1
2
3
4
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
ARTEX
®
CN
ZENTRIK ÖFFNEN
Riegelblatt (1) mit dem Daumen nach oben
schwenken. Das Artex-Oberteil läßt sich frei nach
5
hinten führen. Posterior begrenzt das Riegelblatt
den Weg und verhindert das Herausfallen des
Artex-Oberteils.
Geöffnete Zentrik (2), die Kondylenkugel ist frei-
gegeben.
ZENTRIK SCHLIEßEN
Riegelblatt (3) nach unten drücken: Die Kunst-
stoffzunge zentriert die Kondylenkugel in der
tiefsten Position der Kondylenbahn. Mit dem
Oberteil ist nur eine Rotation möglich.
6
Geschlossene Zentrik (4): Die Kondylenkugel ist
über die Kunststoffzunge fixiert.
BENNETTWINKELEINSTELLUNG
Bennett-Stellschraube (5) lösen, Kondyle auf
gewünschten Bennettwinkel drehen und über
Stellschraube fixieren.
Abb.: Bennettwinkel = 0°
Einstellmöglichkeiten des Bennettwinkels (6)
0° bis 20°.
Abb.: Bennettwinkel = 20°.
Zubehör/Einzelteile:
Art.Nr.:
217330
Modellplatten blau, Paar
217331
Modellplatten blau, 50er Pckg.
215250
Retentionsscheiben
5
MANUAL
!
WARN- UND
SICHERHEITSHINWEISE:
ARTEX
_ Anatomische Frontzahnführung
Winkel der Protrusionsspur = 40°
OPEN CENTRIC
Winkel bei Lateralbewegung variiert von 30
Swivel (1) locking bar upwards with the thumb;
bis 40°, je nach eingestelltem Bennettwinkel.
the top part of the Artex can be guided back-
wards freely. The locking bar limits travel in a
posterior direction and prevents the top part of
_ Kontrolle der Zentrikjustage bei Artex CN
the Artex falling out. Bennett angle can optional-
und CT
ly be set from 0° to 20°.
Wenn das Artikulatorenoberteil ein Lateral-
Centric open (2), condyle ball released.
spiel hat, ist dieser Seitverschub durch ein
„Klick-Geräusch" hör- und spürbar. In diesem
Fall muss die Zentrik nachjustiert werden.
CLOSE CENTRIC
Dabei wie folgt vorgehen:
Press locking (3) bar down; the plastic tongue
_ Bennettwinkel auf 10° einstellen
centres the condyle ball in the lowest position of
_ Zentrikverriegelung schließen
the condyle path. Only rotation is possible with
_ Gewindestifte an der Unterseite des
the top part.
Rückenteils mit Inbusschlüssel lösen.
Centric closed (4): the condyle ball is fixed in
_ Frontzahnführungsstift im anatomisch
position by the plastic tongue.
geformten Frontzahnführungsteller in der
Nullstellung mittig ausrichten
_ Artikulatorenoberteil in dieser Position fest-
SETTING BENNETT ANGLE
halten. Dabei die linke Halbachse bis zum
Anschlag nach außen ziehen und mit Hilfe des
Open the Bennett (5) setting screw, turn condyle
Inbusschlüssels den Gewindestift anziehen.
to desired Bennett angle and fix position with the
Mit der rechten Halbachse entsprechend ver-
setting screw.
fahren.
Fig.: Bennett angle = 0°.
_ Allgemeine Hinweise
Bennett angle (6) can optionally be set from 0°
Artikulatoren sind Präzisionsinstrumente,
to 20°.
deshalb sollten einige Hinweise im Umgang
mit Artikulatoren beachtet werden.
Fig.: Bennett angle = 20°.
_ Regelmäßige Kontrolle des Achsen-Kugel-
Systems und der Kondylenbahn auf
Verschmutzung erhält die Leichtgängigkeit
der Kugel auf der Achse und sichert die
Funktionalität des Artikulators.
_ Verschmutzungen in diesem Bereich durch
Abdampfen entfernen, anschließend Trocken-
blasen.
_ Artikulator nicht in Ausbrühgerät, Drucktopf
oder Ultraschallbad stellen
_ Zur Reinigung und Pflege nur
Reinigungsmittel verwenden, die für Leicht-
metalle geeignet sind. Verwendung der
Reinigungsmittel nur nach Herstellerangaben.
Reinigungsmittel mit pH <5 und >8 dürfen
nicht eingesetzt werden, da diese die Eloxal-
flächen beschädigen können.
Accessories/single components:
Order No.
217330
217331
215250
!
WARNINGS AND
SAFETY ASPECTS:
®
CN
_ Anatomical anterior guidance
Angle of protrusion track = 40°;
on lateral movements the angle varies
between 30 and 40°, according to the prede-
termined Bennett angle
_ How to check the centric adjustment of
Artex CN and Artex CT
If the upper part of the articulator has lateral
play, this deviation to the side can be heard
and felt by a "click". In this case, it is neces-
sary to readjust the centric.
Then, please proceed as follows:
_ Set the Bennett angle to 10°.
_ Close the centric lock.
_ Unscrew the thread pins at the bottom of
the rear part using an allen wrench.
_ In the anatomically shaped anterior guidance
plate, the anterior guidance pin is centrally
adjusted at zero.
_ Hold the upper articulator part in this position.
At the same time, pull the left semi-axis out-
wardly until reaching the stop, and use the
allen wrench to tighten the thread pin.
Now proceed in the same way with the right
semi-axis.
_ General information
Articulators are precision instruments.
Therefore, it is important to handle them with
care.
Please read the following notes:
_ Periodically check if the axis-joint system and
the condylar paths are clean in order to main-
tain the smooth mobility of the condyle in the
axis and thus maintain the functionality of the
articulator.
_ Remove dirt in this area with a steamcleaner,
then blow dry.
_ Do not place the articulator in a boil-out unit,
a pressure pot or an ultrasonic bath.
_ For cleaning and care, use only cleaning
agents that are suitable for light metals.
Regarding the use of the cleaning agent,
please follow the instructions of the according
manufacturer. Do not use cleaning agents
with a pH <5 or >8 since those might damage
the anodized surfaces.
Base Plates blue, pair
Base Plates blue, 50/Pkg.
Retention Disk
GB
6