Bosch PSR 18 LI -2 Ergonomic Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para PSR 18 LI -2 Ergonomic:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-45584-003.fm Page 1 Tuesday, October 17, 2017 4:13 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 1MX (2017.10) AS / 196 EURO
PSR | PSB
18 LI -2 Ergonomic
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
nl Oorspronkelijke
по эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція
da Original brugsanvisning
з експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch PSR 18 LI -2 Ergonomic

  • Página 1 OBJ_DOKU-45584-003.fm Page 1 Tuesday, October 17, 2017 4:13 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY PSR | PSB www.bosch-pt.com 18 LI -2 Ergonomic 1 609 92A 1MX (2017.10) AS / 196 EURO de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Lietuviškai ........Puslapis 180 ......1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-2481-004.book Page 3 Tuesday, October 17, 2017 4:09 PM PSB 18 LI-2 Ergonomic Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 4 OBJ_BUCH-2481-004.book Page 4 Tuesday, October 17, 2017 4:09 PM 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 5 OBJ_BUCH-2481-004.book Page 5 Tuesday, October 17, 2017 4:09 PM Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 6: Deutsch

    Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Sicherheitshinweise Für Bohrmaschinen Und Schrauber

    Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbren- Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr- nungen oder Feuer zur Folge haben. licher Überlastung geschützt.
  • Página 8: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    AL 22.. CV AL 22.. CV AL 18.. CV AL 18.. CV – PBA 18V..W–. AL 18.. CV AL 18.. CV * abhängig vom verwendeten Akku ** eingeschränkte Leistung bei Temperaturen <0 °C 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 9: Akku Laden

    (ECP)“ gegen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem Akku Die Verriegelung löst sich wieder, wenn Sie zum Entfernen wird das Elektrowerkzeug durch eine Schutzschaltung abge- des Werkzeuges die Hülse in Gegenrichtung drehen. schaltet: Das Einsatzwerkzeug bewegt sich nicht mehr. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 10 Drücken Sie zur Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges den Akku einsetzen Ein-/Ausschalter 5 und halten Sie ihn gedrückt.  Verwenden Sie nur original Bosch Li-Ionen-Akkus mit Um das Elektrowerkzeug auszuschalten, lassen Sie den der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs ange- Ein-/Ausschalter 5 los.
  • Página 11: Wartung Und Service

    Zur Luhne 2 Verwenden Sie beim Bohren in Metall nur einwandfreie, ge- 37589 Kalefeld – Willershausen schärfte HSS-Bohrer (HSS=Hochleistungs-Schnellschnitt- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- stahl). Entsprechende Qualität garantiert das Bosch-Zube- len oder Reparaturen anmelden. hör-Programm. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Vor dem Eindrehen größerer, längerer Schrauben in harte...
  • Página 12: English

    OBJ_BUCH-2481-004.book Page 12 Tuesday, October 17, 2017 4:09 PM 12 | English Schweiz English Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz- teile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Safety Notes Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com General Power Tool Safety Warnings Luxemburg Read all safety warnings and all instruc- WARNING Tel.: +32 2 588 0589...
  • Página 13 The vapours can irri-  Recharge only with the charger specified by the manu- tate the respiratory system. facturer. A charger that is suitable for one type of battery Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 14: Product Description And Specifications

    OBJ_BUCH-2481-004.book Page 14 Tuesday, October 17, 2017 4:09 PM 14 | English  Use the battery only in conjunction with your Bosch The light of this power tool is intended to illuminate the power power tool. This measure alone protects the battery tool’s direct area of working operation and is not suitable for...
  • Página 15: Noise/Vibration Information

    The lithium-ion battery is protected against deep discharging position. Unintentional actuation of the On/Off switch can by the “Electronic Cell Protection (ECP)”. When the battery is lead to injuries. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 16: Dust/Chip Extraction

    On/Off switch 5 Inserting the battery is pressed.  Use only original Bosch lithium-ion batteries with the Light pressure on the On/Off switch 5 results in low speed/im- voltage listed on the nameplate of your power tool.
  • Página 17: Working Advice

    UB 9 5HJ Tips At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange The ergonomically shaped handle enables dynamic and fa- the collection of a product in need of servicing or repair. tigue-free handling of the power tool (see figure D).
  • Página 18: Français

    Maintenir le teries, must be collected separately and disposed of in an en- cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes vironmentally correct manner. 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 19  Débrancher la fiche de la source d’alimentation en cou- rant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout ré- glage, changement d’accessoires ou avant de ranger Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 20: Description Et Performances Du Produit

    10 Lampe « Power Light »  N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif 11 Poignée (surface de préhension isolante) Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur- charge dangereuse. *Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture.
  • Página 21: Niveau Sonore Et Vibrations

    électroportatif, n’appuyez plus sur l’interrupteur commandé de prendre aussi en considération les périodes Marche/Arrêt. Ceci pourrait endommager l’accu. pendant lesquelles l’appareil est éteint ou en fonctionnement, Respectez les indications concernant l’élimination. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 22: Aspiration De Poussières/De Copeaux

    Capacité Montage de l’accu Lumière permanente 3 x verte ≥ 66 %  N’utilisez que des accus à ions lithium d’origine Bosch Lumière permanente 2 x verte 33 – 66 % dont la tension correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif.
  • Página 23 Plus la pression augmente, plus la vitesse de rotation/la fré- sés et en parfait état (HSS = aciers super rapides). La gamme quence de frappe est élevée. d’accessoires Bosch vous assure la qualité nécessaire. Dispositif d’arrêt rapide Avant de visser des vis d’un gros diamètre ou très longues Le dispositif d’arrêt rapide permet de mieux contrôler l’outil...
  • Página 24: Entretien Et Service Après-Vente

    Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre Ne jetez pas les outils électroportatifs et les ac- disposition pour répondre à vos questions concernant nos cus/piles avec les ordures ménagères ! produits et leurs accessoires.
  • Página 25: Español

    Las herramientas eléctricas que no se pue- dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de se reparar. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad Para Taladradoras Y Atornilladoras

    En caso de un contacto con los ojos re-  Únicamente utilice el acumulador en combinación con curra además inmediatamente a un médico. El líquido su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda del acumulador puede irritar la piel o producir quemadu- protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Página 27: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    AL 22.. CV AL 22.. CV AL 18.. CV AL 18.. CV – PBA 18V..W–. AL 18.. CV AL 18.. CV * según el acumulador utilizado ** potencia limitada a temperaturas <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 28: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    Celdas)”. Si el acumulador está descargado, un cir- Gire firmemente a mano en el sentido  el casquillo del por- tabrocas de sujeción rápida 1 hasta que deje de percibirse el 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Aspiración De Polvo Y Virutas

     Solamente utilice acumuladores de iones de litio origi- Conexión/desconexión nales Bosch de la tensión indicada en la placa de carac- Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica accio- terísticas de su herramienta eléctrica. El uso de otro ti- nar y mantener en esa posición el interruptor de co-...
  • Página 30: Instrucciones Para La Operación

    Venezuela das y en perfecto estado. Brocas con la calidad correspon- Robert Bosch S.A. diente las encontrará en el programa de accesorios Bosch. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Antes de enroscar tornillos grandes y largos en materiales du- Boleita Norte ros deberá...
  • Página 31: Transporte

    OBJ_BUCH-2481-004.book Page 31 Tuesday, October 17, 2017 4:09 PM Português | 31 México Sólo para los países de la UE: Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Las herramientas eléctricas inservibles, así como los acumu- Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 ladores/pilas defectuosos o agotados deberán acumularse Zona Industrial, Toluca - Estado de México...
  • Página 32  Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem joias. tros pequenos objetos metálicos que possam causar Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de par- 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 33: Indicações De Segurança Para Berbequins E Aparafusadoras

     Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consequência elétrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é prote- queimaduras ou fogo. gido contra perigosa sobrecarga.
  • Página 34: Dados Técnicos

    Ele também é apropriado para uma avalia- ção provisória da carga de vibrações. O nível de vibrações indicado representa as aplicações princi- pais da ferramenta elétrica. Se, contudo, a ferramenta elétri- 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 35: Carregar O Acumulador

    é composto de 3 LEDs verdes. Colocação em funcionamento Capacidade Colocar o acumulador  Só utilizar acumuladores de iões de lítio Bosch com a Luz permanente 3 x verde ≥ 66 % tensão indicada no logótipo da sua ferramenta elétrica.
  • Página 36: Indicações De Trabalho

    Premir Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta elétrica novamente o interruptor de ligar-desligar 5 para recolocar a quando ela for utilizada. ferramenta elétrica em funcionamento. 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 37: Manutenção E Serviço

    Fax: 21 8511096 Para furar metal só devem ser utilizadas brocas HSS (HSS=aço de corte rápido de alta potência) afiadas e em per- Brasil feito estado. O programa de acessórios Bosch garante a res- Robert Bosch Ltda. petiva qualidade. Caixa postal 1195...
  • Página 38: Italiano

    Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso ano adatti per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di e deve essere aggiustato. 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 39: Trattamento Ed Utilizzo Appropriato Di Utensili Dotati Di Batterie Ricaricabili

    Evitarne as-  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- solutamente il contatto. In caso di contatto accidenta- me all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la bat- le, sciacquare accuratamente con acqua. Rivolgersi teria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericolo- immediatamente al medico, qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi.
  • Página 40 °C –20...+50 –20...+50 Batterie raccomandate PBA 18V..V–. PBA 18V..V–. PBA 18V..W–. PBA 18V..W–. * in funzione della batteria ricaricabile utilizzata ** prestazioni limitate in presenza di temperature <0 °C 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 41: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    Nota bene: La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente carica. Per garantire l’intera potenza della batteria ricaricabi- Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 42: Aspirazione Polvere/Aspirazione Trucioli

    11 – 33 %  Utilizzare esclusivamente batterie agli ioni di litio origi- Segnale luminoso intermittente lento 1 x ver- nali Bosch dotate della tensione riportata sulla targhet- ≤ 10 % ta di costruzione dell’elettroutensile in dotazione. L’im- I 3 LED dell’indicatore dello stato di carica della batteria piego di batterie diverse da quelle consigliate potrà...
  • Página 43: Indicazioni Operative

    In caso di carico eccessivo, o di supera- Se la batteria ricaricabile non dovesse più funzionare, rivol- mento della temperatura consentita per la batteria, l’elettro- gersi ad un Centro per il Servizio Clienti elettroutensili Bosch nica dell’elettroutensile si disinserisce fino a quando non autorizzato.
  • Página 44: Nederlands

    Batterie ricaricabili/Batterie: Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Li-Ion: terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Si prega di tener presente le indicazioni riportare nel paragra- accessori.
  • Página 45  Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s in de elek- nen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende trische gereedschappen. Het gebruik van andere accu’s kan tot verwondingen en brandgevaar leiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 46: Product- En Vermogensbeschrijving

    Kortsluiting tussen wegen irriteren. de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch hebben. elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen  Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken.
  • Página 47: Technische Gegevens

    Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaam- ste toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toe- passingen, met verschillende accessoire, met afwijkende in- Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 48 Ingebruikneming Capaciteit Accu plaatsen  Gebruik alleen originele Bosch-lithiumionaccu’s met Permanent licht 3 x groen ≥ 66 % de op het typeplaatje van het elektrische gereedschap Permanent licht 2 x groen 33 –...
  • Página 49: Tips Voor De Werkzaamheden

    5 om het elektrische gereedschap weer in gebruik Toerental of aantal slagen instellen te nemen. U kunt het toerental of aantal slagen van het ingeschakelde elektrische gereedschap traploos regelen naarmate u de aan/uit-schakelaar 5 indrukt. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 50: Onderhoud En Service

    Accu’s en batterijen: Neem contact op met een erkende klantenservicewerkplaats Li-ion: voor Bosch elektrische gereedschappen als de accu niet meer Lees de aanwijzingen in het gedeelte „Vervoer”, pagina 50 en naar behoren werkt. neem deze in acht.
  • Página 51: Dansk

    HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktø- Personlig sikkerhed jer.  Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man laver, og bruge el-værktøjet fornuftigt. Brug ikke noget Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 52: Beregnet Anvendelse

    Dampene kan irritere luftvejene. fabrikanten. Et ladeaggregat, der er egnet til en bestemt  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el- type batterier, må ikke benyttes med andre batterier – værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig brandfare.
  • Página 53: Tekniske Data

    Li-ion-akkuen kan oplades til enhver tid, uden at levetiden for- indsatsværktøj eller utilstrækkelig vedligeholdelse, kan sving- kortes. En afbrydelse af opladningen beskadiger ikke akkuen. ningsniveauet afvige. Dette kan føre til en betydelig forøgelse af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 54 Brug Ibrugtagning Isæt akku  Brug kun originale li-ion-akkuer fra Bosch, der skal ha- Akkuen tages ud 9 ved at trykke på udløsertasten 7 og trække ve den spænding, der er angivet på dit el-værktøjs ty- akkuen bagud ud af el-værktøjet. Undgå brug af vold.
  • Página 55: Vedligeholdelse Og Service

    Ved korrekt brug kan el-værktøjet ikke blive overbelastet. Ved www.bosch-pt.com for kraftig belastning eller overskridning af den tilladte batte- Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 56: Bortskaffelse

    Bosch Service Center (sladdlösa). Telegrafvej 3 2750 Ballerup Arbetsplatssäkerhet På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller  Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på oprettes en reparations ordre. arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till Tlf. Service Center: 44898855 olyckor.
  • Página 57: Säkerhetsanvisningar För Borrmaskiner Och Skruvdragare

    Om en laddare som är avsedd för en viss leda till irritation i andningsvägarna. typ av batterier används för andra batterityper finns risk  Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta för brand. skyddar batteriet mot farlig överbelastning.  Använd endast batterier som är avsedda för aktuellt ...
  • Página 58: Ändamålsenlig Användning

    * i relation till använt batteri ** begränsad effekt vid temperaturer <0 °C Buller-/vibrationsdata Elverktygets A-vägda ljudtrycksnivå når i typiska fall 74 dB(A). Onoggrannhet K=3 dB. Bullernivåvärde förmedlas enligt EN 60745-2-1. 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 59: Batteriets Laddning

    – Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad. – Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2. Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäller för bearbetat material. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 60 För att spara energi, koppla på elverktyget endast när du vill använda det. Insättning av batteri  Använd endast original Bosch litiumjonbatterier med Inställning av varvtal/slagtal den spänning som anges på elverktygets typskylt. Varvtalet/slagtalet på inkopplat elverktyg kan justeras steg- Används andra batterier finns risk för kroppsskada och...
  • Página 61: Underhåll Och Service

     Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete. Norsk Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverk- tyg när batteriet inte längre är funktionsdugligt. Sikkerhetsinformasjon Kundtjänst och användarrådgivning Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och Generelle advarsler for elektroverktøy...
  • Página 62 Hold hår, tøy og hansker unna deler som beveger må det skylles med vann. Hvis det kommer væske i øy- nene, må du i tillegg oppsøke en lege. Batterivæske som 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 63: Formålsmessig Bruk

    Dampene kan irritere ånde- ger. drettsorganene.  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk- Service tøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelast-  Elektroverktøyet ditt skal alltid kun repareres av kvali- ning.
  • Página 64: Opplading Av Batteriet

    Dette kan tydelig redusere vibra- en fjær. sjonsbelastningen over hele arbeidstidsrommet. Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, or- ganisere arbeidsforløpene. 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 65 Igangsetting Til fjerning av batteriet 9 trykker du opplåsingstasten 7 og Innsetting av batteriet trekker batteriet bakover ut av elektroverktøyet. Ikke bruk  Bruk kun original Bosch litium-ion-batterier med en makt. spenning som er angitt på typeskiltet til elektroverk- Batteri-ladeindikator tøyet ditt.
  • Página 66: Service Og Vedlikehold

    Ved forskriftsmessig bruk kan ikke elektroverktøyet overbe- www.bosch-pt.com lastes. Ved for stor belastning eller overskridelse av tillatt bat- Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- teritemperatur slår elektronikken elektroverktøyet av helt til gående våre produkter og deres tilbehør. det igjen har optimal driftstemperatur.
  • Página 67: Suomi

    Työkalu tai avain, joka sijait-  Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. see laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantu- Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voi- miseen. vat johtaa tapaturmiin. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 68: Porakoneiden Ja Ruuvinvääntimien Turvallisuusohjeet

    Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä.  Pidä irrallista akkua loitolla metalliesineistä, kuten pa- perinliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista, ruu- 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 69 OBJ_BUCH-2481-004.book Page 69 Tuesday, October 17, 2017 4:09 PM Suomi | 69  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-sähkötyökalu- Sähkötyökalun valo on tarkoitettu sähkötyökalun työalueen si kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi- suoraan valaisuun, se ei sovellu kotitalouden huonevaloksi. tukselta.
  • Página 70: Akun Lataus

    – Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. Akussa 9 on kaksi lukitusvaihetta, jotka estävät akkua irto- – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengi- amasta, jos tahattomasti painaa akun lukkopainiketta 7. Akun tyssuojanaamaria. ollessa sähkötyökalussa, jousi pitää sen paikoillaan. 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 71 Käyttöönotto Käynnistä energiansäästön takia sähkötyökalu vain, kun käy- tät sitä. Akun asennus  Käytä vain alkuperäisiä Bosch-litiumioniakkuja, joiden Kierrosluvun/iskuluvun asetus jännite vastaa sähkötyökalusi tyyppikilvessä olevaa Voit säätää käynnissä olevan sähkötyökalun kierroslukua/is- jännitettä. Jonkun muun akun käyttö saattaa johtaa louk- kulukua portaattomasti, riippuen siitä...
  • Página 72: Hoito Ja Huolto

    Litiumioni: Katso ohjeita kappaleessa ”Transport”, sivu 72. sesti. Jos akku ei enää toimi, käänny Bosch-sopimushuollon puo- leen. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin.
  • Página 73 προσοχή στην εργασία που κάνετε και να χειρίζεστε το  Διαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε χρησιμοποι- μηχάνημα με περίσκεψη. Μη χρησιμοποιήσετε ένα ηλε- κτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασμένος/κουρασμένη ή είτε μακριά από παιδιά. Μην επιτρέψετε τη χρήση του Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 74  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με φή μ’ αυτά. Σε περίπτωση τυχαίας επαφής ξεπλύνετε κα- το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι λά με νερό. Σε περίπτωση που τα υγρά θα έρθουν σε επα- προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερ- φή...
  • Página 75: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    AL 22.. CV AL 18.. CV AL 18.. CV – PBA 18V..W–. AL 18.. CV AL 18.. CV * εξαρτάται από την μπαταρία που χρησιμοποιείται ** Περιορισμένη ισχύς στις θερμοκρασίες <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 76: Φόρτιση Μπαταρίας

    Η μπαταρία ιόντων λιθίου προστατεύεται από μια ολοκληρωτική ρέσετε να τοποθετήσετε το εργαλείο. Τοποθετήστε το εργα- εκφόρτιση από τη διάταξη «Electronic Cell Protection (ECP)». λείο. Όταν αδειάσει η μπαταρία το ηλεκτρικό εργαλείο αποζευγνύε- 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 77: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    χυτήτων 4, τότε γυρίστε λίγο το τσοκ με το τρυπάνι.  Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες ιόντων λιθί- ου της Bosch με τάση ίδια μ’ αυτήν που αναφέρεται επά- Θέση σε λειτουργία κι εκτός λειτουργίας νω στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού σας ερ- Για...
  • Página 78: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    κτρικό εργαλείο πάλι σε λειτουργία πατήστε εκ νέου το διακό- www.bosch-pt.com πτη ON/OFF 5. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- Κάτω από ορισμένες προϋποθέσεις ισχυρά ηλεκτρομαγνητικά κτικά τους.
  • Página 79: Türkçe

    Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine bağlantısı dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız ka- olmayan aletler) kapsamaktadır. zalara neden olabilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 80: Matkaplar Ve Vidalama Makineleri Için Güvenlik Talimatı

    şarj edin. Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj ci- valandırın ve şikayet olursa hekime başvurun. Aküler- hazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın tehlikesi den çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir. ortaya çıkar. 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 81: Usulüne Uygun Kullanım

    °C 0...+45 0...+45 – İşletmede ve depolamada °C –20...+50 –20...+50 Tavsiye edilen aküler PBA 18V..V–. PBA 18V..V–. PBA 18V..W–. PBA 18V..W–. * Kullanılan aküye bağlı ** <0 °C sıcaklıklarda sınırlı performans Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 82: Gürültü/Titreşim Bilgisi

    Li-Ion aküler “Electronic Cell Protection (ECP)” sistemi ile de- şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanma tehlikesi ortaya rin şarja karşı korumalıdır. Akü deşarj olduğunda elektrikli el çıkabilir. aleti koruyucu kesme sistemi ile kapatılır: Elektrikli el aleti ar- tık hareket etmez. 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 83 Aleti tekrar çalıştırmak için açma/kapama şalterini bırakın ve Tork ön seçimi ayar halkası 2 ile gerekli torku 20 kademe ha- şaltere yeniden basın. linde önceden seçip ayarlayabilirsiniz. Tork ayarı doğru olarak Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 84: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Vidaları takarken açma/kapama şalterini 5 vida iş parçası yü- valandırma deliklerini daima temiz tutun. zeyi ile aynı seviyeye gelince bırakın. Bu sayede vida başının iş Akü artık işlev görmüyorsa lütfen Bosch elektrikli el aletleri parçası içine gömülmesini önlersiniz. için yetkili bir servise başvurun.
  • Página 85: Polski

    Aküleri sadece ve ancak gövdelerinde hasar yoksa gönderin. piecznej odległości. Odwrócenie uwagi może spowodo- Açık kontakları kapatın ve aküyü ambalaj içinde hareket etme- wać utratę kontroli nad narzędziem. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 86 że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie pal- wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektro- ca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia narzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków. 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 87: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Elektrolit może doprowa-  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek- dzić do podrażnienia skóry lub oparzeń. tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze- Serwis widziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator  Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wy- przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem.
  • Página 88: Dane Techniczne

    Jeżeli elektronarzędzie ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą użyte zostanie do innych zastosowań, z innymi narzędziami EN 60745-2-1 wynoszą: roboczymi, z różnym osprzętem, a także jeśli nie będzie wy- 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 89: Ładowanie Akumulatora

    (chromiany, impregnaty do drew- na). Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane je- dynie przez odpowiednio przeszkolony personel. – Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pra- Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 90 Włożenie akumulatora  Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory li- Włączanie/wyłączanie towo-jonowe firmy Bosch o napięciu podanym na tab- W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć włącznik/wy- liczce znamionowej elektronarzędzia. Zastosowanie łącznik 5 i przytrzymać w tej pozycji.
  • Página 91: Konserwacja I Serwis

    Aby móc dalej pracować z elektronarzędziem, na- www.bosch-pt.com leży ponownie wcisnąć włącznik/wyłącznik 5. Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich W określonych warunkach silne pola elektromagnetyczne mo- osprzętem. gą powodować zakłócenia i doprowadzić do przerwania pracy narzędzia.
  • Página 92: Usuwanie Odpadów

    že jsou připojeny a správně použity. Po-  Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zá- užití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. suvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem uprave- na. Společně s elektronářadím s ochranným uzemně- 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 93  Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elek-  Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo kancelář- tronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn před nebezpečným přetížením. ské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné drobné kovové předměty, které mohou způsobit pře- ...
  • Página 94: Určené Použití

    , K=1,5 m/s Hladina hluku může při práci překročit 80 dB(A). V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena Noste ochranu sluchu! podle měřicích metod normovaných v EN 60745 a může být 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 95: Uvedení Do Provozu

    Nepoužívejte při-  Používejte pouze originální akumulátory Li-ion firmy tom žádné násilí. Bosch s napětím uvedeným na typovém štítku Vašeho Ukazatel stavu nabití akumulátoru elektronářadí. Používání jiných akumulátorů může vést ke Ukazatel stavu nabití akumulátoru ukáže při napůl nebo zcela zraněním a k nebezpečí...
  • Página 96: Pracovní Pokyny

    Při vrtání do kovu použijte pouze bezvadné, naostřené vrtáky K vypnutí elektronářadí spínač 5 uvolněte. HSS (HSS=vysokovýkonná rychlořezná ocel). Odpovídající Aby se šetřila energie, zapínejte elektronářadí jen pokud jej kvalitu zaručuje program příslušenství Bosch. používáte. Před zašroubováním větších, delších šroubů do tvrdých mate- Nastavení počtu otáček/úderů...
  • Página 97: Údržba A Servis

    šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in- formace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Bezpečnostné pokyny Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost- né pokyny V případě...
  • Página 98 Pri práci zoh- cie náradie alebo kľúče na skrutky. Nastavovací nástroj ľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, kto- alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného rú budete vykonávať. Používanie ručného elektrického 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 99: Používanie Podľa Určenia

     Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ručným po výplachu očí vyhľadajte aj lekára. Unikajúca kvapa- elektrickým náradím Bosch. Len takto bude akumulátor lina z akumulátora môže mať za následok podráždenie po- chránený pred nebezpečným preťažením.
  • Página 100: Technické Údaje

    Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami zaťa- podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 101: Výmena Nástroja (Pozri Obrázok A)

    Indikácia stavu nabitia akumulátora ukazuje pri napoly alebo ku. Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť. celkom stlačenom vypínači niekoľko sekúnd stav nabitia aku- mulátora a skladá sa 3 zelených diód LED. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 102: Uvedenie Do Prevádzky

    Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte vypínač 5 a  Používajte len originálne lítiovo-iónové akumulátory držte ho stlačený. Bosch s napätím, ktoré je uvedené na štítku Vášho ruč- Na vypnutie ručného elektrického náradia vypínač 5 uvoľni- ného elektrického náradia. Používanie iných akumuláto- rov môže mať...
  • Página 103: Likvidácia

    údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozlo- žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 104: Magyar

     Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt lehet dolgozni. dolgozik, csak szabadban való használatra engedélye-  Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, zett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz- amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 105 Kerülje el az érintkezést a folyadékkal. légutakat. Ha véletlenül mégis érintkezésbe került az akkumulá-  Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro- torfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett fe- mos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak lületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
  • Página 106: Rendeltetésszerű Használat

    – az üzem során és a tárolás során °C –20...+50 –20...+50 Javasolt akkumulátorok PBA 18V..V–. PBA 18V..V–. PBA 18V..W–. PBA 18V..W–. * a felhasznált akkumulátortól függően ** korlátozott teljesítmény <0 °C hőmérsékletek esetén 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 107 –30 – alkalmazás előtt töltse fel teljesen az akkumulátort a töltő- +65°C üzemi hőmérséklet tartományon kívül van, készülékben. és/vagy ha a túlterhelés elleni védelem leoldott. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 108: Üzembe Helyezés

    Be- és kikapcsolás  Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a típustáblá- Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez nyomja ján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmányú be és tartsa benyomva a 5 be-/kikapcsolót. Li-ion-akkumulátort használjon. Más akkumulátorok Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el a 5 használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
  • Página 109: Karbantartás És Szerviz

    és biztonságosan dol- mulátor megengedett legmagasabb hőmérsékletének a túllé- gozhasson. pése esetén az elektronika kikapcsolja az elektromos kézi- Ha az akkumulátor már nem működik, forduljon egy Bosch szerszámot, amíg az vissza nem tér az optimális hőmérséklet elektromos kéziszerszám Vevőszolgálathoz. tartományba.
  • Página 110: Русский

    1103 Budapest В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- Gyömrői út. 120. ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- щее руководство по эксплуатации, а также приложения. nek javítását. Информация о подтверждении соответствия содержится Tel.: (061) 431-3835 в...
  • Página 111: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

     При работе с электроинструментом под открытым дившись, что он не заблокирован (при его наличии). небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедини- линители. Применение пригодного для работы под от- Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 112: Указания По Технике Безопасности Для Электродрелей И Шуруповертов

    жарной опасности. Защищайте аккумуляторную батарею от вы-  Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канце- соких температур, напр., от длительного на- лярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металлических предметов, кото- 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 113: Описание Продукта И Услуг

    жение дыхательных путей. Изображенные составные части  Используйте аккумулятор только совместно с Ва- Нумерация представленных компонентов выполнена по шим электроинструментом фирмы Bosch. Только так изображению на странице с иллюстрациями. аккумулятор защищен от опасной перегрузки. 1 Быстрозажимной сверлильный патрон  Острыми предметами, как напр., гвоздем или от- 2 Установочное...
  • Página 114: Данные По Шуму И Вибрации

    грузку от вибрации в расчете на полное рабочее время. Предусмотрите дополнительные меры безопасности для за- щиты оператора от воздействия вибрации, например: тех- ническое обслуживание электроинструмента и рабочих ин- струментов, меры по поддержанию рук в тепле, организа- ция технологических процессов. 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 115: Работа С Инструментом

    Непрерывный свет 3 зеленых светодиодов ≥ 66 %  Применяйте только оригинальные литиево-ионные Непрерывный свет 2 зеленых светодиодов 33 – 66 % аккумуляторы фирмы Bosch с напряжением, ука- Непрерывный свет 1 зеленого светодиода 11 – 33 % занным на заводской табличке Вашего электроин- Медленно...
  • Página 116: Указания По Применению

    упречные, заточенные сверла из быстрорежущей стали щении электроинструмента вокруг оси сверла электроин- повышенной прочности. Соответствующее качество га- струмент отключается. рантирует программа принадлежностей фирмы Bosch. Об аварийном отключении свидетельствует мигание све- Перед завертыванием больших, длинных шурупов в твер- тодиода на электроинструменте.
  • Página 117: Техобслуживание И Сервис

    ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча- стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон- сультации на предмет использования продукции, с удо- Возможны изменения. вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного...
  • Página 118: Українська

     Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете лише такий подовжувач, що придатний для працювати в зазначеному діапазоні потужності. зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 119 батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з  Використовуйте акумулятор лише з Вашим нею. При випадковому контакті промийте відпо- електроприладом Bosch. Лише за таких умов відне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 120: Опис Продукту І Послуг

    – при експлуатації і при зберіганні °C –20...+50 –20...+50 Рекомендовані акумулятори PBA 18V..V–. PBA 18V..V–. PBA 18V..W–. PBA 18V..W–. * в залежності від використовуваної акумуляторної батареї ** Обмежена потужність при температурах <0 °C 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 121: Інформація Щодо Шуму І Вібрації

    Вказівка: Акумулятор постачається частково Свічення 1-го зеленого 11 – 33 % зарядженим. Щоб акумулятор міг реалізувати свою повну ємність, перед тим, як перший раз працювати з приладом, Повільне мигання 1-го зеленого ≤ 10 % Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 122: Заміна Робочого Інструмента (Див. Мал. A)

    Якщо перемикач швидкості 4 не пересувається до упору, Встромляння акумуляторної батареї трохи покрутіть свердлильний патрон зі свердлом.  Використовуйте лише оригінальні літієво-іонні акумулятори Bosch з напругою, що відповідає Вмикання/вимикання зазначеній на заводській табличці Вашого Щоб увімкнути електроприлад, натисніть на вимикач 5 і...
  • Página 123: Вказівки Щодо Роботи

    ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. При статичній електризації вбудована електроніка Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна вимикає електроінструмент. Ще раз натисніть на вимикач знайти за адресою: 5, щоб знову увімкнути електроінструмент. www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 124: Қазақша

    OBJ_BUCH-2481-004.book Page 124 Tuesday, October 17, 2017 4:09 PM 124 | Қaзақша Команда співробітників Bosch з надання консультацій Қaзақша щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану до неї.
  • Página 125: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді. жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану сенімді жұмыс істейсіз. қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 126: Дрельдердің Және Шуруп Бұрауыштардың Қауіпсіздік Техникасы Туралы Нұсқаулары

    болса, медициналық көмек алыңыз. Булар тыныс пайдалану жарақаттарға немесе өртке әкелуі мүмкін. алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін.  Пайдаланылмайтын аккумуляторды түйіспелерді  Аккумуляторды тек Bosch электр құралымен тұйықтауы мүмкін қыстырғыштардан, тиындардан, пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті кілттерден, шегелерден, винттерден және басқа...
  • Página 127: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    AL 22.. CV AL 22.. CV AL 18.. CV AL 18.. CV – PBA 18V..W–. AL 18.. CV AL 18.. CV * пайдаланған аккумуляторге байланысты ** <0 °C температураларда шектелген қуат Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 128 (ECP)“ арқылы терең заряд жоғалтудан қорғалған. мүмкіндік береді. Аккумулятор заряды жоқ болса электр құралы қорғаныс схемасы арқылы өшіріледі: алмалы-салмалы аспап басқа Жылдам тартылатын бұрғылау патронын 1 айналдыру бағытында  бұрап аспап орнатылғаныша бұраңыз. қозғалмайды. Аспапты орнатыңыз. 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 129: Шаңды Және Жоңқаларды Сору

    Қосу/өшіру  Тек электр құралыңыздың зауыттық Электр құралды қосу үшін қосқышты/өшіргішті 5 басып тақтайшасында белгіленген қуатты түпнұсқалық тұрыңыз. Bosch литий-иондық аккумуляторын Электр құралды өшіру үшін қосқышты/өшіргішті 5 пайдаланыңыз. Басқа аккумуляторларды пайдалану жіберіңіз. жарақаттану және өрт қаупін тудыруы мүмкін. Энергия қуатын үнемдеу үшін электр құралын тек...
  • Página 130: Пайдалану Нұсқаулары

    ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: қойыңыз. Айналып жатқан жұмыс құралдары сырғып www.bosch-pt.com кетуі мүмкін. Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және Егер электр құралы электростатикалы ретте зарядталса, олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға орнатылған электроника электр құралын өшіреді. Электр тиянақты жауап береді.
  • Página 131: Română

     Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri- ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 132: Instrucţiuni Privind Siguranţa Pentru Maşini De Găurit Şi Maşini De Găurit/Înşurubat

    Contactul cu un cablu aflat sub tensiune poate pune sub ceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase tensiune şi componentele metalice ale sculei electrice şi duce la electrocutare. 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 133 6 Comutator de schimbare a direcţiei de rotaţie  Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dum- 7 Tastă deblocare acumulator neavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul 8 Indicator al nivelului de încărcare al acumulatorului va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase.
  • Página 134: Informaţie Privind Zgomotul/Vibraţiile

    A- Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea. ceastă metodă de calcul ar putea duce la reducerea conside- rabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul de lucru. 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 135  Folosiţi numai acumulatori cu tehnologie litiu-ion origi- Lumină continuă 3 x verde ≥ 66 % nali Bosch având aceeaşi tensiune cu cea specificată pe Lumină continuă 2 x verde 33 – 66 % plăcuţa indicatoare a sculei dumneavoastră electrice.
  • Página 136: Instrucţiuni De Lucru

    Pentru găurirea metalului folosiţi numai burghie HSS impeca- bile, ascuţite (HSS=lb. germ: oţel de înaltă performanţă). Ga- Oprire rapidă ma de accesorii Bosch vă garantează calitatea corespunză- Dispozitivul de oprire rapidă oferă un control mai bun asupra toare. sculei electrice. În cazul rotirii imprevizibile a sculei electrice Înaintea înşurubării de şuruburi mai mari, mai lungi, în materi-...
  • Página 137: Български

    şi la: Sub rezerva modificărilor. www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. Български În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să...
  • Página 138 носите електроинструмента, държите пръста си върху ползвате електроинструмента, се погрижете по- пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо на- вредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от прежение на електроинструмента, когато е включен, 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 139: Указания За Безопасна Работа За Бормашини И Винтоверти

    шум може да предизвика загуба на слух. PSB 18 LI-2/PSR 18 LI-2 Ergonomic  Когато изпълнявате дейности, при които работният инструмент или винта може да попадне на скрити под повърхността проводници под напрежение, Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 140 и за складиране °C –20...+50 –20...+50 препоръчителни акумулаторни батерии PBA 18V..V–. PBA 18V..V–. PBA 18V..W–. PBA 18V..W–. * в зависимост от използваната акумулаторна батерия ** ограничена производителност при температури <0 °C 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 141: Информация За Излъчван Шум И Вибрации

     Използвайте само някое от зарядните устройства, линният индикатор за състоянието на акумулаторната ба- посочени на страницата с допълнителните приспо- терия, състоящ се от 3 зелени светодиода, показва за ня- собления. Само тези зарядни устройства са подходя- Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 142: Система За Прахоулавяне

    работи. Все пак това не трябва да се прави под пълно – Препоръчва се използването на дихателна маска с натоварване или при максимална скорост на върте- филтър от клас P2. не. 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 143: Указания За Работа

    При отпускане на пусковия прекъсвач 5 патронникът се Съществено съкратено време за работа след зареждане спира принудително от спирачка, с което се предотвратя- показва, че акумулаторната батерия е изхабена и трябва да бъде заменена. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 144: Поддържане И Сервиз

    Изпращайте акумулаторни батерии само ако корпусът им каде постои опасност од експлозија, каде има не е повреден. Изолирайте открити контактни клеми с ле- запаливи течности, гас или прашина. Електричните пящи ленти и опаковайте акумулаторните батерии така, че 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 145 додатоците за алатите итн. во согласност со ова земете или носите. Доколку при носењето на упатство. Притоа земете ги во обѕир работните апаратот, сте го ставиле прстот на прекинувачот или сте Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 146: Безбедносни Напомени За Дупчалки И Одвртувачи

    течност од батеријата може да предизвика кожни  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот иритации или изгореници. електричен апарат од Bosch. Само на тој начин батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување. Сервис  Поправката на Вашиот електричен апарат смее да...
  • Página 147: Технички Податоци

    трите насоки) и несигурност K дадени се во согласност со користи за други примени, со различна опрема, алатот EN 60745-2-1: што се вметнува отстапува од нормите или недоволно се одржува, може да отстапува нивото на вибрации. Ова Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 148 отворање 7 и извлечете ја батеријата наназад од материјалот кој го обработувате. електричниот апарат. Притоа не употребувајте сила.  Избегнувајте собирање прав на работното место. Правта лесно може да се запали. 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 149: Ставање Во Употреба

    Ставање во употреба Брзина II: Вметнување на батерија Висок обем на вртежи; за работење со мал дијаметар на  Користете само оригинални Bosch литиум-јонски дупчење. батерии со напон кој е наведен на Доколку прекинувачот за менување брзини 4 не може да...
  • Página 150: Одржување И Сервис

    користите електричниот апарат. www.bosch-pt.com Под одредени услови јаки електромагнетни полиња може Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви да влијаат врз електричниот алат и да го стопираат. По помогне доколку имате прашања за нашите производи и исклучувањето одново притиснете го прекинувачот за...
  • Página 151: Srpski

    Upotreba usisavanja prašine utičnici. Utikač nesme nikako da se menja. Ne može smanjiti opasnosti od prašine. upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa električnim alatima zaštićenim uzemljenjem. Ne Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 152: Sigurnosna Uputstva Za Bušilice I Uvrtače

     Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim  Držite ne korišćeni akku dalje od kancelarijskih Bosch električnim alatom. Samo tako se akumulator zaštićuje od opasnost preopterećenja. spajalica, novčića, ključeva, eksera, zavrtanja ili drugih malih metalnih predmeta, koji mogu prouzrokovati ...
  • Página 153: Komponente Sa Slike

    Nivo buke pri radu može prekoračiti 80 dB(A). mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može Nosite zaštitu za sluh! da se koristi za poređenje električnih alata jedan sa drugim. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 154: Punjenje Akumulatora

     Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu. Prašine se mogu lako zapaliti. Za skidanje akumulatora 9 pritisnite taster za deblokadu 7 i povucite akumulator unazad iz električnog alata. Ne koristite snagu. 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 155: Uputstva Za Rad

    Da bi električni alat isključili pustite prekidač za uključivanje- Ubacivanje baterije isključivanje 5.  Koristite samo originalne Bosch Li-jonske akumulatore Da bi štedeli energiju, uključujte električni alat samo kada ga sa naponom koji je naznačen na tipskoj tablici Vašeg koristite.
  • Página 156: Održavanje I Servis

    156. našoj adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Zadržavamo pravo na promene. imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj predmeta sa 10 brojčanih mesta...
  • Página 157: Slovensko

    Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje ele- jo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te ktričnega udara. mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 158  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z ko povzročili premostitev kontaktov. Kratek stik med električnim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska ba- akumulatorskimi kontakti lahko ima za posledico opekline terija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo.
  • Página 159: Tehnični Podatki

    Udarno vrtanje v beton: a =17 m/s , K=2,0 m/s Vijaki: a =2,5 m/s , K=1,5 m/s Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena in teče, ven- Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 160: Polnjenje Akumulatorske Baterije

    Zagon Namestitev akumulatorske baterije  Uporabljajte samo originalne litijevo-ionske akumula- torje znamke Bosch z napetostjo, ki je navedena na tip- ski ploščici Vašega električnega orodja. V primeru upo- 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 161: Navodila Za Delo

    Drobni nasveti Da bi privarčevali z energijo, vklopite električno orodje le ta- Ergonomsko oblikovan ročaj omogoča dinamično in neutruja- krat, ko ga boste uporabljali. jočo uporabo orodja (glejte sliko D). Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 162: Vzdrževanje In Servisiranje

    Opće upute za sigurnost za električne alate www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- Treba pročitati sve napomene o si- UPOZORENJE ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- gurnosti i upute.
  • Página 163 šćenje kontakata. Kratki spoj između kontakata aku-bate-  Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite si- rije može imati za posljedicu opekline ili požar. guran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku odr- Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 164: Opis Proizvoda I Radova

    Ako bi ova tekućina dospjela u oči, zatražite po- ne putove. moć liječnika. Istekla tekućina iz aku-baterije može dove-  Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch sti do nadražaja kože ili opeklina. električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi od opasnog preopterećenja.
  • Página 165: Informacije O Buci I Vibracijama

    Na taj se način može osjetno smanjiti nje. Aku-baterija bi se mogla oštetiti. opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 166: Zamjena Alata (Vidjeti Sliku A)

    Kod toga ne koristite nikakvu silu. Stavljanje aku-baterije  Koristite samo originalne Bosch Li-ionske aku-baterije, Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije sa naponom navedenim na tipskoj pločici vašeg elek- Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije, koji se sastoji od tričnog alata.
  • Página 167: Upute Za Rad

    Kod otpuštanja prekidača za uključivanje/isključivanje 5, ste- Ako aku-baterija nije više radno sposobna, molimo obratite se zna glava će se zakočiti i time spriječiti inercijsko okretanje ovlaštenom servisu za Bosch električne alate. radnog alata. Kod uvijanja vijaka prekidač za uključivanje/isključivanje 5 ot- pustite tek kada se vijak do kraja uvije u izradak.
  • Página 168: Eesti

    ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi: www.bosch-pt.com Üldised ohutusjuhised Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- Kõik ohutusnõuded ja juhised TÄHELEPANU govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju...
  • Página 169: Ohutusnõuded Puurtrellide Ja Kruvikeerajate Kasutamisel

     Hoidke elektrilist tööriista kindlalt käes. Kruvide kinni- parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool- ja lahtikeeramisel võib lühiajaliselt esineda tugevaid datud elektrilised tööriistad. reaktsioonimomente. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 170 Ø Padrunisse kinnitatava tarviku varreosa Ø 1,5 – 13 1,5 – 13 Spindli keere 1/2" 1/2" Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi * sõltuvalt kasutatud akust ** piiratud jõudlus temperatuuril <0 °C 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 171: Andmed Müra/Vibratsiooni Kohta

    Märkus: Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et tagada aku täit mahtuvust, laadige aku enne esmakordset kasutamist akulaa- Aku täituvusastme indikaatori 3 LED-tuld vilguvad kiires- dimisseadmes täiesti täis. ti, kui aku temperatuur on väljaspool temperatuurivahe- Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 172: Seadme Kasutuselevõtt

    Reverslülitiga 6 saate muuta seadme pöörlemissuunda. Kui telje vabalt pöörelda. Selleks valige sobiv tööasend. Vas- lüliti (sisse/välja) 5 on alla vajutatud, siis ei ole pöörlemissuu- tasel juhul ei ole kiirväljalülituse rakendumine tagatud. na muutmine võimalik. 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 173: Hooldus Ja Teenindus

    Üksnes EL liikmesriikidele: juhiseid. Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja vastavalt direktiivile 2006/66/EÜ tuleb defektsed või kasutusressursi ammenda- nud akud/patareid eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästli- kult korduskasutada. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 174: Latviešu

    Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug krāšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās per- risks saņemt elektrisko triecienu. sonas veselību.  Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz elek- trokabeļa. Neraujiet aiz kabeļa, ja vēlaties atvienot ins- 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 175: Drošības Noteikumi Urbjmašīnām Un Skrūvgriežiem

    īsslēgumu. Īsslēgums Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu. starp akumulatora kontaktiem var radīt apdegumus un būt  Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Bosch elektroins- par cēloni ugunsgrēkam. trumentu. Tikai tā akumulators ir pasargāts no bīstamām pārslodzēm.
  • Página 176 AL 22.. CV AL 22.. CV AL 18.. CV AL 18.. CV – PBA 18V..W–. AL 18.. CV AL 18.. CV * atkarībā no izmantojamā akumulatora ** Samazināta jauda pie temperatūras <0 °C 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 177: Informācija Par Troksni Un Vibrāciju

    Ar roku spēcīgi pagrieziet bezatslēgas urbjpatronas 1 aploci binstruments pārtrauc kustēties. virzienā , līdz vairs nav dzirdams sprūda mehānisma rakstu- rīgais troksnis. tas nozīmē, ka urbjpatrona ir aizvērusies, au- tomātiski fiksējot darbinstrumenta kātu. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 178: Uzsākot Lietošanu

    Ja pārnesumu pārslēdzēju 4 neizdodas pārbīdīt līdz galam, Akumulatora ievietošana nedaudz pagrieziet urbjpatronu ar tajā iestiprināto urbi.  Lietojiet tikai oriģinālos Bosch litija-jonu akumulato- Ieslēgšana un izslēgšana rus, kuru spriegums atbilst uz elektroinstrumenta mar- Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, nospiediet ieslēdzēju 5 un ķējuma plāksnītes norādītajai vērtībai.
  • Página 179: Apkalpošana Un Apkope

    Darbinot elektroinstrumentu paredzētajā veidā, to nevar pār- cijas atveres. slogot. Pie stipras noslodzes, kā arī gadījumā, ja akumulatora Ja akumulators ir nolietojies, nogādājiet to firmas Bosch piln- temperatūra atrodas ārpus pieļaujamo vērtību diapazona ro- varotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā. bežām, elektroinstruments izslēdzas un paliek izslēgtā stā- voklī, līdz temperatūra atgriežas optimālo vērtību diapazona...
  • Página 180: Atbrīvošanās No Nolietotajiem Izstrādājumiem

     Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių drabužių  Elektrinio įrankio maitinimo laido kištukas turi atitikti ir papuošalų. Saugokite plaukus, drabužius ir pirštines tinklo kištukinio lizdo tipą. Kištuko jokiu būdu negali- nuo besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laisvus dra- 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 181: Saugos Nuorodos Dirbantiems Su Gręžimo Mašinomis Ir Gręžtuvais

     Nelaikykite sąvaržėlių, monetų, raktų, vinių, varžtų ar pavimo takus. kitokių metalinių daiktų arti ištraukto iš prietaiso aku-  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch elektriniu muliatoriaus kontaktų. Užtrumpinus akumuliatoriaus įrankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos kontaktus galima nusideginti ar sukelti gaisrą.
  • Página 182: Elektrinio Įrankio Paskirtis

    AL 22.. CV AL 22.. CV AL 18.. CV AL 18.. CV – PBA 18V..W–. AL 18.. CV AL 18.. CV * priklausomai nuo naudojamo akumuliatoriaus ** ribota galia, esant temperatūrai <0 °C 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 183: Informacija Apie Triukšmą Ir Vibraciją

    7, nos priežiūros priemonėmis (chromatu, medienos apsau- akumuliatorius neiškristų. Į elektrinį prietaisą įstatytą gos priemonėmis). Medžiagas, kuriose yra asbesto, lei- akumuliatorių tinkamoje padėtyje palaiko spyruoklė. džiama apdoroti tik specialistams. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 184: Paruošimas Naudoti

    Kad tausotumėte energiją, elektrinį įrankį įjunkite tik tada, kai Akumuliatoriaus įdėjimas naudosite.  Naudokite tik originalius Bosch ličio jonų akumuliato- Sūkių skaičiaus ir smūgių skaičiaus nustatymas rius, kurių įtampa atitinka Jūsų elektrinio prietaiso fir- Įjungto elektrinio prietaiso sūkių/smūgių skaičių tolygiai galite minėje lentelėje nurodytą...
  • Página 185: Priežiūra Ir Servisas

     Reguliariai valykite elektrinį įrankį ir ventiliacines an- tų nuorodų. gas jo korpuse, tuomet galėsite dirbti kokybiškai ir sau- giai. Jei akumuliatorius nebeveikia, prašome kreiptis į Bosch įga- Galimi pakeitimai. liotą klientų aptarnavimo tarnybą. Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul- tavimo tarnyba Klientų...
  • Página 186 :‫الببيد االلكتبونع‬ ‫تونس‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ ‫صوتال‬ 25 – 99 ‫م.ص. المجمع سان كوران رقم‬ ‫4102. مكبين رياض تونس‬ + 216 71 428 770 :‫الهاتف‬ + 216 71 354 175 :‫الفاكس‬ sotel2@planet.tn :‫الببيد االلكتبونع‬ 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 187 ‫° 02 – وحتی‬C ‫خزن المبكم فقط ضمن مجال حباري يقع رين‬ ‫الجهاز فع حال دوران العدة الكهبرائية حول محور لقمة‬ .‫° 05. ال تتبك المبكم فع السيارة فع فصل الصيف مثال‬C Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 188 ‫المركم بشكل سريع عندما تقع درجة حرارة المركم خارج‬ .‫أن يتم إقفال المبكم رشكل آمن‬ +65 °C ‫مجال درجة حرارة التشغيل البالغة من 03- إلی‬ .‫و/أو إن تجاوبت واقية فرط التحميل‬ )B ‫ضبط اتجاه الدوران (تراجع الصورة‬ 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 189 ‫يعمل رها ولكن دون تشغيله رحمل فعال. وقد يخفض ذلك‬ .‫التعبض لالهتزازات رشكل واضح يبب كامل مدة العمل‬ ‫حدد إجباءات أمان إضافية لوقاية المستخدم من تأثيب‬ ،‫االهتزازات، مثال: صيانة العدة الكهبرائية ويدد الشغل‬ .‫تدفئة اليدين وتنظيم مجبيات العمل‬ ‫ت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 190 ‫اقبض علی العدة الكهربائية بإحكام. قد تتشكل يزوم‬ ◀ ‫* ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو‬ .‫رد فعل يالية لوهلة يند إحكام شد وحل ّ اللوالب‬ .‫الموصوفة. يعثر علی التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ 1 609 92A 1MX | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 191 ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 192 OBJ_BUCH-2481-004.book Page 191 Tuesday, October 17, 2017 4:09 PM | 191 PBA 18V...V –. PBA 18V...W–. AL1830 CV Bosch Power Tools 1 609 92A 1MX | (17.10.17)
  • Página 193 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü vidalama maki- Ürün kodu ederiz. nesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (17.10.17)
  • Página 194 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Aku-odvijač Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 3YE | (17.10.17) Bosch Power Tools...
  • Página 195 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.10.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 3YE | (17.10.17)

Este manual también es adecuado para:

Psb 18 li -2 ergonomicPsr expert+ li-2 ergonomicPsb expert+ li-2 ergonomic

Tabla de contenido