Installing Upa Graphics Cards Or Pci Cards; Installation De Cartes Graphiques Upa Ou De Cartes Pci; Instalación De Tarjetas De Gráficos Upa O Tarjetas Pci - Sun Microsystems ULTRA 60 Manual Del Usario

Tabla de contenido

Publicidad

8

Installing UPA Graphics Cards or PCI Cards

Note — If you are installing a PCI card, first see (
1. Power off the system and open the system unit (
2. Locate the wrist strap, and attach its adhesive copper strip to
the chassis back panel. Wrap the other end twice around your
wrist, with the adhesive side against your skin.

Installation de cartes graphiques UPA ou de cartes PCI

Remarque : si vous installez une carte PCI, consultez au préalable
la procédure (
13).
1. Mettez votre système hors tension et ouvrez l'unité
système (
2).
2. Attachez le bracelet de mise à la terre à votre poignet et reliez
son extrémité adhésive en cuivre au panneau arrière du
châssis.
Installazione delle schede grafiche UPA o delle schede PCI
Nota — Se si installa una scheda PCI, consultare prima (
1. Spegnere il sistema e aprire l'unità centrale (
2. Collegare l'estremità adesiva in rame del bracciale antistatico al
pannello posteriore del telaio. Arrotolare due volte intorno al
polso l'altra estremità con la parte adesiva a contatto con la pelle.
Instalación de tarjetas de gráficos UPA o tarjetas PCI
Nota — SI está instalando una tarjeta PCI, consulte antes (
1. Apague el equipo y abra la unidad del sistema (
2. Localice la muñequera antiestática y coloque la banda adhesiva
de cobre en el panel posterior del bastidor. Envuelva el otro
extremo dos veces alrededor de la muñeca, con la parte
adhesiva contra la piel.
38
3. Remove the filler panel from the back panel of the system
13).
chassis.
4. Fit the card back panel into one of the system chassis card
2).
slots. Lower the card connector so that it touches its associated
card slot on the motherboard.
Enroulez deux fois l'autre extrémité autour de votre poignet, la
partie adhésive de la bande côté peau.
3. Otez le cache du panneau arrière du châssis du système.
4. Engagez le panneau arrière de la carte dans l'un des
emplacements de carte du châssis du système et insérez le
connecteur de carte dans l'emplacement qui lui est associé sur
la carte mère.
3. Rimuovere la lamina di riempimento dal pannello posteriore
13).
del telaio.
4. Inserire il pannello posteriore della scheda in uno degli slot del
2).
telaio e abbassare il connettore in modo che tocchi il relativo
slot per la scheda sulla scheda madre.
3. Extraiga el panel de relleno situado en el panel posterior del
13).
bastidor del sistema.
4. Encaje el panel posterior de la tarjeta en una de las ranuras
2).
para tarjetas del bastidor del sistema y baje el conector de la
tarjeta para que contacte con su ranura de tarjeta asociada de
la placa lógica principal.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido