Descargar Imprimir esta página
MAAX 300009 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para 300009:

Publicidad

Enlaces rápidos

instaLLatiOn instructiOns
GuiDE D'instaLLatiOn
Guía DE instaLación
read all instructions carefully before proceeding.
Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer
l'installation.
Leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar
la instalación.
important
• record the serial number
important
• noter le numéro de série
importante
• registre el número de serie
FOr sHOWEr DOOr instaLLatiOn
POur instaLLatiOn DE POrtE DE DOucHE
Para La instaLación DE La PuErta DE DucHa
MODEL • MODÈLE • MODELO
300009 • 300011
Save thiS guide for future reference.
conServer pour un uSage ultérieur.
conServe eSte manual como referencia.
Serial number • Numéro de série • Número de Serie

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MAAX 300009

  • Página 1 POur instaLLatiOn DE POrtE DE DOucHE Guía DE instaLación Para La instaLación DE La PuErta DE DucHa MODEL • MODÈLE • MODELO 300009 • 300011 read all instructions carefully before proceeding. Save thiS guide for future reference. conServer pour un uSage ultérieur.
  • Página 2 Parts PiÈcEs PiEZas anD cOMPOnEnts Et cOMPOsantEs Y cOMPOnEntEs...
  • Página 3 Parts PiÈcEs PiEZas anD cOMPOnEnts Et cOMPOsantEs Y cOMPOnEntEs Parts included with optional walls only Pièces incluses avec des murs en option seulement Piezas incluidas con los muros opcionales únicamente...
  • Página 4 Parts PiÈcEs PiEZas anD cOMPOnEnts Et cOMPOsantEs Y cOMPOnEntEs Part nom de la pièce Pieza Qt cant. code Base Base Base 10033657-001-600 Left door Porte à gauche Puerta izquierda 10093716-900-084 Right door Porte à droite Puerta derecha 10093717-900-084 Fixed panel Panneau fixe Panel fijo 10093715-900-084...
  • Página 5 tOOLs OutiLs HErraMiEntas rEQuirED rEQuis nEcEsarias Tie wrap collier de serrage Pencil Electric drill Level Cierre de lazo Crayon Perceuse électrique Niveau Lápiz Taladro eléctrico Nivel ¼" ceramic drill bit Clear silicone sealant Masking tape Mèche à céramique Silicone claire de ¼...
  • Página 6 (nécessaire pour l'installation des murs en option) tabla de longitud de madera (necesaria para la instalación de muros opcionales) Models Modèles 300009 300011 500005 Modelos 74 1/8" (QTY/CANT=2) 27 3/4" (QTY/CANT=1) 3 x 1 23 3/4"...
  • Página 7 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. If they are covered, remove finished wall to expose bottom of studs. Confirm that the studs are vertical (plumb) within 3/8" and square. B. The drain pipe should be 2" diameter (outside diameter should be 2-3/8") and centered 12⅛"...
  • Página 8 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. Complete drain assembly (refer to step 2, ASSEMBLY AND INSTALLATION of the instructions enclosed in the drain packaging). B. Install the base (1) directly against the studs and confirm that the drain pipe is centered in the drain head and the base is leveled in all directions.
  • Página 9 Esta estructura es para estos modelos note: the wooden pieces must be fixed on finished wall. 300009 300011 a. Starting with the longest vertical pieces, fasten wood pieces as shown. Make sure all wood pieces are level.
  • Página 10 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. Remove the plastic wrap. B. Align the walls (35-36) and the caddy (37) on a flat surface. Drill holes on the imprints with a 7/32" brill bit as shown. c. Apply a continuous bead of silicone inside the bolts from top to bottom on one of the wall flanges.
  • Página 11 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. Slide the shower into its location. The wood framing built in step 1 should fall inside raised sections of the walls without interference. If there is any interference adjust framing accordingly to remove any stress from walls. B.
  • Página 12 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. Install the base (1) directly against the studs and confirm that the drain pipe is centered in the drain head and the base is leveled in all directions. Please refer to drain guide for drain installation.
  • Página 13 instaLLatiOn | instaLación INSIDE INTÉRIEUR STEP INTERIOR ÉTAPE ETAPA a. Position and level both wall jambs (5) 5/8" from the outside edge of the shower base. B. Mark the fastening holes. c. Drill the wall covering. [For ceramics always use a ceramics 1/4"...
  • Página 14 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. Insert the fixed panels (4) in the wall jambs (5) as shown. Slightly lift the fixed panels (4) to set in position the two door guides (6) (7) then the threshold (8) . B.
  • Página 15 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. Fasten the long posts (9) to the fixed panels (4) using the washers (10), the bushing (11) and the glass screws (12) in the holes closer to the shower walls as shown. B. Insert end bumpers (16) to both ends of the track (15). Fasten with the provided nuts (29), washers (30), screws (31) and chrome caps (32) as shown.
  • Página 16 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. Fasten the long posts (9) to the track (15) using the adjustment bushing (13) and the glass screws (12) in the holes closer to the track ends as shown. DO NOT TIGHTEN COMPLETELY. Level the track (15) and then tighten completely.
  • Página 17 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. Insert and tighten the rollers (20) in top holes of the doors (2) and (3). thighten with the provided wrenches (33) as shown. B. Assemble the door knobs (26) to the doors (2) and (3) as shown.
  • Página 18 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA cutout Découpe a. Insert door rollers (20) into track (15) with Recorte magnets facing each other, one door at a time. Start with the roller fartest from the magnet, insert it thru the cutout in the middle of the track.
  • Página 19 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. Insert Gaskets (25) on both doors (2) and (3) as shown. B. Cut the gaskets to clear the rail. a. insérer les joints d'étanchéité (25) sur les deux portes (2) et (3) tel qu'illustré. B.
  • Página 20 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. When opening the doors (2) and (3) verify if they slide smoothly in the door guides. If they do not, using the wrench for eccentric adjustment (33) adjust the doors height with the rollers (20).
  • Página 21 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA INSIDE INTÉRIEUR a. Screw with a drill thru the wall jambs (5) and INTERIOR the metallic supports of the fixed panels (4) as shown with the self-tapping screws (27). a. Visser avec une perceuse eléctrique les montants muraux (5) et les supports métalliques des panneaux fixes (4) à...
  • Página 22 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. From outside the shower, apply silicone sealant between the wall jambs (4) and the walls, between the fixed panels (6) and (11) and the base (1), and on the door guide (12). B. Apply a 100mm (~4") silicone sealant line at the bottom between the wall jamb (5) and the fixed panels aluminum.
  • Página 23: Garantie Limitée

    MAAX garantit les portes de douche et MAAX garantiza las puertas de ducha y los glass panels to be free of all material or panneaux de verre contre tout défaut de paneles de vidrio contra cualquier defecto workmanship defects under normal use and matière ou de fabrication dans des conditions...
  • Página 24 / service technique / servicio técnico t. 1 877 GEt-MaaX (1 877 438-6229) F. 1 888 361-2045 10049820 © 2008 MaaX Bath inc. PrintED in canaDa / iMPriMÉ au canaDa / iMPrEsO En canaDa 2014-10-02...

Este manual también es adecuado para:

300011