Bosch GKT 55 GCE Professional Manual Original
Bosch GKT 55 GCE Professional Manual Original

Bosch GKT 55 GCE Professional Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para GKT 55 GCE Professional:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 6HM (2021.05) O / 250
1 609 92A 6HM
GKT 55 GCE Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GKT 55 GCE Professional

  • Página 1 GKT 55 GCE Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6HM (2021.05) O / 250 1 609 92A 6HM de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Srpski ..........Strana 178 Slovenščina ..........Stran 185 Hrvatski ..........Stranica 192 Eesti..........Lehekülg 198 Latviešu ..........Lappuse 205 Lietuvių k..........Puslapis 213 한국어 ..........페이지 220 ‫722 الصفحة ..........عربي‬ ‫432 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 3 (19) (18) (17) (16) (15) (14) (13) (10) (11) (12) GKT 55 GCE (20) (21) (22) (26) (23) (3)(25) (24) Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 4 (27) (29) (28) (31) (32) (30) (33) 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 5 (35) (34) (35) (10) (14) (14) (28) Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 6: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Sicherheitshinweise Für Kreissägen

    Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest und brin- Ihrer zweiten Hand den Zusatzgriff oder das Motorge- gen Sie Ihre Arme in eine Stellung, in der Sie die Rück- schlagkräfte abfangen können. Halten Sie sich immer Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 8: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Schutzhaube und Feder nicht Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- einwandfrei arbeiten. Beschädigte Teile, klebrige Ab- triebsanleitung. lagerungen oder Anhäufungen von Spänen lassen die un- tere Schutzhaube verzögert arbeiten. 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 9: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Messverfahren gemessen worden und können für (33) Schnittmarkierung 45° den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwen- (34) Kunststoffeinsatz für Grundplatte det werden. Sie eignen sich auch für eine vorläufige Ein- schätzung der Schwingungs- und Geräuschemission. Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 10: Kreissägeblatt Einsetzen/Wechseln

    Betätigen Sie die Spindel-Arretiertaste (25) nur bei von 35 mm (31) (Zubehör) auf den Spanauswurf (18). Ver- stillstehender Sägespindel. Das Elektrowerkzeug kann binden Sie den Absaugschlauch (31) mit einem Staubsauger sonst beschädigt werden. 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 11 Wert auf der Schnitttiefenskala (6). Das Elektrowerkzeug kann direkt an die Steckdose eines Schnittmarkierungen (siehe Bild D) Bosch-Allzwecksaugers mit Fernstarteinrichtung ange- Die Schnittmarkierung 0° (32) zeigt die Position des Säge- schlossen werden. Dieser wird beim Einschalten des Elek- blattes bei rechtwinkligem Schnitt.
  • Página 12: Sägen Von Leichtbaustoffen (Werkstoffe Mit Mineralanteil)

    Der Staubsauger muss zum Absaugen von Steinstaub zuge- schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. lassen sein. Bosch bietet geeignete Staubsauger an. Die Schutzhaube (15) muss sich immer frei bewegen und selbsttätig schließen können. Halten Sie deshalb den Be- Sägen mit Führungsschiene (siehe Bild D)
  • Página 13: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    English | 13 Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann structions listed below may result in electric shock, fire and/ ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- or serious injury. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Save all warnings and instructions for future reference.
  • Página 14: Safety Instructions For Circular Saws

    Keep handles and grasping surfaces dry, clean and proper precautions as given below. free from oil and grease. Slippery handles and grasping 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 15: Product Description And Specifications

    Be aware of the you can also saw thin-walled non-ferrous metals (such as time it takes for the blade to stop after switch is released. profiles), lightweight materials and plastics. Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 16: Product Features

    Article number 3 601 F75 0.. This may significantly reduce vibration and noise emissions over the total working period. Rated power input 1400 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 17: Inserting/Changing The Circular Saw Blade

    The power tool can be directly connected to the plug socket – Use the hex key (5) to undo the clamping bolt (20) in ro- of a Bosch all-purpose dust extractor with remote starter. tational direction ➊. This dust extractor is started up automatically when the –...
  • Página 18: Operating Modes

    Switch on the power tool and bring it into contact with the To start the power tool, first press the lock-off switch (2), workpiece, sawing it carefully. Then continue working then press and hold the on/off switch (1). 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 19: Sawing Lightweight Materials (Materials Containing Minerals)

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord which prevents the surface from splintering when sawing needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an wooden materials. To fulfil this function, the saw blade must after-sales service centre that is authorised to repair Bosch be positioned with its teeth right up against the rubber lip.
  • Página 20: Français

    Garder les cheveux et les fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le vêtements à distance des parties en mouvement. Des risque de choc électrique. 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 21: Consignes De Sécurité Pour Scies Circulaires

    à travailler de manière incontrôlée dans la direction restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de de l’opérateur; graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 22 Ne mettez pas la scie en marche si Avant de poser l’outil électroportatif, attendez que ce- le protecteur ne se déplace pas librement et n’en- lui‑ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 23: Description Des Prestations Et Du Produit

    230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette va- (23) Flasque porte-lame leur et sur certaines versions destinées à certains pays. (24) Molette de présélection de vitesse Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 24: Informations Sur Le Niveau Sonore/Les Vibrations

    N’utilisez que des lames de scie conformes aux carac- – Rabattez le levier (3) vers l’arrière. La scie se replace à sa téristiques techniques indiquées dans la présente no- position d’origine. tice d’utilisation et sur l’outil électroportatif, qui ont 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 25: Aspiration De Poussières/De Copeaux

    Cet outil électroportatif peut être branché directement sur la Le marquage de la coupe 0° (32) indique la position de la prise d’un aspirateur universel Bosch avec automatisme de lame de scie pour une coupe à angle droit. Le marquage de la commande à...
  • Página 26: Sciage De Matériaux De Construction Légers (Matériaux Composants Minéraux)

    électroportatif. L’aspirateur utilisé doit être conçu pour aspirer des pous- La largeur de coupe varie selon la lame de scie utilisée. sières minérales. Bosch propose des aspirateurs appro- Protégez les lames contre les chocs et les coups. priés. Guider l’outil électroportatif de façon régulière et en effec- Sciage avec rail de guidage (voir figure D)
  • Página 27: Entretien Et Service Après-Vente

    Sciage avec butée parallèle (voir figures F – G) France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en La butée parallèle (14) permet des coupes précises le long moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de du bord de la pièce ou la découpe de bandes régulières.
  • Página 28 Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de la herramienta eléctrica, antes de re- 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Indicaciones De Seguridad Pata Sierras Circulares

    Si se encasquilla la hoja, al volver a arrancar la Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 30: Descripción Del Producto Y Servicio

    (5) Llave macho hexagonal trocución. Al dañar una tubería de gas puede producirse (6) Escala de profundidad de corte una explosión. La perforación de una tubería de agua pue- (7) Placa base 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 31: Datos Técnicos

    Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al Bloqueo del husillo ● usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Preselección de revoluciones ● Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 32: Montaje Y Cambio De La Hoja De Sierra

    La herramienta eléctrica se puede conectar directamente a profundidad de corte (ver figuras B – C)", Página 33). la caja de enchufe de un aspirador universal Bosch con dis- Para cambiar el útil se recomienda depositar la herramienta positivo de arranque remoto. Éste se conecta automática- eléctrica sobre el frente de la carcasa del motor.
  • Página 33: Modos De Operación

    Puesta en marcha ¡Observe la tensión de alimentación! La tensión de ali- mentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de características de la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 34: Mantenimiento Y Servicio

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces de trabajo. Ajuste una profundidad de corte de aprox. 9 mm esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico y un ángulo de corte perpendicular. Conecte la sierra circular autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar...
  • Página 35: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Instruções gerais de segurança para El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- ferramentas eléctricas mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Devem ser lidas todas as AVISO accesorios.
  • Página 36: Instruções De Segurança Para Serras Circulares

    PERIGO: Mantenha as mãos afastadas da zona de corte e do disco. Mantenha a segunda mão no punho auxiliar ou na carcaça do motor. Se usar ambas as mãos 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 37 Tenha atenção ao tempo do efeito de coice podem ser controladas pelo operador que leva o disco a parar depois de soltar o botão. se forem tomadas as devidas precauções. Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 38: Descrição Do Produto E Do Serviço

    A numeração dos componentes ilustrados refere‑se à apresentação da ferramenta elétrica na página de Potência nominal absorvida 1400 esquemas. N.° de rotações em vazio r.p.m. 3600 – 6250 (1) Interruptor de ligar/desligar 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 39: Introduzir/Substituir O Disco Da Serra Circular

    (20) no sentido de rotação ➊. Se a ferramenta elétrica for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 40: Modos De Operação

    A ferramenta elétrica pode ser ligada diretamente a uma sobre o topo da carcaça do motor. tomada de um aspirador universal Bosch com dispositivo de – Oscile a alavanca (3) para a frente. arranque remoto. Este é iniciado automaticamente quando –...
  • Página 41: Colocação Em Funcionamento

    (29) (acessório). serrar. O aspirador tem de estar homologado para a aspiração de pó de pedra. A Bosch comercializa aspiradores apropriados. Serrar com calha de guia (ver figura D) Com a ajuda do carril de guia (29) pode efetuar cortes retos.
  • Página 42: Manutenção E Assistência Técnica

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação comprimento numa peça. Ajuste uma profundidade de corte deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço de aprox. 9 mm e um ângulo reto de meia-esquadria. Ligue a autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar...
  • Página 43: Italiano

    L’uso di gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno ri- zione. duce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 44: Avvertenze Di Sicurezza Per Seghe Circolari

    1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 45: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    Utilizzo conforme Uno spostamento laterale della lama potrebbe causare in- Utilizzandolo su appoggi fissi, l’elettroutensile è idoneo per ceppamenti e, probabilmente, anche contraccolpi. eseguire tagli longitudinali e trasversali nel legno, sia rettili- Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 46: Componenti Illustrati

    Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica sono volume di fornitura standard. L’accessorio completo è con- riferiti agli impieghi principali dell’elettroutensile; qualora, tenuto nel nostro programma accessori. tuttavia, l’elettroutensile venisse utilizzato per altre applica- 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 47: Inserimento/Sostituzione Della Lama Circolare

    (20) nel senso di rotazione ➊. mica dei collegamenti ai vari tipi di aspiratori è riportata – Rimuovere la flangia di serraggio (21) e la lama (22) all’ultima pagina delle presenti istruzioni. dall’alberino della sega (26). Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 48: Modalità Di Funzionamento

    L’elettroutensile può essere collegato direttamente alla pre- Avvertenza: se si eseguono tagli smussati, la profondità di sa di un aspiratore universale Bosch con dispositivo di avvio taglio è inferiore rispetto al valore visualizzato sulla scala del- remoto. Quest’ultimo verrà avviato automaticamente all’ac- la profondità...
  • Página 49: Taglio Su Materiali Da Costruzione Leggeri (Materiali Contenenti Minerali)

    L’aspiratore deve essere omologato per l’aspirazione di pol- Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavo- vere di pietra. Bosch offre nella propria gamma aspiratori ro, tenere sempre pulite l’elettroutensile e le fessure adatti allo scopo.
  • Página 50: Smaltimento

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- melde aanwijzingen niet worden opgevolgd, kan dit een elek- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un trische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe- Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Página 51 Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- stand blijft. voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 52: Veiligheidsaanwijzingen Voor Cirkelzagen

    1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 53: Beschrijving Van Product En Werking

    Beschrijving van product en werking (31) Afzuigslang Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in- (32) Zaagmarkering 0° structies. Het niet naleven van de veiligheids- (33) Zaagmarkering 45° aanwijzingen en instructies kan elektrische (34) Kunststof inzetstuk voor voetplaat Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 54 Anders kan het elektrische gereedschap bescha- luidsemissie. digd raken. Het aangegeven trillingsniveau en de aangegeven ge- luidsemissiewaarde representeren de voornaamste toepas- 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 55: Afzuiging Van Stof En Spanen

    (20) in draairichting ➊ eruit. Het elektrische gereedschap kan direct op een stopcontact – Verwijder de spanflens (21) en het zaagblad (22) van de van een Bosch alleszuiger met startvoorziening op afstand uitgaande as (26). worden aangesloten. Deze wordt bij het inschakelen van het Zaagblad monteren (zie afbeelding A)
  • Página 56: Ingebruikname

    De stofzuiger moet voor het afzuigen van steenstof toege- Het vereiste toerental is afhankelijk van het gebruikte zaag- staan zijn. Bosch biedt geschikte stofzuigers aan. blad en het te bewerken materiaal (zie het zaagbladenover- zicht aan het einde van deze gebruiksaanwijzing). Dit voor- Zagen met geleiderail (zie afbeelding D)
  • Página 57: Onderhoud En Service

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Betegnelsen "el-værktøj" i advarslerne refererer til dit (led- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- ningsforbundne) el-værktøj tilsluttet lysnettet eller til batte- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden ridrevet (ledningsfrit) el-værktøj.
  • Página 58 Hold håndtag og gribeflader tørre, rene og fri for olie Gør det til en vane altid at fjerne indstillingsværktøj og smørefedt. Hvis håndtag og gribeflader er glatte, kan eller skruenøgle, før el‑værktøjet startes. Hvis et styk- 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 59 Tilbageslag skyldes forkert brug af saven og/eller forkerte ar- pen . bejdsprocedurer eller arbejdsbetingelser og kan undgås ved at træffe de relevante forholdsregler, som er angivet neden- for. Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 60: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    (3) Arm til skift af savklinge Indstilling af omdrejningstal ● (4) Ekstrahåndtag (isoleret grebsflade) Konstantelektronik ● (5) Unbrakonøgle Startstrømsbegrænsning ● (6) Snitdybdeskala Dimensioner grundplade 154 x 305 (7) Grundplade Maks. savklingediameter 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 61: Isætning/Skift Af Rundsavklinge

    Nm, hvilket svarer til håndfast plus ¼ omdrejning. Isætning/skift af rundsavklinge – Klap armen (3) tilbage. Derved fjedrer saven tilbage i ud- Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- gangspositionen. bejde på el‑værktøjet. Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 62 Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding El-værktøjet kan tilsluttes direkte til stikkontakten på en skal stemme overens med angivelserne på el-værktø- Bosch-universalstøvsuger med fjernstartanordning. Denne jets typeskilt. El‑værktøj til 230 V kan også tilsluttes startes automatisk, når el-værktøjet tændes. 220 V. Støvsugeren skal være egnet til det materiale, som skal bear- Tænd/sluk...
  • Página 63: Vedligeholdelse Og Service

    Hold derfor altid området om- Støvsugeren skal være godkendt til udsugning af stenstøv. kring beskyttelsesskærmen (15) rent. Fjern støv og spåner Bosch tilbyder egnede støvsugere. med en pensel. Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 64: Kundeservice Og Anvendelsesrådgivning

    ökar olycksrisken. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Använd inte elverktyget i explosionsfarliga dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- omgivningar när det t.ex. finns brännbara vätskor, ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Página 65: Säkerhetsanvisningar För Cirkelsågar

    Håll stadigt med båda händer på sågen och placera hantering och kontroll över verktyget i oväntade armarna så att du kan hålla emot kaströrelser. Stå på situationer. vilken sida du vill om bladet, men inte direkt bakom. Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 66: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    (11) Vingskruv för geringsvinkelförval Arbeta inte med sågen när den är ovanför huvudhöjd. Då har du inte tillräckligt med kontroll över elverktyget. (12) Knapp för geringsvinkel 47° 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 67: Tekniska Data

    Använd aldrig sliprondeller som tillsatsverktyg. max. stambladstjocklek Använd endast sågklingor som motsvarar de max. tandtjocklek/- specifikationer som anges i instruktionsboken och snedställning som motsvarar specifikationerna i EN 847‑1 och som märkts i enlighet med detta. Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 68: Extern Utsugning

    I annat fall kan elverktyget Elverktyget kan anslutas direkt till uttaget på en universalsug skadas. från Bosch med fjärrstartsanordning. Denna startas – Använd insexnyckeln (5) och skruva ut spännskruven automatiskt vid påslagning av elverktyget. (20) i vridriktningen ➊.
  • Página 69 (29) (tillbehör). tomgång och vid belastning och säkerställer ett jämnt Dammsugaren måste vara godkänd för utsug av stendamm. resultat. Bosch har lämpliga dammsugare i sitt sortiment. Varvtalsförval Sågning med styrskena (se bild D) Med ställratten för varvtalsförval (24)kan du välja det varvtal Med hjälp av styrskenan (29) kan du utföra raka sågningar.
  • Página 70: Underhåll Och Service

    (uten ledning) elektroverktøy. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Sikkerhet på arbeidsplassen måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og serviceverkstad för Bosch elverktyg. har god belysning. Rot eller dårlig lys innebærer stor fare Kundtjänst och applikationsrådgivning...
  • Página 71 Elektroverktøyet må kun repareres av kvalifiserte Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå fagpersoner og bare med originale reservedeler. Slik riktig og stødig. Dermed kan du kontrollere opprettholdes verktøyets sikkerhet. elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 72: Sikkerhetsanvisninger For Sirkelsager

    å skadet av roterende deler. sørge for ta de nødvendige forholdsregler kan brukeren Ikke arbeid over hodehøyde med sagen. Du vil da ikke kontrollere tilbakeslagskreftene. ha tilstrekkelig kontroll over verktøyet. 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 73: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    Konstantelektronikk ● (4) Ekstrahåndtak (isolert grepsflate) Startstrømbegrensing ● (5) Unbrakonøkkel Mål på grunnplate 154 x 305 (6) Skjæredybdeskala maks. sagbladdiameter (7) Grunnplate min. sagbladdiameter (8) Justerbar skjæredybdeindikator maks. stambladtykkelse (9) Skala gjæringsvinkel Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 74: Sette På / Bytte Sirkelsagblad

    Bruk vernehansker ved montering av sagbladet. Ved Støv-/sponavsuging berøring av sagbladet er det fare for skader. Støv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter, Bruk aldri slipeskiver som innsatsverktøy. mineraler og metall kan være helsefarlige. Berøring eller 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 75 (tilbehør). Du finner en oversikt over tilkobling til forskjellige støvsugere sist i denne veiledningen. Igangsetting Elektroverktøyet kan kobles direkte til stikkontakten Bosch Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen til universalsuger med fjernstart. Denne starter automatisk når strømkilden må stemme overens med angivelsene på...
  • Página 76: Saging Av Lette Bygningsmaterialer (Materialer Med Mineralandel)

    Gummileppen på styreskinnen fungerer som Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må oppflisingsbeskyttelse ved at den hindrer oppflising av dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- overflaten ved saging av trematerialer. Tennene på serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sagbladet må...
  • Página 77: Kundeservice Og Kundeveiledning

    Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä minkäänlaisia pistorasia-adaptereita maadoitettujen Norsk sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa ole- Robert Bosch AS vat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköis- Postboks 350 kun vaaraa. 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Vältä...
  • Página 78: Pyörösahojen Turvallisuusohjeet

    Ota sahasta tukeva ote molemmilla käsillä ja pidä käsi- Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden varsia sellaisessa asennossa, jossa pystyt hallitse- korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al- maan takapotkusta aiheutuvia voimia. Työskentele terän oikealla tai vasemmalla puolella, mutta älä asetu 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 79: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    (3) Sahanterän vaihtovipu terä leikkaa kaiken tielleen osuvan. Muista, että käyttökyt- kimen vapauttamisen jälkeen kestää jonkin aikaa, ennen (4) Lisäkahva (eristetty kädensija) kuin terä on täysin pysähtynyt. (5) Kuusiokoloavain Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 80: Tekniset Tiedot

    (esimerkiksi sähkötyö- – kun jiirikulma on 0° kalujen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpi- minä ja työprosessien organisointi). – kun jiirikulma on 45° Karalukitus ● Kierrosluvun valinta ● Vakioelektroniikka ● 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 81: Sahanterän Asennus/Vaihto

    Älä paina karan lukituspainiketta (25) ennen kuin sa- Sähkötyökalun voi liittää suoraan etäkäynnistyksellä varus- han kara on pysähtynyt. Muussa tapauksessa sähkötyö- tettuun Bosch-yleisimuriin. Yleisimuri käynnistyy automaat- kalu saattaa vaurioitua. tisesti, kun sähkötyökalu kytketään päälle. – Irrota kuusiokoloavaimen (5) avulla kiinnitysruuvi (20) Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materiaalille.
  • Página 82 Tue pitkät profii- Elektroninen käynnistysvirran rajoitin rajoittaa sähkötyöka- lit, jotta sahanterä ei jumiudu ja saat vältettyä sähkötyökalun lun käynnistysvirtaa ja mahdollistaa käytön 16 A:n sulak- takaiskun. keella. 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 83: Hoito Ja Huolto

    Kumihuuli täytyy sahata kyseiselle pyörösahalle sopivaksi Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa ennen ohjainkiskon (29) ensikäyttöä. Aseta sitä varten oh- tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen jainkisko (29) koko pituudeltaan työkappaleen päälle. Aseta huoltopiste. n. 9 mm sahaussyvyys ja suorakulmainen jiirikulma. Käyn- nistä...
  • Página 84: Ελληνικά

    καλώδιο μακριά από θερμότητα, λάδι, κοφτερές ακμές σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ή κινούμενα εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμένα ή ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 85: Υποδείξεις Ασφαλείας Για Δισκοπρίονα

    κλείσιμο της εγκοπής, ο πριονόδισκος ακινητοποιείται και η Σέρβις αντίδραση του κινητήρα σπρώχνει τη μονάδα γρήγορα προς τα Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για συντήρηση από πίσω προς το χειριστή εξειδικευμένο προσωπικό, χρησιμοποιώντας μόνο Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 86 Μη λειτουργείτε το ηλεκτρικό εργαλείο σταθερά. Δεν τοίχους ή σε άλλες τυφλές περιοχές. Ο προεξέχων είναι κατασκευασμένο για λειτουργία σε τραπέζι πριονόδισκος μπορεί να κόψει αντικείμενα, τα οποία πριονίσματος. προκαλούν ανάκρουση. 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 87: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    Μέγιστο πάχος στελέχους δίσκου (15) Προφυλακτήρας μέγιστο πάχος δοντιών/βήματος (16) Πλήκτρο για φαλτσογωνιά –1° οδόντωσης (17) Βίδα τύπου πεταλούδας για την προεπιλογή ελάχιστο πάχος δοντιών/ φαλτσογωνιάς βήματος οδόντωσης (18) Απόρριψη πριονιδιών/αποβλήτων Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 88: Πληροφορίες Για Θόρυβο Και Δονήσεις

    – Τοποθετήστε τον πριονόδισκο (22) πάνω στη φλάντζα τον αριθμό στροφών χωρίς φορτίο του ηλεκτρικού σας υποδοχής (23). Η κατεύθυνση κοπής των δοντιών εργαλείου. (κατεύθυνση του βέλους πάνω στον πριονόδισκο) και το 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 89: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    Υπόδειξη: Στις φαλτσοκοπές το βάθος κοπής είναι μικρότερο Το ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί να συνδεθεί απευθείας στην από την εμφανιζόμενη τιμή στην κλίμακα βάθους κοπής (6). πρίζα ενός απορροφητήρα Bosch γενικής χρήσης Bosch με Μαρκαρίσματα κοπής (βλέπε εικόνα D) διάταξη τηλε-εκκίνησης. Ο απορροφητήρας σκόνης ξεκινά...
  • Página 90 πάντοτε με τη ράγα οδηγό (29) (εξάρτημα). Υποδείξεις εργασίας Ο απορροφητήρας σκόνης πρέπει να είναι εγκεκριμένος για την αναρρόφηση σκόνης πέτρας. Η Bosch προσφέρει Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε κατάλληλους απορροφητήρες σκόνης. εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο.
  • Página 91: Συντήρηση Και Σέρβις

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου ομοιόμορφη ώθηση προς την κατεύθυνση της κοπής. πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να Με το τεμάχιο σύνδεσης (30) μπορούν να συναρμολογηθούν...
  • Página 92 önemli yaralanmalara neden olabilir. parçaların hasarlı olup olmadığını kontrol edin. Daima kişisel koruyucu donanım kullanın. Daima Elektrikli el aletini kullanmaya başlamadan önce koruyucu gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 93: Daire Testereler Için Güvenlik Talimatı

    Her kullanımdan önce korumanın doğru kapanıp kullanmayın. Bıçak pulları ve somun optimum kapanmadığını kontrol edin. Eğer koruma serbestçe performans ve işlem güvenliği sağlamak amacıyla hareket etmiyorsa ve hemen bıçağı örtmüyorsa testereniz için özel olarak tasarlanmıştır. Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 94: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Uç takılabilir ve elektrikli el (25) Mil kilitleme düğmesi aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz. (26) Testere mili (27) Kesme derinliği ön seçimi sürgüsü (28) Vidalı işkence çifti (29) Kılavuz ray 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 95: Teknik Veriler

    Mil kilitleme tuşuna (25) sadece testere mili dururken Metalde testereleme: a  < 2,5 m/sn , K = 1,5 m/sn basın. Aksi takdirde elektrikli el aleti hasar görebilir. Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi ve gürültü emisyon değeri standartlaştırılmış ölçme yöntemine göre Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 96: Toz Ve Talaş Emme

    çevirerek çıkarın. kılavuzunun sonunda bulabilirsiniz. – Sıkma flanşını (21) ve testere bıçağını (22) testere Bu elektrikli el aleti doğrudan uzaktan kumandalı bir Bosch- milinden (26) çıkarın. çok amaçlı elektrik süpürgesinin prizine takılabilir. Bu Testere bıçağının takılması (Bakınız: Resim A) elektrikli süpürge, elektrikli el aleti açılınca otomatik olarak...
  • Página 97: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Devir sayısı ön seçim düğmesi (24) ile gerekli devir sayısını Kullanılan toz emme makinesi taş tozunun emilmesine uygun alet çalışırken de seçebilirsiniz. olmalıdır. Bosch uygun toz emme makineleri sunar. Gerekli devir sayısı kullanılan testere bıçağına ve işlenen Kılavuz ray ile testereleme (Bakınız: Resim D) malzemeye bağlıdır (bkz.
  • Página 98: Bakım Ve Servis

    98 | Türkçe levhasını başka üreticilerin daha geniş kılavuz raylarına Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek uyarlamak için plastik ek parçayı (34) çıkarın. Testereyi parçaları 7 yıl hazır tutar. kılavuz ray üzerine yerleştirin ve gerekiyorsa her iki tırtıllı...
  • Página 99: Polski

    E-mail: isiklar@isiklarelektrik.com dziem. Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz: Bezpieczeństwo elektryczne www.bosch-pt.com/serviceaddresses Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazd. Nie wolno w żadnej sytuacji i w żaden sposób modyfi- Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 100 Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć Należy stale dbać o czystość narzędzi skrawających i wszystkie narzędzia nastawcze i klucze maszynowe. regularnie je ostrzyć. Starannie konserwowane, ostre 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 101 Duże rach i z odpowiednim otworem montażowym (np. płyty mogą się uginać pod własnym ciężarem. Płyty takie gwiaździstym lub okrągłym. Tarcze niepasujące do czę- Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 102: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Uszkodzenie (7) Podstawa przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. (8) Przestawny wskaźnik głębokości cięcia Wniknięcie do przewodu wodociągowego powoduje szko- (9) Skala kąta cięcia 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 103: Dane Techniczne

    System Constant Electronic ● Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, ma- jące na celu ochronę osoby obsługującej przed skutkami eks- Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 104: Mocowanie/Wymiana Tarczy Pilarskiej

    Ustawić maksymalną głębokość cięcia, (zob. „Ustawianie Elektronarzędzie możne być zasilane bezpośrednio poprzez głębokości cięcia (zob. rys. B – C)“, Strona 105). gniazdo wtykowe uniwersalnego odkurzacza firmy Bosch ze W celu wymiany narzędzia roboczego najlepiej jest położyć zdalnym włączaniem. Odkurzacz uruchamiany jest wówczas elektronarzędzie na przedniej części obudowy silnika.
  • Página 105: Tryby Pracy

    Właściwy wybór tarczy zależy od rodzaju drewna, jego jako- Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe! Napięcie ści oraz od tego, czy wykonywane będą cięcia wzdłużne czy źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce ukośne. znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 106: Konserwacja I Serwis

    Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- całą jej długością na obrabianym elemencie. Ustawić głębo- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- kość cięcia wynoszącą ok. 9 mm oraz prostopadły kąt cięcia. wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Włączyć...
  • Página 107: Obsługa Klienta Oraz Doradztwo Dotyczące Użytkowania

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie (bez síťového kabelu). na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Bezpečnost pracoviště Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Udržujte pracoviště v čistotě a dobře osvětlené.
  • Página 108 či šrouby k upevnění kotouče. Podložky poškozené tak, že by ovlivňovaly funkce elektrické a šrouby k upevnění kotouče byly speciálně navrženy pro nářadí. Poškozené díly nechte před použitím vaši pilu pro optimální výkonnost a bezpečný provoz. 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 109: Popis Výrobku A Výkonu

    Kryt Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze. nikdy neupevňujte tak, aby byl kotouč odhalen. Při neúmyslném upuštění pily může dojít k ohnutí krytu. Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 110: Použití V Souladu S Určeným Účelem

    Úroveň vibrací a úroveň hluku, které jsou uvedené v těchto (34) Plastová vložka pro základní desku pokynech, byly změřeny pomocí normované měřicí metody a lze je použít pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi a hlukem. 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 111 – Klíčem na vnitřní šestihran (5) vyšroubujte upínací šroub (20) ve směru ➊. Elektronářadí lze zapojit přímo do zásuvky univerzálního vysavače Bosch se zařízením pro dálkové spuštění. Ten se – Sejměte z vřetena pily (26) upínací přírubu (21) a pilový automaticky spustí při zapnutí elektronářadí.
  • Página 112: Druhy Provozu

    Elektronářadí označené 230 V smí být když budete pracovat s odsáváním prachu. provozováno i na 220 V. Proti obrobku veďte pouze zapnuté elektronářadí a opatrně ho nařízněte. Následně pracujte plynule a bez přerušení dál, aby se zuby pily tak rychle nezalepily. 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 113: Údržba A Servis

    692 01 Mikulov plastovou vložku (34). Nasaďte pilu na vodicí kolejnici Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho a v případě potřeby pomocí obou šroubů s rýhovanou hlavou stroje nebo náhradní díly online. (35) seřiďte přesnost lícování pily a vodicí kolejnice.
  • Página 114: Slovenčina

    šperky sa môžu zachytiť do rotujú- telesá, sporáky a chladničky. Ak je vaše telo uzemnené, cich častí elektrického náradia. hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 115 – v prípade, že sa kotúč skrúti alebo sa dostane mimo osi rezu, môžu sa zuby na zadnej hrane kotúča zanoriť do horné- ho povrchu dreva, čo spôsobí, že kotúč vyskočí von z reznej škáry a posunie sa späť smerom k obsluhe. Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 116: Opis Výrobku A Výkonu

    Toto elektrické náradie je určené na vykonávanie pozdĺžnych maly v dôsledku poškodených častí, usadenín alebo na- a priečnych rezov na pevnom podklade do dreva s rovným hromadených nečistôt. priebehom rezu aj so šikmým rezom. So zodpovedajúcimi pí- 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 117: Informácia O Hlučnosti/Vibráciách

    údržbe, mô- že sa úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku odlišovať. To môže emisiu vibrácií a hluku počas celého pracovného času výrazne zvýšiť. Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 118: Odsávanie Prachu A Triesok

    Montáž pílového kotúča (pozri obrázok A) Elektrické náradie sa môže pripojiť priamo do zásuvky uni- Nastavte maximálnu hĺbku rezu, (pozri „Nastavenie hĺbky verzálneho vysávača Bosch so zariadením na diaľkové spus- rezu (pozri obrázky B – C)“, Stránka 119). tenie. Pri spustení ručného elektrického náradia sa vysávač...
  • Página 119: Druhy Prevádzky

    Uvedenie do prevádzky Bukový a dubový prach je mimoriadne zdravie ohrozujúci, preto pracujte len s odsávaním prachu. Dodržte napätie siete! Napätie zdroja elektrického prúdu sa musí zhodovať s údajmi na typovom štítku Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 120: Údržba A Čistenie

    Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- kotúč musí zubami priamo priliehať na gumené tesnenie. konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo Gumené tesnenie sa musí pred prvým rezom s vodiacou liš- ohrozeniam bezpečnosti.
  • Página 121: Likvidácia

    Elektromos biztonsági előírások Viseljen megfelelő ruházatot. Ne viseljen bő ruhát A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie vagy ékszereket. Tartsa távol a haját és a ruháját a a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 122 A fűrészlap alátétek és a csavar külön az Ön fűrészéhez van kialakítva, hogy opti- Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, szer- mális teljesítményt és biztonságos üzemelést eredmé- számbiteket stb. csak ezen kezelési utasításoknak nyezzen. 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 123 Ne fűrészeljen vasfémeket. Az izzó forgácsok meggyújt- területeken végzett vágásoknál különös óvatossággal hatják a porelszívót. járjon el . Az áthatoló fűrészlap olyan tárgyakba vághat bele, amelyek visszarúgást okoznak. Viseljen porvédő álarcot. Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 124: Rendeltetésszerű Használat

    (20) Befogócsavar Zaj és vibráció értékek (21) Befogó karima A zajkibocsátási értékek a EN 62841-2-5 szabványnak meg- (22) Körfűrészlap felelően kerültek meghatározásra. (23) Felfogó karima (24) Fordulatszám előválasztó szabályozó kerék 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 125 és/vagy a ható. légutak megbetegedését vonhatja maga után. Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatá- súak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagokat is fel- Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 126: Üzembe Helyezés

    Az elektromos kéziszerszámot egy távindító berendezéssel A (32) 0° vágás jelölés a fűrészlap helyzetét mutatja a derék- felszerelt Bosch gyártmányú univerzális porszívó dugaszoló- szögű vágásokhoz. A (33) 45° vágás jelölés a fűrészlap hely- aljzatához is lehet közvetlenül csatlakoztatni. Ez az elektro- zetét mutatja a 45°-os vágásokhoz - ha a fűrészeléshez nem...
  • Página 127: Munkavégzési Tanácsok

    áttekintését ezen Használati Utasítás végén).. Ez meggá- tolja a fűrészelés során a fűrészfogak túlmelegedését. A porszívónak engedélyezve kell lennie kőpor elszívására. Bosch erre alkalmas porszívókat tud szállítani. Munkavégzési tanácsok Fűrészelés vezetősínnel (lásd a D ábrát) Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely A (29) vezetősín segítségével egyenes vágásokat lehet vég-...
  • Página 128: Karbantartás És Szerviz

    Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- щее...
  • Página 129: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    Не работайте с электроинструментами во взрыво- алкоголя или лекарственных средств. Один момент опасной атмосфере, напр., содержащей горючие невнимательности при работе с электроинструментом жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. может привести к серьезным травмам. Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 130 К работе с электроинструментом допускаются лица не обращению с инструментом и не дают надежно моложе 18 лет, изучившие техническое описание, контролировать его в непредвиденных ситуациях. инструкцию по эксплуатации и правила безопасности. 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 131: Указания По Технике Безопасности Для Дисковых Пил

    ступающий пильный диск может врезаться в объекты, - обратный удар – это внезапная реакция пильного диска что приведет к обратному удару. на заклинивание, зажатие или неправильную установку пильного диска, что приводит к неконтролированному Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 132: Описание Продукта И Услуг

    (16) Кнопка угла распила –1° Не используйте пильные диски из быстрорежущей (17) Барашковый винт для настройки угла наклона стали. Такие диски могут легко разломаться. (18) Патрубок для выброса опилок (19) Рукоятка (с изолированной поверхностью) 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 133: Технические Данные

    да зубьев, макс. Применяйте только пильные диски с максимальной толщина зуба/ширина разво- мм допустимой скоростью выше скорости холостого да зубьев, мин. хода Вашего электроинструмента. Диаметр посадочного отвер- мм стия пильного диска Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 134: Установка/Смена Пильного Диска

    новка глубины пиления (см. рис. B – C)“, Страница 135). штепсельной розетке универсального пылесоса фирмы Для смены рабочего инструмента положите элек- Bosch с устройством дистанционного пуска. Пылесос ав- троинструмент на торцовую сторону корпуса двигателя. томатически запускается при включении электроинстру- – Откиньте рычаг (3) назад.
  • Página 135: Режимы Работы

    ные или поперечные. ние источника питания должно соответствовать данным на заводской табличке электроинструмен- При продольном распиливании ели образуется длинная та. Электроинструменты на 230 В могут работать спиралевидная стружка. также и при напряжении 220 В. Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 136: Пиление Легких Строительных Материалов (Материалы С Минеральным Наполнителем)

    мерно ведите ее, слегка подталкивая, в направлении рас- кроя. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- При помощи соединительного элемента (30) можно со- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. единить две направляющие шины. Крепление осуще- ствляется...
  • Página 137: Сервис И Консультирование По Вопросам Применения

    частям. Изображения с пространственным разделением – неисправности, возникшие в результате перегрузки делатей и информацию по запчастям можно посмотреть электроинструмента. (К безусловным признакам пере- также по адресу: www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов...
  • Página 138: Українська

    до деталей, що рухаються. Просторий одяг, довге електричним струмом. волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що Захищайте електроінструменти від дощу і вологи. рухаються. Попадання води в електроінструмент збільшує ризик ураження електричним струмом. 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 139 електроінструментів для робіт, для яких вони не Ніколи не використовуйте пошкоджені або передбачені, може призвести до небезпечних ситуацій. неправильні підкладні шайби до пиляльного диска або неправильні гвинти. Підкладні шайби і гвинти до Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 140 заклинення пиляльного диска і смикання. електричним струмом. Перед розпилюванням потрібно добре затягнути Закріплюйте оброблювану заготовку. За допомогою рукоятки для настроювання глибини і кута затискного пристрою або лещат оброблюваний розпилювання. Якщо під час роботи настройки 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 141: Опис Продукту І Послуг

    ● (9) Шкала кутів нахилу Розміри опорної плити мм 154 x 305 (10) Гвинт-баранчик паралельного упора mакс. діаметр пиляльного мм (11) Гвинт-баранчик для встановлення кута нахилу диска (12) Кнопка кута розпилювання 47° Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 142: Інформація Щодо Шуму І Вібрації

    інструментів, нагрівання рук, організація робочих пилку до опорної плити (7), щоб вона зайшла у процесів. зачеплення в положенні для заміни пиляльного диска. – Прочистіть пиляльний диск (22) і всі затискні деталі, що будуть монтуватися. 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 143: Відсмоктування Пилу/Тирси/Стружки

    інструкції. (12) для кута розпилювання +47°. Електроінструмент можна підключити безпосередньо до Вказівка: При розпилюванні під нахилом глибина розетки універсального пилосмока Bosch з дистанційним розпилювання менша, ніж це показує шкала глибини пусковим пристроєм. Він автоматично вмикається при розпилювання (6). включенні електроприладу.
  • Página 144: Початок Роботи

    під час розпилювання. Завжди працюйте з напрямною шиною (29) (приладдя). Пилосмок має бути допущений для відсмоктування Вказівки щодо роботи породного пилу. Bosch пропонує придатні пилосмоки. Перед будь-якими маніпуляціями з Розпилювання з напрямною шиною (див. мал. D) електроприладом витягніть штепсель з розетки.
  • Página 145: Технічне Обслуговування І Сервіс

    пилку і ведіть її рівномірно з легким просуванням в Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба напрямку розпилювання. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. За допомогою з'єднувача (30) можна з'єднати дві напрямні шини. Закріплення здійснюється за допомогою...
  • Página 146: Қазақ

    – орамасыз сақтау мүмкін емес мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін төмендетеді. МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 147 әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы бөлшектер Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты арқылы тартылуы мүмкін. күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 148: Фрезерлік-Кесу Станогымен Жұмыс Кезіндегі Қауіпсіздік

    кесуден алдын қатты және бекем тұруы тиіс. Егер дәлдігін жақсартып жүз тығылып қалуының қауібін диск тұтқышы кесу кезінде жылжыса, бұл қажалу және кемейтеді. қайтаруға алып келуі мүмкін. Ілдірік тесіктері дұрыс пішімде (ромб) және өлшемде болатын жүздерді пайдаланыңыз. 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 149: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    Тез кесетін болаттан жасалған, төзімділігі жоғары (20) Қысқыш бұранда аралау дискілерін пайдаланбаңыз. Мұндай аралау (21) Қысқыш фланец дискілері оңай сынуы мүмкін. (22) Дискілі араның дискісі Қара металдарды араламаңыз. Қызған жоңқалар (23) Тірек фланеці шаңсоруды оталдыруы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 150: Техникалық Мәліметтер

    Қорғаныс класы / II Аралау дискісін таңдау Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. Ұсынылатын дискілерге шолуды осы пайдалану нұсқаулығының соңында табуға болады. 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 151: Шаңды Және Жоңқаларды Сору

    әдістері көрсетілген. Ара дискісін монтаждау (A суретін қараңыз) Электр құралын қашықтан іске қосу құрылғысы бар Максималды кесік тереңдігін реттеп шығыңыз, (қараңыз Bosch әмбебап шаңсорғышының штепсельдік „Кесік тереңдігін реттеу (B – C суреттерін қараңыз)“, розеткасына бірден жалғауға болады. Ол электр құралы Бет 151).
  • Página 152: Пайдалануға Ендіру

    Тұрақты электроника бос жүрісте және жүктеме кезінде сыналануын болдырмау және электр құралдың кері айналымдар санын тұрақты дерлік деңгейде сақтайды соққысын болдырмау үшін ұзын профильдерді тіреңіз. және жұмыстың біркелкі өнімділігін қамтамасыз етеді. 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 153: Жеңіл Материалдарды (Минералды Толтырғыштары Бар Материалдар) Аралау

    Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, шинаны байланыстыруға болады. Бекіту жалғау қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс бөлшегінде орналасқан төрт винт көмегімен жүзеге тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары асырылады. бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында жүргізілуі тиіс. Тірек тақтасын басқа бағыттауыш шиналарға...
  • Página 154: Тұтынушыға Қызмет Көрсету Және Пайдалану Кеңестері

    туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі қолжетімді: www.bosch-pt.com туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате...
  • Página 155: Română

    întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de reparată. electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 156: Instrucţiuni De Siguranţă Pentru Ferăstraie Circulare

    şi ţineţi ferăstrăul nemişcat în ferăstrău ar trebui să se vadă mai puţin de un dinte întreg. material până când pânza de ferăstrău se opreşte complet. Nu încercaţi niciodată să scoateţi ferăstrăul 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 157: Descrierea Produsului Şi A Performanțelor Sale

    Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa tăind tot ce-i stă în cale. Ţineţi seama de timpul necesar sculei electrice de pe pagina grafică. Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 158: Date Tehnice

    Nivelul specificat al vibraţiilor şi al zgomotului emis se referă Putere nominală 1400 la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În Turaţie de funcţionare în gol rot/min 3600 – 6250 eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 159: Montarea/Înlocuirea Pânzei De Ferăstrău Circular

    – Scoateţi flanşa de strângere (21) şi pânza de ferăstrău Racordează furtunul de aspirare (31) la un aspirator (22) de la axul ferăstrăului (26). (accesoriu). La sfârşitul acestor instrucţiuni este disponibilă Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 160: Moduri De Funcţionare

    Marcajul de tăiere la 0° (32) indică poziţia pânzei de Scula electrică poate fi racordată direct la fişa unui Bosch ferăstrău la tăierea în unghi drept. Marcajul de tăiere la 45° aspirator universal cu un sistem de pornire de la distanţă.
  • Página 161: Întreţinere Şi Service

    Aspiratorul trebuie să fie autorizat pentru aspirarea Capacul de protecţie (15) trebuie să se poată mişca pulberilor de piatră. Bosch oferă aspiratoare adecvate. întotdeauna liber şi să se închidă automat. De aceea, menţine permanent curată zona din jurul capacului de Debitarea cu şina de ghidare (consultaţi imaginea D)
  • Página 162: Български

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru Указания за сигурност a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Общи указания за безопасност за de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Página 163 ползването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша- онна система, се уверявайте, че тя е включена и ва опасността от възникване на трудови злополуки. функционира изправно. Използването на аспираци- Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 164: Указания За Безопасност За Циркуляри

    ществуващи стени или други зони без видимост. тът са специално проектирани за вашия циркуляр, за Циркулярният диск може да попадне на обекти, които оптимално представяне и безопасна работа. да предизвикат откат. 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 165: Описание На Продукта И Дейността

    Не използвайте циркулярни дискове от бързорезна (17) Винт с крилчата глава за предварително регулира- стомана. Такива циркулярни дискове са крехки и се не на наклона на среза чупят лесно. (18) Отвор за изхвърляне на стружките Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 166: Технически Данни

    Размери на основната плоча 154 x 305 роинструмента и работните инструменти, поддържане на ръцете топли, целесъобразна организация на работните макс. диаметър на циркуляр- стъпки. ния диск мин. диаметър на циркуляр- ния диск 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 167: Поставяне/Смяна На Режещия Диск

    (принадлежност) на изхвъргача на стружки (18). Свър- родвигателя. жете шланга (31) към прахосмукачка (не е включена в – Отворете лоста (3) напред. окомплектов​ к ата). Преглед на начина на включване към Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 168: Работа С Електроинструмента

    Указание: При срезове под наклон дълбочината на среза твено към контакта на универсална прахосмукачка на е по-малка от стойността, която се отчита по скалата (6). Bosch с модул за дистанционно задействане. При старти- Маркировки за среза (вж. фиг. D) рането на електроинструмента автоматично започва да...
  • Página 169: Указания За Работа

    е включена в окомплектовката). ранващата мрежа. Прахосмукачката трябва да е предназначена за засмуква- Широчината на среза варира в зависимост от използва- не на прах от инертни материали. Bosch предлага подхо- ния циркулярен диск. дящи прахосмукачки. Предпазвайте режещите дискове от резки натоварвания...
  • Página 170: Поддържане И Сервиз

    Општи предупредувања за безбедност за Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя електрични алати трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- Прочитајте ги сите безбедносни ПРЕДУ- ност на Bosch електроинструмента.
  • Página 171 суви, чисти и неизмастени. Рачките и површините за Облечете се соодветно. Не носете широка облека и држење што се лизгаат не овозможуваат безбедно накит. Косата и алиштата треба да бидат подалеку Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 172: Безбедносни Напомени За Кружни Пили

    - одбивањето е ненадејна реакција на делот што се постоечки ѕидови или други празнини. Испакнато обработува заради приклештено, заглавено или сечило може да пресече предмети кои може да нерамномерно сечило на пилата, предизвикувајќи предизвикаат одбивање. 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 173: Опис На Производот И Перформансите

    листови на пила може лесно да се скршат. (18) Исфрлувач на струготини Не сечете железни метали. Струготините би можеле (19) Рачка (изолирана површина на рачката) да го запалат вшмукувачот за прав. Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 174: Технички Податоци

    макс. дебелина на сечилото на пилата Употребувајте само сечила за пила, чија макс. отклон на запците на максимално дозволена брзина е повисока од пилата бројот на празни вртежи на вашиот електричен алат. 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 175: Ставање/Менување На Сечилото За Кружната Пила

    – Склопете го лостот (3) кон напред. Електричниот алат може да се приклучи директно на – Притиснете ја блокадата при вклучување (2) кон приклучницата на Bosch-универзален всисувач со уред напред и притиснете со пилата кон основната плоча за далечинско вклучување. Тој веднаш ќе стартува при...
  • Página 176: Начини На Работа

    алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната сечење е помала од прикажаната вредност на скалата за дозна. подесување на длабочината на сечење (6). Ширината на сечењето варира во зависност од користениот сечило за пила. 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 177: Одржување И Сервис

    алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната Всисувачот за прав мора да биде одобрен за всисување дозна. на прав при обработка на камен. Bosch ги нуди Одржувајте ги чисти електричниот алат и отворите соодветните всисувачи на прав. за проветрување, за да може добро и безбедно да...
  • Página 178: Srpski

    Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi на: www.bosch-pt.com nesrećama. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj помогне доколку имате прашања за нашите производи и eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, опрема.
  • Página 179: Sigurnosne Napomene Za Kružne Testere

    Ovo poboljšava slučajnog pokretanja električnog alata. preciznost reza i smanjuje mogućnost za savijanje sečiva. Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 180 Poluge za zaključavanje dubine sečiva i podešavanje Nemojte testerisati metale koji sadrže gvožđe. Užareni kosine moraju biti pritegnute i osigurane pre opiljci mogu da zapale usisivač prašine. započinjanja sečenja. Ako se podešavanja sečiva 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 181: Opis Proizvoda I Primene

    Nivo buke električnog alata klasifikovan pod A iznosi tipično: (23) Prihvatna prirubnica nivo zvučnog pritiska 92 dB(A); nivo zvučne snage 103 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. (24) Točkić za podešavanje broja obrtaja Nosite zaštitu za sluh! Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 182: Montaža/Zamena Lista Kružne Testere

    – Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta. prednju stranu kućišta motora. – Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa – Preklopite polugu (3) unapred. klasom filtera P2. 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 183: Vrste Režima Rada

    45° - prilikom upotrebe bez vodeće šine. Električni alat možete direktno da priključite na utičnicu Bosch univerzalnog usisivača sa mehanizmom za daljinski Puštanje u rad start. Ovaj automatski startuje pri uključivanju električnog alata.
  • Página 184: Održavanje I Servis

    Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora drveta kidanje površine. List testere mora zato zubima da da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch naleže direktno na gumenu zaptivku. električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Página 185: Slovenščina

    Delovno mesto naj bo vedno čisto in dobro osvetljeno. delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Nered in neosvetljena delovna mesta povečajo možnost Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, nezgod. ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom Električnega orodja ne uporabljajte v okolju, v...
  • Página 186: Varnostna Navodila Za Krožne Žage

    – povratni udarec je nenadna reakcija na zagozden ali in so lažje vodljiva. napačno poravnan žagin list, ki povzroči, da žaga uide izpod nadzora in se usmeri stran od obdelovanca proti uporabniku; 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 187: Opis Izdelka In Storitev

    Z ustreznimi žaginimi listi lahko žagate tudi tanke neželezne ščitnik. Če ščitnik in vzmet ne delujeta brezhibno, ju je kovine (npr. profile), lahke gradbene materiale in umetne treba pred uporabo popraviti.Ščitnik lahko zaradi mase. Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 188: Komponente Na Sliki

    To lahko občutno zmanjša obremenjenost s hrupom in tresljaji, ki je Številka izdelka 3 601 F75 0.. razporejena na celotno obdobje uporabe. Nazivna moč 1400 Število vrtljajev v prostem teku 3600–6250 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 189 Električno orodje lahko priključite neposredno v vtičnico – S šestrobim ključem (5) odvijte vpenjalni vijak (20) v večnamenskega sesalnika Bosch z zagonom na daljavo. Sesalnik se vključi samodejno, hkrati z vklopom električnega smeri vrtenja ➊. orodja.
  • Página 190: Predizbira Števila Vrtljajev

    Opozorilo: uporabite oster žagin list, ki je primeren za zaklene. neželezno kovino. To bo zagotovilo čist rez in preprečilo Za izklop električnega orodja izpustite stikalo za vklop/izklop zagozdenje žaginega lista. (1). 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 191: Vzdrževanje In Servisiranje

    Sesalnik mora biti certificiran za odsesavanje kamnitega Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu prahu. Bosch ponuja ustrezne sesalnike. Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Žaganje z vodilom (glejte sliko D) da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Página 192: Hrvatski

    Ovim mjerama opreza strujnog udara. izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata. 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 193: Sigurnosne Napomene Za Kružne Pile

    što može lista pile i povratnog udara. dovesti do električnog udara rukovaoca. Ručice za zabravljenje lista pile na željenoj dubini i nagibu moraju biti čvrsto zabravljene prije rezanja. Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 194: Opis Proizvoda I Radova

    (20) Stezni vijak Ne koristite listove pile od visokolegiranog (21) Stezna prirubnica brzoreznog čelika (HSS-čelika). Takvi listovi pile mogu (22) List kružne pile lako puknuti. (23) Prihvatna prirubnica 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 195: Informacije O Buci I Vibracijama

    (vidjeti slike B – C)“, Stranica 196). Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno Kod zamjene alata najbolje je da električni alat odložite na EN 62841-2-5. prednju stranu kućišta motora. – Preklopite ručicu (3) prema naprijed. Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 196: Usisavanje Prašine/Strugotina

    Električni alat bi se inače mogao usisavače pronaći ćete na kraju ove upute. oštetiti. Električni alat može se izravno priključiti u utičnicu Bosch – Šesterokutnim ključem (5) odvrnite stezni vijak (20) u univerzalnog usisavača s uređajem za daljinsko pokretanje.
  • Página 197: Upute Za Rad

    Usisavač mora imati dozvolu za usisavanje kamene prašine. Potreban broj okretaja ovisi o korištenom listu pile i Bosch ima u ponudi prikladne usisavače prašine. obrađivanom materijalu (vidjeti pregled listova pile na kraju Piljenje s vodilicom (vidjeti sliku D) ovih uputa za uporabu).
  • Página 198: Održavanje I Servisiranje

    Ohutusnõuetes sisalduv mõiste "elektriline tööriist" käib nii vooluvõrku ühendatud (juhtmega) elektriliste tööriistade kui Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch ka akutoitega (juhtmeta) elektriliste tööriistade kohta. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Página 199 Vältige ebatavalist tööasendit. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida. Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 200: Ohutusnõuded Ketassaagide Kasutamisel

    Pidage Hoidke saagi tugevasti kahe käega ja võtke asend, milles suudate tagasilööki kontrollida. Paiknege ketta 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 201: Nõuetekohane Kasutamine

    Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel Max lõikesügavus toodud numbrid. – kaldenurga 0° korral (1) Sisse-/väljalüliti – kaldenurga 45° korral (2) Sisse-/väljalüliti sisselülitustõkis Spindlilukustus ● (3) Hoob saeketta vahetamiseks Pöörlemiskiiruse eelvalik ● (4) Lisakäepide (isoleeritud haardepind) Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 202: Andmed Müra/Vibratsiooni Kohta

    – Asetage saeketas (22) tugiäärikule (23). Hammaste tööriista ja vahetatavate tööriistade hooldus, kätesoojendus, lõikesuund (noole suund saekettal) ja pöörlemissuuna töökorraldus. nool kaitsekattel (15) peavad ühtima. 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 203: Tolmu/Saepuru Äratõmme

    Suunis: Turvakaalutlustel ei saa sisse-/väljalülitit (1) Sobitage lõikesügavus töödeldava detaili paksusega. lukustada, vaid see peab jääma töö ajal pidevalt surutuks. Saeketas peaks töödeldava detail alt nähtavale jääma vähem kui ühe hambakõrguse võrra. Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 204: Hooldus Ja Korrashoid

    (29) (lisavarustus). tühikäigul ja koormusel peaaegu konstantsena ja tagab Tolmuimeja peab olema ette nähtud kivitolmu imemiseks. ühtlase töövõime. Bosch pakub sobivaid tolmuimejaid. Pöörlemiskiiruse eelvalik Juhtsiiniga saagimine (vaata jooniseid D) Pöörete arvu regulaatoriga (24) saate vajaliku Juhtsiini (29) abil saate teha sirgeid lõikeid.
  • Página 205: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda JUMS ilustrācijas un iepazīstieties ar ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste specifikācijām, kas tiek piegādātas kopā ar šo tööriistade volitatud klienditeenindusel. elektroinstrumentu. Šeit sniegto drošības noteikumu un Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine instrukciju neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par...
  • Página 206 Nepaļaujieties uz iemaņām, kas iegūtas, bieži lietojot instrumentus, neieslīgstiet pašapmierinātībā un neignorējiet instrumenta drošas lietošanas principus. Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt nopietnu savainojumu. 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 207: Drošības Noteikumi Ripzāģiem

    Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 208: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    Kustībā esošs darbinstruments (23) Balstpaplāksne var iestrēgt, izsaucot kontroles zaudēšanu pār elektroinstrumentu. (24) Pirkstrats griešanās ātruma regulēšanai (25) Taustiņš darbvārpstas fiksēšanai (26) Darbvārpsta (27) Bīdnis zāģēšanas dziļuma iestādīšanai (28) Skrūvspīļu pāris 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 209: Tehniskie Dati

    šim elektroinstrumentam noteiktajiem parametriem, ir Informācija par troksni un vibrāciju pārbaudīti atbilstoši standarta EN 847‑1 prasībām un Trokšņa emisijas vērtības ir noteiktas atbilstīgi standartam attiecīgi marķēti. EN 62841-2-5. Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 210: Putekļu Un Skaidu Uzsūkšana

    Asmens nomaiņas laikā elektroinstrumentu ieteicams sniegts šīs pamācības beigās. novietot tā, lai tas balstītos pret motora korpusa pieres daļu. Elektroinstrumentu var tieši pievienot Bosch universālā – Pārvietojiet sviru (3) uz priekšu. vakuumsūcēja papildu kontaktligzdai, caur kuru tiek realizēta tālvadība. Šis vakuumsūcējs ir apgādāts ar tālvadības –...
  • Página 211: Uzsākot Lietošanu

    Uzsāciet zāģēšanu, uzmanīgi tuvinot apstrādājamajam Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju (1). priekšmetam rotējošu zāģa asmeni. Veiciet zāģēšanu vienmērīgi un bez pārtraukumiem, jo tad samazinās plastmasas uzlipumu veidošanās iespēja uz asmens. Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 212: Apkalpošana Un Apkope

    9 mm un izvēlieties taisnu zāģēšanas leņķi. Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas Ieslēdziet ripzāģi un pārvietojiet to zāģēšanas virzienā, jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai ieturot pastāvīgu ātrumu un nelielu spiedienu. pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo Izmantojot savienojošo posmu (30), var savienot kopā divas tikai tā...
  • Página 213: Atbrīvošanās No Nolietotajiem Izstrādājumiem

    Elektriniai įrankiai gali tas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas. kibirkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite re- gali užsidegti. guliavimo įrankius arba veržlinius raktus. Besisuka- Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 214: Saugos Nuorodos Dirbantiems Su Diskiniais Pjūklais

    Dėl slidžių rankenų ir - jei pjaunant pjūklo diskas yra pasukamas ar netinkamai nu- kreipiamas, pjūklo disko užpakalinės briaunos dantys gali įsi- 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 215: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    Elektrinis įrankis yra skirtas išilginiams ir skersiniams nių nuosėdų ar susikaupusių nešvarumų apsauginis gaub- pjūviams medienoje atlikti, tiesia linija ir kampu, padėjus tas gali lėčiau judėti. ruošinį ant tvirto pagrindo. Su atitinkamais pjūklo diskais Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 216: Pavaizduoti Įrankio Elementai

    Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildo- gu elektrinis įrankis naudojamas kitokiai paskirčiai, su kito- mos įrangos programoje. kiais darbo įrankiais arba jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibracijos lygis ir triukšmo emisijos vertė gali ki- 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 217: Montavimas

    įvairių dulkių siurblių, rasite šios inst- sukdami jį kryptimi ➊. rukcijos gale. – Nuo pjūklo suklio (26) nuimkite prispaudžiamąją Elektrinį įrankį galima prijungti tiesiai prie Bosch univer- jungę (21) ir pjūklo diską (22). salaus siurblio su nuotolinio įjungimo įrenginiu kištukinio liz- Pjūklo disko sumontavimas (žr. A pav.) do.
  • Página 218: Veikimo Režimai

    Buko ir ąžuolo dulkės labai kenkia sveikatai, todėl šiuos Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Maitinimo šaltinio ruošinius pjaukite tik su dulkių nusiurbimo įranga. įtampa turi sutapti su elektrinio įrankio firminėje le- ntelėje nurodytais duomenimis. 230 V pažymėtus 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 219: Plastiko Pjovimas

    Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Kreipiamąją juostą (29) visu ilgiu uždėkite ant ruošinio. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch Nustatykite apytikriai 9 mm pjovimo gylį ir statų pjūvio kam- elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Página 220: 한국어

    220 | 한국어 전기에 관한 안전 Lietuva Bosch įrankių servisas 전동공구의 전원 플러그가 전원 콘센트에 잘 맞 Informacijos tarnyba: (037) 713350 아야 합니다. 플러그를 절대 변경시켜서는 안 됩 ļrankių remontas: (037) 713352 니다. (접지된) 전동공구를 사용할 때 어댑터 플 Faksas: (037) 713354 러그를...
  • Página 221 수리 정비 시 보쉬 순정 부품만을 사용하십시오. 그렇게 함으로써 기기의 안전성을 오래 유지할 반동으로 인해 톱이 뒤쪽으로 튕길 수 있지만, 적 수 있습니다. 절한 예방 조치를 취한다면 작업자가 반동력을 조절할 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 222 경로에 놓인 물체를 절단할 수 있습니다. 스위치 전원 스위치용 시동 안전 잠금장치 에서 손을 뗀 후 톱날이 멈추기 전까지 시간이 얼 톱날 교환 레버 마나 걸리는지 확인하십시오. 보조 손잡이(절연된 손잡이 부위) 육각키 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 223 톱날 조립하기(그림 A 참고) 일정 속도 전자 제어 장치 ● 최대 절단 깊이를 설정하십시오 (참조 „절단 깊이 시동 전류 제한장치 설정하기(그림 B – C 참조)“, 페이지 224). ● 베이스 플레이트 치수 154 x 305 Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 224 치를 나타냅니다. 절단 표시 45° (33) 는 가이드 레 부분에서 확인할 수 있습니다. 일을 사용하지 않고 45°로 절단할 때의 톱날 위치를 전동공구는 리모컨이 있는 Bosch 다용도 청소기 소 나타냅니다. 켓에 바로 연결할 수 있습니다. 이 경우 전동공구의 스위치를 켜면 자동으로 작동이 됩니다.
  • Página 225 다른 가이드 레일에서 베이스 플레이트 조정하기 (그림 E 참조) 가문비나무에 세로 절단을 할 경우 긴 나선형의 톱 밥이 생깁니다. 베이스 플레이트 (7) 에 있는 좁은 홈은 액세서리 측면에서 보이는 가이드 레일용으로 사용할 수 있습 Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 226 절단이 안 됩니다. 그러므로 톱날을 사용한 후 바로 깨끗이 닦으십시오. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리...
  • Página 227 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 228 ‫للخلف بينما النصل في حالة حركة أو معرض‬ ‫ينبغي أن يظهر أقل من سن كامل من‬ .‫الشغل‬ .‫أسنان النصل أسفل قطعة الشغل‬ ‫ابحث عن السبب وقم بإجراءات‬ .‫لصدمة ارتدادية‬ .‫تصحيحية إلزالة سبب تعرض النصل لإلعاقة‬ 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 229 .‫ال ي ُتاح لك السيطرة الكافية على العدة الكهربائية‬ ‫مقياس عمق القطع‬ ‫استخدم أجهزة تنقيب مالئمة للعثور علی‬ ‫خطوط االمداد غير الظاهرة، أو استعن بشركة‬ ‫صفيحة القاعدة‬ ‫مالمسة الخطوط الكهربائية قد‬ .‫االمداد المحلية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 230 ● .‫لفكه‬ ‫في اتجاه الدوران‬ ‫لولب الشد‬ ➊ ‫محدد تيار بدء التشغيل‬ ● ‫من‬ ‫وشفرة المنشار‬ ‫اخلع فالنشة الشد‬ – ‫مم‬ ‫أبعاد صفيحة القاعدة‬ ‫بريمة المنشار‬ ‫مم‬ ‫أقصى قطر لشفرة المنشار‬ 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 231 ‫عالمات القطع )انظر الصورة‬ ‫يمكن توصيل العدة الكهربائية مباشرة بمقبس‬ ‫وضع شفرة المنشار في‬ ° ‫وتبين عالمة القطع‬ ‫الخوائية متعددة األغراض المزودة‬ Bosch ‫شافطة‬ ° ‫حالة القطع بزاوية قائمة. وتبين عالمة القطع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 232 ‫مم تقريبا وزاوية شطب قائمة. قم‬ ‫القص على‬ ‫وبشكل أسنان نصل المنشار، لذلك ينبغي استخدام‬ ‫بتشغيل المنشار الدائري وادفعه باتجاه القص بدفع‬ ‫نصال المنشار الحادة والمالئمة للمادة المرغوب‬ .‫خفيف ومنتظم‬ .‫معالجتها فقط‬ 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 233 ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫واضبط دقة توافق المنشار علی سكة التوجيه‬ ‫بواسطة اللولبين المحززين‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL – ‫النشر مع مصد التوازي )انظر الصور‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫بإجراء القطوع الدقيقة علی‬...
  • Página 234 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 235 ‫دو دست خود دستگاه اره را بگیرید، دستهای‬ .‫سطح جانبی، کنار تیغه اره قرار داشته باشد‬ .‫شما به وسیله تیغه اره آسیب نمیبینند‬ ‫پس زدن باعث جهش تیغه اره به عقب میشود، اما‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 236 ‫قطعات آسیب دیده، رسوبات چسبنده و یا‬ .‫کنید‬ ‫این دستورات ایمنی ممکن است باعث‬ ‫تجمع تراشه و خاک اره باعث کندی در عملکرد‬ ‫برقگرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحت‬ .‫حفاظ ایمنی پایینی تیغه میشوند‬ .‫های شدید شود‬ 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 237 .‫برق بیرون بکشید‬ ‫قطعه رابط‬ ‫به هنگام مونتاژ تیغه اره از دستکش ایمنی‬ ‫در تماس با تیغه اره خطر آسیب‬ .‫استفاده کنید‬ ‫شیلنگ مکش‬ .‫دیدگی و جراحت وجود دارد‬ 0° ‫عالمت برش‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 238: صفحه

    ‫تنظیم کنید‬ ‫را در جهت چرخش‬ ‫، پیچ مهار‬ ‫با آچار آلن‬ – ➋ .‫کامل تیغه اره از زیر قطعه کار قابل رؤیت باشد‬ – ‫محکم کنید. گشتاور سفت کردن بایستی‬ 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 239 ‫ممکن است دارای بار الکتریکی باشند. از این طریق‬ ‫کار فرو میرود. هنگام بلند کردن، ابزار برقی به حالت‬ .‫مسدود شود‬ ‫ممکن است محل خروج تراشه‬ .‫بهتر است هنگام کار از مکنده استفاده کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 240 .‫سرویس و همچنین قطعات یدکی پاسخ خواهد داد‬ ‫برخی از آنان دارای میلههای راهنمای عریضتری‬ ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ ‫را جدا کنید. اره را‬ ‫هستند، باید قطعه پالستیکی‬ 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 241 ‫در باره دستگاههای كهنه الكتریكی و الكترونیكی و‬ ‫تبدیل آن به حق ملی، باید ابزارهای برقی غیرقابل‬ ‫استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت به‬ .‫بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 242 4,5 m 2 609 390 393 GAS 25 GAS 50 GAS 50 M Ø 35 mm GAS 15 2 607 002 163 GAS 25 4,5 m 2 607 002 164 GAS 50 GAS 50 M 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 243 | 243 2 608 642 384 2 608 642 385 2 608 642 386 2 608 642 387 2 608 642 388 CORIAN VARIOCOR Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 244 244 | 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 245 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Daire testere Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 246 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Ručna kružna pila Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 247 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 15.02.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 6HM | (10.05.2021)
  • Página 248 1 609 92A 6HM | (10.05.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 249 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

Tabla de contenido