Bosch PSR 7,2 LI Manual Origina
Ocultar thumbs Ver también para PSR 7,2 LI:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-781-005.book Page 1 Monday, July 8, 2013 6:00 PM
WEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0A9 (2013.07) I / 199 WEU
WEU
PSR 7,2 LI
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
ar
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch PSR 7,2 LI

  • Página 1 OBJ_BUCH-781-005.book Page 1 Monday, July 8, 2013 6:00 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division PSR 7,2 LI 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 1 609 92A 0A9 (2013.07) I / 199 WEU de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı en Original instructions Notice originale...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Türkçe ....... . Sayfa 171 ..... . . 1 609 92A 0A9 | (11.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-781-005.book Page 3 Monday, July 8, 2013 6:00 PM PSR 7,2 LI Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 4 OBJ_BUCH-781-005.book Page 4 Monday, July 8, 2013 6:00 PM 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 5: Deutsch

    Risiko eines elektrischen Schlages.  Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöh- tes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 6 Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 7  Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob be- wegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Tei- le gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektro- werkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 8 Hautreizungen oder Verbrennungen führen. Service  Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge- stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 9: Sicherheitshinweise Für Schrauber

    Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nässe fern. Das Ein- dringen von Wasser in ein Ladegerät erhöht das Risiko eines elek- trischen Schlages.  Laden Sie nur Bosch Li-Ion-Akkus oder in Bosch-Produkte eingebaute Li-Ion-Akkus. Die Akkuspannung muss zur Akku-Ladespannung des Ladegerätes passen. Ansonsten besteht Brand- und Explosionsgefahr.
  • Página 10: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Elektrowerkzeuges zu beleuchten und ist nicht geeignet zur Raumbeleuchtung im Haushalt. Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Dar- stellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafikseite. 1 Schrauberbit* 2 Werkzeugaufnahme 3 Einstellring Drehmomentvorwahl 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 11: Technische Daten

    10 Handgriff (isolierte Grifffläche) 11 Ladegerät *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferum- fang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Technische Daten Akku-Schrauber PSR 7,2 LI Sachnummer 3 603 J57 7.. Nennspannung Leerlaufdrehzahl 0–230 max. Drehmoment harter/weicher...
  • Página 12: Konformitätserklärung

    Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Doku- menten übereinstimmt: EN 60745 (Akku-Gerät) und EN 60335 (Akku-La- degerät) gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2009/125/EG (Verordnung 1194/2012), 2011/65/EU, 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 13: Akku Laden (Siehe Bild A)

    OBJ_BUCH-781-005.book Page 13 Monday, July 8, 2013 6:00 PM Deutsch | 13 Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 01.09.2011...
  • Página 14 Rechtslauf: Zum Eindrehen von Schrauben drücken Sie den Drehrichtungs- umschalter 9 nach links bis zum Anschlag durch. Die Drehrichtungsanzeige Rechtslauf 4 leuchtet bei betätigtem Ein-/Ausschalter 8 und laufendem Motor. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 15 Vollautomatische Spindelarretierung (Auto-Lock) Bei nicht gedrücktem Ein-/Ausschalter 8 wird die Bohrspindel und damit die Werkzeugaufnahme arretiert. Dies ermöglicht das Eindrehen von Schrauben auch bei entladenem Akku bzw. das Verwenden des Elektrowerkzeuges als Schraubendreher. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 16: Wartung Und Service

    Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfah- ren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Elektrowerkzeuges an.
  • Página 17 Deutsch | 17 Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu un- seren Produkten und deren Zubehör. www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Heimwerker und Gartenfreunde. www.1-2-do.com In der Heimwerker-Community 1-2-do.com können Sie Produkttester wer- den, Ideen sammeln oder sich mit anderen Heimwerkern austauschen.
  • Página 18 Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden. Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abgegeben wer- den bei: Deutschland Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3 37589 Kalefeld Schweiz Batrec AG 3752 Wimmis BE 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 19: English

    The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. Work area safety  Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite acci- dents. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 20  Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Pro- tective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 21 If damaged, have the power tool repaired be- fore use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 22: Safety Warnings For Screwdrivers

     Always wait until the machine has come to a complete stop before placing it down. The tool insert can jam and lead to loss of control over the power tool. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 23  Only charge Bosch lithium ion batteries or lithium ion batteries in- stalled in Bosch products. The battery voltage must match the bat- tery charging voltage of the charger. Otherwise there is danger of fire and explosion.
  • Página 24: Product Description And Specifications

    1 Screwdriver bit* 2 Tool holder 3 Torque preselection ring 4 Indicator for right rotation 5 Battery charge-control indicator 6 Indicator for left rotation 7 “PowerLight” 8 On/Off switch 9 Rotational direction switch 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 25: Noise/Vibration Information

    *Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our accessories program. Technical Data Cordless Screwdriver PSR 7,2 LI Article number 3 603 J57 7.. Rated voltage No-load speed 0–230...
  • Página 26: Declaration Of Conformity

    EN 60745 (cordless tool) and EN 60335 (battery charg- er) according to the provisions of the directives 2009/125/EC (Regulation 1194/2012), 2011/65/EU, 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC. Technical file (2006/42/EC) at: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Página 27: Battery Charging (See Figure A)

    During the charging procedure, the handle of the machine warms up. This is normal. Disconnect the battery charger from the mains supply when not using it for longer periods. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 28: Changing The Tool (See Figure B)

    Position 10: Higher torque for screwing in screws with large diameter or into hard materials. Switching On and Off To start the machine, press the On/Off switch 8 and keep it pressed. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Working Advice

    The inserted tool no longer ro- tates. Working Advice  Apply the power tool to the screw only when it is switched off. Rotat- ing tool inserts can slip off. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 30: Maintenance And Service

    Exploded views and infor- mation on spare parts can also be found under: www.bosch-pt.com Bosch’s application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories. Great Britain Robert Bosch Ltd.
  • Página 31 Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: (01) 4666700 Fax: (01) 4666888 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044...
  • Página 32 For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazard- ous material is required. Disposal The machine, rechargeable batteries, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not dispose of power tools and batteries/rechargeable batteries into household waste! 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 33 Batteries no longer suitable for use can be directly returned at: Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham...
  • Página 34: Français

     Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 35 à des bles- sures de personnes.  Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situa- tions inattendues. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 36 à contrôler.  Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 37 électrique et provoquer un choc électrique sur l’opérateur.  Bien tenir l’appareil électroportatif. Lors du vissage ou du dévissage, il peut y avoir des couples de réaction instantanés élevés. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 38 élec- trique.  Ne charger que des accumulateurs lithium-ion Bosch ou des accumu- lateurs Lithium-ion montés dans des produits Bosch. La tension d’ac- cumulateurs doit correspondre à la tension de charge de l’accumula- teur du chargeur.
  • Página 39: Description Et Performances Du Produit

    4 Indicateur du sens de rotation vers la droite 5 Voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu 6 Indicateur du sens de rotation vers la gauche 7 Lampe « Power Light » Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 40: Caractéristiques Techniques

    *Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires. Caractéristiques techniques Visseuse sans fil PSR 7,2 LI N° d’article 3 603 J57 7.. Tension nominale Vitesse à vide tr/min 0–230...
  • Página 41: Déclaration De Conformité

    : EN 60745 (outil sans fil) et EN 60335 (chargeur) conformément aux termes des directives 2009/125/CE (règlement 1194/2012), 2011/65/UE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE. Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 42 Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 01.09.2011 Montage  Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif (p. ex. tra- vaux d’entretien, changement d’outils, etc.) et avant de le transpor- ter ou de le stocker, bloquez toujours l’interrupteur Marche/Arrêt en...
  • Página 43: Mise En Marche

    électroportatif. Ceci n’est cependant pas possible, quand l’interrup- teur Marche/Arrêt 8 est en fonction. Rotation droite : Pour serrer des vis, tournez le commutateur du sens de ro- tation 9 à fond vers la gauche. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 44 Plus la pression augmente, plus la vitesse de rotation est élevée. Blocage automatique de la broche (Auto-Lock) L’interrupteur Marche/Arrêt 8 n’étant pas appuyé, la broche de perçage et donc le porte-outil sont bloqués. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 45: Entretien Et Service Après-Vente

    Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil, celui-ci présentait un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une sta- tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 46: Service Après-Vente Et Assistance

    éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. France Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif...
  • Página 47: Elimination Des Déchets

    Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposées di- rectement auprès de : Suisse Batrec AG 3752 Wimmis BE Batteries/piles : Lithium ion : Respectez les indications données dans le chapitre « Transport », page 47. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 48: Español

     No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explo- sión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden lle- gar a inflamar los materiales en polvo o vapores. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 49 No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamen- tos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 50  No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son pe- ligrosas y deben hacerse reparar. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 51 El cortocircuito de los contactos del acumulador pue- de causar quemaduras o un incendio.  La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de lí- quido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental en- Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 52: Instrucciones De Seguridad Para Atornilladoras

     Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada puede que éste emane vapores. Ventile con aire fresco el recinto y acuda a un médico si nota alguna molestia. Los vapores pueden llegar a irritar las vías respi- ratorias. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 53 No exponga el cargador a la lluvia ni a la humedad. La penetra- ción de agua en el cargador aumenta el riesgo de electrocución.  Solamente cargue acumuladores de iones de litio Bosch sueltos o in- corporados en productos Bosch. La tensión del acumulador deberá...
  • Página 54: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    10 Empuñadura (zona de agarre aislada) 11 Cargador *Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro progra- ma de accesorios. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 55: Datos Técnicos

    OBJ_BUCH-781-005.book Page 55 Monday, July 8, 2013 6:00 PM Español | 55 Datos técnicos Atornilladora accionada por acumulador PSR 7,2 LI Nº de artículo 3 603 J57 7.. Tensión nominal Revoluciones en vacío 0–230 Par de giro máx. en unión atornillada rígida/blanda según ISO 5393...
  • Página 56: Declaración De Conformidad

    EN 60745 (Aparatos accionados por acumuladores) y EN 60335 (Cargadores de acumuladores) según las disposiciones de las Directivas 2009/125/CE (Reglamento 1194/2012), 2011/65/UE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE. Expediente técnico (2006/42/CE) en: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
  • Página 57: Montaje

    Durante el proceso de carga el indicador parpadea de color verde. Si el acumulador está completamente cargado, el indicador se ilumina perma- nentemente de color verde. Durante el proceso de carga es normal que se caliente la empuñadura de la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 58: Cambio De Útil (Ver Figura B)

    Con el anillo de ajuste para la preselección del par 3 puede Ud. preseleccionar el par de giro precisado en 10 etapas diferentes. En el momento de alcanzarse el par ajustado se detiene el útil. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 59 En caso de solicitarse excesivamente, o al superarse la tem- peratura admisible del acumulador de 70 °C, la herramienta eléctrica se desconecta hasta que logre alcanzar la temperatura de servicio óptima. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 60: Instrucciones Para La Operación

    Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la herramien- ta eléctrica llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible in- dicar el nº...
  • Página 61 Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
  • Página 62: Transporte

    Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente a su dis- tribuidor habitual de Bosch: 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 63 OBJ_BUCH-781-005.book Page 63 Monday, July 8, 2013 6:00 PM Español | 63 España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L. Polig. Ind. II, 27 Cabanillas del Campo Tel.: +34 9 01 11 66 97 Acumuladores/pilas: Iones de Litio: Observe las indicaciones comprendidas en el aparta- do “Transporte”, página 62.
  • Página 64: Português

     Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 65  Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 66  Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de cor- te cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência e podem ser conduzidas com maior facilidade. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 67  Segurar a ferramenta eléctrica com firmeza. Ao apertar ou soltar para- fusos podem ocorrer, por instantes, altos momentos de reacção. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 68 ção de água num carregador aumenta o risco de choque eléctrico.  Só se deve carregar acumuladores de íons de lítio ou acumuladores de íons de lítio incorporados em produtos da Bosch. A tensão do acu- mulador deve coincidir com a tensão de carga do acumulador do car- regador.
  • Página 69: Utilização Conforme As Disposições

    5 Indicação do estado de carga do acumulador 6 Indicação do sentido de rotação à esquerda 7 Lâmpada “Power Light” 8 Interruptor de ligar-desligar 9 Comutador do sentido de rotação 10 Punho (superfície isolada) 11 Carregador Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 70: Dados Técnicos

    *Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Aparafusadora sem fio PSR 7,2 LI N° do produto 3 603 J57 7.. Tensão nominal N° de rotações em ponto morto 0–230...
  • Página 71: Declaração De Conformidade

    EN 60335 (carregador da bateria) de acordo com as disposições das direc- tivas 2009/125/CE (regulamento de 1194/2012), 2011/65/UE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE. Processo técnico (2006/42/CE) em: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
  • Página 72: Carregar O Acumulador (Veja Figura A)

    Durante o processo de carga a indicação pisca verde. O acumulador está completamente carregado, se a indicação verde estiver permanentemente acesa. O punho da ferramenta eléctrica aquece-se durante o processo de carga. Is- to é normal. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 73: Colocação Em Funcionamento

    10. A ferramenta de trabalho é parada as- sim que o binário ajustado for alcançado. Nível 1: Pequeno binário para atarraxar parafusos com pequeno diâmetro ou em ma- teriais macios. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 74 O acumulador de iões de lítio está protegido por “Electronic Cell Protection (ECP)” contra descarga total. A ferramenta eléctrica é desligada através de um disjuntor de protecção, logo que o acumulador estiver descarregado. A ferramenta de trabalho não se movimenta mais. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 75: Indicações De Trabalho

    Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer to- das as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios. Bosch Power Tools...
  • Página 76 OBJ_BUCH-781-005.book Page 76 Monday, July 8, 2013 6:00 PM 76 | Português Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: (0800) 7045446...
  • Página 77: Italiano

    Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento). Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 78  Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che siano adatti per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 79 Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impi- gliarsi in pezzi in movimento.  In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 80 Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 81  Tenere sempre ben saldo l’elettroutensile. Serrando a fondo ed allen- tando le viti è possibile che si verifichino temporaneamente alti momenti di reazione. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 82 L’eventuale infiltrazione di acqua in un caricabatteria va ad au- mentare il rischio d’insorgenza di scosse elettriche.  Ricaricare esclusivamente batterie ricaricabili agli ioni di litio Bosch oppure batterie ricaricabili agli ioni di litio montate nei prodotti Bosch. La tensione della batteria ricaricabile deve essere adatta alla tensione di ricarica batteria della stazione di ricarica.
  • Página 83: Uso Conforme Alle Norme

    4 Visualizzazione della direzione di marcia, rotazione destrorsa 5 Indicatore dello stato di carica della batteria 6 Visualizzazione della direzione di marcia, rotazione sinistrorsa 7 Illuminazione del punto di avvitatura «Power Light» Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 84: Dati Tecnici

    *L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori. Dati tecnici Avvitatore a batteria PSR 7,2 LI Codice prodotto 3 603 J57 7.. Tensione nominale Numero di giri a vuoto 0–230...
  • Página 85: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    «Dati tecnici», è conforme alle seguenti norme o ai seguenti do- cumenti normativi: EN 60745 (caricabatteria) e EN 60335 (caricabatteria) secondo le prescrizioni delle Direttive 2009/125/CE (Disposizione 1194/2012), 2011/65/UE, 2006/95/CE, 2004/108/CE e 2006/42/CE. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 86 OBJ_BUCH-781-005.book Page 86 Monday, July 8, 2013 6:00 PM 86 | Italiano Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 01.09.2011...
  • Página 87: Messa In Funzione

    Impostazione del senso di rotazione (vedi figura C) Con il commutatore del senso di rotazione 9 è possibile modificare il senso di rotazione dell’elettroutensile. Comunque, ciò non è possibile quando l’inter- ruttore di avvio/arresto 8 è premuto. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 88 È possibile regolare la velocità dell’elettroutensile in funzione operando con la pressione che si esercita sull’interruttore avvio/arresto 8. Esercitando una leggera pressione sull’interruttore di avvio/arresto 8 si ha una velocità bassa. Aumentando la pressione si aumenta la velocità. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 89: Indicazioni Operative

     Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sem- pre puliti l’elettroutensile e le prese di ventilazione. Se la batteria ricaricabile non dovesse più funzionare, rivolgersi ad un Centro per il Servizio Clienti elettroutensili Bosch autorizzato. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 90 Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricam- bio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiuterà in caso di do- mande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A.
  • Página 91: Smaltimento

    Tel.: +39 02 / 4 23 68 63 Fax: +39 02 / 48 95 18 93 Svizzera Batrec AG 3752 Wimmis BE Batterie ricaricabili/Batterie: Li-Ion: Si prega di tener presente le indicazioni riportare nel paragrafo «Trasporto», pagina 90. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 92: Nederlands

     Werk met het elektrische gereedschap niet in een omgeving met ex- plosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 93 Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 94  Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 95 Het gebruik van andere accu’s kan tot verwondingen en brand- gevaar leiden.  Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met paperclips, mun- ten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwer- pen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Kortslui- Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 96 Er bestaat explosiegevaar.  Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu kunnen er dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en raadpleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de luchtwegen irriteren. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 97: Product- En Vermogensbeschrijving

     Laad alleen Bosch-lithiumionaccu’s of in Bosch-producten ingebouwde lithiumionaccu’s op. De accuspanning moet bij de oplaadspanning van het oplaadapparaat passen. Anders bestaat er brand- en explosiegevaar.
  • Página 98: Gebruik Volgens Bestemming

    10 Handgreep (geïsoleerd greepvlak) 11 Oplaadapparaat * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehorenprogramma. Technische gegevens Accuschroevendraaier PSR 7,2 LI Productnummer 3 603 J57 7.. Nominale spanning Onbelast toerental 0–230 Max.
  • Página 99: Informatie Over Geluid En Trillingen

    OBJ_BUCH-781-005.book Page 99 Monday, July 8, 2013 6:00 PM Nederlands | 99 Accuschroevendraaier PSR 7,2 LI Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 Accu Li-Ion Capaciteit Aantal accucellen Oplaadapparaat Productnummer 2 607 225 553 (EU) 2 607 225 555 (UK) Oplaadtijd Isolatieklasse Informatie over geluid en trillingen Meetwaarden voor geluid bepaald volgens EN 60745.
  • Página 100 EN 60745 (accumachine) en EN 60335 (acculaadappa- raat) conform de bepalingen van de richtlijnen 2009/125/EG (verordening 1194/2012), 2011/65/EU, 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG. Technisch dossier (2006/42/EG) bij: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
  • Página 101: Accu Opladen (Zie Afbeelding A)

    Het elektrische gereedschap kan tijdens het opladen niet worden gebruikt. Het is niet defect wanneer het tijdens het opladen niet werkt. Neem de voorschriften ten aanzien van de afvalverwijdering in acht. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 102: Inzetgereedschap Wisselen (Zie Afbeelding B)

    Groter draaimoment voor het indraaien van schroeven met een grote diame- ter of in harde materialen. In- en uitschakelen Als u het elektrische gereedschap wilt inschakelen drukt u op de aan/uit- schakelaar 8 en houdt u deze ingedrukt. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 103: Tips Voor De Werkzaamheden

    Als de accu leeg is, wordt het elektrische gereedschap door een veiligheidsschakeling uitgeschakeld. Her inzetge- reedschap beweegt niet meer. Tips voor de werkzaamheden  Plaats het elektrische gereedschap alleen uitgeschakeld op de schroef. Draaiende inzetgereedschappen kunnen uitglijden. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 104: Onderhoud En Service

    Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en in- formatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toebehoren. Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com...
  • Página 105 8 totdat de accu volledig leeg is. Draai de schroeven van het machinehuis los en verwijder de schaal van het huis. Maak de aansluitin- gen op de accu los en neem de accu uit het gereedschap. Wijzigingen voorbehouden. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 106: Dansk

    Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød.  Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt. Indtrængning af vand i et el-værktøj øger risikoen for elektrisk stød. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 107  Undgå en anormal legemsposition. Sørg for at stå sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el-værktøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 108  Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. disse instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udføres. Anvendelse af el-værktøjet til formål, som ligger uden for det fastsatte an- vendelsesområde, kan føre til farlige situationer. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 109: Sikkerhedshenvisninger Til Skruemaskine

     Retningsomskifteren skal altid stå i midten, før der indstilles på ma- skinen (f.eks. vedligeholdelse, værktøjsskift osv.) samt før maski- nen transporteres og stilles til opbevaring. Utilsigtet start ved aktive- ring af start-stop-kontakten kan føre til kvæstelser. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 110 Ladeaggregatet må ikke udsættes for regn eller fugtighed. Indtrængning af vand i ladeaggregatet øger risikoen for elektrisk stød.  Oplad kun Bosch Li-Ion-akkuer eller Li-Ion-akkuer, der er monteret i Bosch produkter. Akkuspændingen skal passe til ladeaggregatets akku-ladespænding. Ellers er der fare for brand og eksplosion.
  • Página 111: Beregnet Anvendelse

    8 Start-stop-kontakt 9 Retningsomskifter 10 Håndgreb (isoleret gribeflade) 11 Ladeaggregat *Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i brugsanvisningen, er ikke indeholdt i le- veringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 112: Tekniske Data

    OBJ_BUCH-781-005.book Page 112 Monday, July 8, 2013 6:00 PM 112 | Dansk Tekniske data Akku-skruetrækker PSR 7,2 LI Typenummer 3 603 J57 7.. Nominel spænding Omdrejningstal, ubelastet 0–230 Max. drejningsmoment hårdt/blødt skruearbejde iht. ISO 5393 10/6 Max. skrue-Ø Vægt svarer til EPTA-Procedure...
  • Página 113: Overensstemmelseserklæring

    EN 60745 (akku-maskine) og EN 60335 (akku-lader) i henhold til bestem- melserne i direktivet 2009/125/EF (forordning 1194/2012), 2011/65/EU, 2006/95/EF, 2004/108/EF, 2006/42/EF. Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
  • Página 114 Afbryd ladeaggregatet fra strømnettet, hvis det ikke skal anvendes i længere tid. El-værktøjet kan ikke anvendes under opladningen; det er ikke defekt, når det ikke fungerer under opladningen. Læs og overhold henvisningerne mhr. bortskaffelse. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 115 Til ibrugtagning af el-værktøjet tryk på start-stop-kontakten 8 og hold den nede. Lampen 7 lyser, når start-stop-kontakten 8 trykkes halvt eller helt ned, hvil- ket gør det muligt at oplyse arbejdsområdet ved dårlige lysforhold. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 116: Vedligeholdelse Og Service

     Retningsomskifteren skal altid stå i midten, før der indstilles på ma- skinen (f.eks. vedligeholdelse, værktøjsskift osv.) samt før maski- nen transporteres og stilles til opbevaring. Utilsigtet start ved aktive- ring af start-stop-kontakten kan føre til kvæstelser. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 117 Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosionstegninger og informationer om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgs- mål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Dansk Bosch Service Center...
  • Página 118: Bortskaffelse

    Akkuen tages ud af el-værktøjet ved at trykke på start-stop-kontakten 8, til akkuen er helt afladet. Drej skruerne ud på huset og tag huset af. Afbryd for tilslutningerne på akkuen og tag akkuen ud. Ret til ændringer forbeholdes. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 119: Svenska

    Det finns en större risk för elstöt om din kropp är jordad.  Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstöt. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 120  Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna på avstånd från rör- liga delar. Löst hängande kläder, långt hår och smycken kan dras in av roterande delar. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 121 Om en laddare som är avsedd för en viss typ av batterier används för andra batterityper finns risk för brand.  Använd endast batterier som är avsedda för aktuellt elverktyg. Används andra batterier finns risk för kroppsskada och brand. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 122: Säkerhetsanvisningar För Skruvdragare

    Explosionsrisk kan uppstå.  I skadat eller felanvänt batteri kan ångor uppstå. Tillför friskluft och uppsök läkare vid åkommor. Ångorna kan leda till irritation i andningsvä- garna. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 123: Säkerhetsanvisningar För Laddare

    Skydda laddaren mot regn och väta. Tränger vatten in i ladda- ren ökar risken för elektrisk stöt.  Ladda endast Bosch litiumjonbatterier eller litiumjonbatterier som monterats i Bosch-produkter. Batteriets spänning måste passa till laddarens laddspänning. I annat fall finns risk för brand och explosion.
  • Página 124: Illustrerade Komponenter

    10 Handgrepp (isolerad greppyta) 11 Laddare *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveran- sen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. Tekniska data Sladdlös skruvdragare PSR 7,2 LI Produktnummer 3 603 J57 7.. Märkspänning Tomgångsvarvtal 0–230 Max.
  • Página 125 OBJ_BUCH-781-005.book Page 125 Monday, July 8, 2013 6:00 PM Svenska | 125 Sladdlös skruvdragare PSR 7,2 LI Laddare Produktnummer 2 607 225 553 (EU) 2 607 225 555 (UK) Laddningstid Skyddsklass Buller-/vibrationsdata Mätvärdena för ljudnivån anges enligt EN 60745. Elverktygets A-vägda ljudtrycksnivå är i typiska fall mindre än 70 dB(A).
  • Página 126: Försäkran Om Överensstämmelse

    EN 60745 (sladdlös apparat) och EN 60335 (batteriladdare) enligt bestäm- melserna i direktiven 2009/125/EG (förordning 1194/2012), 2011/65/EU, 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG. Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
  • Página 127 Till/Från 8 kan omkoppling inte ske. Högergång: För idragning av skruvar tryck riktningsomkopplaren 9 åt vän- ster mot stopp. Rotationsindikatorn högergång 4 lyser när strömställaren Till/Från 8 påverkats och motorn är igång. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 128 Temperaturberoende överbelastningsskydd Om elverktyget används på ändamålsenligt sätt kan det inte överbelastas. Vid för kraftig belastning eller om tillåten batteritemperatur på 70 °C över- 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 129: Underhåll Och Service

    Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverktyg när batteriet inte längre är funktionsdugligt. Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10-siffriga pro- duktnumret som finns på...
  • Página 130 OBJ_BUCH-781-005.book Page 130 Monday, July 8, 2013 6:00 PM 130 | Svenska Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (020) 414455 (inom Sverige) Fax: (011) 187691 Transport De litiumjonbatterier som ingår är underkastade kraven för farligt gods.
  • Página 131: Norsk

     Hold barn og andre personer unna når elektroverktøyet brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du miste kontrollen over elektro- verktøyet. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 132  Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss deg om at elek- troverktøyet er slått av før du kobler det til strømmen og/eller batte- riet, løfter det opp eller bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 133 Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell.  Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 134  Sett høyre-/venstre-bryteren i midtstilling før alle arbeider på elek- troverktøyet utføres (f. eks. vedlikehold, verktøyskifte osv.) og når 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 135 Hold ladeapparatet unna regn eller fuktighet. Dersom det kommer vann i et ladeapparat, øker risikoen for elektriske støt.  Lad bare opp Bosch li-ion-batterier eller li-ion batterier som er bygget inn i Bosch-produkter. Batterispenningen må passe til ladeappara- tets batteri-ladespenning. Ellers er det fare for brann og eksplosjon.
  • Página 136: Formålsmessig Bruk

    7 Lampen «Power Light» 8 På-/av-bryter 9 Høyre-/venstrebryter 10 Håndtak (isolert grepflate) 11 Ladeapparat *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveransen. Det komplet- te tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 137 OBJ_BUCH-781-005.book Page 137 Monday, July 8, 2013 6:00 PM Norsk | 137 Tekniske data Akku-skrutrekker PSR 7,2 LI Produktnummer 3 603 J57 7.. Nominell spenning Tomgangsturtall 0–230 Max. dreiemoment for hard/myk skruing jf. ISO 5393 10/6 Max. skrue-Ø Vekt tilsvarende EPTA-Procedure...
  • Página 138 EN 60745 (batteridrevet verktøy) og EN 60335 (batterilader) i henhold til bestemmelsene i direktivene 2009/125/EF (forordning 1194/2012), 2011/65/EU, 2006/95/EF, 2004/108/EF, 2006/42/EF. Tekniske data (2006/42/EC) hos: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
  • Página 139 Når ladeapparatet ikke er i bruk over lengre tid må det adskilles fra strømnettet. Elektroverktøyet kan ikke brukes under opplading; det er ikke defekt hvis det ikke fungerer i løpet av oppladingen. Følg informasjonene om kassering. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 140 Trykk til igangsetting av elektroverktøyet på på-/av-bryteren 8 og hold den trykt inne. Lampen 7 lyser ved litt eller helt inntrykket på-/av-bryter 8 og muliggjør opp- lysing av arbeidsområdet ved ugunstige lysforhold. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 141: Service Og Vedlikehold

    Det er ellers fare for skader hvis du tryk- ker på på-/av-bryteren ved en feiltagelse.  Hold elektroverktøyet og ventilasjonsspaltene alltid rene, for å kun- ne arbeide bra og sikkert. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 142 Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og vedlikehold av pro- duktet samt om reservedeleler. Sprengskisser og informasjon om reservede- ler finner du også på: www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål angående våre produkter og deres tilbehør. Norsk Robert Bosch AS...
  • Página 143: Suomi

    Turvallisuusohjeita Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusoh- VAROITUS jeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähkö- iskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 144  Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa.  Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältettävis- sä, tulee käyttää vikavirtasuojakytkintä. Vikavirtasuojakytkimen käyt- tö vähentää sähköiskun vaaraa. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 145  Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja pysäyttää käyn- nistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei enää voida käynnistää ja pysäyt- tää käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja se täytyy korjata. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 146  Väärästä käytöstä johtuen akusta saattaa vuotaa nestettä. Vältä kos- kettamasta nestettä. Jos nestettä vahingossa joutuu iholle, huuhtele kosketuskohta vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan tämän 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 147: Ruuvinvääntimien Turvallisuusohjeet

    Latauslaitteiden turvallisuusohjeet Pidä sähkötyökalu poissa sateesta ja kosteudesta. Veden tun- keutuminen latauslaitteen sisään kasvattaa sähköiskun riskiä.  Lataa ainoastaan Bosch litiumioniakkuja tai Bosch-tuotteisiin sisään- rakennettuja litiumioniakkuja. Akun jännitteen tulee sopia latauslait- Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 148: Määräyksenmukainen Käyttö

    Määräyksenmukainen käyttö Laite on tarkoitettu ruuvien kiristämiseen ja avaamiseen. Sähkötyökalun valo on tarkoitettu sähkötyökalun työalueen suoraan valai- suun, se ei sovellu kotitalouden huonevaloksi. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 149: Tekniset Tiedot

    9 Suunnanvaihtokytkin 10 Kahva (eristetty kädensija) 11 Latauslaite *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen. Löy- dät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmastamme. Tekniset tiedot Akkuruuvinväännin PSR 7,2 LI Tuotenumero 3 603 J57 7.. Nimellisjännite Tyhjäkäyntikierrosluku 0–230 Suurin vääntömomentti kovassa/pehme- ässä ruuvinväännössä ISO 5393 mukaan 10/6 maks.
  • Página 150 OBJ_BUCH-781-005.book Page 150 Monday, July 8, 2013 6:00 PM 150 | Suomi Akkuruuvinväännin PSR 7,2 LI Latauslaite Tuotenumero 2 607 225 553 (EU) 2 607 225 555 (UK) Latausaika Suojausluokka Melu-/tärinätiedot Melun mittausarvot on määritetty EN 60745 mukaan. Laitteen A-arvioitu äänen painetaso on tyypillisesti alle 70 dB(A).
  • Página 151 EN 60745 (akkukäyttöinen laite) ja EN 60335 (akun latauslaite) direktiivien 2009/125/EY (asetus 1194/2012), 2011/65/EU, 2006/95/EY, 2004/108/EY, 2006/42/EY määräysten mukaan. Tekninen tiedosto (2006/42/EY): Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
  • Página 152 Pyörimissuunnan asetus (katso kuva C) Suunnanvaihtokytkimellä 9 voit muuttaa sähkötyökalun kiertosuunnan. Käynnistyskytkimen 8 ollessa painettuna tämä ei kuitenkaan ole mahdollista. Pyörimissuunta oikealle: Ruuvien sisäänkiristämistä varten painat suun- nanvaihtokytkintä 9 vasemmalle vasteeseen asti. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 153 Täysautomaattinen karalukitus (Auto-Lock) Poraistukka ja samalla työkalunpidin ovat lukkiutuneena, kun käynnistyskyt- kintä 8 ei paineta. Tämä mahdollistaa ruuvien sisäänruuvauksen myös tyhjällä akulla sekä tuot- teen käytön ruuvitalttana. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 154: Hoito Ja Huolto

     Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusaukot puhtaina, jotta voit työskennellä hyvin ja turvallisesti. Jos akku ei enää toimi, käänny Bosch-sopimushuollon puoleen. Jos sähkötyökalussa huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenettelystä huo- limatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch-keskushuollon tehtäväksi.
  • Página 155 OBJ_BUCH-781-005.book Page 155 Monday, July 8, 2013 6:00 PM Suomi | 155 Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Kuljetus Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaara-ainelain määräysten alaisia. Käyttäjä saa kuljettaa akkuja kadulla ilman erikoistoimenpiteitä.
  • Página 156: Ελληνικά

     Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κρατάτε μακριά απ’ αυτό τα παιδιά κι άλλα τυχόν παρευρισκόμενα άτομα. Σε περίπτωση απόσπα- σης της προσοχής σας μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 157 προστατευτικά γυαλιά. Όταν φοράτε έναν κατάλληλο προστατευτικό εξο- πλισμό όπως μάσκα προστασίας από σκόνη, αντιολισθητικά υποδήματα ασφαλείας, προστατευτικό κράνος ή ωτασπίδες, ανάλογα με το εκάστοτε εργαλείο και τη χρήση του, ελαττώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 158  Βγάλτε το φις από την πρίζα και/ή αφαιρέστε την μπαταρία πριν διεξά- γετε στο μηχάνημα μια οποιαδήποτε εργασία ρύθμισης, πριν αλλάξετε ένα εξάρτημα ή όταν πρόκειται να διαφυλάξετε/να αποθηκεύσετε το 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 159 χαρτιών, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, βίδες κι άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που μπορούν να βραχυκυκλώσουν τις επαφές της μπατα- ρίας. Ένα βραχυκύκλωμα των επαφών της μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς ή φωτιά. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 160 θώς επίσης και από φωτιά, νερό και υγρασία. Προκαλείται κίνδυ- νος έκρηξης.  Σε περίπτωση βλάβης ή/και αντικανονικής χρήσης της μπαταρίας μπο- ρεί να εξέλθουν αναθυμιάσεις από την μπαταρία. Αφήστε να μπει φρέ- 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 161 Μην εκθέτετε τη συσκευή στη βροχή και την υγρασία. Η διείσ- δυση νερού σ’ ένα φορτιστή αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.  Να φορτίζετε μόνο μπαταρίες ιόντων λιθίου της Bosch ή μπαταρίες ιό- ντων λιθίου ενσωματωμένες σε προϊόντα της Bosch. Η τάση της μπατα- ρίας...
  • Página 162: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    9 Διακόπτης αλλαγής φοράς περιστροφής 10 Λαβή (μονωμένη επιφάνεια πιασίματος) 11 Φορτιστής *Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συ- σκευασία. Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων κοίτα το πρόγραμμα εξαρτημάτων. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 163 OBJ_BUCH-781-005.book Page 163 Monday, July 8, 2013 6:00 PM Ελληνικά | 163 Τεχνικά χαρακτηριστικά Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας PSR 7,2 LI Αριθμός ευρετηρίου 3 603 J57 7.. Ονομαστική τάση Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο 0–230 μέγιστη ροπή στρέψης σκληρή/μαλακή πε- ρίπτωση βιδώματος σύμφωνα με...
  • Página 164: Δήλωση Συμβατότητας

    EN 60745 (εργαλείο μπαταρίας) και EN 60335 (φορτιστής μπαταρίας) σύμ- φωνα με τις διατάξεις των οδηγιών 2009/125/ΕΚ (διάταξη 1194/2012), 2011/65/ΕΕ, 2006/95/ΕΚ, 2004/108/ΕΚ, 2006/42/ΕΚ. Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 165 Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 01.09.2011 Συναρμολόγηση  Πριν διεξάγετε οποιαδήποτε εργασία στο ίδιο το ηλεκτρικό εργαλείο (π. χ. συντήρηση, αλλαγή εργαλείου κτλ.) καθώς και όταν πρόκειται να...
  • Página 166 Δεξιόστροφη κίνηση: Για να βιδώσετε πατήστε το διακόπτη αλλαγής φοράς περιστροφής 9 τέρμα αριστερά. Η ένδειξη φοράς περιστροφής δεξιόστροφη κίνηση 4 ανάβει όταν ο διακόπτης ON/OFF 8 είναι ενεργοποιημένος και ο κινητήρας εργάζε- ται. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 167 Όταν ο διακόπτης ON/OFF 8 δεν είναι πατημένος είναι μανδαλωμένος ο άξο- νας και μαζί μ’ αυτόν και η υποδοχή εργαλείου. Έτσι μπορείτε να βιδώσετε ακόμη κι αν οι μπαταρίες είναι άδειες και, γενικά, να χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σαν κατσαβίδι. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 168 Αν παρ’ όλες τις επιμελημένες μεθόδους κατασκευής κι ελέγχου το ηλεκτρικό εργαλείο σταματήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του πρέπει να ανα- τεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγγέλνετε ανταλ- λακτικά...
  • Página 169 Το Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρη- ση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλακτικά τους. Ελλάδα...
  • Página 170 τήστε πατημένο το διακόπτη ON/OFF 8 μέχρι να εκφορτιστεί εντελώς η μπατα- ρία. Ξεβιδώστε τις βίδες στο περίβλημα και αφαιρέστε το κέλυφος του περιβλή- ματος. Λύστε τις συνδέσεις της μπαταρίας και ακολούθως αφαιρέστε την. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 171: Türkçe

     Aleti yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakmayın. Suyun elek- trikli el aleti içine sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır.  Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın, kabloyu kullana- rak asmayın veya kablodan çekerek fişi çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 172  Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçaların- dan uzak tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya takılar aletin hareketli par- çaları tarafından tutulabilir. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 173 Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı  Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiği şarj cihazı ile şarj edin. Bir akü- nün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj cihazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın tehlikesi ortaya çıkar. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 174 şalterini orta konuma getirin. Aç- ma/kapama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanma tehlikesi ortaya çıkabilir. Elektrikli el aletini sıcağa karşı, örneğin sürekli güneş ışınına, ateşe, suya ve neme karşı koruyun. Patlama tehlikesi vardır. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 175 Şarj cihazını yağmur ve neme karşı koruyun. Şarj cihazının içi- ne su sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır.  Sadece lityum iyon (Li-Ion) akuleri veya Bosch ürünleri içine monte edilmiş lityum iyon aküleri şarj edin. Akünün gerilimi şarj cihazının akü şarj gerilimine uygun olmalıdır. Aksi takdirde yangın ve patlama tehlikesi ortaya çıkar.
  • Página 176: Şekli Gösterilen Elemanlar

    7 “Power Light” lambası 8 Açma/kapama şalteri 9 Dönme yönü değiştirme şalteri 10 Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) 11 Şarj cihazı *Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 177: Teknik Veriler

    OBJ_BUCH-781-005.book Page 177 Monday, July 8, 2013 6:00 PM Türkçe | 177 Teknik veriler Akülü vidalama makinesi PSR 7,2 LI Ürün kodu 3 603 J57 7.. Anma gerilimi Boştaki devir sayısı dev/dak 0–230 ISO 5393’e göre sert/yumuşak vidalamada maksimum tork 10/6 maks.
  • Página 178: Uygunluk Beyanı

    2009/125/AT (Yönerge 1194/2012), 2011/65/AB, 2006/95/AT, 2004/108/AT, 2006/42/AT yönetmelikleri uyarınca EN 60745 (akülü alet) ve EN 60335 (akü şarj cihazı). Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
  • Página 179 Şarj işlemi sırasında elektrikli el aletinin tutamağı ısınır. Bu normaldir. Uzun süre kullanmayacaksanız şarj cihazını şebekeden ayırın. Elektrikli el aleti şarj işlemi esnasında kullanılamaz; şarj işlemi esnasında iş- lev görmeyen elektrikli el aleti arızalı değildir. Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 180 Aleti çalıştırmak için açma/kapama şalterine 8 basın ve şalteri basılı tutun. Lamba 7 açma/kapama şalteri 8 hafifçe veya tam olarak basılı iken yanar ve elverişsiz aydınlatma koşullarında çalışma yerinin aydınlatılmasını sağlar. Elektrikli el aletini kapamak için açma/kapama şalterini 8 bırakın. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 181: Bakım Ve Servis

    şalterini orta konuma getirin. Açma/kapama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanma tehlikesi ortaya çıkabilir.  İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve havalandırma deliklerini daima temiz tutun. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 182 OBJ_BUCH-781-005.book Page 182 Monday, July 8, 2013 6:00 PM 182 | Türkçe Akü artık işlev görmüyorsa lütfen Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir ser- vise başvurun. Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen elektrikli el aleti arıza yapacak olursa, onarım Bosch elektrikli aletleri için yetkili bir ser- viste yapılmalıdır.
  • Página 183 Tel.: 0252 6145701 Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey Gaziantep Tel.: 0342 2316432 Çözüm Bobinaj İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C Gaziantep Tel.: 0342 2319500 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 184 Aküler başka bir yükümlülük olmaksızın kullanıcı tarafın- dan caddeler üzerinde taşınabilir. Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda (örneğin hava yolu ile veya nakliye şirketleri ile) paketleme ve etiketlemeye ilişkin özel hükümlere uyulmalıdır. 1 609 92A 0A9 | (8.7.13) Bosch Power Tools...
  • Página 185 Aküyü elektrikli el aletinden çıkarmak için, akü tam olarak boşa alınıncaya ka- dar açma/kapama şalterine 8 basın. Gövdedeki vidaları sökün ve gövde mu- hafazasını alın. Akü bağlantılarını ayırın ve aküyü dışarı çıkarın. Değişiklik haklarımız saklıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (8.7.13)
  • Página 186 ‫لفك المركم عن العدة الكهربائية، يضغط مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫إلی حد تفريغ المركم بشكل كامل. انزع اللوالب عن الهيكل وفك غطاء‬ .‫الهيكل. افصل وصالت المركم وانزع المركم‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ 1 609 92A 0A9 | (17.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 187 :‫بأية شروط إضافية. عندما يتم إرسالها عن طريق طرف آخر (مثال‬ ‫الشحن الجوي أو شركة شحن)، يتوجب التقيد بشروط خاصة بصدد‬ ‫التغليف والتعليم. ينبغي استشارة خبير متخصص بنقل المواد الخطيرة‬ .‫عندما يرغب بتحضير القطعة المرغوب إرسالها في هذه الحالة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (17.6.13)
  • Página 188 ‫"واقية الخاليا االلكترونية‬ .‫قارنة وقائية عندما يفرغ المركم: لن تتحرك عدة الشغل عندئذ‬ ‫مالحظات شغل‬ ◀ ‫ركز العدة الكهربائية علی اللولب فقط عندما تكون مطفأة. إن‬ .‫عدد الشغل الدوارة قد تنزلق‬ 1 609 92A 0A9 | (17.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 189 .‫فور التوصل إلی عزم الدوران الذي سبق وتم ضبطه‬ ‫الدرجة‬ ‫عزم دوران أصغر لربط اللوالب الصغيرة القطر أو لربطها بمواد الشغل‬ .‫الطرية‬ ‫الدرجة‬ ‫عزم دوران أكبر لربط اللوالب الكبيرة القطر أو لربطها بمواد الشغل‬ .‫القاسية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (17.6.13)
  • Página 190 ‫يرجی فصل جهاز الشحن عن الشبكة الكهربائية عند عدم االستعمال‬ .‫لفترة طويلة‬ ‫ال يمكن استخدام العدة الكهربائية أثناء عملية الشحن، أي أنها غير‬ .‫مصابة بتلف إن لم تكن تعمل أثناء عملية الشحن‬ .‫تراعی المالحظات بصدد التخلص من العدد‬ 1 609 92A 0A9 | (17.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 191 ‫األوراق الفنية لدی‬ Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 01.09.2011 Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (17.6.13)
  • Página 192 192 | ‫البيانات الفنية‬ ‫مفك براغي بمركم‬ PSR 7,2 LI ‫رقم الصنف‬ 3 603 J57 7.. = ‫فولط‬ ‫الجهد االسمي‬ ١- ‫دقيقة‬ ‫عدد الدوران الالحملي‬ 0 – 230 ‫عزم الدوران األقصی بحالة ربط‬ ISO 5393 ‫نيوتن متر‬ ‫لوالب لينة/قاسية حسب‬ 10 / 6 Ø...
  • Página 193 ‫مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫مفتاح تحويل اتجاه الدوران‬ )‫مقبض يدوي (سطح القبض معزول‬ ‫جهاز الشحن‬ ‫* ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو الموصوفة. يعثر علی‬ .‫التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (17.6.13)
  • Página 194 ‫الشحن بشكل آمن بسبب مقدراتهم الجسدية أو الحسية أو‬ ‫العقلية أو بسبب جهلهم أو قلة خبرتهم، أن يستعملوا جهاز‬ ‫الشحن بال مراقبة أو إشراف من قبل شخص مسؤول. قد يتشكل‬ .‫خطر أخطاء االستخدام واإلصابات في حال عدم التقيد بذلك‬ 1 609 92A 0A9 | (17.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 195 ‫ركز مفتاح تحويل اتجاه الدوران علی الوضع المتوسط قبل إجراء‬ ‫أي تعديل بالعدة الكهربائية (مثًال: الصيانة، استبدال العدد‬ ‫وإلخ..) وأيضًا عند نقلها أو خزنها. يتشكل خطر اإلصابة بجروح عند‬ .‫الضغط علی مفتاح التشغيل واإلطفاء بشكل غير مقصود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (17.6.13)
  • Página 196 ‫استخدم العدد الكهربائية والتوابع وعدد الشغل وإلخ. حسب‬ ‫هذه التعليمات. تراعی أثناء ذلك شروط الشغل والعمل المراد‬ ‫تنفيذه. استخدام العدد الكهربائية لغير األشغال المخصصة ألجلها‬ .‫قد يؤدي إلی حدوث الحاالت الخطيرة‬ 1 609 92A 0A9 | (17.6.13) Bosch Power Tools...
  • Página 197 ‫قد تؤدي العدة أو المفتاح المتواجد في جزء دوار من الجهاز إلی‬ .‫اإلصابة بجروح‬ ◀ ‫تجنب أوضاع الجسد الغير طبيعية. قف بأمان وحافظ علی توازنك‬ ‫دائمًا. سيسمح لك ذلك من السيطرة علی الجهاز بشكل أفضل في‬ .‫المواقف الغير متوقعة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0A9 | (17.6.13)
  • Página 198 ‫يجوز تغيير القابس بأي حال من األحوال. ال تستعمل القوابس‬ ‫المهايئة مع العدد الكهربائية المؤرضة تأريض وقائي. تخف ّ ض‬ ‫القوابس التي لم يتمّ تغييرها والمقابس المالئمة من خطر الصدمات‬ .‫الكهربائية‬ 1 609 92A 0A9 | (17.6.13) Bosch Power Tools...

Este manual también es adecuado para:

3 603 j57 7

Tabla de contenido