Spider
I
MANOVRA MANUALE
DALL'INTERNO
Agire sul pomello,
Pull the knob
tirando verso il basso
downwards to move
per azionare la porta
the door manually
manualmente (fig. 10).
(Fig. 10).
Fig. 10
Abb. 10
MANUTENZIONE
I
Lo SPIDER non richiede particolari manutenzioni; è bene, nonostante tutto, verificare periodicamente la tensione della catena e
il suo buon scorrimento; se necessario lubrificarla leggermente; verificare che i collegamenti a vite siano ben stretti. Per la
sostituzione della lampadina utilizzare una di similare (24V o 15W max). Per altre manutenzioni fare riferimento alle istruzioni
allegate alla"Centrale Elettronica".
MAINTENANCE
GB
SPIDER requires no specific maintenance. However, it is good practice to check chain tension regularly and to see that it slides
properly; lubricate if necessary. Check that all screws are tight. If the lamp needs changing use one that is similar (24V or 15W
max.). See the instructions enclosed with the "Electronic Control Unit" for other maintenance jobs.
ENTRETIEN
F
Le SPIDER ne demande pas d'entretien particulier; malgré tout, il est bon de contrôler périodiquement la tension de la chaîne
et son bon coulissement. Si besoin est, la graisser légèrement. Vérifier que les vis assurant les fixations sont bien serrées. Si
l'ampoule de l'éclairage est grillée, la remplacer par une de même type (24V - 15 W max.). Pour toutes les autres opérations
d'entretien, suivre les instructions jointes à la "Centrale Electronique".
WARTUNG
D
Für den SPIDER sind keine besonderen Wartungsarbeiten erforderlich; trotzdem sollten die Kettenspannung und das gute
Gleiten der Kette regelmäßg geprüft werden: falls nötig, die Kette leicht schmieren; prüfen, ob die Schraubverbindungen fest
angezogen sind. Die Lampe mit einer ähnlichen ersetzen (max. 24V oder 15W). Für andere Wartungsarbeiten wird auf die der
"Elektronischen Steuerzentrale" beigelegten Anleitungen verwiesen.
MANTENIMIENTO
E
SPIDER no requiere mantenimiento particular. Sin embargo, se aconseja controlar periódicamente la tensión de la cadena y que
la misma se deslice de manera correcta; si fuera necesario, lubríquela ligeramente. Controle que las conexiones con tornillos
estén bien apretadas. Para sustituir la bombilla, use una con las mismas características (24v o 15w máx.). Para las demás
operaciones de mantenimiento, refiérase a las instrucciones adjuntas a la "Central Electrónica".
12
GB
MANUAL
MANOEUVRE FROM
INSIDE
Agir sur le pommeau
en le tirant vers le bas
pour actionner la porte
manuellement (fig. 10).
F
MANUELLE
MANŒUVRE
MANUELLE DE
BETÄTIGUNG VON
L'INTERIEUR
Um die Tür manuell zu
betätigen, den
Kugelgriff nach unten
ziehen (Abb. 10).
D
MANIOBRA MANUAL
DESDE EL INTERIOR
INNEN
Actúe sobre la perilla,
tirándola hacia abajo
para accionar la puerta
manualmente (fig. 10).
E