agujereando la Pieza de Metal Agujereando la Pieza de Metal; el metal de soldadura se derrite completamente a través del metal base resultando en huecos donde no queda ningún metal. Causas Posibles Acción Correctiva Inversión de calor excesiva.
  • Página 79 Apuntes OM-2226 Página 73...
  • Página 80: Seccion 11 - Lista De Partes

    SECCION 11 – LISTA DE PARTES No hay herrajes comunes disponibles por medio del Departamento de Piezas. Se han catalogado para su conveniencia los herrajes que se muestran y se catalogan. Ilustración 11-1. Ensembje principal Ref. 199 490 OM-2226 Página 74...
  • Página 81 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 11-1. Ensembje principal ....Fig11-2 ..Panel, Front W/Cmpnt ......... . .
  • Página 82 ..Label, Door Maxstar 200 SD ........
  • Página 83 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 11-2. Panel, Front w/Components (Ilus. 11-1 Item 1) (continuado) ....601859 ..Nut, 006–32 .31hex .11h Stl Pld .
  • Página 84 Common hardware is not available through the Parts Department. Common hardware shown and listed for your convenience only. 199 492 Ilustración 11-3.Panel, Rear w/Components Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 11-3. Panel, Rear w/Components (Ilus. 11-1 Item 2) ....194242 .
  • Página 85 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 11-3. Panel, Rear w/Components (Ilus. 11-1 Item 2) (continuado) ....138022 ..Screw, 006–32x .37 Pan Hd–phl Stl Pld Slffmg (CE Models Only) .
  • Página 86 Common hardware is not available through the Parts Department. Common hardware shown and listed for your convenience only. 199 501 Ilustración 11-4. Magnetics Assembly w/Components Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 11-4. Magnetics Assembly w/Components (Ilus. 11-1 Item 3) .
  • Página 87 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 11-4. Magnetics Assembly w/Components (Ilustración 11-1 Item 3) (continuado) ....128237 ..Screw, 010–32x .50 Hexwhd.40d Stl Pld Slffmg Tap–rw .
  • Página 88 Common hardware is not available through the Parts Department. Com- mon hardware shown and listed for your convenience only. ST-199 494 Ilustración 11-5. Windtunnel w/Components Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 11-5. Windtunnel w/Components (Ilustración 11-1 Item 4) ....195645 .
  • Página 89 Common hardware is not available through the Parts Department. Com- mon hardware shown and listed for your convenience only. ST-199 497 Ilustración 11-6. Heat Sink, Secondary Assembly Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 11-6. Heat Sink, Secondary Assembly (Ilustración 11-5 Item 7) .
  • Página 90 Common hardware is not available through the Parts Department. Common hardware shown and listed for your convenience only. 199 493 Ilustración 11-7. Base Assembly Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 11-4. Base Assembly (Ilus. 11-1 Item 5) ....195644 .
  • Página 91 (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “LA” o más nuevo) ¿Preguntas sobre la garantía? Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas. Llame GARANTÍA LIMITADA – Sujeta a los términos y condiciones La garantía True BlueR de MILLER no aplicará...
  • Página 92: Archivo De Dueño

    Poner una queja por perdida o daño duran- para: te el embarque. Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comuníquese con su Distribuidor y/o el De- partamento de Transporte del Fabricante del equipo.  IMPRESO EN EE.UU. 2001 Miller Electric Mfg. Co. 1/01...

Tabla de contenido