Elettropompe monoblocco multistadio
Close-coupled multistage electric pumps
Electropompes monobloc multicellulaires
Mehrstufige monoblock Kreiselpumpen
Electrobombas monobloque multicelulares
3.4
Qualifications des opérateurs
La liste suivante contient les définitions des qualifications des operateurs:
Opérateur généraliste
Opérateur mécanicien
Opérateur électricien
Technicien Rovatti
3.5
Equipement de protection obligatoire
Lors de l'installation ou d'intervention d'entretien, il y a lieu d'utiliser tous les dispositifs de protection individuelle permettant d'assurer les par-
faites conditions de sécurité (vêtement spéciaux, gants et masque de protection, etc). Au cours des opérations décrites ci-dessus, s'assurer
que des personnes étrangères à l'intervention et en particulier des enfants ne puissent s'approcher ou se trouver dans la zone dangereuse.
3.6
Risques résiduels
Danger présenté par des
pièces mécaniques en
mouvement
Danger des angles et
des pièces pointues
Danger de présence de
tension électrique
Danger thermique
3.7
Interdictions
En particulier les employés ne doivent pas:
- monter sur la machine pour éviter les chutes;
- supprimer ou modifier sans autorisation des dispositifs de sécurité, de signalisation ou de contrôle;
- effectuer de sa propre initiative des opérations qui seraient hors de ses attributions et compétences, opérations qui pourraient générer
des inconvénients matériels ou mettre en danger leur propre sécurité ou celle d'autrui;
- porter des bracelets, bagues et colliers qui peuvent être entraînés par les pièces en mouvement créant un danger pour l'opérateur;
- utiliser la machine s'il ya un disfonctionnement;
- pratiquer une réparation précaire.
3.8
Niveau sonore
Les niveaux décrites émis par des machines décrit dans ce manuel, correctement installées et fonctionnant dans le domaine des prestations
prévues dans le catalogue, sont donnés en annexe.
3.9
Signalisation de sécurité sur la machine
Sur les moteurs électriques des machines décrites dans ce manuel est appliqué un autocollant avec le signal de Danger Electrique comme
indiqué dans le tableau à la page 33.
34
MGEMM205R3
Personnel non spécialisé en mesure de conduire la machine au moyen du clavier de
commande et d'effectuer les opérations simples de mise en marche ou de rétablisse-
ment de la production à la suite d'un arrêt forcé
Technicien qualifié en mesure de conduire la machine dans des conditions normales,
d'effectuer les échanges standard, d'intervenir sur les organes mécaniques pour effec-
tuer tous les réglages et les interventions d'entretien et de réparations nécessaires. Il
n'est pas autorisé à intervenir sur l'installation électrique sous tension
Technicien qualifié en mesure de conduire la machine dans des conditions normales et
préposé à effectuer toutes les opérations de nature électrique de réglages, d'entretien
et de réparations. Il est en mesure d'intervenir en présence de tension dans les armoi-
res et dans les boîtes de dérivation
Technicien qualifié mis à disposition par la société Rovatti A. & FIGLI Pompe Spa ou
par l'un de ses agents pour effectuer des opérations de nature complexe
Risque d'entraînement ou d'accrochage dans les parties de la machine qui présentent
des organes de transmission ou des pièces en mouvement en particulier pendant les
opérations d'entretien / réparation et reconstruction dans des conditions de travail sans
les dispositions de protection individuelle (D.P.I.) et sans suivre les procédures prévues;
lorsqu'une distance suffisante des pièces en mouvement n'est pas respectée
Autant que possible, éliminer ou protéger les pièces apparentes comportant des an-
gles vifs ou des pointes dangereuses. Pendant les opérations de nettoyage et/ou
d'entretien, il est nécessaire de se munir de moyens de protection individuelle tels
que gants, lunettes, etc...
La boite de dérivation qui connecte le réseau de distribution électrique à l'armoire
d'alimentation générale reste sous tension même pendant la préparation des opéra-
tions d'entretien. Avant d'effectuer toute opération de branchement ou d'entretien sur
ces organes, il est obligatoire d'interrompre l'alimentation sur le câble d'alimentation
entre le résau de distribution et la machine. Il est conseillé de placer un interrupteur
en amont du branchement à l'armoire de manière à interrompre l'arrivée de courant
afin de permettre les opérationsd'entretien en toute sécurité
Pendant le fonctionnement, la température de certains éléments peuvent atteindre,
dans certains cas, une température supérieure à 50°C. Il est donc important d'éviter
absolument tout contact direct avec les organes de la pompe et de la partie tournante.
Il est nécessaire d'attendre le complet refroidissement pour éviter les possibles brûlu-
res par contact avec les surfaces chaudes
Manuale d'uso e manutenzione
F
Instructions for use and maintenance
Manuel d'utilisation et d'entretien
Betriebs-und Wartungsanleitung
Manual de uso y mantenimiento