Sharp PG-D50X3D Manual De Manejo
Sharp PG-D50X3D Manual De Manejo

Sharp PG-D50X3D Manual De Manejo

Proyector de datos
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

PROYECTOR DE DATOS
MODELO
PG-D50X3D
PG-D45X3D
MANUAL DE MANEJO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp PG-D50X3D

  • Página 1 PROYECTOR DE DATOS MODELO PG-D50X3D PG-D45X3D MANUAL DE MANEJO...
  • Página 2 IMPORTANTE • Para que le sirva de ayuda al notificar Núm. de modelo: la pérdida o el robo de su proyector, anote el número de modelo y serie que se encuentra en la parte inferior del Núm. de serie: proyector y guarde esta información. •...
  • Página 3: Important

    The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN. Representante autorizado responsable para el Mercado Común de la Unión Europea SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg U.E. SOLAMENTE...
  • Página 4 The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Spanish, Italian, Dutch, Swedish, Portuguese, Korean, Chinese and Arabic. Carefully read through the operation instructions before operating the projector. Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Schwedisch, Portugiesisch, Koreanisch, Chinesisch und Arabisch.
  • Página 5: Introducción

    Antes de emplear el proyector, lea con atención este manual de manejo. Introducción ESPAÑOL ADVERTENCIA: Fuente de iluminación intensa. No mire fi ja ni directamente al haz de luz. Tenga especial cuidado de que los niños no miren fi jamente hacia el haz de luz.
  • Página 6: Información

    Sharp autorizado más cercano. * Si la lámpara nueva no se enciende después de instalarla, lleve su proyector al concesionario de proyectores o centro de reparaciones Sharp autorizado más cercano para que se lo reparen.
  • Página 7: Cómo Leer Este Manual De Manejo

    Cómo leer este manual de manejo ■ Las especifi caciones son ligeramente diferentes dependiendo del modelo. Sin embargo, usted puede conectar y utilizar todos los modelos de la misma manera. • En este manual de manejo, las ilustraciones y visualizaciones en pantalla se simplifi can con fi nes explicativos, y pueden ser un poco diferentes de las visualizaciones reales.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Índice Preparación Introducción Funciones útiles Cómo leer este manual de manejo..3 Control con el mando a distancia ..32 Índice ............4 Visualización y ajuste del temporizador de interrupción ........32 IMPORTANTES MEDIDAS DE Mostrar el puntero ........32 SEGURIDAD ........6 Usar la función de área destacada ..32 Cómo acceder a los manuales de Activación/desactivación del modo eco+silencioso ...
  • Página 9 Extracción e instalación de la unidad de lámpara .......... 56 Reposición del temporizador de la lámpara ..........57 Gráfi co de compatibilidad con ordenadores ........58 Solución de problemas ......59 Para la asistencia SHARP ....61 Especifi caciones ........62 Dimensiones .........63 Índice alfabético ........64...
  • Página 10: Importantes Medidas De Seguridad

    IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: Lea completamente estas instrucciones antes de usar el producto y consérvelas para poder consultarlas en el futuro. La energía eléctrica puede tener muchas aplicaciones útiles. Este producto ha sido diseñado y fabricado para garantizar la seguridad del usuario. SIN EMBARGO, EL USO INCORRECTO DEL PRODUCTO PUEDE OCASIONAR DESCARGAS ELÉCTRICAS E INCENDIOS.
  • Página 11 d. Si el producto no funciona normalmente a 14. Tormentas eléctricas pesar de haberse seguido las instrucciones Para mayor protección de este producto durante tormentas eléctricas o cuando se deje de uso. Ajuste solamente los controles sin atender durante un periodo de tiempo indicados en este manual de instrucciones, prolongado, desenchufe el cable de alimentación ya que un ajuste mal hecho en otros controles...
  • Página 12: Cuidados Relacionados Con La Instalación Del Proyector

    1.500 metros (4.900 pies) o más). lámpara, póngase en contacto con su concesionario ■ Cuando utilice el proyector en zonas altas de proyectores o centro de reparaciones Sharp con aire enrarecido, ponga “Modo vent.” autorizado más cercano para en “Alta”. No cumplir con esto puede adquirir un repuesto.
  • Página 13 Aviso relacionado con la utilización del Uso del proyector en otros países ■ proyector La tensión de alimentación y la forma de la ■ clavija pueden ser diferentes dependiendo Si no va a utilizar el proyector durante un de la región o país en el que va a utilizar el largo periodo de tiempo o antes de moverlo, proyector.
  • Página 14: Cómo Acceder A Los Manuales De Manejo Pdf

    Cómo acceder a los manuales de manejo PDF Los manuales de manejo PDF en varios idiomas se incluyen en el CD-ROM. Para usar estos manuales, tendrá que instalar Adobe ® Reader ® en su ordenador ® ® (Windows o Macintosh ®...
  • Página 15: Accesorios

    AN-MR2 ■ Cable 3 RCA a mini D-sub de 15 contactos (10 n (3,0 m)) AN-C3CP2 Nota • Algunos accesorios opcionales pueden que no estén disponibles según la región. Consulte al concesionario de proyectores o centro de reparaciones Sharp autorizado.
  • Página 16: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Nombres y funciones de las partes Los números en se refi eren a las páginas principales de este manual de manejo donde se explica el tópico. Proyector Botón KEYSTONE Vista superior Para entrar en el modo de corrección de distorsión Botón AUTO SYNC trapecial.
  • Página 17: Vista Posterior

    Los números en se refi eren a las páginas principales de este manual de manejo donde se explica el tópico. Vista posterior Terminal de entrada VIDEO Terminal para conectar equipo de vídeo. Terminales Terminal de entrada S-VIDEO Terminal MONITOR OUT Terminal para conectar equipo (Terminal de salida para señales de vídeo con terminal S-vídeo.
  • Página 18 Nombres y funciones de las partes (Continuación) Botón STANDBY Botón ON Para poner el proyector Para conectar la en el modo de espera. alimentación. Botón FREEZE Botones COMPUTER, Para congelar imágenes. DVI, S-VIDEO, VIDEO Para cambiar los modos de Botón AV MUTE entrada respectivos.
  • Página 19: Inserción De Las Pilas

    Inserción de las pilas Presione la lengüeta de la tapa y retire la tapa en la dirección indicada por la fl echa. Inserte las pilas. • Inserte las pilas asegurándose de que sus polaridades concuerden con las marcas m y n del interior del compartimiento de las pilas.
  • Página 20: Inicio Rápido

    Inicio rápido Esta sección muestra el funcionamiento básico (proyector conectado al ordenador). Para conocer detalles, vea la página descrita abajo para cada paso. Preparación y proyección En esta sección, la conexión del proyector y el ordenador se explica utilizando un ejemplo. Botón STANDBY/ON Botón STANDBY...
  • Página 21: Ajuste La Imagen Proyectada

    4. Ajuste la imagen proyectada Ajuste de enfoque. Ajuste de la altura. Ajuste del tamaño de la pantalla. _Pág. 27 5. Corrección de distorsión trapecial Corrección de distorsión trapecial utilizando la corrección de distorsión trapecial. En el proyector Comprime el Comprime el lado superior.
  • Página 22: Instalación Del Proyector

    ■ Se recomienda hacer la instalación con el adaptador y la unidad de montaje en el techo opcionales de Sharp. Antes de montar el proyector, contacte con su concesionario de proyectores o centro de reparaciones Sharp autorizado más cercano para obtener el adaptador y la unidad de montaje en el techo recomendados (vendidos separadamente).
  • Página 23: Modo De Proyección (Pry)

    Modo de proyección (PRY) El proyector puede utilizar cualquiera de los 4 modos de proyección del diagrama de abajo. Seleccione el modo más apropiado para el ajuste de proyección en uso. (Puede poner el modo PRY en el menú “PANT-AJ”. Consulte la página 44.) ■...
  • Página 24: Tamaño De Pantalla Y Distancia De Proyección

    Instalación del proyector (Continuación) Tamaño de pantalla y distancia de proyección Señal de entrada 4:3 (Modo Normal) Tamaño de imagen (Pantalla) Distancia de proyección [L] Distancia del centro del objetivo a Diagonal [ χ ] la parte inferior de la imagen [H] Ancho Alto Mínimo [L1]...
  • Página 25: Conectar El Proyector A Otros Aparatos

    (Ej.: Pulse simultáneamente las teclas “Fn” y “F5” cuando utilice un ordenador portátil SHARP). Consulte las instrucciones específi cas del manual de manejo de su ordenador para activar el puerto de salida externa de su ordenador.
  • Página 26 Conectar el proyector a otros aparatos (Continuación) Terminal del Terminal del Equipo Cable equipo conectado proyector Equipo vídeo Terminal Cable HDMI a DVI de salida (de venta en el comercio) HDMI DVI-I Terminal de Cable digital DVI (de venta en el comercio) salida de digital DVI Cable 3 RCA a mini D-sub de 15 contactos...
  • Página 27 Cable de audio estéreo o mono de ø3,5 mm AUDIO 1 AUDIO 1 salida de audio (de venta en el comercio o disponible como de ø3,5 mm pieza de servicio Sharp QCNWGA038WJPZ) Terminal de Cable de audio RCA (de venta en el comercio) salida de audio RCA AUDIO 2 Cables para cámara o videojuego...
  • Página 28: Control Del Proyector Mediante Un Ordenador

    Control del proyector mediante un ordenador Cuando el terminal RS-232C del proyector se conecta a un ordenador con un cable de control serial RS-232C (tipo cruzado, de venta en el comercio), el ordenador puede utilizarse para controlar el proyector y comprobar el estado del mismo. Para obtener información sobre “Confi...
  • Página 29: Conexión Del Cable De Alimentación

    Al realizar la conexión al terminal LAN utilizando un cable LAN LED TX/RX (amarillo) Se ilumina durante la transmisión/recepción de datos. LED LINK (verde) Se ilumina cuando se establece una conexión. * Para garantizar la seguridad, no conecte al terminal LAN cables como por ejemplo el de la línea telefónica, que puedan causar una excesiva tensión.
  • Página 30: Encendido/Apagado Del Proyector

    Encendido/Apagado del proyector Información Encendido del proyector • Cuando “Reinicio automático” está en “Activado”: Si se desenchufa el cable de alimentación de la toma Note que las conexiones a un equipo externo de corriente o se apaga el disyuntor mientras el y a la toma de corriente deberán hacerse proyector está...
  • Página 31: Proyección De Imágenes

    Proyección de imágenes Anillo del zoom Ajuste de la imagen proyectada Anillo de enfoque 1 Ajuste de enfoque Puede ajustar el enfoque con el anillo de enfoque del proyector. Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque mientras ve la imagen proyectada.
  • Página 32: Corrección De Distorsión Trapecial

    Proyección de imágenes (Continuación) Corrección de distorsión trapecial Cuando la imagen se proyecta desde la Botones de ajuste parte superior o inferior hacia la pantalla (P/R/O/Q) inclinada, la imagen se distorsiona de forma trapecial. A la función para corregir la distorsión trapecial se le llama corrección de distorsión trapecial.
  • Página 33: Cambio Del Modo De Entrada

    Cambio del modo de entrada Botones COMPUTER, Botones COMPUTER, DVI, S-VIDEO, VIDEO DVI, S-VIDEO, VIDEO Seleccione el modo de entrada apropiado para el equipo conectado. Botón AV MUTE Botón AV MUTE Pulse COMPUTER, DVI, S-VIDEO o VIDEO en el mando a distancia para seleccionar el modo ENTRADA.
  • Página 34: Modo De Cambio De Tamaño

    Proyección de imágenes (Continuación) Modo de cambio de tamaño Esta función le permite modifi car o personalizar el modo de cambio de tamaño para realzar la imagen de entrada. Dependiendo de la señal de entrada, puede elegir la imagen que desee. Pulse RESIZE.
  • Página 35: Acerca De Los Derechos De Propiedad Intelectual

    VÍDEO/DTV Señal de entrada Para pantalla 4:3 Para pantalla 16:9 Vídeo/DTV Tipo de imagen NORMAL ÁREA ZOOM ALARG. V BORDE EXTENSIÓN Formato 4:3 , 480P, , 576P, NTSC, PAL, SECAM Compresión Buzón 720P, 1035 1080 , 1080P Formato 16:9 —*2 —*2 Formato 16:9 540P...
  • Página 36: Control Con El Mando A Distancia

    Control con el mando a distancia Botón BREAK TIMER Mostrar el puntero Botón FREEZE Pulse POINTER y pulse P/R/O/Q Botones MAGNIFY en el mando a distancia para desplazar el puntero. Botón POINTER • Pulse EFFECT para cambiar el icono del puntero (5 tipos).
  • Página 37: Sincronización Automática (Ajuste De Sincronización Automática)

    Sincronización automática Visualización de una parte (Ajuste de sincronización ampliada de la imagen automática) Los gráfi cos, tablas y otras partes de las imágenes proyectadas pueden ampliarse. La función de sincronización automática Esto puede resultar útil al proporcionar se activa cuando se detecta una señal de explicaciones más detalladas.
  • Página 38: Uso Del Mando A Distancia Como Ratón Inalámbrico De Ordenador

    Al terminal USB (opcional, AN-MR2) Al terminal USB Cable USB (disponible en el comercio o disponible como una parte del servicio de Sharp QCNWGA014WJPZ) Una vez conectado, el puntero Botones PAGE UP/ Botones PAGE UP/ del ratón puede controlarse de...
  • Página 39: Elementos De Menú

    Elementos de menú A continuación se muestran los elementos que pueden establecerse en el proyector. Menú “Imagen” Menú principal Menú principal Menú secundario Menú secundario Estándar Estándar Imagen Imagen Modo de imagen Modo de imagen PÁGINA 1 Presentación Presentación Página Página Página Página...
  • Página 40 Elementos de menú (Continuación) Menú “Ajuste de pantalla (PANT-AJ)” Menú principal Menú principal Menú secundario Menú secundario Imag. PANT-AJ Ayuda Cambio tamaño Cambio tamaño Normal Normal PANT-AJ PANT-AJ Cambio tamaño Borde Completa Completa Página Página Página Página Desp. imagen Punto por Punto Punto por Punto Área zoom Área zoom...
  • Página 41 Menú principal Menú principal Menú “Red” Contraseña [Activado/Desactivado] Contraseña [Activado/Desactivado] Página Página Página Página Imag. Ayuda Cliente DHCP [Activado/Desactivado] Cliente DHCP [Activado/Desactivado] Contraseña Desactivado Página Página Cliente DHCP Desactivado TCP/IP TCP/IP Página Página TCP/IP Dirección MAC Dirección MAC Dirección MAC X X : X X : X X : X X : X X : X X Página Página...
  • Página 42: Uso De La Pantalla De Menú

    Uso de la pantalla de menú Botón MENU/HELP Botones de ajuste (P/R/O/Q) Botón ENTER Botón RETURN Botón ENTER Botones de ajuste (P/R/O/Q) Botón RETURN • Pulse RETURN para volver a la pantalla anterior cuando se visualiza el menú. Botón MENU/HELP Selecciones de menús (Ajustes) Ejemplo: Ajuste de “Brillantez”.
  • Página 43: Para Ajustar La Imagen Proyectada Mientras La Mira

    Pulse P o R y seleccione Imagen Imagen Ayuda Ayuda “Brillantez” para ajustar. Modo de imagen Modo de imagen Estándar Estándar • El elemento seleccionado resalta. Contraste Contraste Brillantez Brillantez Rojo Rojo Azul Azul Temp Clr Temp Clr BrilliantColor BrilliantColor Ajuste C.M.S.
  • Página 44: Ajuste De Imagen (Menú "Imagen")

    Ajuste de imagen (Menú “Imagen”) Operación de menú n Página Q PÁGINA 1 Q PÁGINA 2 Imagen Ayuda Imagen Ayuda Modo de imagen Estándar Modo de imagen Estándar Contraste Brillantez Temp Clr Color BrilliantColor Matiz Ajuste C.M.S. Activado Nitidez C.M.S. Rojo Progres.
  • Página 45: Ajuste De La Imagen

    Operación de menú n Página 2 Ajuste de la imagen 4 Ajuste de los colores Esta función ajusta cada uno de los seis colores Elementos de Botón O Botón Q principales que forman la rueda de colores, ajuste alterando su “Tono”, “Saturación”, o “Valor”. Contraste Para menos Para más...
  • Página 46: Progresivo

    Ajuste de imagen (Menú “Imagen”) (Continuación) Operación de menú n Página 6 Reducción del ruido de 5 Progresivo la imagen (DNR) Elementos Descripción La reducción de ruido digital de vídeo (DNR) seleccionables garantiza imágenes de gran calidad con un Para visualizar imágenes en movimiento mínimo de trazos puntuales y de ruido de Progresivo rápido como son las de deportes.
  • Página 47: Ajuste De La Imagen Proyectada (Menú "Pant - Aj")

    Ajuste de la imagen proyectada (Menú “PANT - AJ”) Operación de menú n Página 3 Corrección de distorsión Imag. PANT-AJ Ayuda Cambio tamaño Borde trapecial Desp. imagen E.Trapec. Cuando la imagen se proyecta desde la parte superior o Sbxplor. Activado inferior hacia la pantalla inclinada, la imagen se distorsiona Visualizador Activado...
  • Página 48: Subtítulos Ocultos

    7 Selección de la imagen de fondo - NTSC3.58 12 Selección del idioma de Elementos seleccionables Descripción la visualización en pantalla Logotipo Pantalla con el logotipo de Sharp Azul Pantalla azul El proyector puede elegir entre 17 idiomas Ninguno — para la visualización en pantalla.
  • Página 49: Ajuste De La Función Del Proyector (Menú "Pry - Aj")

    Ajuste de la función del proyector (Menú “PRY - AJ”) Operación de menú n Página 3 Función de reinicio automático Imag. PRY-AJ Ayuda Sinc.auto. Activado Desconex Automát Activado Reinicio automático Activado Elementos Descripción Modo de ESPERA Estándar seleccionables Sonido de sist. Activado Activado Si se desenchufa el cable de alimentación de...
  • Página 50: Ajuste Del Tipo De Salida De Audio

    Si pierde u olvida su código clave, póngase en contacto con su concesionario de proyectores o centro de Esta función le permite seleccionar una reparaciones Sharp autorizado más cercano (consulte combinación apropiada de terminales de la página 61). Aunque la garantía del producto tenga entrada de audio para cada modo de entrada.
  • Página 51: Comprobación De La Vida Útil De La Lámpara

    útil restante de la lámpara clave nuevo en “Código nuevo”. (porcentaje). Nota <PG-D50X3D> • Para el código clave no puede usar los Condición del uso de la lámpara Duración restante de la lámpara botones siguientes: STANDBY/ON, “Dur”...
  • Página 52: Función De Bloqueo De Botones

    Ajuste de la función del proyector (Menú “PRY - AJ”) (Continuación) Función de bloqueo de botones Bloqueo de los botones de funcionamiento del proyector Utilice esta función para bloquear los botones de funcionamiento del proyector. ■ Bloqueo de los botones de funcionamiento Mantenga pulsado ENTER en el proyector durante unos 5 segundos mientras éste está...
  • Página 53: Ajuste Del Entorno De Red Del Proyector (Menú "Red")

    Ajuste del entorno de red del proyector (Menú “Red”) Operación de menú n Página Imag. Ayuda Desactivado Contraseña Cliente DHCP Desactivado TCP/IP Dirección MAC X X : X X : X X : X X : X X : X X Proyector X X - X X X X SEL./AJ...
  • Página 54: Ajuste De Cliente Dhcp

    Ajuste del entorno de red del proyector (Menú “Red”) (Continuación) Operación de menú n Página 2 Ajuste de Cliente DHCP Elementos Descripción seleccionables Conecte el cable LAN antes de encender el Dirección IP Ajuste por defecto fi jado en fábrica: 192.168.150.002 proyector.
  • Página 55: Solución De Problemas Con El Menú "Ayuda

    Solución de problemas con el menú “Ayuda” Esta función le ayuda a solucionar problemas durante el uso. Utilización de las funciones del menú “Ayuda” Botón ENTER Botón ENTER Ejemplo: Cuando aparece la imagen parpadeando Botones de ajuste Botones de ajuste Operación para resolver el parpadeo de la imagen (P/R/O/Q) (P/R/O/Q)
  • Página 56: Mantenimiento

    Mantenimiento Limpieza del proyector Limpieza del objetivo ■ Asegúrese de desenchufar el cable de ■ Para limpiar el objetivo use soplador o papel alimentación antes de limpiar el proyector. de limpieza de objetivos (para anteojos y ■ La caja y el panel de operaciones son de objetivos de cámaras) de venta en el comercio.
  • Página 57: Indicadores De Mantenimiento

    Indicadores de mantenimiento ■ Las luces de aviso (Indicador de la alimentación, indicador de lámpara e indicador de aviso de temperatura) en el proyector indican problemas dentro del mismo. ■ Si se produce un problema, el indicador de aviso de temperatura o el indicador de la lámpara se encenderá...
  • Página 58 Lleve el proyector a su • Fallo en el circuito concesionario de interno proyectores o centro de • Admisión de aire reparaciones Sharp obstruida autorizado más cercano (consulte la página 61) para hacer reparaciones. Indicador Verde Rojo La lámpara no se •...
  • Página 59: Acerca De La Lámpara

    Si se rompe la lámpara existirá también la posibilidad de que se esparzan partículas de cristal dentro del proyector. En tal caso, le recomendamos ponerse en contacto con su concesionario de proyectores o centro de reparaciones Sharp autorizado más cercano para garantizar un manejo seguro. ■...
  • Página 60: Extracción E Instalación De La Unidad De Lámpara

    Unidad de lámpara Advertencia AN-D500LP AN-D500LP Accesorio Accesorio • No quite la unidad de lámpara del proyector (para PG-D50X3D) (para PG-D50X3D) opcional opcional justo después de usarla. La lámpara y las AN-D400LP AN-D400LP partes que la rodean están muy calientes y...
  • Página 61: Reposición Del Temporizador De La Lámpara

    Tornillos de sujeción Tornillos de sujeción Quite la unidad de lámpara. • Afl oje los tornillos de sujeción de la unidad de lámpara. Sujete la unidad de lámpara y tire de ella en el sentido de la fl echa. Al mismo tiempo mantenga la unidad de lámpara horizontal y no la incline.
  • Página 62: Gráfi Co De Compatibilidad Con Ordenadores

    Gráfi co de compatibilidad con ordenadores Ordenador • Compatible con múltiples señales Reloj de píxeles: 12-170 MHz Frecuencia horizontal: 15-110 kHz, Señal de sincronización: Compatible con nivel TTL Frecuencia vertical: 45-85 Hz, • Compatible con señal de sincronización en verde Frecuencia horizontal Frecuencia PC/MAC...
  • Página 63: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Comprobación Página • El cable de alimentación del proyector no está enchufado en la toma de corriente. • La alimentación a los aparatos conectados está desconectada. – • Se cierra el obturador del objetivo. 26, 29 •...
  • Página 64 Solución de problemas (Continuación) Problema Comprobación Página • Si la imagen es normal, el sonido se deberá al encogimiento de la caja – Se oye un sonido raro debido a los cambios de temperatura de la sala. Esto no afectará al desde la caja.
  • Página 65: Para La Asistencia Sharp

    “Solución de problemas” en las páginas y 60. Si este manual de manejo no soluciona su problema, póngase en contacto con los departamentos de Servicio de SHARP de la siguiente lista. EE.UU. Sharp Electronics Corporation Benelux...
  • Página 66: Especifi Caciones

    12,8 lbs. (5,8 kg) *Modo de ESPERA: Estándar Como parte de la politica de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especifi caciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las fi guras indicadas que especifi...
  • Página 67: Dimensiones

    Dimensiones Unidades: pulgadas (mm) (115) (85) (400) (5,75) (45,75) (179,75) (75) (116,25)
  • Página 68: Índice Alfabético

    Índice alfabético Abertura de admisión de aire ······························ 12, 52 Eco+Silencio························································ 32, 42 Abertura de escape de aire ································· 12, 52 Entrada de audio ······················································· 46 Accesorios ································································· 11 EXTENSIÓN ························································· 30, 31 Accesorios opcionales ·············································· 11 Fondo ········································································ 44 Accesorios suministrados ·········································...

Este manual también es adecuado para:

Pg-d45x3d

Tabla de contenido