Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

BeamControl-Master BCM
Bedienungsanleitung
DE
Operating instructions
GB
Gebruiksaanwijzing
NL
Betjeningsvejledning
DK
Mode d´emploi
FR
Instrucciones para su uso
ES
Istruzioni d'uso
IT
Instrukcja Obługi
PL
Käyttöohje
FI
Instruções de uso
PT
Bruksanvisning
SE
3-10
11-18
19-26
27-34
35-42
43-50
51-58
59-66
67-74
75-82
83-90

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LaserLiner BeamControl-Master BCM

  • Página 1 BeamControl-Master BCM Bedienungsanleitung 3-10 Operating instructions 11-18 Gebruiksaanwijzing 19-26 Betjeningsvejledning 27-34 Mode d´emploi 35-42 Instrucciones para su uso 43-50 Istruzioni d‘uso 51-58 Instrukcja Obługi 59-66 Käyttöohje 67-74 Instruções de uso 75-82 Bruksanvisning 83-90...
  • Página 2 BeamControl-Master BCM...
  • Página 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    BeamControl-Master BCM BeamControl-Master BCM BCM Basic-Plus 120 Rotationslaser 635 nm, horizontal / vertikal. Eine spezielle Zinkdruckguss-Plattform gewährleistet Langzeitstabilität. Senkrechter Referenzstrahl, 5 Betriebsarten, einstellbarer und positionierbarer Scan-Winkel, fernsteuerbar, Reichweite Laserempfang 120 m, Genauigkeit 2 mm / 10 m. Inkl.: SensoCommander 120, Universalhalterung, Softbag und Batterien.
  • Página 4 BeamControl-Master BCM Bedienfeld Integralgriffe Nivellierschraube C Bedienfeld Laserlotstrahl Vertikallibelle Z Nivellierschraube A Batterie fach Geschwindigkeit / Gewinde anschluss 5/8" Winkelbereich Rotationskopf Ein / Aus Batteriefach IR-Empfangsfeld Gewinde anschluss 5/8" LED´s Horizontallibelle X Handempfänger-Modus Nivellierschraube B Scan-Modus Horizontallibelle Y Rotations-Modus DEUTSCH...
  • Página 5 BeamControl-Master BCM SensoCommander (optional) – Zubehör Der SensoCommander vereinigt Fernbedienung und Laserempfänger. SensoCommander 120: SensoCommander 310: (Dioden auch auf der Rückseite) (geschraubt) Ausgang IR-Signal Batteriefach (Rückseite) Empfangsfeld Laserstrahl 10 Bedienfeld SpotLite Marking LED 11 LCD-Anzeige (Rückseite) LED-Anzeige 12 LCD-Anzeige Libelle...
  • Página 6 Bei Anschluß eines externen Netzteils werden die internen Batterien überbrückt. Es kön- nen keine Akkus mit dem Netzteil in der Rotationseinheit geladen werden. Bitte nur ein passendes Laserliner Netzteil verwenden. Hinweis: Batterien dürfen nicht übermäßiger Wärme ausgesetzt werden, wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen. Auch dürfen Trockenbatterien nicht geladen werden.
  • Página 7 BeamControl-Master BCM Horizontal nivellieren Beginnen Sie die Libelle (X) durch Drehen an den Nivellierschrauben (A) und (B) zu nivellieren. Libelle Hinweis: Sehen Sie bitte immer senkrecht auf die Libellen, um einen Ablese fehler zu vermeiden. Drehen Sie nun an der Nivellier schraube (C), um die Libelle (Y) zu nivellieren.
  • Página 8 BeamControl-Master BCM 2. Scan-Modus: Es kann ein lichtintensives Segment von unterschiedlicher Breite und Position eingestellt werden. Modus aktivieren am Rotationslaser mit SensoCommander Position ändern Scan-Winkel ändern am Rotationslaser am Rotationslaser mit SensoCommander mit SensoCommander 3. Rotations-Modus: Ein sich um 360° drehender Laserstrahl mit...
  • Página 9: Kalibrierung Überprüfen

    Hinweis: Wenn bei der X-, Y- oder Z-Achse die Punkte A2 und A3 mehr als 2 mm / 10 m auseinander liegen, ist eine Kalibrierung erforderlich. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an die Serviceabteilung von UMAREX-LASERLINER oder führen Sie die Kalibrierung mit Hilfe der folgenden Anleitung selbst durch.
  • Página 10: Technische Daten

    BeamControl-Master BCM Kalibrierung durchführen 6. Nachdem Sie die Schritte 1. bis 4. ausgeführt haben und somit die Punkte A2 (Referenz) und A3 (Abweichung) ermittelt haben, bringen Sie mit Hilfe der entspre- chenden Nivellierschrauben Punkt A3 zur Deckung mit Punkt A2. Während dieses Vorgangs wandert die Luftblase der Libelle aus ihrer zentralen Lage seitlich ab.
  • Página 11: General Safety Instructions

    The warranty is valid in all countries where this instrument is being sold by UMAREX-Laserliner or by authorized dealers. In case of a claim under this warranty please return this instrument, together with all accompanying information and the invoice, to an authorized dealer or to the manufacturer.
  • Página 12: Control Panel

    BeamControl-Master BCM control panel integral handles levelling screw C control panel laser perpendicular beam vertical Z vial levelling screw A battery compartment speed / angular range 5/8 in socket On / Off rotary head IR (infra-red) reception field battery compartment LEDs threadet connection 5/8"...
  • Página 13 BeamControl-Master BCM SensoCommander – optional Accessories The SensoCommander combines the fonctions of a laser receiver and a remote control. SensoCommander 120: SensoCommander 310: (Diode on backside too) (screwed) IR signal output battery cover (backside) Laser beam reception field 10 control panel...
  • Página 14: Power Supply

    When connecting an external power supply unit the batteries will be bridged. It is not possible to charge storage batteries with the power supply unit in the rotation unit. Please use only a suitable Laserliner mains unit. Note: Batteries should not be exposed to excessive heat, such as sunshine, fire or the like.
  • Página 15 BeamControl-Master BCM Adjust horizontal Start adjusting the vial (X) by turning the levelling screws (A) and (B). Note: Please look always vertically at the level vial in order to avoid reading errors. Now turn the levelling screw (C) to adjust the vial (Y).
  • Página 16: Scan Mode

    BeamControl-Master BCM 2. Scan mode: A light-intensive segment of different breadth and position can be adjusted. Activate mode on rotation laser with SensoCommander Change position Change scan angle on rotation laser on rotation laser with SensoCommander with SensoCommander 3. Rotation mode: A laser beam rotating around 360°...
  • Página 17 Note: If points A2 and A3 are more than 0,5 mm / 10 m apart on either the X or Y axis, the device is in need of calibration. Contact your authorised dealer or else the UMAREX-LASERLINER Service Department or follow the calibration instructions in the manual.
  • Página 18: Calibration Procedure

    BeamControl-Master BCM Calibration procedure 6. Once you have completed steps 1 to 4 and identified dots A2 (reference) and A3 (deviation), use the corresponding screws to level the laser so that dot A3 covers dot A2. During this process, the air bubble in the level will move out of its central positi- on and stray to the side.
  • Página 19: Algemene Veiligheid

    BeamControl-Master BCM BeamControl-Master BCM BCM Basic Plus 120 rotatielaser 635 nm, horizontaal / verticaal. Een speciaal platform van spuitgietzink zorgt voor duurzame stabiliteit. Verticale referentiestraal, 5 bedrijfsmodi, instelbare en positioneerbare scanhoek, op afstand bedienbaar, reikwijdte laserontvangst 120 m, nauwkeurigheid 2 mm / 10 m.
  • Página 20 BeamControl-Master BCM bedieningsveld Integrale grepen nivelleer-schroef C bedieningsveld laserloodstraal verticale libel Z niveleer-schroef A batterijvak snelheid / hoekbereik schroefdraandaansluiting 5/8" Aan / Uit rotatiekop IR-ontvangstveld batterijvak LED´s schroefdraandaansluiting 5/8" modus handmatige ontvangst horizontale libel X scanmodus nivelleer-schroef B rotatiemodus horizontale libel Y...
  • Página 21 BeamControl-Master BCM SensoCommander – optionale tobehoren De SensoCommander combineert de eigenschappen van laserontvanger en afstandsbediening. SensoCommander 120: SensoCommander 310: (Dioden ook achterkant) (geschroefd) uitgang IR-signal batterijvak (achterkant) ontvangstveld laserstraal 10 bedieningsveld SpotLite Marking LED 11 LCD-Display (achterkant) LEDs 12 LCD-Display...
  • Página 22 BeamControl-Master BCM Werken met de SensoCommander (optioneel) De SensoCommander kan de laserstraal tot grotere afstand terug vinden. Beweeg de SensoCommander door de laserstraal op -en neerwaarts totdat het middelste teken verschijnt. Markeer nu op de meethoogte van de omlopende markeringsinkeping.
  • Página 23 BeamControl-Master BCM Horizontaal waterpas stellen Begin de libel (X) door draaien aan de nivel- lerschroeven (A) en (B) waterpas te stellen. Attention: Kijk altijd loodrecht op de Bulle X libellen om fouten bij het aflezen te vermijden. Draai nu de nivelleerschroef (C) om libel (Y) waterpas te stellen.
  • Página 24 BeamControl-Master BCM 2. Scan-Modus: Er kan een lichtintensief segment van verschillen- de grootte en positie worden ingesteld. Modus activeren aan de rotatielaser met SensoCommander Positie veranderen Scan-hoek veranderen aan de rotatielaser aan de rotatielaser met SensoCommander met SensoCommander 3. Rotatiemodus: een laserstraal die 360°...
  • Página 25 BeamControl-Master BCM Kalibratie controle voorbereiden U kan de kalibrering van de laser controleren. Plaats het toestel in het midden tussen twee muren die minstens 5 meter van mekaar verwijderd zijn. Schakel het toestel in en bepaal de markeringspunten met behulp van de SensoLite. Gebruik voor de optimale controle a.u.b.
  • Página 26: Technische Gegevens

    BeamControl-Master BCM Kalibratie uitvoeren 6. Nadat u de stappen 1 t/m 4 hebt uitgevoerd en dus de punten A2 (referentie) en A3 (afwijking) hebt berekend, brengt u met behulp van de dienovereenkomstige nivelleerschroeven punt A3 in overeenstemming met punt A2. Tijdens dit proces beweegt de luchtbel van de libel uit de centrale positie naar opzij.
  • Página 27 BeamControl-Master BCM BeamControl-Master BCM BCM Basic-Plus 120 rotationslaser 635 nm, horisontal / vertikal. En særlig zinktrykstøbe- platform sikrer langtidsstabilitet. Lodret referencestråle, 5 driftsmåder, indstilbar og positionerbar scan-vinkel, fjernstyrbar, rækkevidde lasermodtagelse 120 m, nøjagtighed 2 mm / 10 m. Inkl.: SensoCommander 120, universalholder, softbag og batterier.
  • Página 28 BeamControl-Master BCM Betjeningsfelt Integralgreb Nivellerings-skrue C Tastatur Laserlodstråle Vertikal-libelle Z Nivellerings-skrue A Batterirum Hastighed / Geindtilslutnin 5/8" vinkelområde Rotationshoved Ind / Ud Batterirum IR-modtagefelt Geindtilslutnin 5/8" LED´s Horisontal-libelle X Håndmodtager-modus Nivellerings-skrue B Scan-modus Horisontal-libelle Y Rotations-modus DANSK...
  • Página 29 BeamControl-Master BCM SensoCommander - Tilbehør som tilkøb SensoCommander fungerer som både fjernbetjening og lasermodtager SensoCommander 120: SensoCommander 310: (Dioder også på bagsiden) (fastskruet) Udgang IR-Signal Befæstningshåndtag Modtagerfelt laserstråle Batteridæksel (bagside) SpotLite Marking LED 10 Tastatur 11 LCD-Display (bagside) Libelle 12 LCD-Display Befæstningsskrue...
  • Página 30 BeamControl-Master BCM Brug af SensoCommander (flere typer) Skal laserplanet søges på afstand, bevæges sensoren op og ned, indtil displayet markerer "Stråle i centrum". Laserplanet markeres med blåt lys (SpotLite), når strålen er i centrum. Universalbeslag med lynklemme (flere typer): Modtag kan fastgøres på stadiet med universalbeslaget.
  • Página 31 BeamControl-Master BCM Horisontal nivellering Der begyndes med at nivellere libellen (X) ved drejning på nivelleringsskruer (A) og (B). Libelle Henvisning: Se altid lodret ned på libeller- ne for at undgå aflæsningsfejl. Drej nu på nivelleringsskruen (C) for at nivel- lere libellen (Y).
  • Página 32 BeamControl-Master BCM 2. Scan-modus: Der kan indstilles et lysintensivt segment af forskellig bredde og og position. Modus aktiveres På rotationslaseren med SensoCommander Position ændres Scan-vinkel ændres På rotationslaseren På rotationslaseren med SensoCommander med SensoCommander 3. Rotations-modus: En laserstråle, der drejer sig med 360° med et omdrejningstal på...
  • Página 33 Bemærk: Hvis det på X-, Y- eller Z-aksen viser sig, at punkt A2 og A3 ligger mere end 2 mm / 10 m fra hinanden, skal enheden kalibreres. Kontakt da din forhandler eller kundeservice hos UMAREX-LASERLINER, eller udfør selv kalibreringen ved hjælp af følgende vejledning.
  • Página 34: Tekniske Data

    BeamControl-Master BCM Sådan udføres kalibrering 6. Når man har udført pkt. 1. til 4. og dermed har bestemt punkt A2 (reference) og A3 (tolerance), skal man ved hjælp af de tilhørende nivelleringsskruer få punkt A2 til at dække punkt A3. Under denne proces vandrer luftboblen i libellen ud af midterposi- tionen til den ene side.
  • Página 35: Consignes Générales De Sécurité

    été ouvert par des personnes non autorisées. En cas de recours en garantie, veuillez remettre l‘appareil complet ainsi que la carte de garantie et une copie de la facture dûment remplie à l‘un de nos représentants ou les envoyer à UMAREX-LASERLINER. FRANÇAIS...
  • Página 36 BeamControl-Master BCM Tableau de commande Poignée intégrale Vis de nivellement C Tableau de commande Rayon laser Perpendiculaire Bulle verticale Z Vis de nivellement A Compartiment piles Vitesse / Bride de vissage 5/8" Angle de balayage Tête rotative Marche / Arrêt Compartiment piles Champ de reception I.R.
  • Página 37 BeamControl-Master BCM SensoCommander - Accessoires (en option) Le SensoCommander réunit les fonctions de récepteur et de télécommande. SensoCommander 120: SensoCommander 310: (Diodes également au dos de l’instrument) (visser) Sortie signal I.R. Levier de déblocage Champ de reception du rayon laser...
  • Página 38: Alimentation Électrique

    BeamControl-Master BCM Travailler avec le SensoCommander (en option) Le SensoCommander peut capter le rayon laser sur une longue distance. Veuillez déplacer le SensoCommander au travers du rayon laser dans un sens puis dans l’autre jusqu’à ce que l’affichage du milieu apparaisse.
  • Página 39 BeamControl-Master BCM Nivellement Horizontal Régler le niveau de la bulle ( x ) à l'aide des vis de nivellement ( a ) et ( b ). Attention: Regarder toujours la libelle par Bulle le haut pour éviter toute erreur lors de la lecture.
  • Página 40: Mode Scan

    BeamControl-Master BCM 2. Mode Scan: Il implique la projection d'un faisceau lumineux d'angle et de position entièrement ajustable. Activer mode Laser rotatif SensoCommander Changement de position Réglage de l'angle de balayage Laser rotatif Laser rotatif SensoCommander SensoCommander 3. Mode rotation: L'angle de rotation est de 360 °...
  • Página 41 Indication: Un calibrage est nécessaire pour les axes X ou Y si A2 et A3 sont écartés l‘un de l‘autre de plus de 2 mm / 10 m. Prenez contact avec votre revendeur ou appelez le service après-vente de UMAREX-LASERLINER ou procédez, vous-même, au calibrage en suivant les instructions ci-après.
  • Página 42: Données Techniques

    BeamControl-Master BCM Réalisation du calibrage 6. Après avoir effectué les opérations 1 à 4 et ainsi calculé les points A2 (référence) et A3 (écart), amenez le point A3 sur le point A2 en utilisant les vis de nivellement correspondantes. Pendant ce processus, la bulle d’air de la nivelle quitte sa position centrale et se déplace vers le côté.
  • Página 43: Indicaciones Generales De Seguridad

    En caso de manipulación de partes no autorizadas por nosotros, la garantía queda sin efecto. En caso de reclamación con garantía, le rogamos que envíe el aparato completo con toda la información correspondiente y la factura a nuestro distribuidor o a Umarex-Laserliner. ESPAÑOL...
  • Página 44: Panel De Control

    BeamControl-Master BCM panel de control Empuñaduras integradas Rueda niveladora C Panel de control Rayo láser guía Nivel vertical Z Rueda niveladora A Espacio para baterías Velocidad / Ángulo de trabajo Soporte con rosca 5/8" CON / DES Cabeza giratoria Campo de recepción IR Espacio para baterías...
  • Página 45: Trabajar Con El Sensocommander (Opcional)

    BeamControl-Master BCM SensoCommander - Accesorios (opcional) El SensoCommander reúne las características de un control remoto y un receptor láser. SensoCommander 120: SensoCommander 310: (Diódica también a dorso) (atornillar) Salida señal IR Tapa de baterías (dorso) Campo de recepción rayo láser...
  • Página 46: Alimentación

    BeamControl-Master BCM Trabajar con el SensoCommander (opcional) El SensoCommander puede reconocer el rayo láser a una gran distancia. Por favor, mueva el SensoCommander hacia arriba y abajo a través del rayo láser, hasta que se presente la indicación central. Ahora marque la altura de medición en la ranura de marcación diametral.
  • Página 47: Nivelación Horizontal

    BeamControl-Master BCM Nivelación horizontal Comience con el nivel (X). Busque el nivel haciendo girar las ruedas niveladoras (A) y (B). Nivel Atención: Para evitar errores de lectura observe los niveles siempre perpendicular- mente a la superficie de lectura. A continuación, trabaje con el tornillo (C) para realizar el nivel (Y).
  • Página 48: Mode Rotación

    BeamControl-Master BCM 2. Modo escáner: Se puede generar un segmento luminoso intensivo de variable anchura y posición. Active el modo en el láser rotativo con el SensoCommander Cambio de posición Cambie el ángulo del escáner en el láser rotativo en el láser rotativo...
  • Página 49: Comprobar La Calibración

    Nota: Si en el eje X, Y o en el eje Z los puntos A2 y A3 estuvieran separados más de 2 mm / 10 m, es necesario efectuar una calibración. Póngase en contacto con su distribuidor especializado o diríjase al Servicio Técnico de UMAREX-LASERLINER o realice la calibración con ayuda de las instrucciones siguientes.
  • Página 50: Calibración

    BeamControl-Master BCM Calibración 6. Después de realizar los pasos 1 a 4 y de haber definido así los puntos A2 (Referencia) y A3 (desviación), nivele el punto A3 con el punto A2 con ayuda de los tornillos niveladores correspondientes. Durante el proceso la burbuja del nivel pasa de su posición central a otra lateral.
  • Página 51: Norme Generali Di Sicurezza

    Qualora si dovesse far ricorso alla garanzia, vi preghiamo di consegnare l'intero apparecchio, con tutte le informazioni e la fattura, ad uno dei nostri rivenditori o di inviarlo direttamente a Umarex-Laserliner. ITALIANO...
  • Página 52 BeamControl-Master BCM Panello di controllo Maniglie integrali Vite di livellamento C Pannello comandi Raggio laser a piombo Livella verticale Z Vite di livellamento A Vano batterie Velocità / angolo filettatura 5/8" On / Off Testa rotante Campo di ricezione IR Vano batterie filettatura 5/8"...
  • Página 53 BeamControl-Master BCM SensoCommander – Accessori (opzionale) Il SensoCommander coniuga le funzioni di telecomando e di ricevitore laser. SensoCommander 120: SensoCommander 310: (diodi anche sul lato posteriore) (avvitato) Uscita del segnale IR Leva di fissaggio Campo di ricezione del raggio laser...
  • Página 54 BeamControl-Master BCM Lavorare con il SensoCommander (opzionale) Il SensoCommander è in grado di riconoscere il raggio laser a grande distanza. Muovere il SensoCommander in su e in giù attraverso il raggio laser, finché non compare il display mediano. Segnare l'altezza di misurazione sulla marca scanalata perimetrale.
  • Página 55 BeamControl-Master BCM Livellamento orizzontale Iniziare a livellare la livella (X) agendo sulle viti di livellamento (A) e (B). Nota: guardare sempre verticalmente sulla Livella livella per evitare errori di parallasse. Agire poi sulla vite di livellamento (C) per livellare la livella (Y).
  • Página 56: Modalità Di Scansione

    BeamControl-Master BCM 2. Modalità di scansione: È possibile generare un segmento molto luminoso di larghezza e posizione variabili. Attivazione della modalità Sul laser rotante Con SensoCommander Modifica della posizione Modifica dell'angolo di scansione Sul laser rotante Sul laser rotante Con SensoCommander Con SensoCommander 3.
  • Página 57 N.B.: Se per l‘asse X o Y o Z i punti A2 e A3 distano tra loro più di 2 mm / 10 m, è necessario effettuare una calibratura. Contattate il vostro rivenditore specializzato o rivolgetevi al Servizio Assistenza di UMAREX-LASERLINER oppure eseguire la taratura da soli in base alle seguenti istruzioni.
  • Página 58 BeamControl-Master BCM Esecuzione della taratura 6. Dopo aver compiuto i passi da 1 a 4 ed aver quindi individuato i punti A2 (riferimen- to) e A3 (deviazione), mediante le viti di livellamento far coincidere il punto A3 con il punto A2. Durante questo processo la bolla d'aria della livella si sposta dalla sua posizione centrale.
  • Página 59: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Do gwarancji nie zalicza się: uszkodzeń na wskutek niewłaściwej obsługi, (np. praca przy złym zasilaniu, podłączanie do złych źródeł prądu, upadki itp.) lub złym składowaniu, ingerencja nieautoryzowanego serwisu. W przypadku naprawy prosimy o przesłanie do serwisu lokalnego Umarex Laserliner wraz z rachunkiem. POLSKI...
  • Página 60 BeamControl-Master BCM Konsola Uchwyt Śruba ustawcza C Konsola Otwór dla promienia lasera Libella pionowa Z Śruba ustawcza A Pojemnik baterii Regulator prędkości / zakresu kąta Otwór gwintowany do mocowania lasera Głowica obrotowa Wł / Wył Pojemnik baterii Sensor IR zdalnego sterowania Otwór gwintowany do mocowania...
  • Página 61 BeamControl-Master BCM SensoCommander – Akcesoria Opcjonalne SensoCommander łączy możliwości zdalnego sterowania i odbiornika lasera SensoCommander 120: SensoCommander 310: (Diody także z tyłu) (przykrecony) Wyjście dla sygnału IR Pokrywa baterii (tył) Pole czujnika promienia lasera 10 Pole obsługi SpotLite Marking LED 11 Wyświetlacz LCD (tył)
  • Página 62 BeamControl-Master BCM Praca z SensoCommander (opcja) SensoCommander może wykrywać promień lasera nawet z dużej odległości. Przy poruszaniu w górę i dół zmienia się wskaźnik należy tak przesuwać, aby osiągnąć środkowe położenie. Można to położenie zaznaczyć lub odczytać z łaty wysokość.
  • Página 63 BeamControl-Master BCM Niwelacja w poziomie Rozpocznij poziomowanie libelli X poprzez kręcenie śrubą ustawczą A i B. Wskazówka: spoglądaj na libellę zawsze Libelka X prostopadle, aby uniknąć błędu odczytu. Obracaj teraz śrubę ustawczą C dla spoziomowania libelli Y. Libelka Y Wskazówka: powtórz tą czynność aż do pełnego spoziomowania, jeśli jest taka...
  • Página 64: Tryb Obrotowy

    BeamControl-Master BCM 2. Tryb Skanowania: Tryb pozwala generować intensywne snopy światła o różnych szerokościach i położeniach. Aktywacja na niwelatorze przez SensoCommander Zmiana pozycji Zmiana kąta skanowania na niwelatorze na niwelatorze przez SensoCommander przez SensoCommander 3. Tryb Obrotowy: Pozwala na rotację 360° z prędkością do 120 obr/min.
  • Página 65 Wskazówka: Jeżeli dla osi X, Y lub Z punkty A2 i A3 leżą od siebie dalej niż 2 mm / 10 m konieczna jest kalibracja. Skontaktuj się z lokalnym handlowcem lub serwisem UMAREX-Laserliner lub przeprowadzić kalibrację samodzielnie za pomocą poniższej instrukcji.
  • Página 66: Dane Techniczne

    BeamControl-Master BCM Przeprowadzenia kalibracji 6. Po wykonaniu kroków 1. do 4., a więc ustaleniu punktu A2 (odniesienie) i A3 (odchylenie), za pomocą odpowiedniej śruby niwelacyjnej ustawić punkt A3 tak, aby pokrywał się z punktem A2. Podczas tego procesu pęcherzyk powietrza w libelce przesuwa się...
  • Página 67: Yleisiä Turvaohjeita

    BeamControl-Master BCM BeamControl-Master BCM BCM Basic-Plus 120, pyörivä laser 635 nm, vaaka- ja pystysäde. Sinkkipainevalua olevan erikoisjalustan avulla laite pysyy pitkään tukevasti paikallaan. Pysty vertailusäde, 5 käyttötoimintoa, säädettävä ja kohdistettava skannauskulma, kauko-ohjausmahdollisuus, laservastaanoton toimintasäde 120 m, tarkkuus 2 mm / 10 m.
  • Página 68 BeamControl-Master BCM Käyttötaulu kiinteät kahvat vaaitusruuvi C käyttötaulu luotisuora lasersäde pystylibelli Z vaaitusruuvi A paristokotelo nopeus / kulma-alue 5/8" kierreliitin virta on / ei pyörintäpää infrapunasäteen vastaanottoalue paristokotelo ledit 5/8" kierreliitin käsivastaanotintoiminto vaakalibelli X skannaustoiminto vaaitusruuvi B pyörintätoiminto vaakalibelli Y...
  • Página 69 BeamControl-Master BCM SensoCommander – Lisämahdollisuuksia valinnaisvarusteilla SensoCommander toimii sekä kauko-ohjaimena että laserin vastaanottimena. SensoCommander 120: SensoCommander 310: (Diodit takasivulla) (ruuvattu) IR-signaalin lähtö Kiinnitysvipu Lasersäteen vastaanottokenttä Paristokotelo (takasivulla) SpotLite-merkkausledi 10 Käyttötaulu LED-näyttö 11 LCD-näyttö (takasivulla) Libelli 12 LCD-näyttö Kiinnitysruuvi 13 Pyörivä merkintäura Yleiskiinnitin SensoCommander (valinnainen) - Lisävaruste...
  • Página 70 Ulkoisen verkkolaitteen kytkentä Kun kytket ulkoisen verkkolaitteen, laitteen sisällä olevat akut ohitetaan. Pyörivän laiteosan verkkolaitteella ei voi ladata akkuja. Käytä vain sopivaa Laserliner- verkkolaitetta. Huomautus: Liiallinen kuumuus, esim. auringonpaiste, lämmönlähde tms. vahingoittaa paristoja. Kuivaparistoja ei saa ladata. Käytetyt paristot eivät kuulu talousjätteeseen vaan ne täytyy toimittaa ongelmajätteen keräyspisteeseen.
  • Página 71 BeamControl-Master BCM Vaakatasaus Aloita vaaitus tasaamalla libelli (X) kiertämällä vaaitusruuveja (A) ja (B). Huomaa: Katso aina libelliin kohtisuorasti, libelli silloin vältyt lukemasta libelliä väärin. Tasaa seuraavaksi vaaitusruuvista (C) libelli (Y). libelli Y Huomaa: Tarvittaessa toista kaikki vaiheet. Pystytasaus libelli Z Aseta BCM pystysuoraan kahvojensa varaan tai kiinnitä...
  • Página 72 BeamControl-Master BCM 2. Skannaustoiminto: Saat näkymään voimakkaasti valaistun segmentin. Voit säätää sen leveyttä ja kohdistusta. Toiminnon aktivointi pyörivällä laserilla SensoCommanderilla Kohdistuksen muuttaminen Skannauskulman muuttaminen pyörivällä laserilla pyörivällä laserilla SensoCommanderilla SensoCommanderilla 3. Pyörintätoiminto: 360° pyörivä lasersäde, kierrosnopeus maks. 120 1/min Toiminnon aktivointi pyörivällä...
  • Página 73 5. Toista Y- ja Z-akselin tarkistuksessa kohdat 3. ja 4. Huomautus: Laite on kalibroitava, jos pisteiden A2 ja A3 välinen erotus on X-, Y- tai Z-akselilla suurempi kuin 2 mm / 10 m. Ota yhteys paikalliseen laitetoimittajaan tai UMAREX-LASERLINER huolto-osastoon oder tai kalibroi laite itse seuraavien ohjeiden mukaisesti. SUOMI...
  • Página 74 BeamControl-Master BCM Kalibrointi 6. Kun olet suorittanut vaiheet 1 - 4 ja siten selvittänyt pisteet A2 (referenssi) ja A3 (poikkeama), vie piste A3 vastaavan vaaitusruuvin avulla pisteen A2 päälle. Tämän toimenpiteen aikana libellin kupla liikkuu keskeltä sivulle. 7. Irrota libellin suojatulpat. Kalibroi libelli näkyviin tulleen kalibrointiruuvin avulla (käytä...
  • Página 75: Indicações Gerais De Segurança

    BeamControl-Master BCM BeamControl-Master BCM Laser rotativo BCM Basic-Plus 120 635 nm, horizontal / vertical. Uma plataforma especial de fundição de zinco sob pressão garante estabilidade a longo prazo. Feixe de referência vertical, 5 modos de operação, ângulo scan pode ser ajustado e posicionado, com comando à...
  • Página 76: Painel De Comando

    BeamControl-Master BCM Painel de comando Manípulos integrais Parafuso de nivelamento C Campo de comando Feixe de prumo de laser Nível de bolha vertical Z Parafuso de nivelamento A Compartimento das pilhas Velocidade / Rosca de 5/8" campo angular Cabeça de rotação...
  • Página 77 BeamControl-Master BCM SensoCommander – Acessórios (opcional) O SensoCommander reúne o comando à distância e o receptor laser. SensoCommander 120: SensoCommander 310: (Díodos na parte posterior) (roscado) Saída do sinal IR Compartimento da pilha (lado posterior) Campo de recepção do raio laser 10 Painel de comando LED de marcação SpotLite...
  • Página 78: Alimentação Eléctrica

    Se for ligada uma unidade de alimentação externa, as pilhas internas são transpostas. Não é possível carregar acumuladores com a unidade de alimentação na unidade de rotação. Use exclusivamente uma unidade de alimentação Laserliner adequada. Nota: as pilhas não devem ser expostas a calor excessivo, como raios solares, fogo ou similares.
  • Página 79: Modo De Ponto

    BeamControl-Master BCM Nivelação horizontal Comece a nivelar o nível de bolha (X), rodando os parafusos de nivelamento (A) e (B). Nível Nota: olhe sempre na vertical para os níveis de bolha a fim de evitar um erro de leitura. Rode a seguir o parafuso de nivelamento (C) para nivelar o nível de bolha (Y).
  • Página 80: Modo De Rotação

    BeamControl-Master BCM 2. Modo scan: É possível ajustar um segmento de luz intensa com largura e posição diferentes. Activar modo no laser rotativo com o SensoCommander Mudar posição Mudar campo angular no laser rotativo no laser rotativo com o SensoCommander com o SensoCommander 3.
  • Página 81 BeamControl-Master BCM Preparativos para verificar a calibragem Você mesmo pode verificar a calibragem do laser. Coloque o aparelho entre 2 paredes separadas num mínimo de 5 metros. Ligue o aparelho. Para uma perfeita verificação, utilize um tripé / suporte. 1. Marque o ponto A1 na parede (utilizar o Modo de pontos).
  • Página 82: Dados Técnicos

    BeamControl-Master BCM Efectuar a calibragem 6. Depois de ter executado os passos 1. a 4. e, dessa forma, ter calculado os pontos A2 (referência) e A3 (divergência), sobreponha o ponto A3 sobre o ponto A2 com a ajuda dos parafusos de nivelamento correspondentes. Durante este processo, a bolha de ar do nível de bolha desvia-se lateralmente da sua...
  • Página 83: Allmänna Säkerhetsinstruktioner

    Du har ingen garanti, om apparaten har öppnats, demonterats eller reparerats av icke auktoriserade personer. Om du har en reklamation ber vi dig att lämna in hela apparaten med alla informationer tillsammans med fakturan till din återförsäljare eller att skicka den direkt till Umarex-Laserliner. SVENSKA...
  • Página 84 BeamControl-Master BCM Manöverdel Integralgrepp Nivelleringsskruv C Kontrollpanel Laserlodstråle Vertikallibell Z Nivelleringsskruv A Batterifack Hastighet / Vinkelområde Gänganslutning 5/8" På / Av Rotationshuvud IR-mottagningsfält Batterifack LED:er Gänganslutning 5/8" Handmottagarläge Horisontallibell X Skanningsläge Nivelleringsskruv B Rotationsläge Horisontallibell Y SVENSKA...
  • Página 85 BeamControl-Master BCM SensoCommander – Tillbehör SensoCommander förenar fjärrkontroll och lasermottagare. SensoCommander 120: SensoCommander 310: (Lysdiod baksidan) (skruvad) Utgång IR-signal Batterifack (baksidan) Mottagningsfält för laserstråle 10 Styrpanel Lysdiod för SpotLite Marking 11 Lysdiodsindikator (baksidan) Lysdiodsindikator 12 Lysdiodsindikator Vattenpass 13 Cirkulär markeringsfals Fästskruv...
  • Página 86 Vid anslutning av extern nätspänning går man förbi de interna batterierna. Inga batterier kan laddas in i rotationsenheten när man använder nätaggregatet. Använd endast ett passande Laserliner nätaggregat. Anvisning: Batterierna får inte utsättas för stark värme från exempelvis solsken, eld eller liknande. Torrbatterier får en laddas. Förbrukade batterier får inte slängas i hushållssoporna.
  • Página 87 BeamControl-Master BCM Horisontell nivellering Börja med att nivellera libell (X) genom att vrida på nivelleringsskruvarna (A) och (B). Anvisning: För att undvika avläsningsfel ska man alltid titta på libellerna lodrätt. Vattenpass Vrid nu på nivelleringsskruv (C) för att nivellera libell (Y).
  • Página 88 BeamControl-Master BCM 2. Skanningsläge: Ett ljusstarkt segment med olika bredd och position kan ställas in. Aktivera läge på rotationslasern med SensoCommander Ändra position Ändra skanningsvinkel på rotationslasern på rotationslasern med SensoCommander med SensoCommander 3. Rotationsläge: En laserstråle som vrider sig 360° med ett varvtal upp till 120 varv per minut.
  • Página 89 5. Upprepa steg 3 och 4 för kontroll av Y- resp. Z-axeln. Anvisning: Om punkterna A2 och A3 ligger mer än 2 mm/10 m från varandra på X-, Y- eller Z-axeln behövs en kalibrering. Kontakta er återförsäljare eller serviceavdelningen på UMAREX-LASERLINER eller genomför kalibreringen själv med hjälp av följande bruksanvisning. SVENSKA...
  • Página 90 BeamControl-Master BCM Genomföra kalibrering 6. Efter att stegen 1 till 4 utförts och därmed punkt A2 (referens) och A3 (avvikelse) kontrollerats, används motsvarande nivelleringsskruv för att få punkt A3 att överensstämma med punkt A2. Under detta förlopp rör sig libellens luftblåsa i sidled från sitt centrala läge.
  • Página 91 Zubehör (optional) Accessori (optional) Accessories (optional) Akcesoria (opcja) Accessoires (optioneel) Lisämahdollisuuksia valinnaisvarusteilla Tilbehør (flere typer) Acessórios (opcional) Accessoires (en option) Tillbehör (tillval) Accesorios (opcional) Art.-Nr: 023.61A Art.-Nr: 080.49 (210 cm) Art.-Nr: 080.50 (240 cm) Art.-Nr: 080.00...
  • Página 92 BeamControl-Master BCM LASERSTRAHLUNG! NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN! LASER KLASSE 2 EN 60825-1:2007-10 LASER RADIATION! DO NOT STARE INTO THE BEAM! CLASS 2 LASER EN 60825-1:2007-10 SERVICE Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333...

Tabla de contenido