Resumen de contenidos para Panasonic Lumix DMC-SZ9
Página 1
Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas Cámara digital DMC-SZ9 Modelo N. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. VQT4S63 F1212MR0...
Indice Antes de usar el dispositivo Cuidado de la cámara ....................7 Accesorios estándar ....................8 Nombres de los componentes ................... 9 Preparación Carga de la batería .....................11 • Inserción de la batería ..................12 • Carga ........................14 • Tiempo de funcionamiento aproximado y número de imágenes grabables ..17 Insertar y quitar la tarjeta (opcional)................
Página 3
Grabación Acerca del monitor LCD ................... 56 Usar el zoom ......................57 • Zoom óptico ......................57 • Zoom óptico adicional (EZ)................. 58 • Zoom inteligente ....................58 • Zoom digital ......................58 Tomar imágenes usando el flash incorporado ............59 •...
Página 4
Ingreso de texto......................80 Uso del menú [Rec]....................81 • [Tamaño de imagen] ................... 81 • [Calidad]......................82 • [Sensibilidad] ...................... 83 • [Balance b.]......................84 • [Modo AF] ......................86 • [AF rápido] ......................88 • [Reconoce cara]....................89 •...
Página 5
Wi-Fi Función Wi-Fi ......................128 Qué puede hacer con la función Wi-Fi ..............131 Disparo remoto ......................132 • Instalación de la aplicación para teléfonos inteligentes o tabletas “Image App”..................132 • Conexión a un teléfono inteligente o una tableta..........133 •...
Página 6
Conexión a otro equipo Reproducir las imágenes en una pantalla del televisor........170 • Usando VIERA Link (HDMI) ................172 Reproducir imágenes en 3D................... 174 Guardar imágenes fijas e imágenes en movimiento en su ordenador ....176 • Acerca del software suministrado..............177 Guardar imágenes fijas e imágenes en movimiento en una grabadora ....
Antes de usar el dispositivo Cuidado de la cámara No exponga a vibración fuerte, golpe o presión. • La lente, el monitor LCD o la carcasa externa se pueden dañar si se utilizan en las siguientes condiciones. Es posible que funcionen mal o que no se grabe la imagen. –...
La tarjeta es un accesorio opcional. Puede grabar o reproducir imágenes en la memoria integrada cuando no usa una tarjeta. • Llame al concesionario o a Panasonic si pierde los accesorios suministrados. (Puede comprar los accesorios por separado.) - 8 -...
Antes de usar el dispositivo Nombres de los componentes Flash (P59) Objetivo (P7, 191) Indicador del autodisparador (P63) Lámpara de ayuda AF (P97) Monitor LCD (P56, 188, 191) 9 10 Botón [MENU/SET] (P44) Botón [DISP.] (P56) Botón [Q.MENU] (P45)/ Botón [ ] (Eliminar/Cancelar) (P42) Botón [MODE] (P27,...
Página 10
24 Tapa de la tarjeta de memoria/batería (P12, 25 Tapa del adaptador DC • Cuando usa un adaptador de CA (opcional), asegúrese de usar el adaptador DC de Panasonic (opcional) y el adaptador de CA. (P13) 26 Palanca del liberación (P12,...
Desplace la palanca de liberación en la dirección de la flecha y abra la tapa de la tarjeta/batería. • Siempre use baterías originales de Panasonic. • Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto. Con cuidado con la orientación de la batería, insértela por completo y de forma segura y...
Página 13
Preparación Cuando usa un adaptador de CA, asegúrese de usar el adaptador DC de Panasonic (opcional) y el adaptador de CA (opcional). El adaptador de CA (opcional) únicamente puede utilizarse con el adaptador DC de Panasonic (opcional). El adaptador de CA (opcional) no puede utilizarse solo.
Preparación Carga • Se recomienda cargar la batería en áreas con temperaturas ambiente entre 10 oC y 30 oC (igual a la temperatura de la batería). Compruebe que esta unidad esté apagada. A Para el tomacorriente B Adaptador de CA (suministrado) C PC (encendida) D Cable de conexión USB (suministrado) •...
Página 15
Preparación Acerca de la luz de carga ∫ Se ilumina en color rojo: Cargando. Apagada: Se completó la carga. (Cuando se completa la carga, desconecte la cámara de la salida de alimentación o del ordenador.) Tiempo de carga ∫ Cuando usa el adaptador de CA (suministrado) Tiempo de carga Aprox.
Página 16
• No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión USB original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional). • No use un adaptador de CA que no sea el suministrado.
CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products Association]. • Temperatura: 23 oC/Humedad: 50%RH cuando está activado el monitor LCD. • Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (32 MB). • Uso de la batería suministrada. •...
Página 18
Preparación Reproducción ∫ Tiempo de reproducción Aprox. 150 min • El tiempo de funcionamiento y número de imágenes grabables diferirán dependiendo del entorno y condiciones de funcionamiento. Por ejemplo, en los siguientes casos, el tiempo de funcionamiento será inferior y el número de imágenes grabables se reduce.
Insertar y quitar la tarjeta (opcional) • Compruebe que el dispositivo está apagado. • Le recomendamos utilizar una tarjeta de Panasonic. Desplace la palanca de liberación en la dirección de la flecha y abra la tapa de la tarjeta/batería. Insértela de forma segura hasta que escuche un “clic”...
(de 4 GB a 32 GB) • Verifique que el ordenador y otros equipos sean compatibles cuando se usan las tarjetas de memoria SDXC. Tarjeta de memoria SDXC http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html (48 GB, 64 GB) • Solamente se pueden usar las tarjetas con la capacidad restante mencionada.
Página 21
Preparación • Durante el acceso (escritura, lectura, eliminación, formateo, etc de la imagen) no apague esta unidad, retire la batería o tarjeta ni desconecte el adaptador de CA (suministrado/opcional). Además, no someta la cámara a vibración, impacto ni electricidad estática. La tarjeta o los datos en la tarjeta se pueden dañar, y es probable que esta unidad ya no funcione normalmente.
Preparación Cantidad aproximada de imágenes que se pueden grabar y el tiempo de grabación disponible Acerca de la visualización de la cantidad de imágenes que se pueden grabar y el ∫ tiempo de grabación disponible • Cambie la visualización (cantidad de imágenes grabables, tiempo de grabación disponible, etc). al presionar [DISP.].
Página 23
Preparación Tiempo de grabación disponible (cuando graba imágenes en movimiento) ∫ • “h” es una abreviatura de hora, “m” de minuto y “s” de segundo. [AVCHD] Ajuste de la Memoria integrada calidad de (60 MB aproximada 2 GB 32 GB 64 GB grabación mente)
Preparación Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) • Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado. Presione el botón [ON/OFF] de la cámara. • Si la pantalla de selección del idioma no se visualiza, siga el paso Pulse [MENU/SET].
Preparación Cambiar el ajuste del reloj Seleccione [Ajust. reloj] en el menú [Rec] o [Conf.] y pulse [MENU/SET]. (P44) • El reloj se puede reiniciar como se muestra en los pasos • El ajuste del reloj se guarda durante 3 meses usando la batería del reloj incorporada aunque no tenga batería.
Preparación Consejos para tomar buenas imágenes Ajuste la correa y sostenga con cuidado la cámara Sujete suavemente la cámara con ambas manos, tenga los brazos inmóviles a su lado y quédese con los pies un poco separados. • Para evitar que se caiga, asegúrese de colocar la correa suministrada y ajustarla a su muñeca.
Básico Seleccionar el modo de grabación Pulse [MODE]. Pulse 3/4/2/1 para seleccionar el Modo de grabación. Pulse [MENU/SET]. Lista de modos de grabación ∫ Modo automático inteligente (P28) ¦ La cámara graba a los sujetos usando los ajustes automáticos. Modo de imagen normal (P32) Los sujetos se graban usando sus propios ajustes.
Básico Tomar imágenes usando la función automática (Modo automático inteligente) Modo de grabación: La cámara fijará los ajustes más apropiados al sujeto y a las condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar que la cámara se ajuste automáticamente y tomar imágenes fácilmente.
Página 29
Básico Detección de la escena Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color azul el icono de la escena en cuestión durante 2 segundos. Después su color pasa al rojo habitual. Al tomar imágenes > [i-Retrato] [i-Paisaje] ¦...
Básico Cambiar los ajustes Se pueden fijar los siguientes menús. Menú Detalle ¢ ¢ ¢ [Rec] [Tamaño de imagen] /[Ráfaga] /[Modo color] /[Mov. borroso]/ [Fot. noc. a mano]/[iHDR]/[Reconoce cara] [Im. movimiento] [Formato de grabación]/[Calidad grab.] ¢ [Conf.] [Ajust. reloj]/[Hora mundial]/[Modo Avión] [Bip] /[Idioma]/[Demo.
Página 31
Básico [iHDR] ∫ Cuando [iHDR] se fija en [ON] y hay, por ejemplo, un contraste fuerte entre el fondo y el sujeto, se pueden grabar varias imágenes fijas con diferentes exposiciones y combinadas para crear una sola imagen fija rica en gradación. •...
Básico Tomar imágenes con sus ajustes favoritos (Modo de imagen normal) Modo de grabación: La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo del sujeto. Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú [Rec]. Pulse [MODE].
Básico Enfocar Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse hasta la mitad el botón del obturador. F3.1 F3.1 F3.1 1/60 1/60 1/60 Cuando el sujeto está Cuando el sujeto no está Enfoque enfocado enfocado Indicación del enfoque A Parpadea Área del enfoque automático B Blanco>Verde Blanco>Rojo...
Página 34
Básico Cuando el sujeto no está enfocado (como cuando no se halla en el centro de la ∫ composición de la imagen que quiere tomar) Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse hasta la mitad el botón del obturador para fijar el enfoque y la exposición.
Además, la información de grabación puede no visualizarse correctamente. En este caso, utilice esta unidad. • Para obtener detalles sobre los dispositivos compatibles con MP4, consulte los siguientes sitios de soporte. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Esta Web sólo está en inglés.) - 35 -...
Página 36
Básico • Al grabar en la memoria integrada, el ajuste [MP4] se fija en [VGA/30p]. • El tiempo de grabación disponible visualizado en la pantalla puede no disminuir regularmente. • Según el tipo de tarjeta, puede aparecer durante un rato la indicación de acceso a la tarjeta después de grabar las imágenes en movimiento.
Básico Cómo grabar imágenes en movimiento mientras se graban imágenes fijas Las imágenes fijas se pueden grabar incluso mientras se graba una imagen en movimiento. (grabación simultánea) Durante la grabación de la imagen en movimiento, presione por completo el botón del obturador para grabar una imagen fija. •...
Básico Reproducción Pulse [(]. Presione 2/1 para seleccionar imágenes. 100-0001 100-0001 100-0001 A Número de archivo B Número de la imagen • Si mantiene presionado 2/1, puede reproducir las imágenes de forma sucesiva. • La velocidad de avance/rebobinado cambia según el estado de reproducción.
Página 39
Básico Operaciones realizadas durante la reproducción de imágenes en movimiento ∫ Ejecutar/Pausa Parada Rebobinado rápido ¢ Rebobinado cuadro por cuadro (mientras se pausa) Avance rápido ¢ Avance cuadro por cuadro (mientras se pausa) ¢ La velocidad de avance/rebobinado rápido aumenta si presiona 1/2 nuevamente. –...
Básico Visualizar varias pantallas (reproducción múltiple) Gire la palanca del zoom hacia [L] (W). 1/26 1 pantalla>12 pantallas>30 pantallas>Visualización de la pantalla de calendario A El número de la imagen seleccionada y el número total de las imágenes grabadas • Gire la palanca del zoom hacia [Z] (T) para volver a la pantalla anterior.
Básico Crear imágenes fijas desde una imagen en movimiento Puede crear una imagen fija desde una imagen en movimiento grabada. Presione 3 para pausar la reproducción de la imagen en movimiento. Pulse [MENU/SET]. • Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí]. Salga del menú...
Básico Borrar imágenes Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse. • Se borrarán las imágenes de la memoria integrada o de la tarjeta que se está reproduciendo. • Las imágenes que no cumplen con el estándar DCF o aquellas que están protegidas no se pueden eliminar.
Básico Para borrar todas las imágenes o varias (hasta 50) Pulse [ Pulse 3/4 para seleccionar [Borrado mult.] o [Borrado total] luego pulse [MENU/SET]. • [Borrado total] > Se visualiza la pantalla de confirmación. Las imágenes se eliminan al seleccionar [Sí]. •...
Básico Ajustar el menú La cámara llega con menús que le permiten fijar los ajustes para tomar imágenes y reproducirlas precisamente como usted quiere y menús que le capacitan para disfrutar de la cámara y para usarla más fácilmente. En particular el menú [Conf.] contiene algunos ajustes importantes relacionados con el reloj y la alimentación de la cámara.
Básico Pulse 3/4 para seleccionar el elemento del menú y luego pulse [MENU/SET]. A Pantalla de menú • Cambiará a la siguiente página cuando alcanza el final. (También cambiará al girar la palanca del zoom) Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste luego pulse [MENU/SET].
Básico Acerca del menú de configuración Para ampliar la información sobre cómo seleccionar los ajustes de menú [Conf.], consulte P44. • [Ajust. reloj], [Ahorro] y [Repr. auto] son detalles importantes. Verifique sus ajustes antes de utilizarlos. • En el modo automático inteligente, sólo pueden ajustarse [Ajust. reloj], [Hora mundial], [Modo ¢...
Página 47
Básico La fecha de partida y fecha de retorno del viaje y el nombre del destino del viaje se pueden fijar. Puede visualizar la cantidad de días que pasaron al reproducir las imágenes e imprimirlo en las imágenes grabadas con [Marcar texto] (P116).
Página 48
Básico Restringe los ajustes Wi-Fi. [ON]: Wi-Fi con sus funciones no se pueden usar. [Modo Avión] [OFF] • Cuando lleve la cámara en un avión o a un hospital, etc., ajuste [Modo Avión] a [ON], y apague la cámara porque las ondas electromagnéticas, etc., emitidas por la cámara pueden interferir con equipos de medición.
Página 49
Básico Estos ajustes de menú le ayudan a ver el monitor LCD cuando se encuentra en lugares brillantes o cuando sujeta la cámara por encima de su cabeza. ¢ [„] ([Auto-alimenta. Monitor]) El brillo se ajusta automáticamente según el brillo que rodea la cámara.
Página 50
Básico Eso le permite ajustar para visualizar o no el histograma. [ON]/[OFF] Un histograma es un gráfico que visualiza el brillo a lo largo del eje horizontal (negro y blanco) y el número de [Histograma] píxeles de cada nivel de brillo en el eje vertical. Éste le permite controlar fácilmente la exposición de la imagen.
Página 51
Básico La cámara se apaga automáticamente si no se ha usado durante el tiempo seleccionado en el ajuste. Además, la vida de la batería se conserva al oscurecer el monitor LCD. p [Apagado auto.]: La cámara se apaga automáticamente si no se ha usado durante el tiempo seleccionado en el ajuste.
Página 52
Básico Reinicie el número de archivo de la grabación sucesiva a 0001. v [No. reinicio] • El número de la carpeta se actualiza y el número de archivo inicia desde 0001. • Puede asignarse un número de carpeta entre 100 y 999. Cuando el número de carpeta llega a 999, éste no puede ser reiniciado.
Página 53
Básico Ajuste para armonizar el tipo de televisor. ] ([Aspecto TV]): [W]: | [Salida] Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 16:9. [X]: Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 4:3. • Éste funcionará cuando esté conectado el cable AV (opcional). Instale de manera que este dispositivo pueda controlarse desde el mando a distancia de VIERA acoplando automáticamente este dispositivo a un equipo compatible con VIERA Link por medio del...
Página 54
Si ha formateado la tarjeta en un ordenador u otro equipo, vuelva a formatearla en la cámara. • Puede durar más el formateo de la memoria integrada que el de la tarjeta. • Si no puede formatear, llame a su concesionario o a Panasonic. Ajuste el idioma visualizado en la pantalla. ~ [Idioma] •...
Página 55
Básico Muestra el nivel de trepidación detectado por la cámara. A Nivel de desestabilización B Nivel de desestabilización tras la corrección [Demo. de estabilizador] • La función del estabilizador cambia entre [On] y [Off] cada vez que se toca [MENU/SET]. •...
Grabación Acerca del monitor LCD Pulse [DISP.] para cambiar. A Monitor LCD • Cuando aparece la pantalla del menú, el botón [DISP.] no se activa. Durante la reproducción con zoom, mientras reproduce las imágenes en movimiento, las imágenes panorámicas y durante una diapositiva, sólo puede seleccionar “Visualización normal H”...
Grabación Usar el zoom Modos aplicables: Puede acercarse para que las personas y objetos aparezcan más cercanos o alejarse para grabar paisajes en gran angular. Para alejar los sujetos utilice (Gran angular) Gire la palanca del zoom hacia Gran angular. Para acercar a los sujetos utilice (Teleobjetivo) Gire la palanca del zoom hacia Teleobjetivo.
Grabación Zoom óptico adicional (EZ) Esta función se activa cuando se selecciona cualquiera de los tamaños de imagen (P81) indicados con . Se puede hacer un acercamiento aún mayor con el zoom óptico sin deteriorar la calidad de la imagen. Ampliación máxima: 22,5k (Esto incluye la ampliación del zoom óptico.
Grabación Tomar imágenes usando el flash incorporado Modos aplicables: A Flash No lo cubra con sus dedos ni con otros objetos. Cambio al ajuste apropiado del flash Ajuste el flash para armonizar la grabación. Pulse 1 [‰]. Pulse 3/4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET].
Página 60
Grabación Ajustes del flash disponibles por el modo de grabación ∫ Los ajustes del flash disponibles dependen del modo de grabación. (±: Disponible, —: No disponible, ¥: Ajuste inicial del modo de escena) ‡ ‰ Œ ¢ — — — ±...
Página 61
Grabación • Si acerca el flash demasiado a un objeto, podría salir distorsionado o descolorado por el calor o la luz que procede del flash. • Grabar un sujeto desde muy cerca o sin flash suficiente no proporcionará el nivel adecuado de exposición y puede causar una imagen demasiado blanca u oscura.
Grabación Tomar imágenes a poca distancia ([AF macro]/[Zoom macro]) Modos aplicables: Este modo le permite tomar imágenes cercanas de un sujeto, por ejemplo cuando se toman imágenes de flores. Pulse 4 [#]. Pulse 3/4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET]. Detalle Descripción de los ajustes Puede tomar imágenes de un sujeto de tan cerca como a 5 cm de...
Grabación Tomar imágenes con el autodisparador Modos aplicables: Pulse 2 [ë]. Pulse 3/4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET]. Detalle Descripción de los ajustes La imagen se toma 10 segundos después de que se presiona ([10 s.]) el obturador. La imagen se toma 2 segundos después de que se presiona el obturador.
Grabación Compensar la exposición Modos aplicables: Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia de brillo entre el sujeto y el fondo. Correctamente Poco expuesto Demasiado expuesta expuesto Compense la exposición hacia el Compense la exposición hacia el positivo.
Grabación Tomar imágenes usando el muestreo automático Modos aplicables: En este modo, 3 imágenes se graban automáticamente en el rango de compensación de exposición seleccionado cada vez que se presiona el botón del obturador. Con el muestreo automático d1 EV Primera imagen Segunda imagen Tercera imagen...
Grabación Tomar imágenes con diferentes efectos de imágenes (Modo de control creativo) Modo de grabación: Este modo graba con efectos de imagen adicionales. Puede fijar los efectos a agregar al seleccionar imágenes de muestra y verlas en la pantalla. Pulse [MODE]. Pulse 3/4/2/1 para seleccionar [Control creativo] y, luego, pulse [MENU/SET].
Grabación ¢ Estas imágenes son ejemplos para mostrar el efecto. [Expresivo] Este efecto enfatiza el color para realizar imágenes del Arte Pop. [Retro] Este efecto da a la imagen un aspecto apagado. [Tonalidad alta] Este efecto añade sens. de brillo, ligereza y suavidad a la imagen. •...
Grabación [Sepia] Este efecto crea una imagen sepia. [Monocromo dinámico] Este efecto da más contraste para crear una excelente imagen en blanco y negro. [Arte impresionante] Este efecto añade a sus fotos una vista con contrastes dramáticos. • Si selecciona este efecto con Modo de toma panorámica, es posible que se noten las uniones entre las imágenes.
Grabación [Proceso cruzado] Este efecto añade a sus fotos una vista con colores dramáticos. Elementos que se pueden fijan Tono verde/Tono azul/Tono amarillo/Tono rojo Color • Pulse 2/1 para seleccionar el color a mejorar y luego pulse [MENU/SET]. [Efecto cám. juguete] Este efecto reduce el brillo periférico para imitar a una cámara de juguete.
Grabación [Enfoque suave] Este efecto hace borrosa toda la imagen para producir una sensación de suavidad. • La visualización de la pantalla de grabación se retrasará más de lo usual y la pantalla se verá como si los cuadros se cayeran. [Filtro de estrellas] Este efecto transforma puntos de luz en un efecto de estrella.
Grabación Tomar imágenes panorámicas (Modo de toma panorámica) Modo de grabación: Las imágenes se graban de forma continua mientras se mueve la cámara de forma horizontal o vertical y se combinan para hacer una sola imagen panorámica. Pulse [MODE]. Pulse 3/4/2/1 para seleccionar [Toma panorámica] y, luego, pulse [MENU/SET].
Página 72
Grabación Presione por completo el botón del obturador y grabe una imagen mientras mueve la cámara en un círculo pequeño en la dirección seleccionada en el Paso Grabación de la izquierda a la derecha Mueva la cámara en un movimiento de toma panorámica simple durante aproximadamente 8 segundos.
Página 73
Grabación • La posición del zoom se fija en Gran angular. • [Estabilizador] está fijado a [OFF]. • El enfoque, el balance de blancos y la exposición se fijan en los valores óptimos para la primera imagen. Como resultado, si el enfoque o el brillo cambia sustancialmente durante la grabación, toda la imagen panorámica no se puede grabar en el enfoque o brillo adecuado.
Grabación Tomar imágenes conformes a la escena a grabar (Modo de escena) Modo de grabación: Cuando selecciona un modo de escena para armonizar el sujeto con la situación de grabación, la cámara ajusta la mejor exposición y el matiz para lograr la imagen deseada. Pulse [MODE].
Grabación [Retrato] Si toma imágenes de personas al aire libre durante el día, este modo le permite mejorar el aspecto de las personas en cuestión y hacer que su tono de piel parezca más sano. Técnica para el modo de retrato ∫...
Grabación [Retrato noct.] Esto le permite tomar imágenes de una persona y el fondo con un brillo más parecido al de la vida real. Técnica para el modo de retrato nocturno ∫ • Uso del flash. (Puede ajustar a [ •...
Grabación [Niños1]/[Niños2] Este modo toma las imágenes de un niño con aspecto sano. Cuando usa el flash, la luz que procede de él es más débil de lo normal. Es posible ajustar distintos cumpleaños y nombres para [Niños1] y [Niños2]. Puede seleccionar que aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la imagen grabada utilizando [Marcar texto] (P116).
Grabación [Máx. sens.] Este modo minimiza la desestabilización de los sujetos y le permite tomar imágenes de estos sujetos en habitaciones con poca luz. Tamaño de la imagen ∫ Seleccione el tamaño de la imagen de 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) o 2,5M (1:1). [Cielo estrell.] Esto le permite tomar imágenes nítidas de un cielo estrellado o un sujeto oscuro.
Grabación [Modo foto 3D] Las imágenes se graban de forma continua mientras se mueve la cámara de forma horizontal y dos imágenes seleccionadas automáticamente se combinan para hacer una sola imagen en Para ver imágenes en 3D, se requiere un televisor compatible con 3D. (Esta unidad reproducirá...
Grabación Ingreso de texto Mientras se graba, es posible introducir nombres de bebés y mascotas y de los lugares. Cuando se visualiza una pantalla parecida a la que está a la derecha, se pueden introducir los caracteres. (Solo se pueden introducir caracteres alfabéticos y símbolos.) Presione 3/4/2/1 para seleccionar el texto y luego presione [MENU/ SET] para registrar.
Grabación Uso del menú [Rec] Para obtener información sobre los ajustes del menú [Rec], consulte P44. [Tamaño de imagen] Modos aplicables: Ajuste el número de píxeles. Cuanto mayor es el número de píxeles, más exacto aparecerá el detalle de las imágenes aunque se impriman en una hoja grande. Ajustes Tamaño de la imagen 4608k3456...
Grabación [Calidad] Modos aplicables: Ajuste el grado de compresión al que las imágenes han de almacenarse. Ajustes Descripción de los ajustes ([Fina]) Cuando da prioridad a la calidad de la imagen Cuando usa la calidad de imagen estándar y aumenta el número de [›] ([Estándar]) imágenes a ser grabado sin cambiar el número de píxeles...
Grabación [Sensibilidad] Modos aplicables: Esto permite ajustar la sensibilidad a la luz (sensibilidad ISO). El hecho de ajustar a un valor más alto permite tomar las imágenes incluso en lugares oscuros sin que las imágenes obtenidas resulten oscuras. Ajustes Descripción de los ajustes La sensibilidad ISO se ajusta automáticamente según la luz.
Grabación [Balance b.] Modos aplicables: A la luz del sol, bajo luces incandescentes u otras condiciones donde el color del blanco adquiere un matiz rojizo o azulado, esta opción ajusta al color del blanco más próximo al que se ve con los ojos según la fuente de luz. Ajustes Descripción de los ajustes Ajuste automático...
Página 85
Grabación Ajuste manual del balance de blancos Fije el valor de balance de blancos ajustado. Úselo para armonizar las condiciones cuando toma fotografías. Seleccione [Ó] y luego pulse [MENU/SET]. Dirija la cámara hacia una hoja de papel blanco, etc. de manera que el encuadre en el centro sólo se cubra con el objeto blanco, luego pulse [MENU/SET].
Grabación [Modo AF] Modos aplicables: Esto permite seleccionar el método de enfoque que se adapta a las posiciones y al número de sujetos. Ajustes Descripción de los ajustes La cámara detecta automáticamente la cara de las personas.(como máximo 15 áreas) Así que el enfoque y la ([Detección de la [š] exposición se pueden ajustar para adaptarse a esa cara sin...
Página 87
Grabación Acerca de [š] ([Detección de la cara]) ∫ Los encuadres siguientes del área AF se visualizan cuando la cámara detecta las caras. Amarillo: Cuando pulsa hasta la mitad el botón del obturador, el encuadre se pone verde cuando la cámara enfoca. Blanco: Visualizado cuando se detecta más de una cara.
Grabación [AF rápido] Modos aplicables: Mientras mantiene firme la cámara, ésta ajustará el enfoque automáticamente, por lo tanto, cuando pulse el obturador el ajuste del enfoque será más rápido. Esto es útil a veces cuando, por ejemplo, no quiere perder la oportunidad de tomar la imagen. Ajustes: [ON]/[OFF] •...
Grabación [Reconoce cara] Modos aplicables: El Reconocimiento de Rostro es una función que encuentra una cara que se parezca a una cara registrada y prioriza el enfoque y exposición automáticamente. Aunque la persona esté colocada hacia atrás o al final de la una línea en una foto de grupo, la cámara puede tomar una foto nítida.
Página 90
Grabación Ajustes de la cara Puede registrar información como nombres y cumpleaños para caras de hasta 6 personas. Puede facilitarse el registro tomando varias imágenes de cada persona. (hasta 3 imágenes/registro) Seleccione [Reconoce cara] desde el menú [Rec] luego pulse [MENU/SET]. Pulse 3/4 para seleccionar [MEMORY], luego pulse [MENU/SET].
Página 91
Grabación Seleccione la opción para editar con 3/4, y luego pulse [MENU/SET]. Detalle Descripción de los ajustes 1 Presione 4 para seleccionar [SET] y luego presione [MENU/ SET]. [Nombre] 2 Introducir el nombre. • “ Para detalles sobre cómo ingresar caracteres, consulte Ingreso ”...
Página 92
Grabación Punto de grabación al registrar las caras ∫ (Buen ejemplo para • Cara desde la parte frontal con ojos abiertos y boca cerrada, registrar) asegurándose de que el contorno de la cara, ojos o cejas no está cubierto con cabello mientras se registra. •...
Grabación [Expo. intel.] Modos aplicables: El contraste y la exposición se ajustarán automáticamente cuando haya una gran diferencia en el brillo entre el fondo y el sujeto, para que la imagen se aproxime lo máximo posible a la realidad. Ajustes: [ON]/[OFF] •...
Grabación [Resoluc. intel.] Modos aplicables: Las imágenes con perfil y resolución nítida se pueden tomar utilizando la tecnología de resolución inteligente. Ajustes Descripción de los ajustes [Resoluc. intel.] está activado. [ON] [Resoluc. intel.] se activa y la ampliación del zoom aumenta 2 veces [i.ZOOM] mientras se limita el deterioro de la imagen.
Grabación [Ráfaga] Modos aplicables: Las imágenes se toman continuamente mientras se pulsa el botón del obturador. Cantidad de imágenes que Ajustes Descripción de los ajustes pueden grabarse • El enfoque, la exposición y el balance de blancos están ajustados para cada imagen grabada en la ráfaga. ([2 cps AF continuo]) máx.
Página 96
Grabación • Según las condiciones de funcionamiento, puede tardar un tiempo para tomar la imagen sucesiva si repite la grabación de imágenes. • Puede llevar tiempo guardar las imágenes tomadas en el Modo de ráfaga en la tarjeta. Si toma imágenes de forma continua mientras guarda, la cantidad máxima de imágenes grabables disminuye.
Grabación [Modo color] Modos aplicables: Fija los diferentes efectos de color, inclusive hace que la imagen sea más nítida, brillante o aplica el tono sepia. Ajustes Descripción de los ajustes Éste es el ajuste estándar. [STANDARD] Imagen con brillo y viveza mejorados. [Happy] ¢1 La imagen se vuelve más nítida.
Grabación [Remover ojo rojo] Modos aplicables: Cuando se selecciona la reducción de ojos rojos ([ ], [ ]), la corrección digital de ojos rojos se realiza cuando se usa el flash. La cámara detecta automáticamente los ojos rojos y corrige la imagen. Ajustes: [ON]/[OFF] •...
Grabación [Marcar Fecha] Modos aplicables: Puede tomar una imagen con la fecha y hora de grabación. Ajustes Descripción de los ajustes Imprima el año, el mes y el día. [SIN HORA] [CON HORA] Imprima el año, el mes, el día, la hora y los minutos. [OFF] —...
Grabación Uso del menú [Im. movimiento] Para obtener información sobre los ajustes del menú [Im. movimiento], consulte P44. • El menú [Im. movimiento] no se visualiza en los siguientes casos. – [Enfoque suave]/[Filtro de estrellas] (Modo de control creativo) – [Modo foto 3D] (Modo de escena) [Formato de grabación] Modos aplicables:...
Grabación [Calidad grab.] Modos aplicables: Éste configura la calidad de imagen de las imágenes en movimiento. Cuando [AVCHD] está seleccionado Velocidad de Opción Tamaño Tasa de bits Aspecto cuadro [FHD/60i] 1920k1080 ¢1 17 Mbps 16:9 ¢1 [HD/60p] 1280k720 ¢1 La salida del sensor es 30 encuadres/segundo Cuando [MP4] está...
Grabación [AF continuo] Modos aplicables: Seguirá continuamente enfocando el sujeto para el que se ajustó antes el enfoque. Ajustes: [ON]/[OFF] • Ajuste esta función de [OFF] si desea fijar el enfoque en la posición en que inició la grabación de imágenes en movimiento.
Reproducción/Edición Varios métodos para reproducir Puede reproducir las imágenes grabadas en varios métodos. Pulse [(]. Pulse [MODE]. Pulse 3/4/2/1 para seleccionar el elemento luego pulse [MENU/SET]. • Se pueden fijar los siguientes elementos. ] ([Todo]) (P38) ] ([Ajustes 2D/3D]) ¢ ] ([Diapositiva]) (P104) ] ([Filtrar reproducción])
Reproducción/Edición [Diapositiva] Puede reproducir las imágenes que ha tomado en sincronización con la música y puede hacerlo en secuencia mientras deja un intervalo fijo entre cada una de las imágenes. Puede armar una diapositiva compuesta de solamente fotografías, solamente imágenes en movimiento, solamente imágenes en 3D, etc.
Página 105
Reproducción/Edición Para filtrar imágenes para la reproducción de una presentación de diapositivas ∫ Se pueden filtrar imágenes y reproducirlas en una presentación de diapositivas seleccionando [Filtrar] en la pantalla de menú de diapositiva. • Si selecciona [Todo], puede reproducir todas las imágenes en una diapositiva.
Reproducción/Edición [Filtrar reproducción] Las imágenes se clasifican en solamente fotografías, solamente imágenes en movimiento o solamente imágenes en 3D, etc. y se reproducen. Ajustes Descripción de los ajustes [Sólo imagen] Se reproducen solamente las fotografías. [Sólo imag. movi.] Se reproducen solamente las imágenes en movimiento. Se reproducen solamente las imágenes en 3D.
Página 107
Reproducción/Edición Ordenar por categoría a reproducir Presione 3/4 para seleccionar [Seleccionar Categoría], luego presione [MENU/ SET]. Pulse 3/4/2/1 para seleccionar la categoría, luego pulse [MENU/SET] para ajustar. • Se puede reproducir solo la categoría en la cual se ha encontrado la imagen.
Página 108
Reproducción/Edición Se pueden reproducir imágenes tomadas en una fecha particular Presione 3/4 para seleccionar [Seleccionar fecha], luego presione [MENU/SET]. Pulse 3/4/2/1 para seleccionar la fecha a reproducir, luego pulse [MENU/SET]. MON TUE WED THU FRI SAT • Si no hay imágenes grabadas durante el mes, no se visualiza. 2013 ∫...
Reproducción/Edición [Calendario] Se pueden buscar imágenes por la fecha en que se grabaron. Pulse 3/4/2/1 para seleccionar la fecha que desea MON TUE WED THU FRI SAT buscar. • Si no hay imágenes grabadas durante el mes, no se visualiza. 2013 Pulse [MENU/SET] para visualizar la lista de imágenes.
Reproducción/Edición Divertirse con las imágenes grabadas (retoque) Se puede ajustar el tono del color de las imágenes tomadas o añadir sus efectos preferidos. • Las imágenes procesadas se generan nuevas, asegúrese de que tiene espacio suficiente en la memoria integrada o en la tarjeta. También tenga en cuenta que el procesamiento no será posible si el interruptor de protección contra escritura está...
Reproducción/Edición [Retoque de belleza] Aplique los efectos similares a los de estética o maquillaje para aclarar cualquier cara. Pulse 2/1 para seleccionar una imagen, luego pulse 3. • Si ha filtrado imágenes para la reproducción mediante [Diapositiva] (P104) o [Filtrar reproducción] (P106), aparece la pantalla de selección.
Página 112
Reproducción/Edición Luego de terminar la edición de la imagen, presione [MENU/SET]. • Se visualiza la pantalla de confirmación. Al seleccionar [Sí] se visualizan las imágenes antes de la aplicación y después de la aplicación. Pulse [MENU/SET]. • Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí]. •...
Reproducción/Edición [Retoque creativo] Puede agregar sus efectos deseados a las imágenes que tomó. Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse 3. • Si ha filtrado imágenes para la reproducción mediante [Diapositiva] (P104) o [Filtrar reproducción] (P106), aparece la pantalla de selección. Puede seguir con el paso seleccionando [Retoque] con 3/4, y luego pulsando [MENU/SET].
Reproducción/Edición Uso del menú [Reproducir] • Con [Marcar texto], [Retoque], [Cambiar Tamaño] o [Recorte], se crea una nueva imagen editada. No se puede crear una nueva imagen si no hay espacio libre en la memoria integrada o en la tarjeta, así...
Reproducción/Edición • La información sobre la ubicación se puede escribir solamente en las imágenes tomadas en esta cámara. • La información sobre la ubicación no se graba en las imágenes que se toman después de [Enviar (P134) datos localización]. • La información sobre la ubicación no se graba en las imágenes cuando [Formato de grabación] está...
Reproducción/Edición [Marcar texto] Puede imprimir la fecha/hora de grabación, nombre, ubicación o fecha del viaje en las imágenes grabadas. Seleccione [Marcar texto] en el menú [Reproducir]. (P44) Pulse 3/4 para seleccionar [UNICO] o [MULT.], luego pulse [MENU/SET]. [UNICO] [MULT.] Seleccione la imagen y luego pulse [MENU/SET] para ajustar.
Página 117
Reproducción/Edición Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste, luego pulse [MENU/SET]. Detalle Ajuste de la opción [SIN HORA]: Imprima el año, el mes y la fecha. [CON HORA]: Imprima el año, el mes, el día, la hora y los [Fecha Tomada] minutos.
Reproducción/Edición • Cuando imprime imágenes impresas con el texto, la fecha se imprimirá sobre el texto impreso si pide la impresión de la fecha a un estudio de impresión de fotos o a una impresora. • Puede configurar hasta 50 imágenes a la vez en [MULT.]. •...
Reproducción/Edición [Divide video] La imagen en movimiento grabada se puede dividiren dos. Se recomienda para cuando desea dividir una parte que necesita de una parte que no necesita. No se puede restaurar cuando se dividió. Seleccione [Divide video] en el menú [Reproducir]. (P44) Pulse 2/1 para seleccionar la imagen en movimiento a dividir y luego presione [MENU/SET].
Reproducción/Edición [Cambiar Tamaño] Para permitir la publicación sencilla en páginas webs, adjuntos a mensajes de correo electrónico, etc., se reduce el tamaño de la imagen (cantidad de píxeles). Seleccione [Cambiar Tamaño] en el menú [Reproducir]. (P44) Pulse 3/4 para seleccionar [UNICO] o [MULT.], luego pulse [MENU/SET]. Seleccione la imagen y el tamaño.
Reproducción/Edición [Recorte] Puede ampliar y luego cortar la porción importante de la imagen grabada. Seleccione [Recorte] en el menú [Reproducir]. (P44) Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET]. Utilice la palanca del zoom y pulse 3/4/2/1 para seleccionar las porciones a recortar.
Reproducción/Edición [Mis favorit.] Puede llevar a cabo lo siguiente si ha sido agregada una marca a las imágenes y si se han ajustado como favoritas. • Sólo reproduzca las imágenes ajustadas como favoritas. ([Mis favorit.] en [Filtrar reproducción]) • Reproduzca las imágenes ajustadas como favoritas sólo como una diapositiva. •...
Reproducción/Edición [Ajuste impre.] DPOF “Digital Print Order Format” es un sistema que permite al usuario seleccionar cuántas imágenes deben imprimirse, cuántas copias han de imprimirse y si imprimir o no la fecha en las imágenes, cuando usa un DPOF compatible con una impresora de fotos o un estudio de impresión de fotos.
Página 124
Reproducción/Edición Para imprimir la fecha ∫ Después de ajustar el número de copias, ajuste/cancele la impresión con la fecha de grabación pulsando [DISP.]. • Según sea el estudio de impresión de fotos o de la impresora, la fecha podría no imprimirse aunque la haya ajustado para imprimirla.
Reproducción/Edición [Proteger] Puede ajustar la protección de las imágenes que no quiere borrar por descuido. Seleccione [Proteger] en el menú [Reproducir]. (P44) Pulse 3/4 para seleccionar [UNICO] o [MULT.] luego pulse [MENU/SET]. [UNICO] [MULT.] Seleccione la imagen y luego pulse [MENU/SET].
Reproducción/Edición [Editar Rec. Cara] Puede borrar o cambiar la información sobre el Reconocimiento de Rostro para una imagen seleccionada. Seleccione [Editar Rec. Cara] en el menú [Reproducir]. (P44) Pulse 3/4 para seleccionar [REPLACE] o [DELETE] y luego pulse [MENU/SET]. Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET]. Pulse 2/1 para seleccionar a la persona y luego pulse [MENU/SET].
Reproducción/Edición [Copiar] Puede copiar los datos de las imágenes que ha tomado de la memoria integrada a una tarjeta o de una tarjeta a la memoria integrada. Seleccione [Copiar] en el menú [Reproducir]. (P44) Pulse 3/4 para seleccionar la copia de destino, luego pulse [MENU/ SET].
Existe un riesgo de que la cámara viole las regulaciones de la onda de radio si se usa en otros países que no sean aquellos donde se vende esta cámara y Panasonic no asume ninguna responsabilidad.
Página 129
Wi-Fi Imágenes que se pueden enviar ∫ Destino Imágenes [Servicio [Dispositivo AV] [Teléf. [Servicio a enviar [PC] sincron. [Impresora] ¢1 inteligente] WEB] [Hogar] [Externo] de nube] JPEG ± ± ± ± ± ± ± ¢1 ± ± ± ± — —...
Página 130
Wi-Fi • Cuando lleve la cámara en un avión o a un hospital, etc., ajuste [Modo Avión] a [ON], y apague la cámara porque las ondas electromagnéticas, etc., emitidas por la cámara pueden interferir con equipos de medición. (P48) • La cámara no se puede usar para conectar a una conexión LAN inalámbrica.
Wi-Fi Qué puede hacer con la función Wi-Fi La vinculación con el equipo compatible con Wi-Fi le permite operar la cámara de forma remota, o compartir imágenes con personas en lugares lejanos, incluso durante la grabación o reproducción. Disparo remoto (P132) Reproducción en TV (P141)
Instalación de la aplicación para teléfonos inteligentes o tabletas “Image App” “Image App” es una aplicación proporcionada por Panasonic que permite que su teléfono inteligente o tableta realice las siguientes operaciones en LUMIX compatible con Wi-Fi. Para las aplicaciones Android Para las aplicaciones iOS Versión...
Wi-Fi Conexión a un teléfono inteligente o una tableta Preparación: • Instale “Image App” con anticipación. (P132) Pulse [Wi-Fi]. Pulse 3/4/2/1 para seleccionar [Nueva conexión] y, luego, pulse [MENU/SET]. • Cuando se conecte con la configuración usada anteriormente, puede seleccionar el destino de conexión desde [Conexión del histórico] (P135) o [Conexión de mis favoritos] (P136).
Wi-Fi Cambio del método de conexión ∫ • Cuando se conecta con [A través de la red] (En la cámara) Pulse 3/4 para seleccionar [A través de la red], luego pulse [MENU/SET]. Seleccione el método parar conectarse a un punto de acceso inalámbrico y ajústelo. •...
Wi-Fi • Lea la [Ayuda] en el menú “Image App” para obtener más detalles sobre cómo operar. • Para cerrar [Disparo remoto], presione [ • Cuidado: Asegúrese de prestar atención especial en la privacidad, los derechos de imagen, etc. de un sujeto cuando usa esta función.
Wi-Fi Registrar en favoritos Si se registra una conexión Wi-Fi que se utiliza con frecuencia, es posible acceder a ella rápidamente y conectarse. Pulse [Wi-Fi]. Pulse 3/4/2/1 para seleccionar [Conexión del histórico] y, luego, pulse [MENU/SET]. Seleccione el elemento que quiere registrar en favoritos con 3/4 y luego presione 1.
Página 137
Wi-Fi Edición de elementos registrados en favoritos Pulse [Wi-Fi]. Pulse 3/4/2/1 para seleccionar [Conexión de mis favoritos] y, luego, pulse [MENU/SET]. Seleccione el elemento favorito que quiere editar con 3/4 y, luego, pulse 1. Pulse 3/4 para seleccionar el elemento, y luego pulse [MENU/ SET].
Wi-Fi Selección del método de conexión Conexión a través de un punto de acceso inalámbrico Puede seleccionar el método para conectarse a un punto de acceso inalámbrico. ¢ WPS se refiere a una función que le permite configurar fácilmente los ajustes relacionados con la conexión y la seguridad de los dispositivos LAN inalámbricos.
Página 139
Wi-Fi Si no está seguro acerca de la compatibilidad con WPS (conexión mediante [Conexión manual]) Busque los puntos de acceso inalámbrico disponibles. • Confirme la clave de cifrado del punto de acceso inalámbrico seleccionado si la autenticación de la red se cifra. •...
Wi-Fi Conexión directa Puede seleccionar el método para conectarse al dispositivo que está usando. Seleccione el método de conexión admitido por su dispositivo. Método de conexión Descripción de los ajustes Configure el dispositivo en modo Wi-Fi Direct Presione 3/4 para seleccionar [Wi-Fi Direct], luego presione [MENU/SET].
Lea las instrucciones de funcionamiento por lo que respecta a su televisor. • Para obtener detalles sobre los dispositivos compatibles, consulte los siguientes sitios de soporte. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Esta Web sólo está en inglés.) Pulse [Wi-Fi]. Pulse 3/4/2/1 para seleccionar [Nueva conexión] y, luego, pulse [MENU/SET].
Página 142
Wi-Fi • Las imágenes en movimiento no pueden reproducirse. • Durante la reproducción múltiple/calendario, las imágenes que aparecen en la pantalla de esta unidad no se visualizan en un televisor. • Cuando hay un televisor conectado a esta unidad, es posible que la pantalla del televisor vuelva temporalmente al estado previo a la conexión.
Wi-Fi Enviar imágenes durante la grabación Se puede enviar una imagen automáticamente a un dispositivo especificado cada vez que la tome. Debido a que la cámara le da prioridad a la grabación, el envío puede demorar más durante la grabación. •...
Página 144
Wi-Fi Selección del método para conectarse al teléfono inteligente o la tableta Cuando quiera conectarse al teléfono inteligente o la tableta mediante un punto de ∫ acceso inalámbrico (En su teléfono inteligente o tableta) En el menú de configuración de su teléfono inteligente o tableta, encienda la función Wi-Fi.
Página 145
Wi-Fi Cambio de los ajustes para el envío de imágenes Pulse 3/4 para seleccionar el elemento, y luego pulse [MENU/SET]. Detalle Descripción de los ajustes Cambie el tamaño de una imagen para enviarla. Cuando [Enviar imágenes durante la grabación] está seleccionado: [Original]: Envíe la imagen sin cambiar el tamaño.
Wi-Fi Cuando se envían imágenes al ordenador Preparación: • Encienda la computadora. • Prepare carpetas para la recepción de imágenes en el ordenador antes de enviar una imagen al ordenador. (P147) • Si se ha cambiado el grupo de trabajo del ordenador de destino con respecto al ajuste estándar, deberá...
Página 147
Wi-Fi Para crear una carpeta que recibe las imágenes • Cree en el ordenador una cuenta de usuario [nombre de cuenta (hasta 254 caracteres) y contraseña (hasta 32 caracteres)] que consista de caracteres alfanuméricos. El intento de crear una carpeta que recibe imágenes puede fallar si la cuenta incluye caracteres no alfanuméricos.
Wi-Fi Cuando se envían imágenes a [Servicio sincron. de nube] Preparación: Debe registrarse en “LUMIX CLUB” (P163) y configurar el ajuste de sincronización de nube para enviar una imagen a una carpeta en nube. Pulse [Wi-Fi]. Pulse 3/4/2/1 para seleccionar [Nueva conexión] y, luego, pulse [MENU/SET].
Revise esta información antes de cargar las imágenes a los servicios WEB. • Panasonic no asume ninguna responsabilidad por los daños que puedan surgir de una fuga, pérdida, etc. de las imágenes cargadas a los servicios WEB. •...
Wi-Fi Cuando se envían imágenes al dispositivo AV Preparación: Cuando se envía una imagen a [Hogar], ajuste su dispositivo en modo de espera DLNA. • Lea las instrucciones de funcionamiento de su dispositivo para obtener información más detallada. Cuando se envían imágenes a [Externo], se necesita lo siguiente: •...
Wi-Fi Enviar imágenes almacenadas en la cámara • Al enviar imágenes en una red móvil, se pueden incurrir tarifas altas del paquete de comunicación según los detalles de su contrato. • No se enviarán los detalles del menú de reproducción [Mis favorit.] o ajustes de [Ajuste impre.]. •...
Página 152
Wi-Fi Selección del método para conectarse al teléfono inteligente o la tableta Cuando quiera conectarse al teléfono inteligente o la tableta mediante un punto de ∫ acceso inalámbrico (En su teléfono inteligente o tableta) En el menú de configuración de su teléfono inteligente o tableta, encienda la función Wi-Fi.
Página 153
Wi-Fi Seleccione y envíe las imágenes Ajuste [UNICO] [UNICO] [MULT.] 1 Pulse 2/1 para seleccionar la imagen. 2 Pulse [MENU/SET]. • Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí]. Ajuste [MULT.] 1 Seleccione la imagen y, luego, pulse [DISP.] Pulse 2/1 para Pulse 3/4/2/1 para ajustar (repetir).
Wi-Fi Cuando se envían imágenes al ordenador Preparación: • Encienda la computadora. • Prepare carpetas para la recepción de imágenes en el ordenador antes de enviar una imagen al ordenador. (P147) • Si se ha cambiado el grupo de trabajo del ordenador de destino con respecto al ajuste estándar, deberá...
Wi-Fi Cuando se envían imágenes a [Servicio sincron. de nube] Preparación: Debe registrarse en “LUMIX CLUB” (P163) y configurar el ajuste de sincronización de nube (P148) para enviar una imagen a una carpeta en nube. Pulse [Wi-Fi]. Pulse 3/4/2/1 para seleccionar [Nueva conexión] y, luego, pulse [MENU/SET].
Revise esta información antes de cargar las imágenes a los servicios WEB. • Panasonic no asume ninguna responsabilidad por los daños que puedan surgir de una fuga, pérdida, etc. de las imágenes cargadas a los servicios WEB. •...
Wi-Fi Cuando se envían imágenes al dispositivo AV Preparación: Cuando se envía una imagen a [Hogar], ajuste su dispositivo en modo de espera DLNA. • Lea las instrucciones de funcionamiento de su dispositivo para obtener información más detallada. Cuando se envían imágenes a [Externo], se necesita lo siguiente: •...
¢ Cumple con las normas DPS over IP. Vea el siguiente sitio web para obtener información sobre la impresora PictBridge (compatible con LAN inalámbrica). http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio existe solo en inglés.) Pulse [Wi-Fi]. Pulse 3/4/2/1 para seleccionar [Nueva conexión] y, luego, pulse [MENU/SET].
Cuando [Transferencia automát.] se fija en [ON], la cámara carga automáticamente las imágenes grabadas. Por este motivo las imágenes se pueden cargar involuntariamente si, por ejemplo, comparte esta unidad con otras personas. Panasonic no se hace responsable por los daños causados por las imágenes cargadas.
Wi-Fi Para realizar la transferencia smart Preparación: Configure [Transferencia smart] de antemano. (P159) Apague la cámara. (Cuando usa un tomacorriente) Conecte el adaptador de CA (suministrado) y esta cámara con el cable de conexión USB (suministrado), e inserte el adaptador de CA (suministrado) en el tomacorriente.
Página 161
Wi-Fi Cambio del destino de la transferencia o de los ajustes de las imágenes ∫ Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi] y pulse [MENU/SET]. (P44) Pulse 3/4 para seleccionar [Transferencia smart], luego pulse [MENU/SET]. Pulse 3/4 para seleccionar [Establecer destino], luego pulse [MENU/SET]. Pulse 3/4 para seleccionar el elemento, y luego pulse [MENU/SET].
Página 162
Wi-Fi Para cambiar el ajuste de prioridad entre la carga y la transferencia de la imagen ∫ ([Prioridad de carga]) Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi] y pulse [MENU/SET]. (P44) Pulse 3/4 para seleccionar [Transferencia smart], luego pulse [MENU/SET]. Pulse 3/4 para seleccionar [Prioridad de carga], luego pulse [MENU/SET].
Puede fijar el mismo ID de inicio de sesión de “LUMIX CLUB” para esta unidad y un teléfono inteligente o una tableta. (P165) Consulte el sitio de “LUMIX CLUB” para obtener más información. http://lumixclub.panasonic.net/spa/c/ Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi] y pulse [MENU/SET]. (P44) Pulse 3/4 para seleccionar [LUMIX CLUB], luego pulse [MENU/SET].
Página 164
Wi-Fi Revise el ID de inicio de sesión y presione [MENU/SET]. • El ID de inicio de sesión (número de 12 dígitos) se visualizará automáticamente. Al iniciar sesión en “LUMIX CLUB” con un equipo, solamente tiene que ingresar los números. •...
Página 165
Wi-Fi Para fijar el mismo ID de inicio de sesión para la cámara y el teléfono inteligente o la tableta • Fijar el mismo ID de inicio de sesión para esta unidad y su teléfono inteligente o tableta es conveniente para enviar imágenes de esta unidad a otros dispositivos o servicios WEB. Cuando esta unidad o el teléfono inteligente o la tableta adquirieron el ID de inicio de sesión: Conecte esta unidad al teléfono inteligente o a la tableta.
• Consulte “Preguntas y Respuestas Frecuentes/Contacte con nosotros” en el siguiente sitio para conocer los servicios WEB compatibles. http://lumixclub.panasonic.net/spa/c/lumix_faqs/ Preparación: Asegúrese de haber creado una cuenta en el servicio WEB que desea usar, y tenga la información de inicio de sesión disponible.
• Consulte el siguiente sitio para conocer el dispositivo AV que es compatible con “LUMIX CLUB”. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio sólo es en inglés.) Preparación: Revise el número de la dirección (número de 16 dígitos) y el número de acceso (número de 4 dígitos) del dispositivo AV de destino emitido por “LUMIX CLUB”.
Wi-Fi Cómo usar el menú [Ajuste Wi-Fi] Para los detalles sobre cómo seleccionar los ajustes de menú [Wi-Fi], consulte la P44. Configure los ajustes necesarios para la función Wi-Fi. [Ajuste Wi-Fi] no puede cambiarse cuando se encuentra conectado a Wi-Fi. Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú...
Página 169
Wi-Fi Las imágenes se pueden enviar al dispositivo AV de familiares y [Disp. AV ext.] conocidos mediante “LUMIX CLUB”. • Consulte la P167 para ver los detalles. Para evitar el funcionamiento o uso incorrecto de la función Wi-Fi por terceros y para proteger la información personal guardad, se recomienda que proteja la función de Wi-Fi con una contraseña.
Hacerlo puede causar una falla. Para conectar con un micro cable HDMI (opcional) • No utilice otros cables diferentes del micro cable HDMI original (RP-CHEU15: opcional) de Panasonic. Número de pieza: RP-CHEU15 (1,5 m) • El audio se reproducirá como estéreo.
Página 171
Conexión a otro equipo Encienda el TV y seleccione la entrada que coincida con el terminal en uso. Encienda la cámara, luego pulse [(]. • Según el [Tamaño de imagen], podrían verse bandas negras en el fondo y encima o a la izquierda y a la derecha de las imágenes.
• VIERA Link es una función única de Panasonic añadida a una función de control HDMI usando la especificación estándar HDMI CEC (Control de la electrónica de consumo). Las operaciones vinculadas con los dispositivos compatibles con HDMI CEC fabricados por otras empresas, no están garantizadas.
Página 173
Las operaciones vinculadas disponibles entre esta cámara y un televisor de Panasonic son diferentes dependiendo del tipo de televisor Panasonic incluso si es compatible con VIERA Link. Remítase a las instrucciones de funcionamiento del televisor para saber cuáles son las operaciones compatibles con el televisor.
3D con una ranura para tarjeta SD. Para la información actual sobre los dispositivos que pueden reproducir imágenes en 3D grabadas con esta unidad, consulte el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio existe solo en inglés.) Preparación: Ajuste [Reporducción 3D] a [...
Página 175
Las imágenes no se pueden eliminar cuando las imágenes en 3D se reproducen. El menú [Wi-Fi], el menú [Conf.], el menú [Reproducir] y las funciones de zoom de reproducción no se pueden usar. • Las imágenes en 3D se pueden guardar en su ordenador o en los dispositivos Panasonic. (P176) - 175 -...
(Si lo hace se borrarán las imágenes grabadas, por lo tanto, no elija formatear.) Si no se reconoce la tarjeta, consulte el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html Ordenador que puede ser usado ∫ El dispositivo se puede conectar a cualquier ordenador capaz de reconocer un dispositivo de almacenamiento masivo.
Conexión a otro equipo Acerca del software suministrado El CD-ROM suministrado incluye el siguiente software. Instale el software en su equipo antes de usarlo. • PHOTOfunSTUDIO 9.0 AE (Windows XP/Vista/7/8) Este software le permite administrar imágenes. Por ejemplo, puede enviar imágenes e imágenes en movimiento a un ordenador y ordenarlas por fecha de grabación o nombre de modelo.
Página 178
Conexión a otro equipo Instalación del software suministrado ∫ • Antes de insertar el CD-ROM, cierre todas las aplicaciones en funcionamiento. Revise el entorno de su ordenador. • Entorno operativo de “PHOTOfunSTUDIO 9.0 AE” – Sistema operativo: Windows XP (32bit) SP3, Windows Vista (32bit) SP2, Windows...
Página 179
• No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión USB original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional). A Cable de conexión USB (suministrado) B Alinee las marcas e inserte. Pulse 3/4 para seleccionar [PC], luego pulse [MENU/SET].
Página 180
Conexión a otro equipo Copiar en un ordenador sin usar “PHOTOfunSTUDIO” ∫ Si falla la instalación de “PHOTOfunSTUDIO ”, puede copiar los archivos y carpetas a su PC al arrastrarlos y soltarlos desde la cámara después de conectar su PC. En la siguiente figura se muestra la estructura de directorio de la memoria integrada/tarjeta de esta unidad.
Si inserta una tarjeta que tiene contenido grabado con esta unidad en una grabadora Panasonic, puede duplicar el contenido en un disco Blu-ray o DVD, etc. Para obtener detalles sobre los dispositivos Panasonic compatibles con el formato de archivo respectivo (como una grabadora de disco Blu-ray), consulte los siguientes sitios de soporte.
Página 182
Conexión a otro equipo Duplicar con un equipo no compatible ∫ Puede duplicar el contenido reproducido usando esta unidad en un equipo no compatible como las grabadoras y reproductores de video al conectar esta unidad al equipo no compatible usando un cable AV (opcional). El equipo no compatible podrá reproducir el contenido. Esto es conveniente si desea pasar contenido duplicado.
• No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión USB original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional). A Cable de conexión USB (suministrado) B Alinee las marcas e inserte. Pulse 3/4 para seleccionar [PictBridge(PTP)], luego pulse [MENU/SET].
Conexión a otro equipo Seleccionar una sola imagen e imprimirla PictBridge Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET]. Pulse 3 para seleccionar [Inicio impresión] luego pulse [MENU/SET]. • Remítase a P185 para ampliar la información sobre las opciones que pueden ajustarse antes de empezar a imprimir las imágenes.
Conexión a otro equipo Ajustes de impresión Seleccione y ajuste las opciones de los procedimientos tanto del paso “Seleccionar una sola imagen e imprimirla” como del paso de “Seleccionar varias imágenes e imprimirlas”. • Cuando quiere imprimir imágenes en un tamaño de papel o una disposición no admitida por la cámara, ajuste [Tamaño papel] o [Disposición pág.] a [ ], luego ajuste el tamaño del papel o la disposición en la impresora.
Página 186
Conexión a otro equipo [Tamaño papel] Opción Descripción de los ajustes Los ajustes en la impresora tienen prioridad. [L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm [4qk6q]...
Página 187
Conexión a otro equipo [Disposición pág.] (Disposiciones para imprimir que pueden ajustarse con este dispositivo) Opción Descripción de los ajustes Los ajustes en la impresora tienen prioridad. 1 imagen con ningún encuadre en 1 página á 1 imagen con un encuadre en 1 página â...
Otros Visualización de la pantalla En la grabación ∫ B&W B&W B&W 3s 3s 3s F3.1 F3.1 F3.1 1/60 1/60 1/60 22 21 Modo de grabación 20 Área del enfoque automático (P33) Formato de grabación (P100) 21 Sensibilidad ISO (P83) Calidad de grabación (P101) 22 Localización AF...
Página 189
Otros En la reproducción ∫ 2 3 4 9 10 B&W B&W B&W 100 0001 100 0001 0001 1/12 1/12 1/12 3s 3s 3s 3s Modo de reproducción (P103) 15 Retoque automático (P110) Imagen protegida (P125) Retoque de belleza (P111) Favoritas (P122) Retoque creativo...
Otros Precauciones de uso Para un uso óptimo de la cámara Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.). • Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o sonidos en esta unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas.
Página 191
Otros Limpieza Antes de limpiar la cámara, quite la batería o el adaptador DC (opcional), o desconecte la clavija de alimentación del tomacorriente. Luego frote la cámara con un paño blando y seco. • Si la cámara se ensucia mucho, puede limpiarse retirando la suciedad con un paño mojado y escurrido, luego con uno seco.
Página 192
Otros Batería La batería es una batería de litio recargable. Su capacidad para generar corriente procede de la reacción química que tiene lugar dentro de la misma. Esta reacción está sujeta a la temperatura ambiente y humedad. Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, la duración de funcionamiento de la batería se acortará.
Página 193
Otros Acerca de 3D Acerca de la visualización de 3D ∫ Cualquier persona muy sensible a la luz, que sufra de enfermedades cardíacas u otras enfermedades debe evitar ver imágenes en 3D. • Si lo hace puede tener un efecto adverso en tales problemas médicos. Si está...
Página 194
Antes de nada recuerde que Panasonic no es de ningún modo responsable de daños directos o indirectos que procedan de la modificación ni de la desaparición de información o de la información personal.
Página 195
Acerca de los datos de la imagen Los datos grabados podrían resultar dañados o perderse si la cámara deja de funcionar debido a un manejo incorrecto. Panasonic no será responsable por los daños sufridos por la pérdida de los datos grabados.
[Apague la cámara y vuelva a encenderla]/[Error de sistema] • Este mensaje aparece cuando la cámara no funciona adecuadamente. > Apague la cámara y vuelva a encenderla. Si el mensaje persiste llame al concesionario o a Panasonic. - 196 -...
Página 197
Otros [Error tarjeta de memoria]/[Error parámetro tarjeta de memoria]/[Esta tarjeta de memoria no se puede usar.] > Utilice una tarjeta compatible con este dispositivo. (P20) – Tarjeta de memoria SD (de 8 MB a 2 GB) – Tarjeta de memoria SDHC (de 4 GB a 32 GB) –...
Página 198
Otros [Esta batería no puede ser usada] • Utilice una batería original de Panasonic. Si este mensaje aparece aun cuando utiliza una batería original de Panasonic, llame al concesionario o a Panasonic. • Si el terminal de la batería está sucio, límpielo y saque cualquier objeto.
Página 199
Otros [Algunos archivos no se pueden enviar debido a la limitación en destino]/ [Transferencia completada. Se han omitido archivos por limitación en destino.] • Revise el formato de archivo de la imagen a enviar. (P129) • El envío de las imágenes en movimiento puede fallar si el tamaño del archivo es demasiado grande.
Otros Búsqueda de averías Pruebe primero con el siguiente procedimiento (P200 a 212). En el caso de que no se solucione el problema, el mismo puede minimizarse seleccionando [Reiniciar] (P52) en el menú [Conf.]. Batería y fuente de alimentación La luz de carga desaparece pero el dispositivo no se ha cargado. O la luz de carga parpadea.
Otros Grabación No puede grabarse la imagen. • ¿Queda memoria en la memoria integrada o en la tarjeta? > Borre las imágenes innecesarias para aumentar la memoria disponible. (P42) • Es posible que no pueda grabar por un momento después de encender esta unidad cuando usa una tarjeta de gran capacidad.
Página 202
Otros La imagen grabada parece aproximada. Aparece ruido en la imagen. • ¿La sensibilidad ISO es alta o es lenta la velocidad de obturación? (La sensibilidad ISO está fijada a [AUTO] cuando se envía la cámara. Por lo tanto, cuando toma imágenes en casa, etc.
Otros No se puede bloquear el sujeto. (El seguimiento AF no es posible) • Fije el área de enfoque automático al color distintivo del sujeto si hay una parte que es diferente del color de alrededor. (P87) La grabación con el Modo de toma panorámica finaliza antes de terminar. •...
Página 204
Otros Flash El flash no se activa. • ¿Está el ajuste del flash fijado a [Œ]? > Cambie el ajuste del flash. (P59) • El flash no se puede usar en los siguientes casos: – Cuando se usa el muestreo automático (P65) –...
Página 205
Otros El número de carpeta y el de archivo se visualizan como [—] y la pantalla se ennegrece. • ¿Es ésta una imagen no estándar, una imagen que se editó usando un ordenador o bien una imagen tomada por otro tipo de cámara digital? •...
Otros Acerca de la función Wi-Fi No se puede conectar a la red LAN inalámbrica. Las ondas de radio se desconectan. • Use dentro del rango de comunicación de la red LAN inalámbrica. • Los tipos de conexión y los métodos de ajuste de seguridad son diferentes según el punto de acceso inalámbrico.
Página 207
Olvidé el ID de inicio de sesión o la contraseña para “LUMIX CLUB”. • Revise la información en la pantalla de inicio de sesión de “LUMIX CLUB”. http://lumixclub.panasonic.net/spa/c/ No tengo un punto de acceso inalámbrico en mi hogar, pero me gustaría realizar el registro del usuario del servicio de “LUMIX CLUB”.
Página 208
Otros Me gustaría volver la imagen en el servicio WEB a la cámara. • Las imágenes en el servicio WEB no se pueden guardar (descargadas) en esta unidad. No elimina las imágenes cargadas, y hace una copia de seguridad de ellas. No puedo visualizar o eliminar las imágenes cargadas al servicio WEB por esta unidad.
Otros Televisor, ordenador e impresora La imagen no aparece en el televisor. • ¿Está conectada correctamente la cámara al televisor? > Ajuste la entrada TV al modo de entrada externo. Las áreas de visualización en la pantalla del televisor y el monitor LCD de la cámara son diferentes.
Página 210
El ordenador no ha reconocido la tarjeta. (Se usa la tarjeta de memoria SDXC.) > Verifique si su ordenador es compatible con las tarjetas de memoria SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html > Se puede visualizar un mensaje que le pide que formatee la tarjeta cuando conecta la cámara, pero no la formatee.
Página 211
Otros Otros Por descuido se ha elegido un idioma ilegible. > Pulse [MENU/SET], seleccione el icono [ ] del menú [Conf.]. Luego pulse [MENU/SET], y luego seleccione el icono [~] para ajustar el idioma deseado. (P54) De vez en cuando se enciende un testigo rojo cuando pulsa hasta la mitad el botón del obturador.
Página 212
Otros Los números de archivo no se graban en secuencia. • Cuando lleva a cabo una operación después de tomar una determinada imagen, las imágenes podrían grabarse en carpetas con diferentes números de los usados antes de la operación. Los números de archivo se graban con los números usados previamente. •...
Página 213
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. • HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation. • QuickTime y el logo QuickTime son marcas o marcas registradas de Apple Inc., usadas con licencia.
Página 214
Este producto incorpora el siguiente software: (1) el software desarrollado independientemente por o para Panasonic Corporation, (2) el software propiedad de terceros y con licencia de Panasonic Corporation o, (3) el software de fuente abierta inclusive el software desarrollado por OpenSSL Project para usar en OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), y el software escrito por Eric Young...
Página 215
Otros This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Original SSLeay License Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
Página 216
Otros Este producto contiene el software de cifrado desarrollado por Eric Young, y se puede usar bajo las siguientes condiciones de licencia. Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
Página 217
Otros Este producto contiene el software NetBSD desarrollado y se puede usar bajo las siguientes condiciones de licencia. Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California. All rights reserved. This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and...
Página 218
Otros Este producto contiene el software OpenSSL desarrollado por OpenSSL Project, y se puede usar bajo las siguientes condiciones de licencia. Copyright (c) 1999-2002 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Página 219
Otros Este producto contiene el software de cifrado desarrollado por Eric Young, y se puede usar bajo las siguientes condiciones de licencia. Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
Página 220
Otros Este producto contiene el software NetBSD desarrollado y se puede usar bajo las siguientes condiciones de licencia. Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California. All rights reserved. This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and...
Página 221
Otros Este producto contiene el software NetBSD desarrollado y se puede usar bajo las siguientes condiciones de licencia. Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California. All rights reserved. This code is derived from software contributed to Berkeley by Tom Truscott. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and...
Página 222
Otros Este producto contiene el software NetBSD desarrollado y se puede usar bajo las siguientes condiciones de licencia. Copyright (c) 1990, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and...
Página 223
Este producto contiene la biblioteca del analizador XML y se puede usar bajo las siguientes condiciones de licencia. Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to...