Epson PictureMate Manual Del Usario
Ocultar thumbs Ver también para PictureMate:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
Impresora de inyección de tinta a color
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida,
almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún
medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo
consentimiento por escrito de Seiko Epson Corporation. Este manual contiene información
específica para la impresora Epson adquirida. Epson no se hace responsable si se utiliza la
información para el uso de otras impresoras.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales se responsabilizarán ante el comprador del producto
o ante terceras personas de las pérdidas, costes o gastos derivados de accidentes, usos incorrectos
o no previstos, modificaciones no autorizadas, reparaciones o alteraciones del producto por
parte del comprador o de terceros o derivados (excepto en Estados Unidos) del incumplimiento
de las instrucciones de uso y mantenimiento facilitadas por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de los daños o problemas derivados del uso de
accesorios que no sean productos originales Epson u homologados por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de ningún daño provocado por interferencias
electromagnéticas producidas al utilizar cables de interface que no sean productos originales
u homologados Epson.
®
EPSON
es una marca comercial registrada y PictureMate™ es una marca comercial de Seiko
Epson Corporation.
Copyright 2001 de Seiko Epson Corporation. Todos los derechos reservados. PRINT Image
Matching™ es una marca comercial de Seiko Epson Corporation. El logotipo de PRINT Image
Matching es una marca comercial de Seiko Epson Corporation.
Copyright 2002 de Seiko Epson Corporation. Todos los derechos reservados.
USB DIRECT-PRINT™ es una marca comercial de Seiko Epson Corporation. El logotipo de
USB DIRECT-PRINT es una marca comercial de Seiko Epson Corporation.
®
®
Microsoft
y Windows
son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
®
®
Apple
y Macintosh
son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
Design Exchange Co., Ltd. posee la licencia de una parte de los datos fotográficos
almacenados en el CD-ROM del software de la impresora. Copyright © 2000 de Design
Exchange Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
DPOF™ es una marca comercial de CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo
Film Co., Ltd. y Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
La marca y los logotipos deBluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso
realizado por Seiko Epson Corporation de estas marcas está sujeto a la licencia.
®
Zip
es una marca comercial registrada de Iomega Corporation.
SD™ es una marca comercial.
Memory Stick, MEMORY STICK, Memory Stick PRO y MEMORY STICK PRO son marcas
comerciales de Sony Corporation.
xD-Picture Card™ es una marca comercial de Fuji Photo Film Co., Ltd.
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero
fin de su identificación y son marcas comerciales de sus propietarios respectivos. Epson renuncia a
cualquier derecho sobre esas marcas.
Copyright © 2004 de Seiko Epson Corporation, Nagano, Japón.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson PictureMate

  • Página 1 Seiko Epson Corporation. Este manual contiene información específica para la impresora Epson adquirida. Epson no se hace responsable si se utiliza la información para el uso de otras impresoras.
  • Página 2: Dónde Encontrar Información

    Instalación del software Photo Print Este manual (guardado en el CD-ROM) ofrece información acerca de la instalación de EPSON PhotoQuicker, EPSON PhotoStarter, EPSON CardMonitor, EPSON PRINT Image Framer Tool y PIF DESIGNER. También contiene los requisitos de desinstalación y del sistema.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Dónde encontrar información....2 Instrucciones de seguridad ..... 5 Instrucciones importantes de seguridad .
  • Página 4 Mejorar la calidad de la impresión ....53 Comprobar los inyectores del cabezal de impresión ... 53 Limpiar el cabezal de impresión .
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones importantes de seguridad Lea detenidamente todas las instrucciones de esta sección antes de usar la impresora. Además, debe seguir todas las advertencias e instrucciones señaladas en la impresora. Cuando elija dónde colocar la impresora Cuando elija dónde colocar la impresora, tenga en cuenta lo siguiente: ❏...
  • Página 6: Cuando Instale Su Impresora

    ❏ Deje espacio suficiente alrededor de la impresora para una ventilación correcta. ❏ Coloque la impresora cerca de una toma de pared de donde pueda desconectarla con facilidad. Note for French-speaking users: Placez l’imprimante près d’une prise de contacte où la fiche peut être débranchée facilement.
  • Página 7 ❏ Utilice sólo el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta del adaptador de CA, y conéctela siempre directamente a una toma de corriente doméstica estándar con el cable de alimentación de CA que cumpla las normas de seguridad locales aplicables.
  • Página 8: Cuando Utilice La Impresora

    ❏ No lo utilice con las manos humedas. ❏ Si tiene previsto utilizar la impresora en Alemania, la instalación del edificio tiene que estar protegida por un disyuntor de 10 ó 16 amperios para proporcionar una protección contra cortocircuitos y sobrecargas de corriente adecuada para la impresora.
  • Página 9: Cuando Utilice Una Tarjeta De Memoria

    Cuando utilice una tarjeta de memoria ❏ Utilice únicamente tarjetas de memoria compatibles con la impresora. Consulte la sección “Insertar tarjetas de memoria”. Cuando utilice la pantalla LCD ❏ La pantalla LCD puede mostrar algunos puntitos claros u oscuros. Esto es normal y no significa que el monitor LCD esté estropeado.
  • Página 10: Cuando Manipule Los Photo Cartridges

    Cuando manipule los photo cartridges Tenga en cuenta lo siguiente cuando manipule photo cartridges: ❏ No agite el photo cartridge una vez extraído de la bolsa, pues podría salirse la tinta. ❏ No despegue ni rasgue la etiqueta del cartucho, ya que podrían producirse pérdidas de tinta.
  • Página 11 ® Normativa NERGY ® Como miembro de NERGY , Epson ha decidido que este producto cumpla las directrices ® NERGY para un mejor aprovechamiento de la energía.. ® El Programa Internacional NERGY para Equipos de oficina es una colaboración voluntaria con la industria de equipos ofimáticos para promover la introducción de ordenadores...
  • Página 12: Componentes De La Impresora Y Funciones Del

    Componentes de la impresora y funciones del panel de control Componentes de la impresora soporte del papel alimentador del papel asa de transporte guías laterales cubierta de la ranura para tarjetas de memoria panel de control bandeja de salida Ranura para tarjetas de memoria (ampliación) ranura para tarjetas de memoria ranura para tarjetas de memoria Memory SmartMedia/xD-Picture...
  • Página 13: Panel De Control

    conector USB de dispositivos externos entrada de CA palanca de bloqueo del conector USB cartucho cubierta del del ordenador compartimento del photo cartridge cartucho Panel de control...
  • Página 14: Botones E Indicadores Luminosos

    Botones e indicadores luminosos 1. Pantalla LCD: Muestra los mensajes de estado de la impresora, así como las opciones y ajustes que se pueden cambiar con los botones del panel de control. 2. Botón Save Photo: Guarda el contenido de la tarjeta de memoria en un dispositivo de almacenamiento externo.
  • Página 15: Conceptos Básicos De La Impresión Directa

    Conceptos básicos de la impresión directa Introducción En esta sección se explica cómo imprimir directamente desde una tarjeta de memoria con los ajustes de la pantalla LCD, sin utilizar el ordenador. Las siguientes instrucciones muestran un ejemplo de cómo definir los ajustes para imprimir una fotografía directamente desde la tarjeta de memoria.
  • Página 16: Cuando Almacene Papel Sin Usar

    Para exponer las impresiones ❏ Cuando exponga sus impresiones en interiores, EPSON recomienda colocarlas en marcos de cristal para conservar los colores de la imagen. ❏ Evite colocar las impresiones al aire libre o en un lugar expuesto a la luz solar directa para evitar que queden descoloridas.
  • Página 17 2. Abra el alimentador de papel, extienda el soporte del papel y coloque la guía izquierda a la izquierda. Después, baje la bandeja de salida. 3. Airee una pila de papel y nivele los bordes con unos golpecitos sobre una superficie plana.
  • Página 18: Cargar Tarjetas De Memoria

    Encontrará más información en la documentación suministrada junto con su tarjeta de memoria. Nota: Para conocer la información más reciente acerca de las tarjetas de memoria disponibles para su impresora, diríjase a su distribuidor o al centro de ventas Epson de su zona.
  • Página 19: Formato De Datos De Tarjetas De Memoria

    Formato de datos de tarjetas de memoria Puede utilizar archivos de imagen que cumplan los siguientes requisitos. Cámara digital Compatibles con DCF versión 1.0 Formato del archivo Archivos de imagen con formato JPEG obtenidos mediante una cámara digital compatible con DCF versión 1.0 Tamaño de la imagen Vertical: de 120 a 4600 píxeles;...
  • Página 20 2. Inserte una tarjeta de memoria como se muestra en la ilustración. Cuando haya insertado la tarjeta de memoria correctamente, se iluminará el indicador luminoso de la tarjeta. CompactFlash/ Memory Stick/ SmartMedia/ Microdrive Memory Stick Duo/ Tarjeta xD-Picture Tarjeta SD/ MultiMediaCard/ tarjeta SD mini Cuando se inserta una tarjeta de memoria, el Asistente para...
  • Página 21: Resumen De Los Ajustes De La Pantalla

    Precaución: ❏ Si coloca una tarjeta de memoria de una forma distinta a las mostradas aquí, podría averiar la impresora, la tarjeta o ambas. ❏ Utilice únicamente un tipo de tarjeta de memoria. Extraiga la tarjeta de memoria cargada antes de introducir otro tipo de tarjeta.
  • Página 22 DPOF Esta opción aparece automáticamente siempre que la tarjeta de memoria contenga datos cuyas instrucciones de impresión estén configuradas con una cámara digital compatible con DPOF (“Digital Print Order Format” o “Formato de orden de impresión digital”). Aunque esté seleccionado DPOF, el formato DPOF no funcionará...
  • Página 23: Impresión Básica

    4. Más opciones Efectos de color Confirmación de impresión Imprimir Marca de Corte Mantenimiento Zoom Sobrescribir tarjeta memoria Auto corrección Seleccionar idioma Mejorar imagen pequeña Nombre dispositivo BT Imprimir fecha Modo comunicación BT Imprimir hora Encriptación BT Índice P.I.F. Contraseña BT Asistente para imprimir Dirección dispositivo BT Cuando haya terminado de seleccionar fotos, pulse el botón...
  • Página 24 2. Pulse el botón u para seleccionar Todo para imprimir todas las fotografías. A continuación, pulse el botón OK. Nota: Si desea imprimir un índice de las fotografías seleccionadas, elija Varias como ajuste de Seleccionar foto y elija los números de las fotos.
  • Página 25: Imprimir Una Sola Fotografía

    Imprimir una sola fotografía En este ejemplo, se imprime una fotografía con el ajuste Sin márgenes y la calidad de impresión normal. Índice número de foto 1. En el índice, localice el número de la fotografía que desee imprimir. El número se imprimirá debajo de la fotografía. 2.
  • Página 26: Impresión De Todas Las Fotografías De La Tarjeta De Memoria

    5. Seleccione Copias, pulse el botón OK para abrir el contador de copias, seleccione cuántas desea imprimir y luego pulse el botón OK. 6. Asegúrese de que Sin márgenes sea el ajuste configurado en Copias. 7. Pulse el botón Print y siga las indicaciones mostradas en la pantalla.
  • Página 27: Imprimir Varias Fotografías Seleccionadas

    Imprimir varias fotografías seleccionadas 1. Seleccione Varias como el ajuste de Seleccionar foto. 2. Pulse el botón u o d para seleccionar el número de la fotografía que desee imprimir, y pulse el botón OK. 3. Pulse el botón u o d para seleccionar el número de copias que desee imprimir y...
  • Página 28: Imprimir Un Intervalo De Fotografías

    Imprimir un intervalo de fotografías 1. Seleccione Intervalo como el ajuste de Seleccionar foto. 2. Pulse el botón u o d para seleccionar el número de la primera fotografía que desee imprimir en De: y pulse el botón OK. Después, seleccione el número de la última fotografía que desee imprimir en Para: y pulse el botón OK.
  • Página 29: Otros Ajustes

    Otros ajustes Ajustes de Más opciones Efectos de color Este ajuste sirve para seleccionar los tonos de color utilizados para las impresiones, aplicando un filtro antes de imprimir las fotografías. El ajuste predeterminado es Color. Color No se aplica ningún filtro a las impresiones. Blanco y Las fotografías se imprimen en escala de grises, negro...
  • Página 30 Zoom Este ajuste le permite ampliar un punto concreto de una foto e imprimir la imagen. La zona impresa de la imagen se recorta para adaptarse al tamaño de la fotografía original. Puede seleccionar el punto base entre 9 opciones: Superior izquierda, centro izquierda, inferior izquierda, superior centro, centro, inferior centro, superior derecha, centro derecha e inferior derecha.
  • Página 31: Auto Corrección

    Auto corrección Esta impresora puede corregir el color de las impresiones automáticamente. Hay dos tipos de corrección disponibles. El ajuste predeterminado es Mejorar. Si desea imprimir con PRINT Image Matching, consulte la sección “Exif Print y PRINT Image Matching” de la página 35. Mejorar Esta opción imprime con comandos de PRINT Image Matching y/o datos de Exif Print si sus fotos...
  • Página 32: Imprimir Fecha

    Imprimir fecha Este ajuste imprime la información de la fecha que aparece en los datos de la fotografía. El ajuste predeterminado es Ninguno. En los ejemplos siguientes, se muestran las opciones de formato de la fecha. Ninguno No se imprime la fecha. aaaa.mm.dd 2003.12.31 mmm.dd.aaaa...
  • Página 33: Asistente Para Imprimir

    Asistente para imprimir Consiste en una serie de preguntas que aparecen nada más insertar una tarjeta de memoria en la impresora. Este asistente le ayuda a configurar los ajustes de impresión y a imprimir. El ajuste predeterminado es On. Si se selecciona Off, se abre directamente el menú...
  • Página 34: Sobrescribir Tarjeta Memoria

    Sobrescribir tarjeta memoria Esta opción le indica si es posible grabar o no del ordenador a la tarjeta de memoria cuando la impresora está conectada al ordenador. El ajuste predeterminado es Activado. Activado Se permite grabar del ordenador a la tarjeta. Es posible grabar, eliminar, dar formato y crear archivos/directorios.
  • Página 35: Exif Print Y Print Image Matching

    Exif Print y PRINT Image Matching Exif versión 2.2 (también llamado Exif Print, un estándar internacional para las cámaras digitales) y PRINT Image Matching le permiten imprimir fotografías de alta calidad gracias a la combinación de cámara digital e impresora compatibles con estas funciones.
  • Página 36: Print Image Matching

    PRINT Image Matching PRINT Image Matching permite controlar el proceso de impresión desde la cámara digital, con lo que las fotografías reflejan las cualidades específicas de la cámara. Cuando se fotografía con una cámara digital compatible con PRINT Image Matching, desde la cámara se incrusta información del comando de impresión en los datos de la foto.
  • Página 37: Imprimir Con Archivos Dpof

    Imprimir con archivos DPOF Esta impresora es compatible con DPOF (“Digital Print Order Format” o “Formato de orden de impresión digital”) versión 1.10. DPOF le permite establecer los números de foto y el número de copias de las fotografías en la cámara digital, antes de imprimirlas.
  • Página 38: Imprimir Con Un Marco

    Imprimir con un marco Puede imprimir fotografías con marcos si edita marcos con el programa PIF DESIGNER y los guarda con el programa EPSON PRINT Image Framer Tool. Antes de imprimir, hay que guardar los marcos en una tarjeta de memoria. Para más detalles, consulte el Manual de del Usuario en PDF.
  • Página 39 3. Seleccione los datos de PRINT Image Framer deseados en el menú Composición. Aparecerá el archivo de datos de PRINT Image Framer. Los datos de PRINT Image Framer se encuentran al final del menú Composición. 4. Especifique las fotos que desee imprimir y el número de copias de cada una en los menús Seleccionar foto y Copias, respectivamente.
  • Página 40: Imprimir Directamente Desde Una Cámara Digital

    Imprimir directamente desde una cámara digital Esta impresora cuenta con las funciones USB DIRECT-PRINT y PictBridge, que le permiten imprimir fotos directamente desde una cámara digital que también disponga de la función USB DIRECT-PRINT. Para hacerlo, tiene que conectar la cámara a la impresora con un cable USB.
  • Página 41 ❏ Su impresora dispone de dos conectores USB en su parte posterior. Aunque puede conectar un cable USB a cualquiera de los dos, Epson recomienda utilizar el conector USB derecho para conectar una cámara digital y el conector USB izquierdo para conectar un...
  • Página 42 1. Conecte el cable USB a la cámara digital. 2. Conecte el cable USB al conector USB para dispositivos externos de la impresora. 3. Active la cámara digital si estuviera desactivada. En la pantalla LCD, aparecerá el mensaje “Se ha conectado una cámara digital”...
  • Página 43: Cancelar La Impresión

    Cancelar la impresión Pulse el botón Cancel del panel de control de la impresora. Si cancela la impresión desde la cámara digital, consulte el manual que la acompaña. Copia de seguridad Pulse el botón Save photo, y podrá almacenar el contenido de una tarjeta de memoria en un dispositivo de almacenamiento externo, tal como una unidad MO (magneto-óptica), una unidad ®...
  • Página 44 ❏ En la pantalla LCD, aparecerá el mensaje “No se puede reconocer el soporte cargado” si el formato del dispositivo introducido no es compatible con DOS o Windows. Siga las instrucciones de la pantalla LCD para dar formato al soporte de almacenamiento. ❏...
  • Página 45: Imprimir Con Un Dispositivo Externo

    Imprimir con un dispositivo externo Conectar un dispositivo externo Precaución: ❏ No se admiten todos los dispositivos que pueden conectarse con un cable USB. Póngase en contacto con Atención al cliente de su región para más detalles. ❏ No conecte dispositivos USB que no sean de almacenamiento externo, como, por ejemplo una impresora o un ratón.
  • Página 46: Impresión Desde Un Dispositivo Externo

    Inserte el cable USB en el conector USB para dispositivos externos y el otro extremo en el dispositivo de almacenamiento externo. Impresión desde un dispositivo externo 1. Introduzca un soporte que contenga datos fotográficos en el dispositivo de almacenamiento externo. 2.
  • Página 47: Sustituir Un Photo Cartridge

    Sustituir un Photo Cartridge Comprobar el suministro de tinta Con la pantalla LCD 1. Pulse el botón u o d para seleccionar Más opciones y pulse el botón OK. 2. Pulse el botón u o d para seleccionar Mantenimiento y pulse el botón OK.
  • Página 48: Sustituir El Photo Cartridge

    Guarde los photo cartridges fuera del alcance de los niños. No permita que los niños los ingieran ni manipulen. Precaución: ❏ Epson recomienda la utilización de photo cartridges Epson originales. Otros productos no fabricados por Epson pueden averiar la impresora.
  • Página 49 Nota: Además de la tinta utilizada durante la impresión de la imagen, también se gasta tinta en la operación de limpieza de cabezales, en el ciclo de autolimpieza que se realiza al activar la impresora y durante la carga de tinta que se lleva a cabo cuando se instala un photo cartridge en la impresora.
  • Página 50 4. Deslice la palanca de bloqueo del cartucho hacia la derecha, luego hacia abajo y a la izquierda. El photo cartridge se expulsará hasta que la mitad sobresalga del soporte. Saque el cartucho de la impresora y deséchelo de forma adecuada. Nota: ❏...
  • Página 51 6. Extraiga el photo cartridge nuevo de su embalaje. Precaución: ❏ No toque el chip IC verde de la parte inferior del cartucho. Podría dañar el photo cartridge. No toque esta pieza. ❏ Si extrae un photo cartridge para usarlo más adelante, proteja los orificios de suministro de tinta de la suciedad y el polvo y guárdelo en el mismo entorno que la impresora.
  • Página 52 7. Instale correctamente el cartucho en el soporte y luego empuje el cartucho hasta oír el clic que indica que está encajado en su posición. 8. Deslice la palanca de bloqueo del cartucho el máximo a la derecha y ligeramente hacia arriba hasta que quede sujeta. 9.
  • Página 53: Mejorar La Calidad De La Impresión

    Mejorar la calidad de la impresión Comprobar los inyectores del cabezal de impresión Si la impresión es débil o faltan puntos, es posible que identifique el problema comprobando los inyectores del cabezal de impresión. Nota: No se puede limpiar el cabezal de impresión cuando aparece en pantalla el mensaje “Falta tinta”...
  • Página 54 7. Se imprimirá el patrón de test de inyectores. Observe la siguiente ilustración. Si fuera necesario limpiar el cabezal de impresión, pulse el botón OK y seleccione Limpieza de cabezales. Se imprimirá un patrón de test de inyectores. A continuación, se muestran impresiones de ejemplo.
  • Página 55: Limpiar El Cabezal De Impresión

    Limpiar el cabezal de impresión Si la impresión es débil o faltan puntos, puede intentar solucionar estos problemas limpiando el cabezal de impresión, con lo cual se asegura que los inyectores suministran tinta correctamente. Nota: ❏ La limpieza del cabezal de impresión consume algo de tinta. Para evitar malgastar tinta, limpie el cabezal de impresión solamente si observa una disminución en la calidad de impresión;...
  • Página 56 5. Pulse el botón d para colocar el cursor en Limpieza de cabezales y pulse el botón OK. Precaución: Nunca desactive la impresora mientras se muestre el contador de avance en la pantalla LCD. Podría averiar la impresora. 6. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla LCD y pulse el botón OK.
  • Página 57: Alinear O Calibrar El Cabezal De Impresión

    Alinear o calibrar el cabezal de impresión Si observa que las líneas verticales no están alineadas, o que aparecen bandas horizontales, puede intentar solucionar este problema desde el ordenador con la utilidad Alineación de cabezales del software de la impresora. Consulte la sección correspondiente más adelante.
  • Página 58: Limpiar La Impresora

    Limpiar la impresora Para que la impresora siga funcionando al máximo de sus prestaciones, debería limpiarla a conciencia varias veces al año según las instrucciones descritas a continuación. 1. Desactive la impresora y desconecte el cable de alimentación. 2. Retire todos los papeles del alimentador. 3.
  • Página 59: Transportar La Impresora

    Transportar la impresora Si debe transportar la impresora, embálela de nuevo con cuidado utilizando los materiales y la caja originales (u otra similar en la que encaje bien la impresora). Siga estos pasos. Precaución: ❏ Cuando almacene o transporte la impresora, no la incline, no la coloque verticalmente ni la gire boca abajo: podría salirse la tinta del cartucho.
  • Página 60: Solucionar Problemas

    Error Pantalla Solución Falta tinta. (T557) Sustituya el photo cartridge mostrado EPSON recomienda los siguientes photo cartridge por uno nuevo. EPSON. La esponja interna que absorbe tinta durante la Sustituya el photo limpieza de cabezales se ha saturado. (T557) cartridge mostrado EPSON recomienda los siguientes photo cartridge por uno nuevo.
  • Página 61 67. (T557) No se puede reconocer el photo cartridge. Vuelva a instalar el cartucho Se recomienda cambiar el photo cartridge original mostrado. EPSON descrito anteriormente. Servicio Técnico. Póngase en contacto con su Algunos componentes de su impresora están casi distribuidor.
  • Página 62: Epson Status Monitor

    Contador de avance. Cuando se haya terminado la tinta, haga clic en el botón Cómo de la ventana EPSON Status Monitor o Contador de avance y EPSON Status Monitor le guiará, paso a paso, en el procedimiento de sustitución del cartucho.
  • Página 63: Problemas Con La Calidad De La Impresión

    ❏ Utilice los photo cartridge dentro de los seis meses siguientes a su desembalaje. ❏ Utilice los photo cartridge originales de Epson. ❏ Consulte en la pantalla LCD. Si el icono de tinta parpadea o aparece un mensaje, sustituya el photo cartridge.
  • Página 64: Faltan Colores O Son Incorrectos

    & Consulte la sección “Sustituir el Photo Cartridge” de la página 48 Impresión borrosa o manchada ❏ Utilice únicamente el papel recomendado por Epson. & Consulte la sección “Consumibles” de la página 74 ❏ Utilice un photo cartridge original de Epson.
  • Página 65: Problemas De Impresión No Relacionados Con La Calidad

    ❏ No toque ni permita que nada entre en contacto con la cara impresa del papel con acabado satinado. Después de imprimir, deje que la tinta repose unas horas antes de manipular la impresión. ❏ Ejecute la utilidad Limpieza de cabezales. &...
  • Página 66: El Papel No Avanza Correctamente

    El papel no avanza correctamente El papel no avanza Retire la pila de papel y compruebe que: ❏ El papel no esté curvado ni arrugado. ❏ El papel no sea demasiado viejo. & Consulte la sección “Manipulación del papel” en el Manual de referencia on-line ❏...
  • Página 67: El Papel Se Atasca

    El papel se atasca Abra el alimentador de papel y la bandeja de salida. Retire todo el papel del interior, incluidos los trozos rotos, y pulse el botón OK. Vuelva a cargar papel. Si queda algún trabajo pendiente, la impresora empezará a imprimir automáticamente. Nota: Si no puede retirar el objeto extraño con facilidad, no emplee la fuerza ni desmonte la impresora.
  • Página 68: El Papel No Se Ha Expulsado Por Completo O Está Arrugado

    El papel no se ha expulsado por completo o está arrugado Si el papel no se expulsa por completo, retírelo. Nota: Guarde el papel que no utilice en su envoltorio original y en un lugar seco. No se imprime nada La pantalla LCD está...
  • Página 69: La Pantalla Lcd Se Ha Activado Y Luego Se Ha Desactivado

    La pantalla LCD se ha activado y luego se ha desactivado Es posible que el voltaje de la impresora no coincida con el de la toma de corriente. Desactive la impresora y desenchúfela inmediatamente. A continuación, consulte las etiquetas de la impresora.
  • Página 70: Centro De Atención Al Cliente

    Centro de Atención al Cliente Sitio Web de Soporte técnico El sitio Web de servicio técnico de Epson ofrece ayuda para los problemas que no se puedan resolver mediante la información acerca de solución de problemas incluida en la documentación de su producto.
  • Página 71 Atención al cliente, consulte del Manual del Usuario en PDF incluido en el CD-ROM del software. Para los usuarios del Reino Unido y de la República de Irlanda http://www.epson.co.uk Teléfono (Reino Unido) 08701 637 766 (República de Irlanda) 01 679 9016 Para los usuarios de Oriente Medio http://www.epson.com...
  • Página 72: Para Los Usuarios De Escandinavia

    Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à 20h00 sans interruption http://www.epson.fr/support/selfhelp/french.htm pour accéder à l'AIDE EN LIGNE. http://www.epson.fr/support/services/index.shtml pour accéder aux SERVICES du support technique. Para los usuarios de Alemania EPSON Service Center c/o Exel Hünxe GmbH Werner-Heisenberg-Strase 2 46569 Hünxe...
  • Página 73 Para los usuarios de Italia EPSON Italia S.p.a. Via M. Viganò de Vizzi, 93/95 20092 Cinisello Balsamo (MI) Tel. 02.660.321 Fax. 02.612.36.22 Assistenza e Servizio Clienti TECHNICAL HELPDESK 02.268.300.58 http://www.epson.it Para los usuarios de España http://www.epson.es Dirección de correo soporte@epson.es electrónico...
  • Página 74: Productos Opcionales Y Consumibles

    Consumibles Puede adquirir los siguientes photo cartridges y papeles especiales Epson para utilizarlos con esta impresora. PictureMate PicturePack T5570 (PictureMate Photo Cartridge y 100 hojas de PictureMate Photo Paper) PictureMate Photo Cartridge T557G × Premium Glossy Photo Paper EPSON (10...
  • Página 75 Nota: ❏ PictureMate también ofrece unos resultados excelentes con el Premium Glossy Photo Paper EPSON. ❏ Para conocer los puntos de venta, consulte el sitio Web del Centro de Atención al Cliente de EPSON o a su distribuidor. & Consulte la sección “Centro de Atención al Cliente” de la página...
  • Página 76: Utilizar El Adaptador Bluetooth De Impresión De Fotografías

    Utilizar el adaptador Bluetooth de impresión de fotografías Acerca del adaptador Bluetooth de impresión de fotografías El adaptador Bluetooth de impresión de fotografías opcional es un módulo inalámbrico de comunicaciones que sirve para imprimir desde cámaras digitales, y otros dispositivos, con la tecnología inalámbrica de Bluetooth.
  • Página 77: Conectar Y Desconectar El Adaptador Bluetooth De Impresión De Fotografías

    Perfil disponible BPP (“Basic Printing Profile” o “Perfil básico de impresión”) BIP (“Basic Imaging Profile” o “Perfil básico de imágenes”) Perfil del recambio del cable de la copia (HCRP) Perfil de empuje del objeto (OPP) Conectar y desconectar el adaptador Bluetooth de impresión de fotografías Conexión 1.
  • Página 78: Ajustes De Bluetooth

    Desconectar Desconecte el conector del adaptador del conector USB del dispositivo externo como se muestra a continuación. Precaución: ❏ No retire este producto cuando esté comunicándose con otro dispositivo. ❏ No desconecte este producto cuando la impresora esté en funcionamiento. Podría impedir el correcto funcionamiento de la impresora.
  • Página 79 Esquema de los ajustes Ajuste Opciones Descripción Nombre nombre de la Si hay varias impresoras dispositivo BT impresora- preparadas para Bluetooth en el (número) mismo intervalo de (Por defecto = 1) comunicación, asigne a cada una un número comprendido entre 0 y 9 para distinguirlas. Para que entre en vigor el ajuste Nombre dispositivo BT, desactive la impresora y vuelva a activarla.
  • Página 80: Configuración De Ajustes

    Contraseña BT Un número de El ajuste Contraseña BT le permite cuatro cifras. configurar la contraseña de (Predeterminada cuatro cifras que debe introducir = 0000) en un dispositivo para imprimir si está seleccionado el ajuste Enlace como el Modo comunicación o si está activada (On) la Encriptación o cifrado.
  • Página 81 3. Utilice el botón d o u y el botón OK para configurar los ajustes deseados. & Consulte la sección “Esquema de los ajustes” de la página Ajuste Contraseña Bluetooth (PIN de Bluetooth) Si ha seleccionado Enlace como el modo de comunicación o ha activado el ajuste Encriptación BT, es necesario escribir la contraseña en todo dispositivo preparado para la tecnología inalámbrica Bluetooth antes de poder comunicarse e imprimir...
  • Página 82 3. Pulse el botón u o d para seleccionar la primera cifra. Pulse el botón OK. 4. Siga los mismos pasos para seleccionar las tres cifras restantes. Nota: Si desea regresar a una cifra anterior, seleccione Atrás y pulse el botón OK.
  • Página 83 Imprimir Los ajustes de impresión se definen con la pantalla LCD de la impresora y el dispositivo que envía el trabajo de impresión. Para saber dónde hay que definir cada ajuste, consulte la tabla siguiente. Ajuste de Localización del ajuste impresión Seleccionar Dispositivo preparado para la...
  • Página 84: Especificaciones De La Impresora

    Especificaciones de la impresora Especificaciones de la impresora Impresora Dimensiones Almacenamiento Anchura: 256 mm (10 pulgadas) Profundidad: 146 mm (5,7 pulgadas) Altura: 147 mm (5,8 pulgadas) Impresión Anchura: 256 mm (10 pulgadas) Profundidad: 304 mm (11,9 pulgadas) Altura: 162 mm (6,4 pulgadas) Área Impresión con márgenes: margen de 3 mm en todos imprimible...
  • Página 85: Eléctricas

    Eléctricas Modelo de Modelo de 100-120 V 220-240 V Intervalo de voltaje de De 90 a 132 V De 198 a 264 V entrada Intervalo de frecuencia De 50 a 60 Hz nominal Intervalo de frecuencia De 49,5 a 60,5 Hz de entrada Intensidad nominal 0,3 A (0,5 A como...
  • Página 86: Ambientales

    Ambientales Temperatura Funcionamiento: Entre 10 y 35°C Almacenamiento: Entre -20 y 60°C Transporte:* Entre -20 y 60°C 1 mes a 40°C 120 horas a 60°C Humedad Funcionamiento: Entre 20 y 80% HR Almacenamiento:*,** Entre 5 y 85% HR * Guardada en el embalaje original ** Sin condensación Adaptador CA Modelo...
  • Página 87: Ranuras Para Tarjeta Integradas

    Ranuras para tarjeta integradas Ranuras para Ranura para Compatible con “CF+ y tarjetas tarjetas CF Tipo II CompactFlash Specification 1.4” Ranura para Compatible con “SmartMedia tarjetas Standard 2000” SmartMedia Ranura para Compatible con “Memory Stick tarjetas de Standard versión 1.3” memoria Memory Compatible con “Memory Stick Stick/MemoryStick...
  • Página 88: Dispositivos De Almacenamiento Externos

    Photo Cartridge PictureMate Photo Cartridge (T557) Color Negro. Cian, magenta, amarillo, rojo y azul Duración del Dentro de los 6 meses siguientes a la apertura del cartucho paquete, a 25°C Temperatura Almacenamiento: Entre -20 y 40°C 1 mes a 40°C Transporte: Entre -30 y 60°C;...
  • Página 89: Normas Y Homologaciones

    Normas y homologaciones Impresora Modelo para EE.UU.: FCC parte 15 subapartado B clase B CSA C108.8 clase B Modelo para Europa: Directiva CEM EN 55022 clase B 89/336/CEE EN 55024 Modelo para Australia: AS/NZS 3548 clase B Adaptador de CA Modelo para EE.UU.: Seguridad UL 60950...

Tabla de contenido