Royal Outdoor Products PREMIER Serie El Manual Del Propietario página 34

Tabla de contenido

Publicidad

THE BALMORAL
3
0
3
0
Assemblage du toit et de la
porte
Pièces nécessaires:
10 Panneaux menuisés pour le toit
8 Panneaux à rainure pour le toit
4 Couvertures de bordure pour le toit
2 Protège-couverture de bordure pour le toit
1 Porte à gauche
1 Porte à droite
2 Coupe-bise garnis d'un balai
4 Goujons de porte
2 Poignées de porte
8 Vis à tête plate carrée de 9 x 2,54cm
(No 9 x 1") pour la poignée de porte
1 Verrou à glissière
2 Couvertures d'extrémité de faîtage
Vis de 1,90cm (N
10 3/4")
O
(On détermine la droite et la gauche en faisant
face à la remise.)
Placer tous les panneaux nécessaires par terre
autour de la fondation, dans l'ordre approprié.
L'ENSEMBLE DE LA PORTE, Y COMPRIS TOUT LE BOIS, DOIT ÊTRE PEINT AVEC UNE PEINTURE POUR
EXTÉRIEUR DE PREMIÈRE QUALITÉ AU COURS DES 30 PREMIERS JOURS APRÈS L'INSTALLATION.
(La peinture n'est pas compris.)
Veuillez poncer la porte légèrement afin peinture pour adhérer correctement.
TODA LA PUERTA INCLUYENDO TODA LA MADERA DEBE PINTARSE DENTRO DE LOS PRIMEROS
30 DIAS DESDE LA INSTALACION, UTILIZANDO PARA ELLO UNA PINTURA PARA EXTERIORES DE
BUENA CALIDAD. (La pintura no se incluyen.)
Enarene por favor la puerta ligeramente en el orden para que la pintura adhiera correctamente.
3
1
En travaillant à partir de l'extérieur de la remise, glisser le
3
1
panneau menuisé du toit dans le chapeau de bande du
pignon à l'arrière de la remise.
Suggestion: S'assurer que le panneau est complètement calé
dans la poutre de faîte.
Trabajando desde la parte externa de la edificación, deslice el panel de unión
entre la faja o imposta del hastial, desde la parte trasera de la edificación.
Sugerencia: asegurese que el panel de unión esté totalmente calzado en la
viga del caballete.
Ajouter ensuite le panneau à rainure du toit et poser la vis
3
3
3
3
dans le faîtage - seulement à l'endroit où le panneau à
rainure rencontre le panneau menuisé.
Continuer à ajouter les panneaux du toit et les vis jusqu'à
ce que les deux côtés du toit soient construits.
A continuación, agregue panel acanalado para techo y coloque un tornillo
en el orificio del caballete, sólo en el sitio en donde el panel acanalado se
une al panel de unión.
Continúe agregando paneles para techo hasta que ambos lados del techo
queden terminados.
Ensamblaje de techo y puertas
Piezas necesarias:
10 Paneles de unión para techo
8 Paneles acanalados para techo
4 Fajas para el alero del techo
2 Cubre faltas para la faja del alero
1 Puerta izquierda
1 Puerta derecha
2 Empaquetaduras flexibile para puertas
4 Pasadores para puertas
2 Tiradores de puerta
8 Tornillos de tiradores de puerta No. 9 x 1"
(2.54cm) Cabeza cuadrada plana
1 Pestillo deslizante
2 Tapas para los extremos de la viga del
caballete
Tornillos No. 10 x 3/4" (1.90cm)
(Derecha e izquierda se determinan mirando el
frente de la construcción.)
Deposite todos los paneles necesarios sobre el
suelo, alrededor de la cons-trucción y en la
secuencia apropiada.
3
3
Para verificar que su puerta está ubicada correctamente, asegúrese que los dos
paneles grandes se encuentren en la parte superior. Los dos paneles pequeños
y la ranura para el giro de la puerta estén en la parte inferior. Al instalar las
placas de las bisagras, las mismas deben enfrentar la parte exterior.
13
4
Afin de vérifier si votre porte est bien fixée, assurez-vous que
4
les deux grands panneaux sont au-dessus. Les deux plus petits
panneaux et la rainure pour le bas de porte doivent être en
bas. Lorsque les plaques de charnière sont installées, elles
doivent faire face à l'extérieur.
3
2
3
2
Visser seulement une vis
dans le coin du faîtage,
dans le trou le plus près
du mur extérieur.
Coloque sólo 1 tornillo
en una esquina del
caballete, en el orificio
más cercano a la pared
exterior.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

The balmoral s808

Tabla de contenido