IT
Il prodotto riduce automaticamente il fl usso luminoso nelle ore notturne in base alle accensioni e agli spegnimenti così come specifi cato nella seguente immagine.
• il profi lo di dimmerazione inizia
dopo 1 giorno di funzionamento
• La precisione del profi lo si ha dopo 8 giorni di funzionamento
The product automatically reduces the luminous fl ux during the night based on switch on/off as shown in the fi gure below.
EN
• The dimming profi le starts after 1 day of operation
• Profi le precision is achieved after 8 days of operation
FR
Le produit baisse automatiquement le fl ux lumineux pendant les heures nocturnes sur la base des allumages et des extinctions comme expliqué dans l'image suivante.
• Le profi l de gradation démarre après 1 jour de fonctionnement.
• La précision du profi l est obtenue après 8 jours de fonctionnement.
DE
Das Produkt reduziert automatisch den Lichtstrom während der Nachstunden, und zwar auf der Basis der Ein- und Ausschaltungen, wie in nachfolgender Abbildung gezeigt wird.
• Die Dimmprofi l-Funktion ist nach einer Betriebsdauer von 1 Tag aktiv.
• Die Präzision des Profi ls ist nach einer Betriebsdauer von 8 Tagen erreicht.
Het apparaat beperkt de lichtstroom automatisch tijdens de nachturen, aan de hand van de onstekingen en de uitschakelingen, zoals wordt beschreven in de volgende afbeelding.
NL
• Het profi el voor dimmen begint na 1 dag werking
• De nauwkeurigheid van het profi el wordt bereikt na 8 werkingsdagen
ES
El producto reduce automáticamente el fl ujo luminoso en las horas nocturnas según los encendidos y los apagados como indicado en la imagen siguiente.
• El perfi l de regulación se inicia después de 1 día de funcionamiento
• La precisión del perfi l se obtiene después de 8 días de funcionamiento
DA
Produktet reducerer automatisk lysstrømningen i nattetimerne alt efter tænd- og slutindgreb, som angivet i følgende billede.
• Natdæmpningsprofi len starter op efter 1 dag i funktion
• Præcisionsindstillingen af profi len indtræder efter 8 dage i funktion
Produktet reduserer automatisk lysstrømmen om natten avhengig av tenningene og slukkingene, som vist i fi guren nedenfor.
NO
• Profi len for nattdimming starter etter at den har fungert i 1 dag
• Profi len vil være helt presis etter 8 dager.
SV
Produkten minskar automatiskt ljusstyrkan nattetid baserat på tändningarna och släckningarna, som visas i bilden nedan.
• Nattdimmerprofi len börjar efter 1 driftdag
• Profi lens exakthet erhålls efter 8 driftdagar
RU
ZH
IT
Il profi lo di dimmerazione notturna defi nito nel programma fa riferimento alla media annua della metà notte, che viene calcolato in base all'alba ed al tramonto teorici.
Per ottenere un riconoscimento corretto dell' orario alba-tramonto si consiglia di adottare sistemi di accensione e spegnimento del prodotto più fedeli possibile al calendario astronomico, es.
fotocellula o timer collegato al calendario astronomico.
EN
The dimming profi le defi ned in the reference schedule is referenced to the annual average middle of the night, which is calculated based on the theoretical sunrise and sunset times.
To ensure that the dawn-dusk time is recognised correctly, it is advisable to use product activation/deactivation systems that match the astronomical calendar as close as possible, for example
a photocell or timer linked to the astronomical calendar.
FR
Le profi l de gradation nocturne défi ni dans le programme se réfère à la moyenne annuelle de la mi-nuit, il est calculé en fonction du lever et du coucher du soleil théoriques.
Afi n de relever exactement l'heure de lever et de coucher du soleil, il est conseillé d'utiliser des systèmes d'allumage et d'extinction du produit les plus fi dèles possibles au calendrier astronomique
tels que cellule photoélectrique ou minuterie reliée au calendrier astronomique.
DE
Das im Programm defi nierte nächtliche Dimmprofi l bezieht sich auf den jährlichen Durchschnittswert der Nachtmitte, welcher auf Grundlage des theoretischen Sonnenauf- und Sonnenuntergangs
berechnet wird.
Zum Erhalt einer korrekten Erkennung der Zeiten des Sonnenauf- und Sonnenuntergangs empfi ehlt sich die Anwendung von Ein- und Ausschaltsystemen des Produkts, die dem astronomischen
Kalender möglichst getreu folgen, z.B. mit dem astronomischen Kalender verbundene Photozellen oder Timer.
NL
Het profi el voor dimmen tijdens de nachtelijke uren dat gedefi nieerd is in het programma, is gebaseerd op het jaargemiddelde midden in de nacht, dat berekend wordt op basis van de theoretische
tijdstippen van de dageraad en de schemering.
Om een juiste herkenning van de tijdstippen van dageraad-schemering te verkrijgen wordt geadviseerd om in- en uitschakelsystemen met het product te gebruiken die zo goed mogelijk met de
astronomische kalender overeenkomen, bijvoorbeeld een fotocel of timer die verbonden is met de astronomische kalender.
ES
El perfi l de regulación nocturna del programa se basa en el promedio anual de la mitad de la noche, que se calcula en base al alba y al ocaso teóricos.
Para el correcto reconocimiento del horario alba-ocaso, se recomienda adoptar sistemas de encendido y apagado del producto que se ajusten con la mayor precisión posible al calendario
astronómico; por ejemplo, una fotocélula o un temporizador conectado al calendario astronómico.
DA
Natdæmpningsprofi len, der er defi neret i programmet, refererer til det årlige gennemsnit af midten af natten, som beregnes på baggrund af teoretisk solopgang og solnedgang.
For at få en korrekt genkendelse af solopgangs-/solnedgangstiden anbefales det at bruge systemer for tænding og slukning af produktet, som er så tro som muligt over for den astronomiske
kalender, f.eks. fotocelle eller timer, som er forbundet til den astronomiske kalender.
NO
Profi len for nattdimming som er defi nert i programmet refererer seg til gjennomsnittlig midnatt gjennom hele året, beregnet på grunnlag av teoretisk soloppgang og solnedgang.
For å få korrekt gjenkjenning av klokkeslettet for soloppgang/solnedgang, anbefaler vi at produktet tennes og slukkes ved hjelp av systemer som er så nøyaktige som mulig i forhold til den astro-
nomiske kalenderen, f. eks. fotocelle eller timer koblet til den astronomiske kalenderen.
SV
Nattdimmerprofi len som defi nieras i programmet avser det årliga genomsnittet för midnatt och baseras på teoretisk soluppgång och solnedgång.
För en korrekt identifi ering av tiderna för gryning/skymning ska tändnings- och släckningssystem tillämpas för produkten som är så tillförlitliga som möjligt för den astronomiska kalendern, t.ex.
fotocell eller timer som är ansluten till den astronomiska kalendern.
RU
ZH
MIDDLE OF THE NIGHT VERSION
100%
2h
70%
HALF
NIGHT
90%
4h
9