Resumen de contenidos para Panasonic Lumix DMC-SZ5
Página 1
Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas Cámara digital DMC-SZ5 Modelo N. Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones. VQT4K06 F0712TC0...
Indice Antes de usar el dispositivo Cuidado de la cámara ....................6 Accesorios estándar ....................7 Nombres de los componentes ................... 8 Preparación Carga de la batería ....................10 • Inserción de la batería ..................11 • Carga ........................13 • Tiempo de funcionamiento aproximado y número de imágenes grabables......................
Página 3
Grabación Acerca del monitor LCD ................... 51 Usar el zoom ......................52 • Usar el zoom óptico/Usar el zoom óptico adicional (EZ)/Usar el zoom inteligente/Usar el zoom digital................52 Tomar imágenes usando el flash incorporado ............55 • Cambio al ajuste apropiado del flash..............55 Tomar imágenes a poca distancia ([AF macro]/[Zoom macro]) ..................
Página 4
Reproducción/Edición Varios métodos para reproducir ................86 • [Diapositiva] ......................87 • [Filt. repro.]......................89 • [Calendario] ......................90 Divertirse con las imágenes grabadas..............91 • [Retoque automático]..................91 Uso del menú [Repr.] ....................92 • [Registro de ubicación] ..................92 •...
Página 5
Conexión a otro equipo Reproducir las imágenes en una pantalla del televisor........137 Guardar imágenes fijas e imágenes en movimiento en su ordenador ....139 • Cargue las imágenes al servicio WEB usando la herramienta de carga de “LUMIX Image Uploader” ................. 143 Guardar imágenes fijas e imágenes en movimiento en una grabadora ....
Antes de usar el dispositivo Cuidado de la cámara No exponga a vibración fuerte, golpe o presión. • La lente, el monitor LCD o la carcasa externa se pueden dañar si se utilizan en las siguientes condiciones. Es posible que funcionen mal o que no se grabe la imagen. –...
Antes de usar el dispositivo Accesorios estándar Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios. • Los accesorios y su forma difieren según el país o la región donde se haya comprado la cámara. Para detalles sobre los accesorios, consulte “Instrucciones básicas de funcionamiento”. •...
Antes de usar el dispositivo Nombres de los componentes Flash (P55) Objetivo (P6, 155) Indicador del autodisparador (P60) Lámpara de ayuda AF (P82) Transmisor de Wi-Fi (P105) Monitor LCD (P51, 152, 155) Botón [MENU/SET] (P41) Botón [DISP.] (P51) Botón de [Q.MENU] (P42) ] (Eliminar/Cancelar) (P39)
Página 9
24 Tapa de la tarjeta de memoria/batería (P11, 25 Tapa del adaptador DC • Cuando usa un adaptador de CA, asegúrese de usar el adaptador DC de Panasonic (opcional) y el adaptador de CA (opcional). (P12) 26 Palanca del liberación (P11,...
Desplace la palanca de liberación en la dirección de la flecha y abra la tapa de la tarjeta/batería. • Siempre use baterías originales de Panasonic. • Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto. Con cuidado con la orientación de la batería, insértela hasta que escuche un...
Página 12
Preparación Cuando usa un adaptador de CA, asegúrese de usar el adaptador DC de Panasonic (opcional) y el adaptador de CA (opcional). El adaptador de CA (opcional) únicamente puede utilizarse con el adaptador DC de Panasonic (opcional). El adaptador de CA (opcional) no puede utilizarse solo.
Preparación Carga • Se recomienda cargar la batería en áreas con temperaturas ambiente entre 10 oC y 30 oC (igual a la temperatura de la batería). Compruebe que esta unidad esté apagada. A Para el tomacorriente B Adaptador de CA (suministrado) C PC (encendida) D Cable de conexión USB (suministrado) •...
Página 14
Preparación (Carga desde un ordenador) Conecte el ordenador y esta cámara con el cable de conexión USB (suministrado/opcional). • La carga puede no ser posible según las especificaciones del ordenador. • Si el ordenador entra en el estado suspendido mientras carga la batería, la carga se detendrá. •...
Página 15
• No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión USB original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional). • No use un adaptador de CA que no sea el suministrado.
CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products Association]. • Temperatura: 23 oC/Humedad: 50%RH cuando está activado el monitor LCD. • Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (32 MB). • Uso de la batería suministrada. •...
Página 17
Preparación Reproducción ∫ Tiempo de reproducción Aprox. 240 min Nota • El tiempo de funcionamiento y número de imágenes grabables diferirán dependiendo del entorno y condiciones de funcionamiento. Por ejemplo, en los siguientes casos, el tiempo de funcionamiento será inferior y el número de imágenes grabables se reduce.
Insertar y quitar la tarjeta (opcional) • Compruebe que el dispositivo está apagado. • Le recomendamos utilizar una tarjeta de Panasonic. Desplace la palanca de liberación en la dirección de la flecha y abra la tapa de la tarjeta/batería. Insértela de forma segura hasta que escuche un “clic”...
Preparación Acerca de la memoria integrada/Tarjeta Utilizando este dispositivo pueden realizarse las operaciones siguientes. Las imágenes se pueden grabar en la memoria Cuando no se insertó una tarjeta integrada y reproducirse. Las imágenes se pueden grabar en la tarjeta y Cuando se insertó...
Página 20
Verifique que el ordenador y otros equipos sean compatibles Tarjeta de memoria SDXC cuando se usan las tarjetas de memoria SDXC. (48 GB, 64 GB) http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Solamente se pueden usar las tarjetas con la capacidad restante mencionada. ¢ La clase de velocidad SD es el estándar de velocidad referida a la escritura continua. Verifique a través de la etiqueta en la tarjeta, etc.
Página 21
Preparación Nota • Durante el acceso (escritura, lectura, eliminación, formateo, etc de la imagen) no apague esta unidad, retire la batería o tarjeta ni desconecte el adaptador de CA (suministrado/opcional). Además, no someta la cámara a vibración, impacto ni electricidad estática. La tarjeta o los datos en la tarjeta se pueden dañar, y es probable que esta unidad ya no funcione normalmente.
Preparación Cantidad aproximada de imágenes que se pueden grabar y el tiempo de grabación disponible Acerca de la visualización de la cantidad de imágenes que se pueden grabar y el ∫ tiempo de grabación disponible • Cambie la visualización (cantidad de imágenes grabables, tiempo de grabación disponible, etc) al presionar [DISP.].
Preparación Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) • Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado. Presione el botón de alimentación. • Si la pantalla de selección del idioma no se visualiza, siga el paso Pulse [MENU/SET]. Pulse 3/4 para seleccionar el idioma, y pulse [MENU/SET].
Preparación Cambiar el ajuste del reloj Seleccione [Ajust. reloj] en el menú [Rec] o [Conf.] y pulse [MENU/SET]. (P41) • El reloj se puede reiniciar como se muestra en los pasos • El ajuste del reloj se guarda durante 3 meses usando la batería del reloj incorporada aunque no tenga batería.
Preparación Consejos para tomar buenas imágenes Ajuste la correa y sostenga con cuidado la cámara Sujete suavemente la cámara con ambas manos, tenga los brazos inmóviles a su lado y quédese con los pies un poco separados. • Para evitar que se caiga, asegúrese de colocar la correa suministrada y ajustarla a su muñeca.
Básico Seleccionar el modo de grabación Pulse [MODE]. Pulse 3/4/2/1 para seleccionar el Modo de grabación. Pulse [MENU/SET]. Lista de modos de grabación ∫ Modo automático inteligente (P27) ¦ La cámara graba a los sujetos usando los ajustes automáticos. Modo de imagen normal (P30) Los sujetos se graban usando sus propios ajustes.
Básico Tomar imágenes usando la función automática (Modo automático inteligente) Modo de grabación: La cámara fijará los ajustes más apropiados al sujeto y a las condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar que la cámara se ajuste automáticamente y tomar imágenes fácilmente.
Página 28
Básico Detección de la escena Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color azul el icono de la escena en cuestión durante 2 segundos. Después su color pasa al rojo habitual. Al tomar imágenes > [i-Retrato] [i-Paisaje] ¦...
Básico Cambiar los ajustes Se pueden fijar los siguientes menús. Menú Detalle ¢ ¢ ¢ [Rec] [Tamaño Imagen] /[Ráfaga] /[Modo col.] [Im. movimiento] [Calidad gra.] ¢ [Conf.] [Ajust. reloj]/[Hora mundial]/[Bip] /[Idioma]/[Demo estabiliz] • Solamente se visualizan los elementos del menú mencionados arriba, pero puede fijar otros en otros modos de grabación.
Básico Tomar imágenes con sus ajustes favoritos (Modo de imagen normal) Modo de grabación: La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo del sujeto. Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú [Rec]. Pulse [MODE].
Básico Enfocar Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse hasta la mitad el botón del obturador. F3.1 F3.1 F3.1 1/60 1/60 1/60 Cuando el sujeto está Cuando el sujeto no está Enfoque enfocado enfocado Indicación del enfoque A Parpadea Área del enfoque automático B Blanco>Verde Blanco>Rojo...
Página 32
Básico Cuando el sujeto no está enfocado (como cuando no se halla en el centro de la ∫ composición de la imagen que quiere tomar) Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse hasta la mitad el botón del obturador para fijar el enfoque y la exposición.
También puede haber veces cuando los datos grabados no se visualicen correctamente. Si experimenta esos problemas, reproduzca el video en esta cámara. • Para obtener detalles sobre los dispositivos compatibles con MP4, consulte los siguientes sitios de soporte. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Esta Web sólo está en inglés.) - 33 -...
Página 34
Básico Nota • Cuando se graba en la memoria integrada, [Calidad gra.] se fija en [VGA]. • El tiempo de grabación disponible visualizado en la pantalla puede no disminuir regularmente. • Según el tipo de tarjeta, puede aparecer durante un rato la indicación de acceso a la tarjeta después de grabar las imágenes en movimiento.
Básico Cómo grabar imágenes en movimiento mientras se graban imágenes fijas Las imágenes fijas se pueden grabar incluso mientras se graba una imagen en movimiento. (grabación simultánea) Durante la grabación de la imagen en movimiento, presione por completo el botón del obturador para grabar una imagen fija. Nota •...
Básico Reproducir imágenes ([Repr. normal]) Pulse [(]. • La reproducción normal se visualiza automáticamente cuando se enciende esta unidad al mantener presionado el botón [ ( ]. Nota • Esta cámara cumple con las normas DCF “Design rule for Camera File system” que fueron establecidas por JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association”...
Básico Visualizar varias pantallas (reproducción múltiple) Gire la palanca del zoom hacia [L] (W). 1/26 1 pantalla>12 pantallas>30 pantallas>Visualización de la pantalla de calendario A El número de la imagen seleccionada y el número total de las imágenes grabadas • Gire la palanca del zoom hacia [Z] (T) para volver a la pantalla anterior.
Básico Reproducir imágenes en movimiento Esta unidad se diseñó para reproducir las imágenes en movimiento usando los formatos MP4 y QuickTime Motion JPEG. Pulse 2/1 para seleccionar una imagen teniendo un icono de imagen en movimiento (como [ luego pulse 3 para reproducir. A Icono de imagen en movimiento B Tiempo de grabación de la imagen en movimiento •...
Básico Borrar imágenes Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse. • Se borrarán las imágenes de la memoria integrada o de la tarjeta que se está reproduciendo. • Las imágenes que no cumplen con el estándar DCF o aquellas que están protegidas no se pueden eliminar.
Básico Para borrar todas las imágenes o varias (hasta 50) Pulse [ Pulse 3/4 para seleccionar [Borrado mult.] o [Borrado total] luego pulse [MENU/SET]. • [Borrado total] > Se visualiza la pantalla de confirmación. Las imágenes se eliminan al seleccionar [Sí]. •...
Básico Ajustar el menú La cámara llega con menús que le permiten fijar los ajustes para tomar imágenes y reproducirlas precisamente como usted quiere y menús que le capacitan para disfrutar de la cámara y para usarla más fácilmente. En particular el menú [Conf.] contiene algunos ajustes importantes relacionados con el reloj y la alimentación de la cámara.
Básico Pulse 3/4 para seleccionar el elemento del menú y luego pulse [MENU/SET]. A Pantalla de menú • Cambiará a la siguiente página cuando alcanza el final. (También cambiará al girar la palanca del zoom) Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste luego pulse [MENU/SET].
Básico Acerca del menú de configuración Para ampliar la información sobre cómo seleccionar los ajustes de menú [Conf.], consulte P41. [Ajust. reloj], [Apagado auto.] y [Repr. auto] son detalles importantes. Verifique sus ajustes antes de utilizarlos. Ajuste de la fecha/hora. U [Ajust.
Página 44
Básico La fecha de partida y fecha de retorno del viaje y el nombre del destino del viaje se pueden fijar. Puede visualizar la cantidad de días que pasaron al reproducir las imágenes e imprimirlo en las imágenes grabadas con [Impr. car.] (P95).
Página 45
Básico Esto le permite ajustar el pitido y el sonido de la obturación. r [Nivel bip]: [Vol. Obturación]: ([Bajo]) ([Bajo]) r [Bip] ([Alto]) ([Alto]) ([APAGADO]) ([APAGADO]) [Tono bip]: [Tono Obturación]: Ajusta el volumen del altavoz en uno de los 7 niveles. u [Volumen] •...
Página 46
Básico Estos ajustes de menú le ayudan a ver el monitor LCD cuando se encuentra en lugares brillantes o cuando sujeta la cámara por encima de su cabeza. ¢ [„] ([LCD alimentación]) El brillo se ajusta automáticamente según el brillo que rodea la cámara.
Página 47
Básico Cambie el icono del enfoque. [Icono] Puede controlarse el ángulo de visión para grabar imágenes en movimiento. [Vídeo Ar. grab.] [ON]/[OFF] • La visualización del área de grabación de la imagen en movimiento es solamente una aproximación. • La visualización del área de grabación puede desaparecer al hacer zoom al teleobjetivo según el ajuste del tamaño de la imagen.
Página 48
Básico Los ajustes de menú [Rec] o [Conf.] vuelven a ser los iniciales. w [Reinic.] • Cuando se selecciona el ajuste [Reinic.] durante la grabación, al mismo tiempo se ejecuta también la operación que restablece el objetivo. Oirá el sonido del objetivo funcionando, pero eso es normal y no es una señal de funcionamiento defectuoso.
Página 49
Básico Este modo le permite visualizar las imágenes en sentido vertical si éstas se grabaron manteniendo la cámara verticalmente. ] ([On]): Gire las imágenes en un TV y el monitor LCD para que se visualicen verticalmente. M [Girar pant.] ([Sólo externa]): Las imágenes se visualizan de manera vertical al girarlas cuando se reproducen en el TV.
Página 50
Básico Muestra el nivel de desestabilización detectado por la cámara. ([Demo estabiliz]) Las características de la cámara se visualizan como diapositivas. ([Demo. autom.]) [Demo estabiliz]: A Nivel de desestabilización B Nivel de desestabilización tras la corrección [Modo demo.] DEMO [Demo. autom.]: [ON] [OFF] •...
Grabación Acerca del monitor LCD Pulse [DISP.] para cambiar. A Monitor LCD • Cuando aparece la pantalla del menú, el botón [DISP.] no se activa. Durante la reproducción con zoom, mientras reproduce las imágenes en movimiento y durante una diapositiva, sólo puede seleccionar “Visualización normal H” o “Sin visualización J”. En modo de grabación B Visualización normal C Cantidad de imágenes que pueden grabarse...
Grabación Usar el zoom Modos aplicables: Usar el zoom óptico/Usar el zoom óptico adicional (EZ)/Usar el zoom inteligente/Usar el zoom digital Puede acercarse para que las personas y objetos aparezcan más cercanos o alejarse para grabar paisajes en gran angular. El zoom óptico adicional funciona excepto cuando se fija una cantidad máxima de píxeles grabables.
Página 53
Grabación Tipos de zoom ∫ Característica Zoom óptico Zoom óptico adicional (EZ) Máxima 21,1k ¢1 ampliación Calidad de la Sin deterioro Sin deterioro imagen Está seleccionado [Tamaño Imagen] con Condiciones Ninguna (P72). ¢1 Esto incluye la ampliación del zoom óptico. El nivel de ampliación difiere según en ajuste de [Tamaño Imagen].
Página 54
Grabación Nota • La indicación de ampliación del zoom es aproximada. • “EZ” es la abreviatura de “Extra Optical Zoom” (Zoom óptico adicional). Se pueden tomar imágenes más ampliadas con el zoom óptico. • El cilindro del objetivo se extiende o se retrae según la posición del zoom. Tenga cuidado de no interrumpir el movimiento del cilindro del objetivo mientras gira la palanca del zoom.
Grabación Tomar imágenes usando el flash incorporado Modos aplicables: A Flash No lo cubra con sus dedos ni con otros objetos. Cambio al ajuste apropiado del flash Ajuste el flash para armonizar la grabación. Pulse 1 [‰]. Pulse 3/4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET].
Página 56
Grabación ¢2 El flash se activa 2 veces. El sujeto no debe moverse hasta que se active la segunda vez. El intervalo hasta el segundo flash depende del brillo del sujeto. [Remov. ojo rojo] (P83) en el menú [Rec] se fija en [ON], [ ] aparece en el icono de flash.
Página 57
Grabación Ajustes del flash disponibles por el modo de grabación ∫ Los ajustes del flash disponibles dependen del modo de grabación. (±: Disponible, —: No disponible, ¥: Ajuste inicial del modo de escena) ‡ ‰ Œ ¢ — — — ±...
Página 58
Grabación El rango del flash disponible ∫ • El rango disponible del flash es aproximado. Gran angular Teleobjetivo En [ ] en 60 cm a 5,6 m 1,5 m a 2,9 m [Sensibilidad] Velocidad de obturación para cada ajuste del flash ∫...
Grabación Tomar imágenes a poca distancia ([AF macro]/[Zoom macro]) Modos aplicables: Este modo le permite tomar imágenes cercanas de un sujeto, por ejemplo cuando se toman imágenes de flores. Pulse 4 [#]. Pulse 3/4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET]. Detalle Descripción de los ajustes Puede tomar imágenes de un sujeto de tan cerca como a...
Grabación Tomar imágenes con el autodisparador Modos aplicables: Pulse 2 [ë]. Pulse 3/4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET]. Detalle Descripción de los ajustes La imagen se toma 10 segundos después de que se presiona ([10 s.]) el obturador. La imagen se toma 2 segundos después de que se presiona el obturador.
Grabación Compensar la exposición Modos aplicables: Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia de brillo entre el sujeto y el fondo. Vea los ejemplos siguientes. Correctamente Poco expuesto Demasiado expuesta expuesto Compense la exposición hacia el Compense la exposición hacia el positivo.
Grabación Grabar imágenes que parecen dioramas (Modo de efecto de miniatura) Modo de grabación: Esto brinda un efecto donde la periferia de la imagen se desenfoca, haciendo que el sujeto se vea como si es un modelo en miniatura. Las imágenes en movimiento también se pueden grabar con efectos de diorama que parecen reproducirse en avance rápido.
Grabación Tomar imágenes conformes a la escena a grabar (Modo de escena) Modo de grabación: Cuando selecciona un modo de escena para armonizar el sujeto con la situación de grabación, la cámara ajusta la mejor exposición y el matiz para lograr la imagen deseada. Pulse [MODE].
Grabación [Retrato] Si toma imágenes de personas al aire libre durante el día, este modo le permite mejorar el aspecto de las personas en cuestión y hacer que su tono de piel parezca más sano. Técnica para el modo de retrato ∫...
Grabación [Toma panorámica] Las imágenes se graban de forma continua mientras se mueve la cámara de forma horizontal o vertical y se combinan para hacer una sola imagen panorámica. Pulse 3/4 para seleccionar la dirección de grabación, luego pulse [MENU/SET]. Luego de confirmar la dirección de grabación, presione [MENU/ SET].
Página 66
Grabación Técnica para el modo de toma panorámica ∫ A Mueva la cámara en la dirección de grabación sin sacudirla. Si la cámara se sacude demasiado, las imágenes no se pueden grabar o la imagen panorámica grabada puede ser más estrecha (más pequeña) B Mueva la cámara hacia el borde del rango que desea grabar.
Página 67
Grabación Acerca de la reproducción ∫ El zoom de reproducción se debe realizar incluso para las imágenes se graban usando [Toma panorámica]. Además, si se presiona 3 durante la reproducción, la pantalla se desplazará automáticamente en la misma dirección durante la grabación. Inicio/Pausa ¢...
Grabación [Deporte] Ajústelo cuando quiere tomar imágenes de escenas deportivas u otros sucesos de movimiento rápido. Nota • La velocidad del obturador puede bajar a 1 segundo. • Este modo es útil para tomar imágenes de sujetos desde una distancia de 5 m o más. [Retrato noct.] Esto le permite tomar imágenes de una persona y el fondo con un brillo más parecido al de la vida real.
Grabación [Niños1]/[Niños2] Este modo toma las imágenes de un niño con aspecto sano. Cuando usa el flash, la luz que procede de él es más débil de lo normal. Es posible ajustar distintos cumpleaños y nombres para [Niños1] y [Niños2]. Puede seleccionar que aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la imagen grabada utilizando [Impr.
Grabación [Mascotas] Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes de un animal doméstico como la de un perro o un gato. Puede ajustar el cumpleaños y el nombre de su mascota. Para ampliar la información sobre [Edad] o [Nombre], remítase a [Niños1]/[Niños2] en P69. [Puesta sol] Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes de la puesta del sol.
Grabación Ingreso de texto Al grabar, se pueden ingresar los nombres de bebés y mascotas y de destinos de viajes. (Sólo se pueden ingresar caracteres alfabéticos y símbolos.) Visualización de la pantalla de ingreso. • Puede visualizar la pantalla de ingreso por medio de las siguientes operaciones. –...
Grabación Uso del menú [Rec] Para obtener información sobre los ajustes del menú [Rec], consulte P41. [Tamaño Imagen] Modos aplicables: Ajuste el número de píxeles. Cuanto mayor es el número de píxeles, más exacto aparecerá el detalle de las imágenes aunque se impriman en una hoja grande. Ajustes Tamaño de la imagen 4320k3240...
Grabación [Sensibilidad] Modos aplicables: Esto permite ajustar la sensibilidad a la luz (sensibilidad ISO). El hecho de ajustar a un valor más alto permite tomar las imágenes incluso en lugares oscuros sin que las imágenes obtenidas resulten oscuras. Ajustes Descripción de los ajustes La sensibilidad ISO se ajusta según el movimiento del sujeto y la luz.
Grabación [Balance b.] Modos aplicables: A la luz del sol, bajo luces incandescentes u otras condiciones donde el color del blanco adquiere un matiz rojizo o azulado, esta opción ajusta al color del blanco más próximo al que se ve con los ojos según la fuente de luz. Ajustes Descripción de los ajustes Ajuste automático...
Página 75
Grabación Balance de blancos automático ∫ Según las condiciones que prevalecen cuando toma las imágenes, pueden salir con un matiz rojizo o azulado. Además, cuando usa una variedad de fuentes de luz o no hay nada que tenga un color próximo al blanco, el balance de blancos automático puede funcionar incorrectamente.
Grabación [Modo AF] Modos aplicables: Esto permite seleccionar el método de enfoque que se adapta a las posiciones y al número de sujetos. Ajustes Descripción de los ajustes La cámara detecta automáticamente la cara de las personas.(como máximo 15 áreas). Así que el enfoque y la exposición se pueden ([Detección de [š] ajustar para adaptarse a esa cara sin importar en qué...
Página 77
Grabación Acerca de [š] ([Detección de la cara]) ∫ Los encuadres siguientes del área AF se visualizan cuando la cámara detecta las caras. Amarillo: Cuando pulsa hasta la mitad el botón del obturador, el encuadre se pone verde cuando la cámara enfoca. Blanco: Visualizado cuando se detecta más de una cara.
Página 78
Grabación Configuración [ ] ([AF localiz.]) ∫ Alinee el sujeto con el encuadre del seguimiento AF y pulse 4 para bloquear el sujeto. A Cuadro de la localización AF • El área AF se visualizará en amarillo cuando se reconoce un sujeto y el enfoque se ajustará...
Grabación [Expo. intel.] Modos aplicables: El contraste y la exposición se ajustarán automáticamente cuando haya una gran diferencia en el brillo entre el fondo y el sujeto, para que la imagen se aproxime lo máximo posible a la realidad. Ajustes: [ON]/[OFF] Nota •...
Grabación [Ráfaga] Modos aplicables: Las imágenes se toman continuamente mientras se pulsa el botón del obturador. Ajustes Descripción de los ajustes Velocidad de ráfaga 1,5 imágenes/segundo aproximadamente • Puede tomar imágenes hasta llenar la capacidad de la memoria integrada o de la tarjeta.
Página 81
Grabación Ajustes Descripción de los ajustes Cantidad de imágenes máx. 5 imágenes que pueden grabarse • Las imágenes fijas se toman continuamente con flash. • Esto se puede ajustar solamente durante el modo de imagen normal. • El tamaño de la imagen se fija en 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) o 2,5M (1:1). ([Ráfaga de •...
Grabación [Modo col.] Modos aplicables: Fija los diferentes efectos de color, inclusive hace que la imagen sea más nítida, brillante o aplica el tono sepia. Ajustes Descripción de los ajustes Éste es el ajuste estándar. [STANDARD] Imagen con brillo y viveza mejorados. [Happy] ¢1 La imagen se vuelve más nítida.
Grabación [Remov. ojo rojo] Modos aplicables: Cuando se selecciona la reducción de ojos rojos ([ ], [ ]), la corrección digital de ojos rojos se realiza cuando se usa el flash. La cámara detecta automáticamente los ojos rojos y corrige la imagen. Ajustes: [ON]/[OFF] Nota •...
Grabación [Marcar Fecha] Modos aplicables: Puede tomar una imagen con la fecha y hora de grabación. Ajustes Descripción de los ajustes Imprima el año, el mes y el día. [SIN HORA] [CON HORA] Imprima el año, el mes, el día, la hora y los minutos. [OFF] —...
Grabación Uso del menú [Im. movimiento] Para obtener información sobre los ajustes del menú [Im. movimiento], consulte P41. En [Toma panorámica] en el modo de escena, no se visualiza el menú [Im. movimiento]. [Calidad gra.] Modos aplicables: Éste configura la calidad de imagen de las imágenes en movimiento. Ajustes Tamaño de la imagen/tasa en bits Aspecto...
Reproducción/Edición Varios métodos para reproducir Puede reproducir las imágenes grabadas en varios métodos. Pulse [(]. Pulse [MODE]. Pulse 3/4/2/1 para seleccionar el elemento luego pulse [MENU/SET]. • Se pueden fijar los siguientes elementos. ] ([Repr. normal]) (P36) ] ([Diapositiva]) (P87) ] ([Filt.
Reproducción/Edición [Diapositiva] Puede reproducir las imágenes que ha tomado en sincronización con la música y puede hacerlo en secuencia mientras deja un intervalo fijo entre cada una de las imágenes. Además, puede reproducir las imágenes agrupadas juntas por categoría o sólo reproducir aquellas imágenes que ha ajustado como favoritas al igual que una diapositiva.
Página 88
Reproducción/Edición Cambiar los ajustes de diapositiva ∫ Puede cambiar los ajustes para reproducir diapositivas seleccionando [Efecto] o [Configuración] en la pantalla de menú de diapositivas. [Efecto] Éste le permite seleccionar los efectos de la pantalla o los efectos de la música cuando cambia de una imagen a la siguiente.
Reproducción/Edición [Filt. repro.] Se reproducen las imágenes ordenadas según la categoría o las imágenes fijadas como favoritas. Ajustes Descripción de los ajustes Este modo le permite buscar las imágenes por el modo de escena u otras categorías (como [Retrato], [Paisaje] o [Paisaje noct.]) y clasificar las imágenes en cada una de las categorías.
Reproducción/Edición [Calendario] Puede reproducir las imágenes por fecha de grabación. Pulse 3/4/2/1 para seleccionar la fecha a reproducir. MON TUE WED THU FRI SAT • Si no hay imágenes grabadas durante el mes, no se visualiza. 21 22 27 28 2012 Pulse [MENU/SET] para visualizar las imágenes grabadas en la fecha seleccionada.
Reproducción/Edición Divertirse con las imágenes grabadas [Retoque automático] El brillo y el color de las imágenes tomadas se puede equilibrar. • Con [Retoque automático], se crea una nueva imagen editada. Verifique que haya espacio libre en la memoria integrada o la tarjeta. [Retoque automático] no se puede utilizar si el interruptor de protección contra la escritura está...
Reproducción/Edición Uso del menú [Repr.] Puede usar diferentes funciones de reproducción, como configurar imágenes para que se carguen en los servicios WEB o cortar imágenes grabadas. • Con [Impr. car.], [Camb. tam.] o [Recorte], se crea una nueva imagen editada. No se puede crear una nueva imagen si no hay espacio libre en la memoria integrada o en la tarjeta, así...
Reproducción/Edición [Ajuste de carga] Con la herramienta de carga (LUMIX Image Uploader), puede seleccionar imágenes que desea cargar en los servicios WEB (Facebook/YouTube) en esta unidad. • Puede cargar las imágenes en movimiento a YouTube, mientras que puede cargar las imágenes en movimiento y las imágenes fijas a Facebook.
Página 94
Reproducción/Edición Cargue en los servicios WEB. ∫ Una herramienta de carga incorporada en la cámara “LUMIX Image Uploader” se copia automáticamente en la tarjeta cuando configura [Ajuste de carga]. Realice la operación de carga después de conectar la cámara al ordenador (P140). Para obtener detalles, consulte la P143.
Reproducción/Edición [Impr. car.] Puede imprimir la fecha/hora de grabación, nombre, ubicación o fecha del viaje en las imágenes grabadas. Seleccione [Impr. car.] en el menú [Repr.]. (P41) Pulse 3/4 para seleccionar [UNICO] o [MULT.] luego pulse [MENU/SET]. [UNICO] [MULT.] Seleccione la imagen y luego pulse [MENU/SET] para ajustar.
Página 96
Reproducción/Edición Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste, luego pulse [MENU/SET]. Detalle Ajuste de la opción [SIN HORA]: Imprima el año, el mes y la fecha. [CON HORA]: [Fecha disparo] Imprima el año, el mes, el día, la hora y los minutos. [OFF] ([Bebés / mascotas]):...
Reproducción/Edición [Divide video] La imagen en movimiento grabada se puede dividiren dos. Se recomienda para cuando desea dividir una parte que necesita de una parte que no necesita. No se puede restaurar cuando se dividió. Seleccione [Divide video] en el menú [Repr.]. (P41) Pulse 2/1 para seleccionar la imagen en movimiento a dividir y luego presione [MENU/SET].
Reproducción/Edición [Camb. tam.] Para permitir la publicación sencilla en páginas webs, adjuntos a mensajes de correo electrónico, etc., se reduce el tamaño de la imagen (cantidad de píxeles). Seleccione [Camb. tam.] en el menú [Repr.]. (P41) Pulse 3/4 para seleccionar [UNICO] o [MULT.] luego pulse [MENU/SET].
Reproducción/Edición [Recorte] Puede ampliar y luego cortar la porción importante de la imagen grabada. Seleccione [Recorte] en el menú [Repr.]. (P41) Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET]. Utilice la palanca del zoom y pulse 3/4/2/1 para seleccionar las porciones a recortar.
Reproducción/Edición [Mis favorit.] Puede llevar a cabo lo siguiente si ha sido agregada una marca a las imágenes y si se han ajustado como favoritas. • Sólo reproduzca las imágenes ajustadas como favoritas. ([Mis favorit.] en [Filt. repro.]) • Reproduzca las imágenes ajustadas como favoritas sólo como una diapositiva. •...
Reproducción/Edición [Ajuste impre.] DPOF “Digital Print Order Format” es un sistema que permite al usuario seleccionar cuántas imágenes deben imprimirse, cuántas copias han de imprimirse y si imprimir o no la fecha en las imágenes, cuando usa un DPOF compatible con una impresora de fotos o un estudio de impresión de fotos.
Página 102
Reproducción/Edición Para imprimir la fecha ∫ Después de ajustar el número de copias, ajuste/cancele la impresión con la fecha de grabación pulsando [DISP.]. • Según sea el estudio de impresión de fotos o de la impresora, la fecha podría no imprimirse aunque la haya ajustado para imprimirla.
Reproducción/Edición [Protecc] Puede ajustar la protección de las imágenes que no quiere borrar por descuido. Seleccione [Protecc] en el menú [Repr.]. (P41) Pulse 3/4 para seleccionar [UNICO] o [MULT.] luego pulse [MENU/SET]. [UNICO] [MULT.] Seleccione la imagen y luego pulse [MENU/SET].
Reproducción/Edición [Copiar] Puede copiar los datos de las imágenes que ha tomado de la memoria integrada a una tarjeta o de una tarjeta a la memoria integrada. Seleccione [Copiar] en el menú [Repr.]. (P41) Pulse 3/4 para seleccionar la copia de destino, luego pulse [MENU/SET].
Wi-Fi Qué puede hacer con la función Wi-Fi Puede conectar de manera inalámbrica esta unidad a los dispositivos compatibles con Wi-Fi. • Conecte una PC, un dispositivo AV, etc. a un punto de acceso inalámbrico de antemano. Al usar la función de comunicación LAN inalámbrica de la unidad, puede realizar las siguientes operaciones.
Página 106
Wi-Fi Acerca de la lámpara de conexión Wi-Fi ∫ A Lámpara de conexión Wi-Fi Se enciende en color azul: la conexión Wi-Fi está en espera Parpadea de color azul: envía/recibe datos mediante la conexión Wi-Fi - 106 -...
LAN inalámbricos, asegúrese de que se hayan tomado las medidas adecuadas para los diseños de seguridad y los defectos para los sistemas usados. Panasonic no se hará responsable por cualquier daño que surja al usar la cámara para cualquier otro fin que no sea para el dispositivo LAN inalámbrico.
Wi-Fi Configuración de la conexión con [Asistente de Wi-Fi] Con una sola operación, puede realizar todos los ajustes requeridos para usar las funciones Wi-Fi. • Si está usando esta unidad por primera vez después de la compra, se visualiza la pantalla de configuración de Wi-Fi después del ajuste del reloj.
Instale la aplicación “LUMIX LINK” para teléfonos inteligentes en su teléfono inteligente. Acerca de la aplicación “LUMIX LINK” para teléfonos inteligentes ∫ “LUMIX LINK” es una aplicación proporcionada Panasonic que permite que su teléfono inteligente realice las siguientes operaciones en LUMIX compatible con Wi-Fi. •...
Página 110
Wi-Fi Cambie el destino Seleccione [Control remoto] en el menú [Wi-Fi]. En la pantalla de espera de la conexión con el teléfono inteligente, presione [DISP.] Pulse 3/4 para seleccionar el elemento, y luego pulse [MENU/SET]. Opción Descripción de los ajustes [Funcionar pto.
Página 111
Wi-Fi Operaciones que puede realizar en un teléfono inteligente. ∫ • Lea la [Ayuda] en el menú “LUMIX LINK” para obtener más detalles sobre cómo operar. Característica Descripción de las funciones Toma inalámbrica Puede tomar imágenes al controlar la cámara desde un teléfono inteligente.
Página 112
Wi-Fi Para enviar la información sobre la ubicación de su teléfono inteligente a esta unidad. ∫ Conecte esta unidad y el teléfono inteligente. (P109) Seleccione [Sincronización de tiempo] en el teléfono inteligente. • Ajuste la configuración del reloj de esta unidad a la del teléfono inteligente. El proceso puede tardar algunos segundos.
Wi-Fi Preparación antes de enviar imágenes Consulte lo siguiente si va a enviar imágenes usando [Enviar imagen] (P117) o [Transferencia smart] (P122). Se necesita una conexión de red entre el equipo que desea conectar ([Hogar], [Externo] o [PC]) y el punto de acceso. •...
Página 114
Wi-Fi ([Enviar imagen]) Al enviar imágenes a [Hogar] en [Dispositivo AV] (dispositivo AV Panasonic compatible con DLNA en su hogar) • Cambie los ajustes en el equipo de destino. (Consulte el manual de instrucciones del dispositivo AV para obtener más detalles) ([Enviar imagen]) Al enviar imágenes a [Externo] en [Dispositivo AV] (Dispositivo AV Panasonic compatible...
Página 115
• Consulte “Preguntas y Respuestas Frecuentes/Contacte con nosotros” en el siguiente sitio para conocer los servicios WEB compatibles. http://lumixclub.panasonic.net/spa/c/ Preparación: Asegúrese de haber creado una cuenta en el servicio WEB que desea usar, y tenga la información de inicio de sesión disponible.
Página 116
Revise esta información antes de cargar las imágenes a los servicios WEB. • Panasonic no asume ninguna responsabilidad por los daños que puedan surgir de una fuga, pérdida, etc. de las imágenes cargadas a los servicios WEB. •...
Wi-Fi Para enviar imágenes • La pantalla de configuración de la conexión Wi-Fi se visualiza si todavía no realizó la configuración de Wi-Fi. Siga las instrucciones en la pantalla para configurar. Preparación: Consulte la “Preparación antes de enviar imágenes” en P113. Seleccione [Enviar imagen] en el menú...
Página 118
Wi-Fi Para cambiar los ajustes ∫ Presione [DISP.] en la pantalla de confirmación de destino. Pulse 3/4 para seleccionar el elemento, y luego pulse [MENU/SET]. Detalle Descripción de los ajustes Cambia el destino. [Destino] [PC]/[Servicio sincron. de nube]/[Servicio WEB]/[Dispositivo AV] ([Hogar]/[Externo]) Cambie el tamaño de una imagen para enviarla.
Página 119
Wi-Fi Para cambiar el punto de acceso inalámbrico ∫ Presione [DISP.] en la pantalla de confirmación de destino. Pulse 3/4 para seleccionar [Destino], luego pulse [MENU/SET]. (Cuando se fija en [PC] o [Dispositivo AV]) Pulse 3/4 para seleccionar [Cambiar punto acceso], luego pulse [MENU/SET]. (Cuando se fija en [Servicio sincron.
Wi-Fi Para visualizar de manera inalámbrica las imágenes en un TV • La pantalla de configuración de la conexión Wi-Fi se visualiza si todavía no realizó la configuración de Wi-Fi. Siga las instrucciones en la pantalla para configurar. Preparación: fije el TV en el modo de espera DLNA. •...
Wi-Fi. Siga las instrucciones en la pantalla para configurar. • Vea el siguiente sitio web para obtener información sobre la impresora PictBridge (compatible con LAN inalámbrica). http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio sólo es en inglés.) Seleccione [Impresión inalámbrica] en el menú [Wi-Fi]. (P41) •...
Cuando [Transferencia automát.] se fija en [ON], la cámara carga automáticamente las imágenes grabadas. Por este motivo las imágenes se pueden cargar involuntariamente si, por ejemplo, comparte esta unidad con otras personas. Panasonic no se hace responsable por los daños causados por las imágenes cargadas.
Página 123
Wi-Fi Para transferir instantáneamente las imágenes ∫ Conecte el adaptador de CA (suministrado) a esta unidad mediante el cable de conexión USB (suministrado). • Cambie al modo de reproducción. Seleccione [Transferencia smart] en el menú [Wi-Fi]. (P41) Pulse 3/4 para seleccionar [Transferir ahora], luego pulse [MENU/SET]. •...
Página 124
Wi-Fi Para cambiar el punto de acceso inalámbrico ∫ Seleccione [Transferencia smart] en el menú [Wi-Fi]. (P41) Pulse 3/4 para seleccionar [Establecer destino], luego pulse [MENU/SET]. Pulse 3/4 para seleccionar [Destino], luego pulse [MENU/SET]. (Cuando se fija en [PC] o [Dispositivo AV]) Pulse 3/4 para seleccionar [Cambiar punto acceso], luego pulse [MENU/SET].
Wi-Fi Cómo usar el menú [Ajuste Wi-Fi] [Asistente de Wi-Fi] Con una sola operación, puede realizar todos los ajustes requeridos para usar las funciones Wi-Fi. Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi]. (P41) Pulse 3/4 para seleccionar [Asistente de Wi-Fi], luego pulse [MENU/ SET].
Página 126
Wi-Fi Cuando se conecta con [WPS (pulse botón)] Presione el botón WPS de punto de acceso inalámbrico hasta que cambie al modo WPS. • Se visualiza un mensaje cuando se guardó el punto de acceso inalámbrico. • Consulte el manual de instrucciones del punto de acceso inalámbrico para obtener más información.
Página 127
Wi-Fi Cuando se conecta con [Agregar PA inalá.] ∫ En la pantalla que se muestra en el paso de “Cuando se conecta con [Conexión manual]” (P126), seleccione [Agregar PA inalá.] al presionar 3/4, luego presione [MENU/SET]. Ingrese SSID del punto de acceso inalámbrico al que se está conectando, luego seleccione [Ajust].
Página 128
Wi-Fi Establezca el primer punto de acceso inalámbrico al que se conecta ∫ Cuando se guardan varios puntos de acceso inalámbricos, cambiar los ajustes para que el punto de acceso inalámbrico que se usa más a menudo se conecte primero agrega comodidad.
Puede fijar el mismo ID de inicio de sesión de “LUMIX CLUB” para esta unidad y un teléfono inteligente. (P131) Consulte el sitio de “LUMIX CLUB” para obtener más información. http://lumixclub.panasonic.net/spa/c/ Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi]. (P41) Pulse 3/4 para seleccionar [LUMIX CLUB], luego pulse [MENU/SET].
Página 130
Wi-Fi Lea los términos de uso de “LUMIX CLUB” y presione [MENU/SET]. • Puede cambiar las páginas con 3/4. • Al girar la palanca del zoom hacia T se agrandará la vista (2k). • Al girar la palanca del zoom hacia W con la vista ampliada, la vista vuelve a su tamaño original (1k).
Página 131
Wi-Fi Revise o cambie el ID de inicio de sesión/contraseña adquiridos ∫ Preparación: Para cambiar la contraseña de “LUMIX CLUB” en la cámara, acceda al sitio web de “LUMIX CLUB” desde su teléfono inteligente o PC y cambie la contraseña de “LUMIX CLUB” de antemano.
Wi-Fi Revise los términos de uso de “LUMIX CLUB” ∫ Revise los detalles si se actualizaron los términos de uso. Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi]. (P41) Pulse 3/4 para seleccionar [LUMIX CLUB], luego pulse [MENU/SET]. Pulse 3/4 para seleccionar [Condiciones], luego pulse [MENU/SET]. •...
• Consulte el siguiente sitio para conocer el dispositivo AV que es compatible con “LUMIX CLUB”. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio existe solo en inglés.) Preparación: Revise el número de la dirección (número de 16 dígitos) y el número de acceso (número de 4 dígitos) del dispositivo AV de destino emitido por “LUMIX CLUB”.
Wi-Fi [Botón Wi-Fi] Cualquier menú [Wi-Fi] deseado se puede fijar con [Wi-Fi]. Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi]. (P41) Pulse 3/4 para seleccionar [Botón Wi-Fi], luego pulse [MENU/SET]. Pulse 3/4 para seleccionar el elemento y presione [MENU/SET]. • Se pueden fijar los siguientes elementos. [Mostrar menú...
Wi-Fi [Contraseña Wi-Fi] Para evitar el funcionamiento o uso incorrecto de la función Wi-Fi por terceros y para proteger la información personal guardad, se recomienda que proteja la función de Wi-Fi con una contraseña. Al establecer la contraseña se visualizará automáticamente la pantalla de entrada de contraseña cuando se usa la función Wi-Fi.
Wi-Fi [Dirección MAC] Visualiza la dirección MAC establecida para la cámara. Una “dirección MAC” es una dirección única que se utiliza para identificar el equipo de red. Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi]. (P41) Pulse 3/4 para seleccionar [Dirección MAC], luego pulse [MENU/SET]. •...
(De lo contrario, los conectores podrían adquirir una forma torcida que podría originar averías.) • Utilice siempre un cable AV original de Panasonic (DMW-AVC1: opcional). A Amarillo: a la toma de entrada de vídeo C Cable AV (opcional) B Blanco: a la toma de entrada de audio D Alinee las marcas e inserte.
Página 138
Conexión a otro equipo Las imágenes fijas grabadas se pueden reproducir en un TV con una ranura para tarjeta de memoria SD. • Según el modelo del televisor, las imágenes podrían no visualizarse a pantalla completa. • Las imágenes en movimiento no pueden reproducirse. Para reproducir las imágenes en movimiento, conecte la cámara al televisor con el cable AV (opcional).
(Si lo hace se borrarán las imágenes grabadas, por lo tanto, no elija formatear.) Si no se reconoce la tarjeta, consulte el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html Ordenador que puede ser usado ∫ El dispositivo se puede conectar a cualquier ordenador capaz de reconocer un dispositivo de almacenamiento masivo.
• No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión USB original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional). A Cable de conexión USB (suministrado) B Alinee las marcas e inserte. Pulse 3/4 para seleccionar [PC], luego pulse [MENU/SET].
Página 141
Conexión a otro equipo Copiar en un ordenador sin usar “PHOTOfunSTUDIO” ∫ Si falla la instalación de “PHOTOfunSTUDIO ”, puede copiar los archivos y carpetas a su PC al arrastrarlos y soltarlos desde la cámara después de conectar su PC. En la siguiente figura se muestra la estructura de directorio de la memoria integrada/tarjeta de esta unidad.
Página 142
Conexión a otro equipo Desconectar con seguridad el cable de conexión USB ∫ Seleccione el icono [ ] en la bandeja de tareas visualizada en el ordenador y luego haga clic en [Expulsar DMC-XXX] (XXX varía según el modelo). • Según la configuración de su ordenador, este icono puede no visualizarse.
Nota • Consulte el sitio de “LUMIX CLUB” para obtener más información. http://lumixclub.panasonic.net/spa/c/ • La operación no garantiza los futuros cambios de especificación de los servicios de YouTube y Facebook. Los contenidos de los servicios o la pantalla se pueden modificar sin aviso.
Si inserta una tarjeta que tiene contenido grabado con esta unidad en una grabadora Panasonic, puede duplicar el contenido en un disco Blu-ray o DVD, etc. Cómo copiar al insertar la tarjeta SD en la grabadora Para obtener detalles sobre los dispositivos Panasonic...
Página 145
Conexión a otro equipo Duplicar con un equipo no compatible ∫ Puede duplicar el contenido reproducido usando esta unidad en un equipo no compatible como las grabadoras y reproductores de video al conectar esta unidad al equipo no compatible usando un cable AV (opcional). El equipo no compatible podrá reproducir el contenido. Esto es conveniente si desea pasar contenido duplicado.
• No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión USB original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional). A Cable de conexión USB (suministrado) B Alinee las marcas e inserte. Pulse 3/4 para seleccionar [PictBridge(PTP)], luego pulse [MENU/SET].
Página 147
Conexión a otro equipo Nota • Utilice una batería con carga suficiente. Si la carga que queda de la batería disminuye cuando están conectadas la cámara y la impresora, la alarma emite un pitido. Si eso tiene lugar durante la impresión, deténgala de inmediato.
Conexión a otro equipo Seleccionar una sola imagen e imprimirla PictBridge Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET]. Pulse 3 para seleccionar [Inicio impresión] luego pulse [MENU/SET]. • Remítase a P149 para ampliar la información sobre las opciones que pueden ajustarse antes de empezar a imprimir las imágenes.
Conexión a otro equipo Ajustes de impresión Seleccione y ajuste las opciones de los procedimientos tanto del paso “Seleccionar una sola imagen e imprimirla” como del paso de “Seleccionar varias imágenes e imprimirlas”. • Cuando quiere imprimir imágenes en un tamaño de papel o una disposición no admitida por la cámara, ajuste [Tamaño papel] o [Disposición pág.] a [ ], luego ajuste el tamaño del papel o la disposición en la impresora.
Página 150
Conexión a otro equipo [Tamaño papel] Opción Descripción de los ajustes Los ajustes en la impresora tienen prioridad. [L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm [4qk6q]...
Página 151
Conexión a otro equipo [Disposición pág.] (Disposiciones para imprimir que pueden ajustarse con este dispositivo) Opción Descripción de los ajustes Los ajustes en la impresora tienen prioridad. 1 imagen con ningún encuadre en 1 página á 1 imagen con un encuadre en 1 página â...
Otros Visualización de la pantalla En la grabación ∫ 5 6 7 B&W B&W B&W 3s 3s 3s F3.1 F3.1 F3.1 1/60 1/60 1/60 19 18 Modo de grabación 19 Compensación a la exposición (P61) Calidad de grabación (P85) 20 Número de días transcurridos desde la Tamaño de la imagen (P72) fecha del viaje...
Página 153
Otros En la reproducción ∫ 1 2 3 4 5 B&W B&W B&W 100 0001 100 0001 0001 1/10 3s 3s 3s 3s Modo de reproducción (P86) 13 Retoque automático (P91) Imagen protegida (P103) Reproducción de imagen en movimiento Favoritas (P100) (P38) Visualización de la fecha/texto impreso...
Otros Precauciones de uso Para un uso óptimo de la cámara Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.). • Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o sonidos en esta unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas.
Página 155
Otros Limpieza Antes de limpiar la cámara, quite la batería o el adaptador DC (opcional), o desconecte la clavija de alimentación del tomacorriente. Luego frote la cámara con un paño blando y seco. • Si la cámara se ensucia mucho, puede limpiarse retirando la suciedad con un paño mojado y escurrido, luego con uno seco.
Página 156
Otros Batería La batería es una batería de litio recargable. Su capacidad para generar corriente procede de la reacción química que tiene lugar dentro de la misma. Esta reacción está sujeta a la temperatura ambiente y humedad. Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, la duración de funcionamiento de la batería se acortará.
Página 157
Antes de nada recuerde que Panasonic no es de ningún modo responsable de daños directos o indirectos que procedan de la modificación ni de la desaparición de información o de la información personal.
Página 158
Acerca de los datos de la imagen Los datos grabados podrían resultar dañados o perderse si la cámara deja de funcionar debido a un manejo incorrecto. Panasonic no será responsable por los daños sufridos por la pérdida de los datos grabados.
Otros Visualización de los mensajes En unos casos se visualizarán en la pantalla mensajes de confirmación o de error. Los principales mensajes se describen a continuación a modo de ejemplo. [Esta imagen está protegida] > Borre la imagen tras cancelar el ajuste de protección. (P103) [Unas imágenes no pueden borrarse]/[Esta imagen no puede borrarse] •...
Página 160
146) [Esta batería no puede ser usada] • Utilice una batería original de Panasonic. Si este mensaje aparece aun cuando utiliza una batería original de Panasonic, llame al concesionario o a su centro de servicio más cercano. • Si el terminal de la batería está sucio, límpielo y saque cualquier objeto.
Página 161
Otros [No hay imágenes para enviar] • Esto se visualiza cuando no hay imagen para transmitir debido a la restricción del destino. Revise el tipo de archivo de la imagen a transmitir. (P113) [Fallo de conexión. Pruebe de nuevo en unos minutos.]/[Red desconectada. Transf. interrumpida.] •...
Otros Búsqueda de averías Pruebe primero con el siguiente procedimiento (P162 a 175). En el caso de que no se solucione el problema, el mismo puede minimizarse seleccionando [Reinic.] (P48) en el menú [Conf.]. Batería y fuente de alimentación La luz de carga desaparece pero el dispositivo no se ha cargado. •...
Otros Grabación No puede grabarse la imagen. • ¿Queda memoria en la memoria integrada o en la tarjeta? > Borre las imágenes innecesarias para aumentar la memoria disponible. (P39) • Es posible que no pueda grabar por un momento después de encender esta unidad cuando usa una tarjeta de gran capacidad.
Página 164
Otros La imagen grabada parece aproximada. Aparece ruido en la imagen. • ¿La sensibilidad ISO es alta o es lenta la velocidad de obturación? (La sensibilidad ISO está fijada a [ ] cuando se envía la cámara. Por lo tanto, cuando toma imágenes en casa, etc.
Otros Monitor LCD El monitor LCD se oscurece o se pone brillante durante un momento. • Este fenómeno aparece cuando pulsa hasta la mitad el botón del obturador para ajustar el valor de abertura sin afectar las imágenes grabadas. • Este fenómeno aparece también al variar el brillo cuando se acciona el zoom o bien cuando se mueve la cámara.
Otros Flash El flash no se activa. • ¿Está el ajuste del flash fijado a [Œ]? > Cambie el ajuste del flash. (P55) • El flash no se puede usar en los siguientes casos: – Modo de efecto de miniatura (P62) –...
Página 167
Otros El número de carpeta y el de archivo se visualizan como [—] y la pantalla se ennegrece. • ¿Es ésta una imagen no estándar, una imagen que se editó usando un ordenador o bien una imagen tomada por otro tipo de cámara digital? •...
Página 168
Otros Algunas veces se interrumpe el sonido de las imágenes en movimiento grabadas. • Este dispositivo ajusta automáticamente la apertura durante la grabación de las imágenes en movimiento. En estos casos, se interrumpe el sonido. Esto no es un funcionamiento defectuoso. Las imágenes en movimiento grabadas con este modelo no se pueden reproducir en otro equipo.
Otros Acerca de la función Wi-Fi No se puede conectar a la red LAN inalámbrica. Las ondas de radio se desconectan. • Use dentro del rango de comunicación de la red LAN inalámbrica. • Los tipos de conexión y los métodos de ajuste de seguridad son diferentes según el punto de acceso inalámbrico.
Página 170
Olvidé el ID de inicio de sesión o la contraseña para “LUMIX CLUB”. • Revise la información en la pantalla de inicio de sesión de “LUMIX CLUB”. http://lumixclub.panasonic.net/spa/c/ No tengo un punto de acceso inalámbrico en mi hogar, pero me gustaría realizar el registro del usuario del servicio de “LUMIX CLUB”.
Página 171
Otros La imagen que se supone que se cargó al servicio WEB no está allí. • La carga puede no completarse cuando se desconecta mientras se transmite la imagen. • Puede tomar tiempo después de carga la imagen a reflejar en el servicio WEB según el estado del servidor. >...
Otros Televisor, ordenador e impresora La imagen no aparece en el televisor. • ¿Está conectada correctamente la cámara al televisor? > Ajuste la entrada TV al modo de entrada externo. Las áreas de visualización en la pantalla del televisor y el monitor LCD de la cámara son diferentes.
Página 173
El ordenador no ha reconocido la tarjeta. (Se usa la tarjeta de memoria SDXC.) > Verifique si su ordenador es compatible con las tarjetas de memoria SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html > Se puede visualizar un mensaje que le pide que formatee la tarjeta cuando conecta la cámara, pero no la formatee.
Página 174
Otros Otros Por descuido se ha elegido un idioma ilegible. > Pulse [MENU/SET], seleccione el icono [ ] del menú [Conf.]. Luego pulse [MENU/SET], y luego seleccione el icono [~] para ajustar el idioma deseado. (P49) De vez en cuando se enciende un testigo rojo cuando pulsa hasta la mitad el botón del obturador.
Página 175
Otros Los números de archivo no se graban en secuencia. • Cuando lleva a cabo una operación después de tomar una determinada imagen, las imágenes podrían grabarse en carpetas con diferentes números de los usados antes de la operación. Los números de archivo se graban con los números usados previamente. •...
Página 176
Otros • El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. • QuickTime y el logo QuickTime son marcas o marcas registradas de Apple Inc., usadas con licencia. • Mac y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países.
Página 177
Este producto incorpora el siguiente software: (1) el software desarrollado independientemente por o para Panasonic Corporation, (2) el software propiedad de terceros y con licencia de Panasonic Corporation o, (3) el software de fuente abierta inclusive el software desarrollado por OpenSSL Project para usar en OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), y el software escrito por Eric Young...
Página 178
Otros This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Original SSLeay License Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
Página 179
Otros Este producto contiene el software de cifrado desarrollado por Eric Young, y se puede usar bajo las siguientes condiciones de licencia. Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
Página 180
Otros Este producto contiene el software NetBSD desarrollado y se puede usar bajo las siguientes condiciones de licencia. Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California. All rights reserved. This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and...
Página 181
Otros Este producto contiene el software OpenSSL desarrollado por OpenSSL Project, y se puede usar bajo las siguientes condiciones de licencia. Copyright (c) 1999-2002 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Página 182
Otros Este producto contiene el software de cifrado desarrollado por Eric Young, y se puede usar bajo las siguientes condiciones de licencia. Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
Página 183
Otros Este producto contiene el software NetBSD desarrollado y se puede usar bajo las siguientes condiciones de licencia. Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California. All rights reserved. This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and...
Página 184
Otros Este producto contiene el software NetBSD desarrollado y se puede usar bajo las siguientes condiciones de licencia. Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California. All rights reserved. This code is derived from software contributed to Berkeley by Tom Truscott. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and...
Página 185
Este producto contiene el software NetBSD desarrollado y se puede usar bajo las siguientes condiciones de licencia. Copyright (c) 1990, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and...