Publicidad

Enlaces rápidos

DEUTSCH
03
ENGLISH
25
FRANÇAIS
47
ESPAÑOL
69
ITALIANO
91
PORTUGUÊS
113
NEDERLANDS
135
NORSK
157
DANSK
179
SUOMI
201
Kindergewicht
15 kg- 36 kg
child's weight
ca. Alter
3-12 Jahre
approx age
ECE Gruppen
II und III
ECE group
Norm ECE R44 04
standard ECE R44 04
norme ECE R44 04
norma ECE R44 04
szabvány ECE R44 04

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CONCORD TRANSFORMER X-BAG

  • Página 1 DEUTSCH Kindergewicht 15 kg- 36 kg ENGLISH child‘s weight FRANÇAIS ESPAÑOL ca. Alter 3-12 Jahre ITALIANO approx age PORTUGUÊS NEDERLANDS ECE Gruppen II und III NORSK ECE group DANSK SUOMI Norm ECE R44 04 standard ECE R44 04 norme ECE R44 04 norma ECE R44 04 szabvány ECE R44 04...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    VISTA GENERAL ¡MUCHAS GRACIAS! INFORMACIÓN USO DEL CONCORD TRANSFORMER MONTAJE DEL CONCORD TRANSFORMER MONTAJE DEL CONCORD TRANSFORMER CON TWINFIX DESMONTAJE DEL CONCORD TRANSFORMER CON TWINFIX VEHÍCULOS ADECUADOS PARA TWINFIX ASEGURAR EL NIÑO CON EL CINTURÓN DE TRES PUNTOS INFORMACIONES GENERALES INSTRUCCIONES DE CUIDADO GARANTÍA...
  • Página 4: Vista General

    _ VISTA GENERAL Botón para Reposacabezas adaptar el tamaño Botón de seguridad Guía del para guiar el cinturón diagonal cinturón diagonal Protectores de zona de hombros Guía del cinturón pélvico Compartimento para guardar el Correa central manual de instrucciones TWINFIX Adaptador Botón TWINFIX TWINFIX...
  • Página 5: Muchas Gracias

    • El sistema de retención del niño no deben dañarse ni atascarse con las piezas móviles del interior del vehículo ni por las puertas. • No haga ningún cambio en el CONCORD TRANSFORMER, con ello pondría en peligro la seguridad de su niño.
  • Página 6 Naturalmente, después un tiempo de uso muy prolongado se desgastan las fundas o enviarlo al fabricante con un informe del accidente para su verificación. del asiento y demás piezas de desgaste del CONCORD TRANSFORMER, deben • Informar también a su acompañante de la forma de sacar al niño en caso de cambiarse dependiendo de su uso y de la intensidad de uso.
  • Página 7: Uso Del Concord Transformer

    _ USO DEL CONCORD TRANSFORMER _ MONTAJE DEL CONCORD TRANSFORMER Para la seguridad de su niño se ha decidido por nuestra silla CONCORD Poner el CONCORD TRANSFORMER en la dirección de TRANSFORMER. El producto se fabrica manteniendo controles de calidad muy la marcha sobre el asiento individual o el banco trasero del estrictos.
  • Página 8: Montaje Del Concord Transformer Con Twinfix

    Desplazar los dos adaptadores TWINFIX (10) de los enganches ISOFIX del vehículo hasta que sus mecanismos • TWINFIX es un sistema de sujeción adicional para estabilizar el CONCORD de cierre enganchen haciendo „clic“. TRANSFORMER y no sustituye la seguridad que ofrece el cinturón de seguridad del vehículo.
  • Página 9: Desmontaje Del Concord Transformer Con Twinfix

    Una lista actual, acorde al momento de producción de su silla, de los vehículos y Afloje el bloqueo de los adaptadores asientos de vehículos adecuados para el uso del sistema CONCORD TWINFIX la TWINFIX (10), para que los ganchos de encontrará...
  • Página 10: Asegurar El Niño Con El Cinturón De Tres Puntos

    (04). también el cinturón diagonal en el lado del cierre. Pase Al soltar el botón de ajuste (04) el CONCORD después el cinturón diagonal a través de la guía del TRANSFORMER se bloquea en la posición actual.
  • Página 11: Informaciones Generales

    Al volver a usar cerciorarse siempre de la correcta colocación de las cintas del montaje de un dispositivo de retención para niños de tipo „Universal“ para el grupo cinturón. Si existen dudas de montaje diríjase para solucionarlas a CONCORD. de edades correspondiente.
  • Página 12: Instrucciones De Cuidado

    _ INSTRUCCIONES DE CUIDADO Para la colocación, empezar con la funda de la zona de asiento. Primeramente, colocar la funda sobre la placa del respaldo. Después, desde la parte delantera, sobre los La funda puede sacarse para su lavado. reposabrazos y la zona del asiento. Para ello colocar el reposacabezas (01) en la posición Fijar la funda con ayuda de los puntos de fijación.
  • Página 13: Garantía

    _ GARANTÍA El fabricante no se hace responsable cuando: • el artículo ha sido modificado. La garantía se inicia en el momento de la adquisición del artículo. La duración de la • el artículo no es llevado al distribuidor junto con el justificante de compra en un plazo garantía coincide con el periodo de garantía legal del país del usuario.
  • Página 14: Accesorios Originales De Concord

    _ ACCESORIOS ORIGINALES DE CONCORD Para obtener información sobre los accesorios originales de Concord diríjase por favor a su comerciante especializado o directamente a Concord. Concord GmbH Industriestraße 25 95346 Stadtsteinach Germany Phone +49 (0)9225.9550-0 Fax +49 (0)9225.9550-55 info@concord.de www.concord.de...
  • Página 15 _ NORSK Bruksanvisning og monteringsveiledning _ DANSK Monterings- og betjeningsvejledning _ SUOMI Kiinnitys- ja käyttöohjeet Concord GmbH // Industriestraße 25 95346 Stadtsteinach // Germany Phone +49 (0)9225.9550-0 // Fax +49 (0)9225.9550-55 info@concord.de // www.concord.de TRXB 03/0415 . IM 1704 ,01...

Este manual también es adecuado para:

Transformer t

Tabla de contenido