Página 1
OBJ_BUCH-781-005.book Page 1 Monday, July 8, 2013 6:00 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division PSR 7,2 LI 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 1 609 92A 0A9 (2013.07) I / 199 WEU de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı en Original instructions Notice originale...
Risiko eines elektrischen Schlages. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöh- tes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Página 6
Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Página 7
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob be- wegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Tei- le gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektro- werkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Página 8
Hautreizungen oder Verbrennungen führen. Service Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge- stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nässe fern. Das Ein- dringen von Wasser in ein Ladegerät erhöht das Risiko eines elek- trischen Schlages. Laden Sie nur Bosch Li-Ion-Akkus oder in Bosch-Produkte eingebaute Li-Ion-Akkus. Die Akkuspannung muss zur Akku-Ladespannung des Ladegerätes passen. Ansonsten besteht Brand- und Explosionsgefahr.
Elektrowerkzeuges zu beleuchten und ist nicht geeignet zur Raumbeleuchtung im Haushalt. Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Dar- stellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafikseite. 1 Schrauberbit* 2 Werkzeugaufnahme 3 Einstellring Drehmomentvorwahl 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
10 Handgriff (isolierte Grifffläche) 11 Ladegerät *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferum- fang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Technische Daten Akku-Schrauber PSR 7,2 LI Sachnummer 3 603 J57 7.. Nennspannung Leerlaufdrehzahl 0–230 max. Drehmoment harter/weicher...
Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Doku- menten übereinstimmt: EN 60745 (Akku-Gerät) und EN 60335 (Akku-La- degerät) gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2009/125/EG (Verordnung 1194/2012), 2011/65/EU, 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
OBJ_BUCH-781-005.book Page 13 Monday, July 8, 2013 6:00 PM Deutsch | 13 Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 01.09.2011...
Página 14
Rechtslauf: Zum Eindrehen von Schrauben drücken Sie den Drehrichtungs- umschalter 9 nach links bis zum Anschlag durch. Die Drehrichtungsanzeige Rechtslauf 4 leuchtet bei betätigtem Ein-/Ausschalter 8 und laufendem Motor. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Página 15
Vollautomatische Spindelarretierung (Auto-Lock) Bei nicht gedrücktem Ein-/Ausschalter 8 wird die Bohrspindel und damit die Werkzeugaufnahme arretiert. Dies ermöglicht das Eindrehen von Schrauben auch bei entladenem Akku bzw. das Verwenden des Elektrowerkzeuges als Schraubendreher. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfah- ren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Elektrowerkzeuges an.
Página 17
Deutsch | 17 Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu un- seren Produkten und deren Zubehör. www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Heimwerker und Gartenfreunde. www.1-2-do.com In der Heimwerker-Community 1-2-do.com können Sie Produkttester wer- den, Ideen sammeln oder sich mit anderen Heimwerkern austauschen.
Página 18
Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden. Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abgegeben wer- den bei: Deutschland Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3 37589 Kalefeld Schweiz Batrec AG 3752 Wimmis BE 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite acci- dents. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Página 20
Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Pro- tective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Página 21
If damaged, have the power tool repaired be- fore use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Always wait until the machine has come to a complete stop before placing it down. The tool insert can jam and lead to loss of control over the power tool. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Página 23
Only charge Bosch lithium ion batteries or lithium ion batteries in- stalled in Bosch products. The battery voltage must match the bat- tery charging voltage of the charger. Otherwise there is danger of fire and explosion.
*Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our accessories program. Technical Data Cordless Screwdriver PSR 7,2 LI Article number 3 603 J57 7.. Rated voltage No-load speed 0–230...
EN 60745 (cordless tool) and EN 60335 (battery charg- er) according to the provisions of the directives 2009/125/EC (Regulation 1194/2012), 2011/65/EU, 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC. Technical file (2006/42/EC) at: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann...
During the charging procedure, the handle of the machine warms up. This is normal. Disconnect the battery charger from the mains supply when not using it for longer periods. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Position 10: Higher torque for screwing in screws with large diameter or into hard materials. Switching On and Off To start the machine, press the On/Off switch 8 and keep it pressed. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
The inserted tool no longer ro- tates. Working Advice Apply the power tool to the screw only when it is switched off. Rotat- ing tool inserts can slip off. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Exploded views and infor- mation on spare parts can also be found under: www.bosch-pt.com Bosch’s application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories. Great Britain Robert Bosch Ltd.
Página 31
Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: (01) 4666700 Fax: (01) 4666888 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044...
Página 32
For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazard- ous material is required. Disposal The machine, rechargeable batteries, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not dispose of power tools and batteries/rechargeable batteries into household waste! 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Página 33
Batteries no longer suitable for use can be directly returned at: Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham...
Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Página 35
à des bles- sures de personnes. Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situa- tions inattendues. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Página 36
à contrôler. Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Página 37
électrique et provoquer un choc électrique sur l’opérateur. Bien tenir l’appareil électroportatif. Lors du vissage ou du dévissage, il peut y avoir des couples de réaction instantanés élevés. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Página 38
élec- trique. Ne charger que des accumulateurs lithium-ion Bosch ou des accumu- lateurs Lithium-ion montés dans des produits Bosch. La tension d’ac- cumulateurs doit correspondre à la tension de charge de l’accumula- teur du chargeur.
4 Indicateur du sens de rotation vers la droite 5 Voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu 6 Indicateur du sens de rotation vers la gauche 7 Lampe « Power Light » Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
*Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires. Caractéristiques techniques Visseuse sans fil PSR 7,2 LI N° d’article 3 603 J57 7.. Tension nominale Vitesse à vide tr/min 0–230...
: EN 60745 (outil sans fil) et EN 60335 (chargeur) conformément aux termes des directives 2009/125/CE (règlement 1194/2012), 2011/65/UE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE. Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Página 42
Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 01.09.2011 Montage Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif (p. ex. tra- vaux d’entretien, changement d’outils, etc.) et avant de le transpor- ter ou de le stocker, bloquez toujours l’interrupteur Marche/Arrêt en...
électroportatif. Ceci n’est cependant pas possible, quand l’interrup- teur Marche/Arrêt 8 est en fonction. Rotation droite : Pour serrer des vis, tournez le commutateur du sens de ro- tation 9 à fond vers la gauche. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Página 44
Plus la pression augmente, plus la vitesse de rotation est élevée. Blocage automatique de la broche (Auto-Lock) L’interrupteur Marche/Arrêt 8 n’étant pas appuyé, la broche de perçage et donc le porte-outil sont bloqués. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil, celui-ci présentait un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une sta- tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. France Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif...
Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposées di- rectement auprès de : Suisse Batrec AG 3752 Wimmis BE Batteries/piles : Lithium ion : Respectez les indications données dans le chapitre « Transport », page 47. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explo- sión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden lle- gar a inflamar los materiales en polvo o vapores. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Página 49
No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamen- tos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Página 50
No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son pe- ligrosas y deben hacerse reparar. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Página 51
El cortocircuito de los contactos del acumulador pue- de causar quemaduras o un incendio. La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de lí- quido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental en- Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada puede que éste emane vapores. Ventile con aire fresco el recinto y acuda a un médico si nota alguna molestia. Los vapores pueden llegar a irritar las vías respi- ratorias. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Página 53
No exponga el cargador a la lluvia ni a la humedad. La penetra- ción de agua en el cargador aumenta el riesgo de electrocución. Solamente cargue acumuladores de iones de litio Bosch sueltos o in- corporados en productos Bosch. La tensión del acumulador deberá...
10 Empuñadura (zona de agarre aislada) 11 Cargador *Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro progra- ma de accesorios. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
OBJ_BUCH-781-005.book Page 55 Monday, July 8, 2013 6:00 PM Español | 55 Datos técnicos Atornilladora accionada por acumulador PSR 7,2 LI Nº de artículo 3 603 J57 7.. Tensión nominal Revoluciones en vacío 0–230 Par de giro máx. en unión atornillada rígida/blanda según ISO 5393...
EN 60745 (Aparatos accionados por acumuladores) y EN 60335 (Cargadores de acumuladores) según las disposiciones de las Directivas 2009/125/CE (Reglamento 1194/2012), 2011/65/UE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE. Expediente técnico (2006/42/CE) en: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
Durante el proceso de carga el indicador parpadea de color verde. Si el acumulador está completamente cargado, el indicador se ilumina perma- nentemente de color verde. Durante el proceso de carga es normal que se caliente la empuñadura de la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Con el anillo de ajuste para la preselección del par 3 puede Ud. preseleccionar el par de giro precisado en 10 etapas diferentes. En el momento de alcanzarse el par ajustado se detiene el útil. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Página 59
En caso de solicitarse excesivamente, o al superarse la tem- peratura admisible del acumulador de 70 °C, la herramienta eléctrica se desconecta hasta que logre alcanzar la temperatura de servicio óptima. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la herramien- ta eléctrica llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible in- dicar el nº...
Página 61
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente a su dis- tribuidor habitual de Bosch: 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Página 63
OBJ_BUCH-781-005.book Page 63 Monday, July 8, 2013 6:00 PM Español | 63 España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L. Polig. Ind. II, 27 Cabanillas del Campo Tel.: +34 9 01 11 66 97 Acumuladores/pilas: Iones de Litio: Observe las indicaciones comprendidas en el aparta- do “Transporte”, página 62.
Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Página 65
Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Página 66
Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de cor- te cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência e podem ser conduzidas com maior facilidade. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Página 67
Segurar a ferramenta eléctrica com firmeza. Ao apertar ou soltar para- fusos podem ocorrer, por instantes, altos momentos de reacção. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Página 68
ção de água num carregador aumenta o risco de choque eléctrico. Só se deve carregar acumuladores de íons de lítio ou acumuladores de íons de lítio incorporados em produtos da Bosch. A tensão do acu- mulador deve coincidir com a tensão de carga do acumulador do car- regador.
5 Indicação do estado de carga do acumulador 6 Indicação do sentido de rotação à esquerda 7 Lâmpada “Power Light” 8 Interruptor de ligar-desligar 9 Comutador do sentido de rotação 10 Punho (superfície isolada) 11 Carregador Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
*Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Aparafusadora sem fio PSR 7,2 LI N° do produto 3 603 J57 7.. Tensão nominal N° de rotações em ponto morto 0–230...
EN 60335 (carregador da bateria) de acordo com as disposições das direc- tivas 2009/125/CE (regulamento de 1194/2012), 2011/65/UE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE. Processo técnico (2006/42/CE) em: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
Durante o processo de carga a indicação pisca verde. O acumulador está completamente carregado, se a indicação verde estiver permanentemente acesa. O punho da ferramenta eléctrica aquece-se durante o processo de carga. Is- to é normal. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
10. A ferramenta de trabalho é parada as- sim que o binário ajustado for alcançado. Nível 1: Pequeno binário para atarraxar parafusos com pequeno diâmetro ou em ma- teriais macios. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Página 74
O acumulador de iões de lítio está protegido por “Electronic Cell Protection (ECP)” contra descarga total. A ferramenta eléctrica é desligada através de um disjuntor de protecção, logo que o acumulador estiver descarregado. A ferramenta de trabalho não se movimenta mais. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer to- das as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios. Bosch Power Tools...
Página 76
OBJ_BUCH-781-005.book Page 76 Monday, July 8, 2013 6:00 PM 76 | Português Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: (0800) 7045446...
Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento). Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Página 78
Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che siano adatti per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Página 79
Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impi- gliarsi in pezzi in movimento. In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Página 80
Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Página 81
Tenere sempre ben saldo l’elettroutensile. Serrando a fondo ed allen- tando le viti è possibile che si verifichino temporaneamente alti momenti di reazione. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Página 82
L’eventuale infiltrazione di acqua in un caricabatteria va ad au- mentare il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. Ricaricare esclusivamente batterie ricaricabili agli ioni di litio Bosch oppure batterie ricaricabili agli ioni di litio montate nei prodotti Bosch. La tensione della batteria ricaricabile deve essere adatta alla tensione di ricarica batteria della stazione di ricarica.
4 Visualizzazione della direzione di marcia, rotazione destrorsa 5 Indicatore dello stato di carica della batteria 6 Visualizzazione della direzione di marcia, rotazione sinistrorsa 7 Illuminazione del punto di avvitatura «Power Light» Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
*L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori. Dati tecnici Avvitatore a batteria PSR 7,2 LI Codice prodotto 3 603 J57 7.. Tensione nominale Numero di giri a vuoto 0–230...
«Dati tecnici», è conforme alle seguenti norme o ai seguenti do- cumenti normativi: EN 60745 (caricabatteria) e EN 60335 (caricabatteria) secondo le prescrizioni delle Direttive 2009/125/CE (Disposizione 1194/2012), 2011/65/UE, 2006/95/CE, 2004/108/CE e 2006/42/CE. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Página 86
OBJ_BUCH-781-005.book Page 86 Monday, July 8, 2013 6:00 PM 86 | Italiano Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 01.09.2011...
Impostazione del senso di rotazione (vedi figura C) Con il commutatore del senso di rotazione 9 è possibile modificare il senso di rotazione dell’elettroutensile. Comunque, ciò non è possibile quando l’inter- ruttore di avvio/arresto 8 è premuto. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Página 88
È possibile regolare la velocità dell’elettroutensile in funzione operando con la pressione che si esercita sull’interruttore avvio/arresto 8. Esercitando una leggera pressione sull’interruttore di avvio/arresto 8 si ha una velocità bassa. Aumentando la pressione si aumenta la velocità. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sem- pre puliti l’elettroutensile e le prese di ventilazione. Se la batteria ricaricabile non dovesse più funzionare, rivolgersi ad un Centro per il Servizio Clienti elettroutensili Bosch autorizzato. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Página 90
Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricam- bio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiuterà in caso di do- mande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A.
Tel.: +39 02 / 4 23 68 63 Fax: +39 02 / 48 95 18 93 Svizzera Batrec AG 3752 Wimmis BE Batterie ricaricabili/Batterie: Li-Ion: Si prega di tener presente le indicazioni riportare nel paragrafo «Trasporto», pagina 90. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Werk met het elektrische gereedschap niet in een omgeving met ex- plosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Página 93
Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Página 94
Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Página 95
Het gebruik van andere accu’s kan tot verwondingen en brand- gevaar leiden. Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met paperclips, mun- ten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwer- pen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Kortslui- Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Página 96
Er bestaat explosiegevaar. Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu kunnen er dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en raadpleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de luchtwegen irriteren. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Laad alleen Bosch-lithiumionaccu’s of in Bosch-producten ingebouwde lithiumionaccu’s op. De accuspanning moet bij de oplaadspanning van het oplaadapparaat passen. Anders bestaat er brand- en explosiegevaar.
10 Handgreep (geïsoleerd greepvlak) 11 Oplaadapparaat * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehorenprogramma. Technische gegevens Accuschroevendraaier PSR 7,2 LI Productnummer 3 603 J57 7.. Nominale spanning Onbelast toerental 0–230 Max.
OBJ_BUCH-781-005.book Page 99 Monday, July 8, 2013 6:00 PM Nederlands | 99 Accuschroevendraaier PSR 7,2 LI Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 Accu Li-Ion Capaciteit Aantal accucellen Oplaadapparaat Productnummer 2 607 225 553 (EU) 2 607 225 555 (UK) Oplaadtijd Isolatieklasse Informatie over geluid en trillingen Meetwaarden voor geluid bepaald volgens EN 60745.
Página 100
EN 60745 (accumachine) en EN 60335 (acculaadappa- raat) conform de bepalingen van de richtlijnen 2009/125/EG (verordening 1194/2012), 2011/65/EU, 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG. Technisch dossier (2006/42/EG) bij: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
Het elektrische gereedschap kan tijdens het opladen niet worden gebruikt. Het is niet defect wanneer het tijdens het opladen niet werkt. Neem de voorschriften ten aanzien van de afvalverwijdering in acht. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Groter draaimoment voor het indraaien van schroeven met een grote diame- ter of in harde materialen. In- en uitschakelen Als u het elektrische gereedschap wilt inschakelen drukt u op de aan/uit- schakelaar 8 en houdt u deze ingedrukt. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Als de accu leeg is, wordt het elektrische gereedschap door een veiligheidsschakeling uitgeschakeld. Her inzetge- reedschap beweegt niet meer. Tips voor de werkzaamheden Plaats het elektrische gereedschap alleen uitgeschakeld op de schroef. Draaiende inzetgereedschappen kunnen uitglijden. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en in- formatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toebehoren. Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com...
Página 105
8 totdat de accu volledig leeg is. Draai de schroeven van het machinehuis los en verwijder de schaal van het huis. Maak de aansluitin- gen op de accu los en neem de accu uit het gereedschap. Wijzigingen voorbehouden. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød. Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt. Indtrængning af vand i et el-værktøj øger risikoen for elektrisk stød. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Página 107
Undgå en anormal legemsposition. Sørg for at stå sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el-værktøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Página 108
Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. disse instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udføres. Anvendelse af el-værktøjet til formål, som ligger uden for det fastsatte an- vendelsesområde, kan føre til farlige situationer. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Retningsomskifteren skal altid stå i midten, før der indstilles på ma- skinen (f.eks. vedligeholdelse, værktøjsskift osv.) samt før maski- nen transporteres og stilles til opbevaring. Utilsigtet start ved aktive- ring af start-stop-kontakten kan føre til kvæstelser. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Página 110
Ladeaggregatet må ikke udsættes for regn eller fugtighed. Indtrængning af vand i ladeaggregatet øger risikoen for elektrisk stød. Oplad kun Bosch Li-Ion-akkuer eller Li-Ion-akkuer, der er monteret i Bosch produkter. Akkuspændingen skal passe til ladeaggregatets akku-ladespænding. Ellers er der fare for brand og eksplosion.
8 Start-stop-kontakt 9 Retningsomskifter 10 Håndgreb (isoleret gribeflade) 11 Ladeaggregat *Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i brugsanvisningen, er ikke indeholdt i le- veringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
EN 60745 (akku-maskine) og EN 60335 (akku-lader) i henhold til bestem- melserne i direktivet 2009/125/EF (forordning 1194/2012), 2011/65/EU, 2006/95/EF, 2004/108/EF, 2006/42/EF. Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
Página 114
Afbryd ladeaggregatet fra strømnettet, hvis det ikke skal anvendes i længere tid. El-værktøjet kan ikke anvendes under opladningen; det er ikke defekt, når det ikke fungerer under opladningen. Læs og overhold henvisningerne mhr. bortskaffelse. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Página 115
Til ibrugtagning af el-værktøjet tryk på start-stop-kontakten 8 og hold den nede. Lampen 7 lyser, når start-stop-kontakten 8 trykkes halvt eller helt ned, hvil- ket gør det muligt at oplyse arbejdsområdet ved dårlige lysforhold. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Retningsomskifteren skal altid stå i midten, før der indstilles på ma- skinen (f.eks. vedligeholdelse, værktøjsskift osv.) samt før maski- nen transporteres og stilles til opbevaring. Utilsigtet start ved aktive- ring af start-stop-kontakten kan føre til kvæstelser. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Página 117
Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosionstegninger og informationer om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgs- mål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Dansk Bosch Service Center...
Akkuen tages ud af el-værktøjet ved at trykke på start-stop-kontakten 8, til akkuen er helt afladet. Drej skruerne ud på huset og tag huset af. Afbryd for tilslutningerne på akkuen og tag akkuen ud. Ret til ændringer forbeholdes. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Det finns en större risk för elstöt om din kropp är jordad. Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstöt. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Página 120
Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna på avstånd från rör- liga delar. Löst hängande kläder, långt hår och smycken kan dras in av roterande delar. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Página 121
Om en laddare som är avsedd för en viss typ av batterier används för andra batterityper finns risk för brand. Använd endast batterier som är avsedda för aktuellt elverktyg. Används andra batterier finns risk för kroppsskada och brand. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Explosionsrisk kan uppstå. I skadat eller felanvänt batteri kan ångor uppstå. Tillför friskluft och uppsök läkare vid åkommor. Ångorna kan leda till irritation i andningsvä- garna. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Skydda laddaren mot regn och väta. Tränger vatten in i ladda- ren ökar risken för elektrisk stöt. Ladda endast Bosch litiumjonbatterier eller litiumjonbatterier som monterats i Bosch-produkter. Batteriets spänning måste passa till laddarens laddspänning. I annat fall finns risk för brand och explosion.
10 Handgrepp (isolerad greppyta) 11 Laddare *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveran- sen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. Tekniska data Sladdlös skruvdragare PSR 7,2 LI Produktnummer 3 603 J57 7.. Märkspänning Tomgångsvarvtal 0–230 Max.
Página 125
OBJ_BUCH-781-005.book Page 125 Monday, July 8, 2013 6:00 PM Svenska | 125 Sladdlös skruvdragare PSR 7,2 LI Laddare Produktnummer 2 607 225 553 (EU) 2 607 225 555 (UK) Laddningstid Skyddsklass Buller-/vibrationsdata Mätvärdena för ljudnivån anges enligt EN 60745. Elverktygets A-vägda ljudtrycksnivå är i typiska fall mindre än 70 dB(A).
EN 60745 (sladdlös apparat) och EN 60335 (batteriladdare) enligt bestäm- melserna i direktiven 2009/125/EG (förordning 1194/2012), 2011/65/EU, 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG. Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
Página 127
Till/Från 8 kan omkoppling inte ske. Högergång: För idragning av skruvar tryck riktningsomkopplaren 9 åt vän- ster mot stopp. Rotationsindikatorn högergång 4 lyser när strömställaren Till/Från 8 påverkats och motorn är igång. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Página 128
Temperaturberoende överbelastningsskydd Om elverktyget används på ändamålsenligt sätt kan det inte överbelastas. Vid för kraftig belastning eller om tillåten batteritemperatur på 70 °C över- 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverktyg när batteriet inte längre är funktionsdugligt. Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10-siffriga pro- duktnumret som finns på...
Página 130
OBJ_BUCH-781-005.book Page 130 Monday, July 8, 2013 6:00 PM 130 | Svenska Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (020) 414455 (inom Sverige) Fax: (011) 187691 Transport De litiumjonbatterier som ingår är underkastade kraven för farligt gods.
Hold barn og andre personer unna når elektroverktøyet brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du miste kontrollen over elektro- verktøyet. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Página 132
Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss deg om at elek- troverktøyet er slått av før du kobler det til strømmen og/eller batte- riet, løfter det opp eller bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Página 133
Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Página 134
Sett høyre-/venstre-bryteren i midtstilling før alle arbeider på elek- troverktøyet utføres (f. eks. vedlikehold, verktøyskifte osv.) og når 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Página 135
Hold ladeapparatet unna regn eller fuktighet. Dersom det kommer vann i et ladeapparat, øker risikoen for elektriske støt. Lad bare opp Bosch li-ion-batterier eller li-ion batterier som er bygget inn i Bosch-produkter. Batterispenningen må passe til ladeappara- tets batteri-ladespenning. Ellers er det fare for brann og eksplosjon.
7 Lampen «Power Light» 8 På-/av-bryter 9 Høyre-/venstrebryter 10 Håndtak (isolert grepflate) 11 Ladeapparat *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveransen. Det komplet- te tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Página 137
OBJ_BUCH-781-005.book Page 137 Monday, July 8, 2013 6:00 PM Norsk | 137 Tekniske data Akku-skrutrekker PSR 7,2 LI Produktnummer 3 603 J57 7.. Nominell spenning Tomgangsturtall 0–230 Max. dreiemoment for hard/myk skruing jf. ISO 5393 10/6 Max. skrue-Ø Vekt tilsvarende EPTA-Procedure...
Página 138
EN 60745 (batteridrevet verktøy) og EN 60335 (batterilader) i henhold til bestemmelsene i direktivene 2009/125/EF (forordning 1194/2012), 2011/65/EU, 2006/95/EF, 2004/108/EF, 2006/42/EF. Tekniske data (2006/42/EC) hos: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
Página 139
Når ladeapparatet ikke er i bruk over lengre tid må det adskilles fra strømnettet. Elektroverktøyet kan ikke brukes under opplading; det er ikke defekt hvis det ikke fungerer i løpet av oppladingen. Følg informasjonene om kassering. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Página 140
Trykk til igangsetting av elektroverktøyet på på-/av-bryteren 8 og hold den trykt inne. Lampen 7 lyser ved litt eller helt inntrykket på-/av-bryter 8 og muliggjør opp- lysing av arbeidsområdet ved ugunstige lysforhold. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Det er ellers fare for skader hvis du tryk- ker på på-/av-bryteren ved en feiltagelse. Hold elektroverktøyet og ventilasjonsspaltene alltid rene, for å kun- ne arbeide bra og sikkert. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Página 142
Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og vedlikehold av pro- duktet samt om reservedeleler. Sprengskisser og informasjon om reservede- ler finner du også på: www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål angående våre produkter og deres tilbehør. Norsk Robert Bosch AS...
Turvallisuusohjeita Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusoh- VAROITUS jeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähkö- iskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Página 144
Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältettävis- sä, tulee käyttää vikavirtasuojakytkintä. Vikavirtasuojakytkimen käyt- tö vähentää sähköiskun vaaraa. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Página 145
Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja pysäyttää käyn- nistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei enää voida käynnistää ja pysäyt- tää käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja se täytyy korjata. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Página 146
Väärästä käytöstä johtuen akusta saattaa vuotaa nestettä. Vältä kos- kettamasta nestettä. Jos nestettä vahingossa joutuu iholle, huuhtele kosketuskohta vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan tämän 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Latauslaitteiden turvallisuusohjeet Pidä sähkötyökalu poissa sateesta ja kosteudesta. Veden tun- keutuminen latauslaitteen sisään kasvattaa sähköiskun riskiä. Lataa ainoastaan Bosch litiumioniakkuja tai Bosch-tuotteisiin sisään- rakennettuja litiumioniakkuja. Akun jännitteen tulee sopia latauslait- Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Määräyksenmukainen käyttö Laite on tarkoitettu ruuvien kiristämiseen ja avaamiseen. Sähkötyökalun valo on tarkoitettu sähkötyökalun työalueen suoraan valai- suun, se ei sovellu kotitalouden huonevaloksi. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
9 Suunnanvaihtokytkin 10 Kahva (eristetty kädensija) 11 Latauslaite *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen. Löy- dät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmastamme. Tekniset tiedot Akkuruuvinväännin PSR 7,2 LI Tuotenumero 3 603 J57 7.. Nimellisjännite Tyhjäkäyntikierrosluku 0–230 Suurin vääntömomentti kovassa/pehme- ässä ruuvinväännössä ISO 5393 mukaan 10/6 maks.
Página 150
OBJ_BUCH-781-005.book Page 150 Monday, July 8, 2013 6:00 PM 150 | Suomi Akkuruuvinväännin PSR 7,2 LI Latauslaite Tuotenumero 2 607 225 553 (EU) 2 607 225 555 (UK) Latausaika Suojausluokka Melu-/tärinätiedot Melun mittausarvot on määritetty EN 60745 mukaan. Laitteen A-arvioitu äänen painetaso on tyypillisesti alle 70 dB(A).
Página 151
EN 60745 (akkukäyttöinen laite) ja EN 60335 (akun latauslaite) direktiivien 2009/125/EY (asetus 1194/2012), 2011/65/EU, 2006/95/EY, 2004/108/EY, 2006/42/EY määräysten mukaan. Tekninen tiedosto (2006/42/EY): Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
Página 152
Pyörimissuunnan asetus (katso kuva C) Suunnanvaihtokytkimellä 9 voit muuttaa sähkötyökalun kiertosuunnan. Käynnistyskytkimen 8 ollessa painettuna tämä ei kuitenkaan ole mahdollista. Pyörimissuunta oikealle: Ruuvien sisäänkiristämistä varten painat suun- nanvaihtokytkintä 9 vasemmalle vasteeseen asti. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Página 153
Täysautomaattinen karalukitus (Auto-Lock) Poraistukka ja samalla työkalunpidin ovat lukkiutuneena, kun käynnistyskyt- kintä 8 ei paineta. Tämä mahdollistaa ruuvien sisäänruuvauksen myös tyhjällä akulla sekä tuot- teen käytön ruuvitalttana. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusaukot puhtaina, jotta voit työskennellä hyvin ja turvallisesti. Jos akku ei enää toimi, käänny Bosch-sopimushuollon puoleen. Jos sähkötyökalussa huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenettelystä huo- limatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch-keskushuollon tehtäväksi.
Página 155
OBJ_BUCH-781-005.book Page 155 Monday, July 8, 2013 6:00 PM Suomi | 155 Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Kuljetus Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaara-ainelain määräysten alaisia. Käyttäjä saa kuljettaa akkuja kadulla ilman erikoistoimenpiteitä.
Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κρατάτε μακριά απ’ αυτό τα παιδιά κι άλλα τυχόν παρευρισκόμενα άτομα. Σε περίπτωση απόσπα- σης της προσοχής σας μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Página 157
προστατευτικά γυαλιά. Όταν φοράτε έναν κατάλληλο προστατευτικό εξο- πλισμό όπως μάσκα προστασίας από σκόνη, αντιολισθητικά υποδήματα ασφαλείας, προστατευτικό κράνος ή ωτασπίδες, ανάλογα με το εκάστοτε εργαλείο και τη χρήση του, ελαττώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Página 158
Βγάλτε το φις από την πρίζα και/ή αφαιρέστε την μπαταρία πριν διεξά- γετε στο μηχάνημα μια οποιαδήποτε εργασία ρύθμισης, πριν αλλάξετε ένα εξάρτημα ή όταν πρόκειται να διαφυλάξετε/να αποθηκεύσετε το 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Página 159
χαρτιών, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, βίδες κι άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που μπορούν να βραχυκυκλώσουν τις επαφές της μπατα- ρίας. Ένα βραχυκύκλωμα των επαφών της μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς ή φωτιά. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Página 160
θώς επίσης και από φωτιά, νερό και υγρασία. Προκαλείται κίνδυ- νος έκρηξης. Σε περίπτωση βλάβης ή/και αντικανονικής χρήσης της μπαταρίας μπο- ρεί να εξέλθουν αναθυμιάσεις από την μπαταρία. Αφήστε να μπει φρέ- 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Página 161
Μην εκθέτετε τη συσκευή στη βροχή και την υγρασία. Η διείσ- δυση νερού σ’ ένα φορτιστή αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Να φορτίζετε μόνο μπαταρίες ιόντων λιθίου της Bosch ή μπαταρίες ιό- ντων λιθίου ενσωματωμένες σε προϊόντα της Bosch. Η τάση της μπατα- ρίας...
9 Διακόπτης αλλαγής φοράς περιστροφής 10 Λαβή (μονωμένη επιφάνεια πιασίματος) 11 Φορτιστής *Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συ- σκευασία. Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων κοίτα το πρόγραμμα εξαρτημάτων. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Página 163
OBJ_BUCH-781-005.book Page 163 Monday, July 8, 2013 6:00 PM Ελληνικά | 163 Τεχνικά χαρακτηριστικά Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας PSR 7,2 LI Αριθμός ευρετηρίου 3 603 J57 7.. Ονομαστική τάση Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο 0–230 μέγιστη ροπή στρέψης σκληρή/μαλακή πε- ρίπτωση βιδώματος σύμφωνα με...
EN 60745 (εργαλείο μπαταρίας) και EN 60335 (φορτιστής μπαταρίας) σύμ- φωνα με τις διατάξεις των οδηγιών 2009/125/ΕΚ (διάταξη 1194/2012), 2011/65/ΕΕ, 2006/95/ΕΚ, 2004/108/ΕΚ, 2006/42/ΕΚ. Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Página 165
Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 01.09.2011 Συναρμολόγηση Πριν διεξάγετε οποιαδήποτε εργασία στο ίδιο το ηλεκτρικό εργαλείο (π. χ. συντήρηση, αλλαγή εργαλείου κτλ.) καθώς και όταν πρόκειται να...
Página 166
Δεξιόστροφη κίνηση: Για να βιδώσετε πατήστε το διακόπτη αλλαγής φοράς περιστροφής 9 τέρμα αριστερά. Η ένδειξη φοράς περιστροφής δεξιόστροφη κίνηση 4 ανάβει όταν ο διακόπτης ON/OFF 8 είναι ενεργοποιημένος και ο κινητήρας εργάζε- ται. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Página 167
Όταν ο διακόπτης ON/OFF 8 δεν είναι πατημένος είναι μανδαλωμένος ο άξο- νας και μαζί μ’ αυτόν και η υποδοχή εργαλείου. Έτσι μπορείτε να βιδώσετε ακόμη κι αν οι μπαταρίες είναι άδειες και, γενικά, να χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σαν κατσαβίδι. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Página 168
Αν παρ’ όλες τις επιμελημένες μεθόδους κατασκευής κι ελέγχου το ηλεκτρικό εργαλείο σταματήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του πρέπει να ανα- τεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγγέλνετε ανταλ- λακτικά...
Página 169
Το Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρη- ση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλακτικά τους. Ελλάδα...
Página 170
τήστε πατημένο το διακόπτη ON/OFF 8 μέχρι να εκφορτιστεί εντελώς η μπατα- ρία. Ξεβιδώστε τις βίδες στο περίβλημα και αφαιρέστε το κέλυφος του περιβλή- ματος. Λύστε τις συνδέσεις της μπαταρίας και ακολούθως αφαιρέστε την. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Aleti yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakmayın. Suyun elek- trikli el aleti içine sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır. Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın, kabloyu kullana- rak asmayın veya kablodan çekerek fişi çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Página 172
Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçaların- dan uzak tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya takılar aletin hareketli par- çaları tarafından tutulabilir. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Página 173
Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiği şarj cihazı ile şarj edin. Bir akü- nün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj cihazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın tehlikesi ortaya çıkar. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Página 174
şalterini orta konuma getirin. Aç- ma/kapama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanma tehlikesi ortaya çıkabilir. Elektrikli el aletini sıcağa karşı, örneğin sürekli güneş ışınına, ateşe, suya ve neme karşı koruyun. Patlama tehlikesi vardır. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Página 175
Şarj cihazını yağmur ve neme karşı koruyun. Şarj cihazının içi- ne su sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır. Sadece lityum iyon (Li-Ion) akuleri veya Bosch ürünleri içine monte edilmiş lityum iyon aküleri şarj edin. Akünün gerilimi şarj cihazının akü şarj gerilimine uygun olmalıdır. Aksi takdirde yangın ve patlama tehlikesi ortaya çıkar.
OBJ_BUCH-781-005.book Page 177 Monday, July 8, 2013 6:00 PM Türkçe | 177 Teknik veriler Akülü vidalama makinesi PSR 7,2 LI Ürün kodu 3 603 J57 7.. Anma gerilimi Boştaki devir sayısı dev/dak 0–230 ISO 5393’e göre sert/yumuşak vidalamada maksimum tork 10/6 maks.
2009/125/AT (Yönerge 1194/2012), 2011/65/AB, 2006/95/AT, 2004/108/AT, 2006/42/AT yönetmelikleri uyarınca EN 60745 (akülü alet) ve EN 60335 (akü şarj cihazı). Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
Página 179
Şarj işlemi sırasında elektrikli el aletinin tutamağı ısınır. Bu normaldir. Uzun süre kullanmayacaksanız şarj cihazını şebekeden ayırın. Elektrikli el aleti şarj işlemi esnasında kullanılamaz; şarj işlemi esnasında iş- lev görmeyen elektrikli el aleti arızalı değildir. Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Página 180
Aleti çalıştırmak için açma/kapama şalterine 8 basın ve şalteri basılı tutun. Lamba 7 açma/kapama şalteri 8 hafifçe veya tam olarak basılı iken yanar ve elverişsiz aydınlatma koşullarında çalışma yerinin aydınlatılmasını sağlar. Elektrikli el aletini kapamak için açma/kapama şalterini 8 bırakın. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
şalterini orta konuma getirin. Açma/kapama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanma tehlikesi ortaya çıkabilir. İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve havalandırma deliklerini daima temiz tutun. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Página 182
OBJ_BUCH-781-005.book Page 182 Monday, July 8, 2013 6:00 PM 182 | Türkçe Akü artık işlev görmüyorsa lütfen Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir ser- vise başvurun. Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen elektrikli el aleti arıza yapacak olursa, onarım Bosch elektrikli aletleri için yetkili bir ser- viste yapılmalıdır.
Página 183
Tel.: 0252 6145701 Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey Gaziantep Tel.: 0342 2316432 Çözüm Bobinaj İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C Gaziantep Tel.: 0342 2319500 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Página 184
Aküler başka bir yükümlülük olmaksızın kullanıcı tarafın- dan caddeler üzerinde taşınabilir. Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda (örneğin hava yolu ile veya nakliye şirketleri ile) paketleme ve etiketlemeye ilişkin özel hükümlere uyulmalıdır. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
Página 185
Aküyü elektrikli el aletinden çıkarmak için, akü tam olarak boşa alınıncaya ka- dar açma/kapama şalterine 8 basın. Gövdedeki vidaları sökün ve gövde mu- hafazasını alın. Akü bağlantılarını ayırın ve aküyü dışarı çıkarın. Değişiklik haklarımız saklıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
Página 186
لفك المركم عن العدة الكهربائية، يضغط مفتاح التشغيل واإلطفاء إلی حد تفريغ المركم بشكل كامل. انزع اللوالب عن الهيكل وفك غطاء .الهيكل. افصل وصالت المركم وانزع المركم .نحتفظ بحق إدخال التعديالت 1 609 92A 0A9 | (17.6.13) Bosch Power Tools...
Página 187
:بأية شروط إضافية. عندما يتم إرسالها عن طريق طرف آخر (مثال الشحن الجوي أو شركة شحن)، يتوجب التقيد بشروط خاصة بصدد التغليف والتعليم. ينبغي استشارة خبير متخصص بنقل المواد الخطيرة .عندما يرغب بتحضير القطعة المرغوب إرسالها في هذه الحالة Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (17.6.13)
Página 188
"واقية الخاليا االلكترونية .قارنة وقائية عندما يفرغ المركم: لن تتحرك عدة الشغل عندئذ مالحظات شغل ◀ ركز العدة الكهربائية علی اللولب فقط عندما تكون مطفأة. إن .عدد الشغل الدوارة قد تنزلق 1 609 92A 0A9 | (17.6.13) Bosch Power Tools...
Página 189
.فور التوصل إلی عزم الدوران الذي سبق وتم ضبطه الدرجة عزم دوران أصغر لربط اللوالب الصغيرة القطر أو لربطها بمواد الشغل .الطرية الدرجة عزم دوران أكبر لربط اللوالب الكبيرة القطر أو لربطها بمواد الشغل .القاسية Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (17.6.13)
Página 190
يرجی فصل جهاز الشحن عن الشبكة الكهربائية عند عدم االستعمال .لفترة طويلة ال يمكن استخدام العدة الكهربائية أثناء عملية الشحن، أي أنها غير .مصابة بتلف إن لم تكن تعمل أثناء عملية الشحن .تراعی المالحظات بصدد التخلص من العدد 1 609 92A 0A9 | (17.6.13) Bosch Power Tools...
Página 191
األوراق الفنية لدی Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 01.09.2011 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (17.6.13)
Página 193
مفتاح التشغيل واإلطفاء مفتاح تحويل اتجاه الدوران )مقبض يدوي (سطح القبض معزول جهاز الشحن * ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو الموصوفة. يعثر علی .التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (17.6.13)
Página 194
الشحن بشكل آمن بسبب مقدراتهم الجسدية أو الحسية أو العقلية أو بسبب جهلهم أو قلة خبرتهم، أن يستعملوا جهاز الشحن بال مراقبة أو إشراف من قبل شخص مسؤول. قد يتشكل .خطر أخطاء االستخدام واإلصابات في حال عدم التقيد بذلك 1 609 92A 0A9 | (17.6.13) Bosch Power Tools...
Página 195
ركز مفتاح تحويل اتجاه الدوران علی الوضع المتوسط قبل إجراء أي تعديل بالعدة الكهربائية (مثًال: الصيانة، استبدال العدد وإلخ..) وأيضًا عند نقلها أو خزنها. يتشكل خطر اإلصابة بجروح عند .الضغط علی مفتاح التشغيل واإلطفاء بشكل غير مقصود Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (17.6.13)
Página 196
استخدم العدد الكهربائية والتوابع وعدد الشغل وإلخ. حسب هذه التعليمات. تراعی أثناء ذلك شروط الشغل والعمل المراد تنفيذه. استخدام العدد الكهربائية لغير األشغال المخصصة ألجلها .قد يؤدي إلی حدوث الحاالت الخطيرة 1 609 92A 0A9 | (17.6.13) Bosch Power Tools...
Página 197
قد تؤدي العدة أو المفتاح المتواجد في جزء دوار من الجهاز إلی .اإلصابة بجروح ◀ تجنب أوضاع الجسد الغير طبيعية. قف بأمان وحافظ علی توازنك دائمًا. سيسمح لك ذلك من السيطرة علی الجهاز بشكل أفضل في .المواقف الغير متوقعة Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (17.6.13)
Página 198
يجوز تغيير القابس بأي حال من األحوال. ال تستعمل القوابس المهايئة مع العدد الكهربائية المؤرضة تأريض وقائي. تخف ّ ض القوابس التي لم يتمّ تغييرها والمقابس المالئمة من خطر الصدمات .الكهربائية 1 609 92A 0A9 | (17.6.13) Bosch Power Tools...