mabe Kraken Serie Manual De Servicio

mabe Kraken Serie Manual De Servicio

Lavadora carga superior

Publicidad

Manual de Servicio
Junio-2016
Lavadora Carga Superior Kraken
HTW200BMKWW
MTW200BMKWW
GTW220BMKWW
GTW330BMKWW
GTW465BMKWS
Ingeniería de Servicio
GTW460BMKWW
GTW485BMKWS
GTW680BMKWS
GTW680BMKDG
LGA77115CBAB
- 1 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para mabe Kraken Serie

  • Página 1 Manual de Servicio Junio-2016 Lavadora Carga Superior Kraken HTW200BMKWW GTW460BMKWW MTW200BMKWW GTW485BMKWS GTW220BMKWW GTW680BMKWS GTW330BMKWW GTW680BMKDG GTW465BMKWS LGA77115CBAB Ingeniería de Servicio - 1 -...
  • Página 2: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD La información en este manual de servicio está dirigida a individuos que poseen conocimientos adecuados y experiencia eléctrica, electrónica y mecánica. Cualquier intento de reparar un aparato electrodoméstico podría resultar en lesiones personales y daños a las propiedades. El fabricante o vendedor no pude hacerse responsable por la interpretación de esta información, tampoco puede asumir ninguna obligación relacionada con su uso.
  • Página 3 Se requiere que tanto los Empleados de Servicio de Mabe como los Talleres Autorizados de Servicio, utilicen el Equipo de Protección Personal (EPP) listado a continuación, para su propia seguridad. • Guantes anti corte Gafas de Soldadura • Manga de seguridad anticorte para el brazo •...
  • Página 4 PRECAUCION Antes del desmontaje de la lavadora para acceder a los componentes, se requiere que los Técnicos de Servicio de Mabe sigan los 6 pasos del Proceso Bloqueo / Etiquetado (LOTO: Lockout / Tagout) Paso 4 Paso 1 Aplicar LOTO Dispositivos y...
  • Página 5: Introducción

    Introducción A medio año del 2016 en la Planta de Mabe Saltillo, inicia la producción de la nueva Plataforma de Lavadoras Kraken. Esta nueva Plataforma va a sustituir a las Plataformas actuales como Aqua, Aqua Saver, Aqua Saver Green, Sahuaro, Plan 18, una vez iniciada la Producción de Kraken, no podrá...
  • Página 6 H = Heat Pump S = Standard Z = Flat Back Dryer – Long C = Contract (Hoses) X = Flat Back Dryer - Std M = Mabe Series 1, 2, 3: Año: Color: Series 1 = 1-9 K = 2016...
  • Página 7 Nomenclatura Seguridad Advertencias y NOMENCLATURA MODELOS MABE Clavija: B = B Tipo de Control: Familia K = K 0 = Digital L = Lavadora L = L 1 = Hibrido W = Lavadora Neg Elec T = Terminal Block 2, 3, 4, 5 = Cantidad de...
  • Página 8: Número De Serie Y Localización Mini Manual

    Número de Serie y Localización Mini Manual Número de Serie Modelos General Electric La estructura del Número de Serie se compone de la siguiente forma: Ejemplo de Número de Serie: LG312345C o Los primeros dos dígitos del Número de Serie identifican el mes y el año de manufactura respectivamente.
  • Página 9: Características Y Modelos

    Número de Serie y Localización Mini Manual Número de Serie Modelos Mabe La estructura del Número de Serie se compone de la siguiente forma: Ejemplo de Número de Serie: 1606S12345 o Los 2 primeros números corresponden al año de fabricación = 2016).
  • Página 10 Gabinete de 24”  Controles – Perillas e Híbrido  Controles – Perillas, Híbrido y Digital  Sistema de Lavado: – Agitador e  Sistema de Lavado: – Infusor con Infusor rodillos, filtro atrapapelusas  Canastas - 100% inoxidables de alto ...
  • Página 11 Características y Modelos Algunos modelos de 24”: Ingeniería de Servicio - 11 -...
  • Página 12 Ingeniería de Servicio - 12 -...
  • Página 13: Instalación

    Instalación Requerimientos La instalación de la lavadora requiere de espacios y servicios convencionales de luz, agua y desagüe con los que seguramente cuenta la casa. A continuación se detalla con objeto de que verifique accesorios y herramientas. Los accesorios se localizan en el interior de la lavadora, junto con el manual de uso y cuidado.
  • Página 14 Desempaque la lavadora Asegúrese de retirar todos los aditamentos del empaque como de la parte exterior como de la parte interior Ingeniería de Servicio - 14 -...
  • Página 15 Ubicación y Nivelación Es recomendable colocar la lavadora sobre un piso firme y nivelado como el concreto para minimizar las vibraciones durante el centrifugado. No obstante se podrá ajustar la altura de la lavadora mediante el ajuste de las patas niveladoras. Ajuste con una llave inglesa o perico las cuatro patas niveladoras lo necesario para que su lavadora quede firmemente apoyada.
  • Página 16 Manguera de desagüe: La manguera de desagüe se encuentra localizada en la parte posterior derecha (viendo el producto de frente). Jale y extraiga la parte superior hacia afuera hasta ver la punta de la misma y coloque dentro del desagüe. Para el desagüe se requiere de un tubo vertical de 3,8 cm de diámetro interior y de altura de 90,0 a 110,0 cm conectado al drenaje de la casa.
  • Página 17 En caso de solo contar con una toma de agua fría, puede utilizar cualquiera de estas 2 opciones, según le convenga: • Utilice un adaptador tipo Y conectando así ambas tomas de la lavadora. • Si cuenta con dos tomas de agua con la misma temperatura, conecte las dos mangueras de manera indistinta a la lavadora.
  • Página 18 Precaución: No llene manualmente su lavadora, ya que esto puede causar mal funcionamiento ocasionando daño potencial en las válvulas por trabajo en seco o sobrellenado. Su nueva lavadora tiene un sistema de seguridad que no permite pasar del máximo nivel de llenado, de modo que cuando se rebasa este nivel, la bomba de drenado se activará...
  • Página 19 Espacio Si desea instalar su lavadora en clóset o gabinete, debe considerar los espacios y dimensiones que se muestran en las siguientes figuras. En la parte inferior evite obstruirla con alfombras o tapetes. Listo, ha terminado la instalación. Ingeniería de Servicio - 19 -...
  • Página 20: Como Usar La Lavadora

    COMO USAR LA LAVADORA Esta lavadora, para su correcto funcionamiento, requiere de detergentes de baja espuma. Estos detergentes son: • detergentes líquidos • detergente en polvo identificado como “de baja espuma y apropiado para lavadoras automáticas”. • detergentes marcados como de “alta eficiencia” (HE). El uso de detergentes de alta espuma puede provocar tiempos de lavado excesivos, requerimiento adicional de agua, un detrimento en el enjuague de su ropa o inclusive fallas en su lavadora.
  • Página 21 Para prendas voluminosas Sábanas, toallas, cobijas: Toma la prenda por el centro Levanta y agita suavemente Comprime ligeramente y coloca la prenda Dobla en 3 partes formando una N dentro de la canasta sin cubrir el infusor Ingeniería de Servicio - 21 -...
  • Página 22 Si quieres lavar un edredón, la manera correcta es tomarlo de uno de los extremos e introducirlo en forma de espiral, procurando que quede acomodado alrededor de la canasta así hasta finalizar en el otro extremo Si el edredón sobrepasa el limite señalado, debes de comprimir ligeramente hacia adentro a manera de asegurar que el volumen queda por abajo del limite...
  • Página 23: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones Técnicas MOTOR Resistencia (Ω) Tipo de Motor (HP) Voltaje / Frec 110-127V/50-60Hz 4.50 - 4.98 220-240V/50-60Hz 14.48 - 16.01 110-127V/50-60Hz 3.75 - 4.15 220-240V/50-60Hz 11.10 - 12.26 110-127V/50-60Hz 3.10 - 4.10 CAMBIADOR (MODE SHIFTER) Tensión (V) Frecuencia (Hz) Potencia (W) Corriente (mA) Resistencia (Ohm) 5,700 +/- 10%...
  • Página 24: Valvulas De Agua

    VALVULAS DE AGUA Voltaje Frecuencia Resistencia Familia Tipo Válvula (Hz) (Ohms) Agua Caliente 50 - 60 1515 ± 10% Agua Fría 50 - 60 1374 ± 10% Agua Caliente 50 - 60 5766 ± 10% Agua Fría 50 - 60 5766 ±...
  • Página 25: Gráficos De Panel De Control

    Gráficos de Panel de Control Modelos Marca General Electric: Ingeniería de Servicio - 25 -...
  • Página 26: Desensamble De Tapa

    Desensamble de Tapa Retirar los dos tornillos Philips de una de las Bisagras de la Tapa (puede ser derecha o izquierda). Sujetar la Tapa con ambas manos, deslizarla hacia el lado donde se retiró la Bisagra, mover la Tapa hacia arriba para retirarla.
  • Página 27: Desensamble Del Panel De Control

    Desensamble del Panel de Control Para remover el Panel de Control, previamente se tiene que retirar el ensamble Tapa. Retirar los tres tornillos Philips que aseguran el Panel de Control a la Cubierta Superior. Retirar los siete tonillos de ¼” cabeza hexagonal del Panel Trasero y removerlo.
  • Página 28 Sujetar el Panel de Control e inclinarlo un poco hacia el frente de la Lavadora con el objetivo de poder ver la conexión de la Manguera con el Sensor Presostato. Para desensamblar la Manguera Presostato de la Tarjeta de Control, se debe sujetar la Manguera donde se conecta al Sensor de Presión de la Tarjeta, después se debe girar la...
  • Página 29: Contra Bisagra Tapa

    Contra Bisagra Tapa Video Link El desensamble de las Contras Bisagras se puede realizar sin retirar la Cubierta Superior. Previamente retirar el Ensamble Tapa. Desensamblar el Panel de Control de la Cubierta Superior y deslizarlo hacia atrás para que queden expuestos los tornillos de las Bisagras. Retirar los dos tornillos de ¼”...
  • Página 30 Deslizar una mano entre la Cubierta Tina y la Cubierta Superior, de tal forma que quede debajo de la Contra Bisagra. Sujetar la Contra Bisagra y retirarla por debajo de la Cubierta Superior. Ingeniería de Servicio - 30 -...
  • Página 31: Actuador Bloca Puertas (Lid Lock Striker)

    Actuador Bloca puertas (Lid Lock Striker) Video Link El Actuador desliza y entra en el Bloca puertas. Cuando un ciclo inicia, el Bloca puertas engancha con el Actuador evitando que la Tapa pueda abrirse durante el ciclo. El Actuador tiene tensión proporcionada por un resorte que lo mantiene enganchado con el Bloca puertas.
  • Página 32 Para desensamblar el Actuador de la Tapa: Abrir la Tapa. Utilizando un desarmador pequeño o una punta, se debe insertar en el pequeño barreno que está debajo del Actuador. Presione ligeramente el seguro del Actuador hacia adentro y gire el Actuador hacia la izquierda.
  • Página 33 Ensamble Interruptor/Cierre Tapa (Lid Lock) Video Link El Cierre Tapa y el Interruptor Tapa están juntos en una misma parte (Lid Lock). Este interruptor requiere de 120 VAC para activar el cierre. El valor aproximado de la Resistencia del Lid Lock es de 70 ohm, se puede medir directamente en el Interruptor o en el conector J513 entre los cables Azul –...
  • Página 34 Desensamblar el Bisel de la Cubierta Superior, deslizar una mano entre la Canasta y la Cubierta para localizar las patas del Bisel en los extremos del cuerpo del Lid Lock. Presionar una pata del Bisel hacia afuera, posteriormente presionar la otra pata de igual forma hacia afuera, posteriormente empujar el Bisel hacia arriba para liberarlo del Lid Lock y de...
  • Página 35 Utilizando un desarmador pequeño, presione suavemente la pestaña del Interruptor hacia la izquierda, mientras sujeta el Interruptor por debajo de la Cubierta con la otra mano. Deslice el Interruptor hacia la izquierda para desenganchar primero la pestaña derecha, posteriormente deslizarlo hacia la derecha permitiendo que el Interruptor se desensamble de la Cubierta Superior.
  • Página 36: Válvula De Agua De Dos Bobinas

    Válvula de Agua de Dos Bobinas Cierre el suministro de agua hacia las Válvulas. Desconectar las Mangueras de alimentación. Retirar los dos tornillos Phillips que sujetan el bracket del Termistor (Solo algunos modelos tienen Termistor y Bracket Termistor). Desensamblar el Termistor tirando del labio del cuerpo metálico del Termistor.
  • Página 37 Sujetar la Válvula e inclinarla hacia arriba, posteriormente deslizarla hacia afuera de la Cubierta. La Válvula, el Embudo y el Gasket o Empaque son una sola pieza o un solo número de parte. Ingeniería de Servicio - 37 -...
  • Página 38: Válvula De Agua De Cuatro Bobinas

    Válvula de Agua de Cuatro Bobinas Video Link Para retirar la Válvula de Agua: Cierre el suministro de agua hacia la Lavadora. Desconectar Mangueras de alimentación de agua. Desensamblar el Panel de Control. Desconecte el arnés de la Válvula. Ingeniería de Servicio - 38 -...
  • Página 39 Retirar los tres tornillos de ¼” cabeza hexagonal que sujetan la Válvula a la Cubierta Superior, posteriormente jalar la Válvula hacia arriba. La Válvula y los sellos son un solo número de parte. Ingeniería de Servicio - 39 -...
  • Página 40: Desensamble Del Termistor (Algunos Modelos)

    Desensamble del Termistor (algunos modelos) Después de que la Válvula de Agua fue removida, se puede tener acceso al Termistor para retirarlo. Está ensamblado a presión en la Caja del Despachador, está sujeto por la Válvula de Agua y está sellado con un O´ring o Sello.
  • Página 41: Desensamble Del Despachador

    Desensamble del Despachador El Despachador almacena el detergente y el suavizante y lo entrega de manera precisa en determinados momentos de acuerdo al ciclo seleccionado. El agua se agrega al Despachador a través de la Válvula de Agua para llenar y vaciar los recipientes.
  • Página 42 Retirar el cuerpo del Despachador de la Cubierta Superior empujándolo ligeramente y jalándolo para removerlo de la Cubierta. El Inserto Regadera del Despachador puede ser retirado en este momento para limpiarlo en caso de ser necesario. Inserto Regadera del Despachador Ingeniería de Servicio - 42 -...
  • Página 43: Infusores Y Agitadores

    Infusores y Agitadores Agitador Agitador Infusor Sencillo Doble Acción Ingeniería de Servicio - 43 -...
  • Página 44 Infusor Para retirar el Infusor, primero se debe desensamblar la Tapa Infusor utilizando un desarmador pequeño de esta forma se podrá tener acceso al ” cabeza hexagonal. Tornillo de 7/16 El acoplador estriado es parte del Infusor y del Agitador. Nota.- El Tornillo del Infusor debe ser reemplazado cada vez que se remueva para Servicio y debe...
  • Página 45: Agitador Dual O Doble Acción

    Agitador Dual o Doble Acción Para remover el Agitador Doble Acción, primero se debe retirar la Copa para poder ” cabeza hexagonal. El Tornillo está localizado en el tener acceso al Tornillo de 7/16 interior del Agitador, al fondo. Para retirar el Tornillo se necesita una extensión larga para dado (aproximadamente de 17”).
  • Página 46: Agitador Sencillo

    Agitador Sencillo Para desensamblar el Agitador, primero se debe retirar la Cubierta Agitador, de esta ” cabeza hexagonal. El Tornillo está forma se podrá tener acceso al Tornillo de 7/16 localizado en el interior del Agitador en la parte inferior. Para retirarlo es necesario utilizar una extensión larga para dado (aprox.
  • Página 47: Desensamble De La Cubierta Superior

    Desensamble de la Cubierta Superior Previamente se debe retirar la Tapa y el Panel de Control o Copete. Desensamblar el Tomacorriente de la Cubierta Superior sujetándolo de la parte frontal del Grommet Tomacorriente y tirándolo hacia arriba Deslizar el Grommet del Tomacorriente hacia el frente.
  • Página 48 Jalar hacia arriba para desensamblarlo de la Cubierta Superior. Remover los Tornillos de Tierra (color verde). Deslizar el grommet del arnés hacia afuera. Ingeniería de Servicio - 48 -...
  • Página 49 El grommet del arnés del Lid Lock no necesita retirarse a menos que se reemplace la Cubierta Superior. Si se reemplaza la Cubierta Superior, presione los dos clips del grommet y presiónelo a través del barreno. Transfiéralo a la nueva Cubierta. Retirar el Ensamble Tapa y el Ensamble Panel Control o Copete.
  • Página 50: Desensamble De La Canasta

    Desensamble de la Canasta Previamente desensamblar la Tapa, el Panel de Control o Copete y la Cubierta Superior. Remover la Tuerca Izquierda (1- “) girándola en sentido de las 5/16 manecillas del reloj para aflojarla (cuerda inversa). Se debe utilizar una nueva Tuerca Izquierda cada vez que se desensamble - ensamble la Canasta.
  • Página 51: Desensamble De Canasta

    Desensamble de Canasta Retirar la Cubierta Tina desensamblando los ocho clips que se encuentran a su alrededor. Ingeniería de Servicio - 51 -...
  • Página 52 Levantar la Canasta para desensamblarla de la Tina. Ingeniería de Servicio - 52 -...
  • Página 53: Tina Y Gabinete Desensamble/Ensamble

    Tina y Gabinete Desensamble/Ensamble Previamente desensamblar Tapa, Panel de Control o Copete y Cubierta Superior. Desenganchar las Varillas del Ensamble Suspensión de las Rótulas del Gabinete. Ingeniería de Servicio - 53 -...
  • Página 54 Tina y Gabinete Desensamble/Ensamble Una vez que la Suspensión ha sido desenganchada, se debe sujetar y elevar el Gabinete por encima de la Tina hasta liberarlo. Colocar el Gabinete a un lado de la Tina. Nota.- Tener cuidado del balance del Ensamble Tina al momento de retirar el Gabinete.
  • Página 55 Arnés Desensamble/Ensamble Es necesario retirar el Gabinete para poder reemplazar el Arnés Ensamble. Una vez que el Gabinete ha sido removido, se deben retirar dos Tornillos de ¼“ cabeza hexagonal que sujetan el Arnés a un costado de la Tina. También se debe retirar un Tornillo de ¼“...
  • Página 56: Vista Inferior De Componentes

    Vista Inferior de Componentes Ingeniería de Servicio - 56 -...
  • Página 57: Bombas De Recirculado Y Drenado

    Bombas de Recirculado y Drenado Bomba de Recirculado Algunos modelos cuentan con Bomba de Recirculado, la cual está localizada al frente del fondo de la Tina. Se ensambla a la Tina al igual que la Bomba de Drenado. Video Link Bomba de Drenado La Bomba de Drenado está...
  • Página 58 Bombas de Recirculado y Drenado Una vez que se han quitado los Tornillos, la Bomba puede ser retirada de la Tina tirando de ella hacia arriba. Tener a la mano algún recipiente para depositar el exceso de agua que tenga la Bomba.
  • Página 59 Banda La Banda tiene cinco costillas y puede ser desensamblada fácilmente girando la polea mientras se sujeta para quitarla. Para ensamblar la Banda, primero colóquela en la Polea Motor. Estire la Banda alrededor de la Polea Transmisión tanto como sea posible. Posteriormente gire la Polea hasta que la Banda quede colocada en su lugar correctamente.
  • Página 60 Motor Video Link Existen tres diferentes tipos de Motores. De un cuarto, un tercio y un medio. Los tres son Motores reversibles. Sus valores de Resistencia son los de la siguiente tablas, esto se puede checar entre los cables Blanco – Café y Blanco – Amarillo directamente en el componente o en el conector J511 de la Tarjeta de Control.
  • Página 61 Motor Desenganchar el Clip del Sensor de Velocidad del Motor. Remover los dos Tornillos de ½” cabeza hexagonal que sujetan el Motor a la Tina dejando el Motor libre de la Plataforma de la Transmisión. Cuando se reinstale el Motor colocar los Tornillos con un torque o par de 110 lbs.pulgada.
  • Página 62: Cambiador Ensamble

    Cambiador Ensamble El Cambiador engancha o desengancha el Embrague (Clutch) con la Polea Transmisión dependiendo donde se encuentra el ciclo, en agitación o centrifugado. La posición inicial del Embrague es enganchado con la Polea o listo para Centrifugado. La Resistencia puede ser medida entre los cables Rojo y Azul en el conector J512 de la Tarjeta Control o directamente en la parte.
  • Página 63 Cambiador Ensamble Desconectar el Cambiador. Retirar los dos Tornillos de 3/8“ cabeza hexagonal. Esto permitirá remover el ensamble del Cambiador con el Embrague. El Resorte del Embrague y el Seguro también podrán retirarse. Al reinstalar las partes, asegúrese de colocar primero el Seguro y posteriormente el Resorte Embrague.
  • Página 64 Ensamble Transmisión El Ensamble Transmisión es una sola parte (un solo número de parte), excepto por los dos Brackets para conectores y una Guarda del Motor. Estas últimas partes deben transferirse al nuevo Ensamble Transmisión. El Ensamble Transmisión está asegurado a la Tina por medio de nueve Tornillos de 3/8”...
  • Página 65 Ensamble Transmisión Para instalar el Ensamble Transmisión a la Tina, se debe deslizar la Flecha a través del barren de la Tina. Presionar el Sello Tina en el barreno de la Tina. Nota.- Alinear el poste guía de la Tina con el barren de la Plataforma del Ensamble Transmisión Atornillar los nueve Tornillos con un patrón cruzado o en zig zag, de tal forma que el...
  • Página 66: Diagrama Eléctrico Esquemático Modelos Ge

    Diagrama Eléctrico Esquemático Modelos GE Ingeniería de Servicio - 66 -...
  • Página 67: Diagrama Eléctrico Esquemático Modelos No Ge

    Diagrama Eléctrico Esquemático Modelos No GE Ingeniería de Servicio - 67 -...
  • Página 68 Tarjeta Control 27” Ingeniería de Servicio - 68 -...
  • Página 69: Que Hacer Antes De Hablar A Servicio

    Que Hacer Antes de Hablar a Servicio Ingeniería de Servicio - 69 -...
  • Página 70: Entrada De Modo De Error Del Consumidor

    Entrada de modo de error del consumidor Entrada en el modo de error del consumidor • Sólo en un estado inactivo (todos los LED apagados), mantenga presionado el botón Inicio durante 10 segundos. • Después de mantener el botón Inicio durante 10 segundos, todos los LED se encenderán, lo que significa que el usuario puede soltar el botón Inicio.
  • Página 71: Indicador De Ayuda Al Consumidor

    Indicador de Ayuda al Consumidor Su lavadora está equipada con el Indicador de Ayuda del Consumidor (IAC o CHI: Consumer Help Indicator) es nuestra forma de comunicar un remedio simple para algunas situaciones que usted realiza sin la necesidad de llamar para el servicio. La siguiente tabla describe los útiles mensajes que puede observar desplazando en su pantalla cuando regresa para iniciar otra carga.
  • Página 72 Entrada al Modo de Servicio Entrada al Modo de Servicio Desde un estado inactivo solamente (todos los LED apagados), mantenga pulsado el botón Inicio mientras gira el botón de selección de ciclo 180 grados (7 clics) y luego suelte el botón Inicio. ...
  • Página 73: Tabla Equivalencias Display - Código Binario (Leds)

    Tabla Equivalencias Display – Código Binario (LEDs) Tabla de Equivalencias entre Número de Falla / Prueba en Display y Código Binario (LEDs) Código Falla / Número de Prueba mostrado Falla / Número en Binario por de Prueba Prueba en Modo de Servicio medio de LEDs Circulo relleno mostrado en...
  • Página 74: Pruebas Modo De Servicio

    Pruebas Modo de Servicio Índice de control / Descripción de la prueba Número de prueba El número de Prueba se muestra en Display si (Se muestra en está presente: (Visualización de 7 segmentos) Nombre de la Display si está (Sin Display se mostrará en formato binario (Ver Prueba presente) (Sin Tabla Binaria).
  • Página 75 Índice de control / Descripción de la prueba Número de prueba El número de Prueba se muestra en Display si (Se muestra en está presente: (Visualización de 7 segmentos) Nombre de la Display si está (Sin Display se mostrará en formato binario (Ver Prueba presente) (Sin Tabla Binaria).
  • Página 76 Índice de control / Descripción de la prueba Número de prueba El número de Prueba se muestra en Display si (Se muestra en está presente: (Visualización de 7 segmentos) Nombre de la Display si está (Sin Display se mostrará en formato binario (Ver Prueba presente) (Sin Tabla Binaria).
  • Página 77 Índice de control / Descripción de la prueba Número de prueba El número de Prueba se muestra en Display si (Se muestra en está presente: (Visualización de 7 segmentos) Nombre de la Display si está (Sin Display se mostrará en formato binario (Ver Prueba presente) (Sin Tabla Binaria).
  • Página 78 Índice de control / Descripción de la prueba Número de prueba El número de Prueba se muestra en Display si (Se muestra en está presente: (Visualización de 7 segmentos) Nombre de la Display si está (Sin Display se mostrará en formato binario (Ver Prueba presente) (Sin Tabla Binaria).
  • Página 79 Índice de control / Descripción de la prueba Número de prueba El número de Prueba se muestra en Display si (Se muestra en está presente: (Visualización de 7 segmentos) Display si está Nombre de la (Sin Display se mostrará en formato binario presente) (Sin Prueba (Ver Tabla Binaria).
  • Página 80: Códigos De Falla

    Códigos de Falla Código Nombre Descripción Acción de reparación Falla (Hex)  Checar la resistencia del ensamble del Monitor Lid lock no activó o la señal del lid lock Lid Lock.  Checar continuidad en cables y bloqueo no fue recibida por el Control debido a conectores desde la Tarjeta hasta el pérdida de conexión...
  • Página 81 nada lo está deteniendo. Si no es así, reemplace el Motor. Códigos de Falla Códi Nombr Descripción Acción de reparación Falla (Hex)  Verificar conexiones flojas hacia la Tarjeta. Monito La Tarjeta Control r de está reiniciando el Reconectar si se encuentra alguna. ...
  • Página 82 as por de agua debido al encima sensor o agua en la de la manguera presostato cámar incrementando la presión. Códigos de Falla Códi Nombr Descripción Acción de reparación Falla (Hex)  Esto puede suceder si se colocó una carga Advert Tarjeta Control recibe encia...
  • Página 83 Códigos de Falla Código Nombre Descripción Acción de reparación Falla (Hex)  Checar que hay suministro de agua en la Pérdida de Se presenta si ha presión en el habido una gran casa.  Checar que la manguera presostato no sensor diferencia en las lecturas del...
  • Página 84 Códigos de Falla Códi Nombr Descripción Acción de reparación Falla (Hex)  Revisar que el acoplador del cambiador no Monito Retroalimentación de r de señal de estado del esté dañado y que pueda enganchar y retroali Cambiador (agitación desenganchar libremente. ...
  • Página 85 Códigos de Falla Códi Nombr Descripción Acción de reparación Falla (Hex)  Revisar la continuidad del interruptor tapa en Redun En modo de dancia centrifugado, el el conector J513 del control.  Revisar continuidad de acuerdo al estado tapa interruptor tapa tiene abierta voltaje (tapa cerrada), del lid lock: abierto o cerrado.
  • Página 86  Reemplazar termistor Códigos de Falla Códi Nombr Descripción Acción de reparación Falla (Hex)  Esta falla se presenta cuando el ciclo de Drena El número total de veces durante la vida drenado adaptivo ocurre para tartar de adaptiv de la lavadora, la remover el resto de agua en la tina.
  • Página 87 Códigos de Falla Códi Nombre Descripción Acción de reparación Falla (Hex)  Esta falla se presenta y puede ver también Falla en Mientras se está drenando, el sensor con la falla 16 cuando el algoritmo de algoritm de presión evalua limpieza de la bomba de drenado falla para o de que el nivel de agua...
  • Página 88 Códigos de Falla Códi Nombre Descripción Acción de reparación Falla (Hex)  Checar que la manguera presostato no Nivel de El nivel de agua en agua la tina excede 41 tenga deformaciones, sobre todo a la altura crítico galones de acuerdo del grommet de la cubierta superior.
  • Página 89 Códigos de Falla Códi Nombre Descripción Acción de reparación Falla (Hex) Desbalan Se tiene carga muy 1. Checar un excesivo desbalanceo de la ceo (Out húmeda/OOB. Esta carga. Aplicar Educación al Cliente acerca de falla se presenta si cómo acomodar la carga. Balance se detecta la 2.
  • Página 90 Códigos de Falla Códi Nombre Descripción Acción de reparación Falla (Hex)  Checar que la manguera presostato no Sensor 1. Maguera presostato tenga deformaciones, sobre todo a la altura presión desconectada. del grommet de la cubierta superior.  Checar que la manguera presostato no desconec 2.
  • Página 91: Sensor Presión - Nivel De Agua En Tina

    Sensor de Presión Checar voltaje entre pines 3 y 4 Sensor Presión – Nivel de Agua en Tina Ingeniería de Servicio - 91 -...
  • Página 92: Tabla Valor Resistivo Termistor

    Tabla Valor Resistivo Termistor Ingeniería de Servicio - 92 -...
  • Página 93 Garantía 27” Ingeniería de Servicio - 93 -...

Tabla de contenido