Página 1
DISHWASHER Use and Care Apexx ™ Manual LAVE-VAISSELLE LAVADORA DE PLATOS Guide d’utilisation Manual de et d’entretien uso y cuidado HOUSEHOLD USE ONLY UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT DOMESTICO SHV99A, SHY99A ÚNICAMENTE...
Bosch, visite nuestro sitio web en: http://www.boschappliances.com. ¡Disfrútela! *Nota: La lavadora de platos Bosch Apexx™ a la cual nos referimos por todo este manual fue fabricada por BSH Home Appliances Corp. Product Information | Information sur le produit | Información del Producto...
Página 3
This page intentionally blank. Cette page laissée vierge intentionnellement. Esta página intencionadamente en blanco.
TABLE OF CONTENTS Introduction ............... 1 Product Information ..........4 Operation ............... 14 Care and Cleaning ..........42 Self Help ..............50 Technical Information ..........52 Warranty Information ..........54 Customer Service ..........56 TABLE DES MATIÈRES Introduction ............... 1 Information sur le produit ..........
E n g l i s h VERY IMPORTANT INSTRUCTIONS - PLEASE READ To get the best use from your Bosch Apexx™ dishwasher, you must do three very important things: KEEP THIS MANUAL! Don’t throw it away! READ THIS MANUAL! Even if you’ve used other...
IMPORTANTES POR FAVOR LÉALAS Afin d’obtenir la meilleure Para obtener el mejor resultado utilisation du lave-vaisselle Bosch de su lavadora de platos Bosch Apexx™, il faut faire trois choses Apexx™, uste debe realizar tres importantes : cosas muy importantes: CONSERVER CE GUIDE ! ¡GUARDE ESTE MANUAL!
Página 7
This page intentionally blank. Cette page laissée vierge intentionnellement. Esta página intencionadamente en blanco.
Página 8
Su lavadora de platos Bosch cuenta con la Certificación NSF. Los ciclos de lavado con Certificación NSF incluyen: Frotamiento Extra, Lavado con Frotamiento, Lavado Normal y Cumple con él Delicado/Económico.
Página 9
AVS™ Sistema de Reducción de Ruido: Un sistema motorizado con dos bombas, el motor suspendido Suspension Motor™, triple aislamiento y la protección fónica SoundSeal™ (en ciertos modelos) producen Lavadoras de Platos Bosch que emiten menos ruido que cualquier otras en todo Norteamérica. Sensotronic ™: Dos sensores analizan la condición del agua para rectificar la temperatura y el...
Página 10
BOSCH APEXX™ DISHWASHER FEATURES DESCRIPTION Stainless Steel Tall Tub™ ™ ™ ™ ™ : Provides a rust-free, hygienic interior surface with a lifetime warranty. Filter System: Four filters ensure distribution of clean water and protect the main pump and the drain pump from foreign material.
1. Las lavadoras de platos Bosch vienen acompañadas de dos manuales; un Manual de Instrucciones para la Instalación y un Manual para el Uso y Cuidado. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar la lavadora de platos.
Página 12
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 10. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for two weeks or more. Hydrogen gas is explosive. If the hot water system has not been used for such a period, before using the dishwasher turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes.
MATERIALS Important: Before you wash anything in the dishwasher, check the information in this section. Some materials are not dishwasher safe and should be hand- washed; others require special loading. Contact the material’s manufacturer if you are unsure about a material’s dishwasher suitability. Usually Safe Aluminum: Colored anodized aluminum may fade over time.
Página 14
Bone-Handled Utensils: Handles may separate. Iron: Iron will rust. Hand-wash and dry immediately. Non-Dishware Items: Your Bosch dishwasher is intended for use in cleaning ONLY standard household dishware. Pewter, Brass, Bronze: Pewter will tarnish. Hand-wash and dry immediately.
9. Model and Serial number label WASHING DISHES IN YOUR BOSCH DISHWASHER There are basically 6 steps to washing dishes in your Bosch dishwasher. They are: 1. Dishware Preparation 2. Loading Your Dishwasher 3. Adding Dishwasher Detergent and Rinse Aid 4.
Il y a 6 étapes pour laver la vaisselle dans le Los 6 pasos básicos de como limpiar la vajilla en lave-vaisselle Bosch : su lavadora de platos Bosch son: 1. Preparar la Vajilla 1. Préparation du lave-vaisselle. 2. Cargar su Lavadora de Platos 2.
Página 17
Rack Accessories and Features Your Bosch Apexx™ dishwasher has many accessories and features that enhance your dishwasher’s verstatility. Flip Tines Flip Tines fold down to make loading the racks easier in some instances.
Página 18
Accesorios para los Estantes y caractéristiques Características Especiales Le lave-vaisselle Apexx de Bosch™ est Su lavadora de platos Bosch Apexx™ cuenta doté d’accessoires et de caractéristiques con muchos accesorios y características que qui rendent l’appareil encore plus pratique. realzan las capacidades de la lavadora.
Página 19
E n g l i s h (Loading Your Dishwasher, continued) The Flexible Silverware Basket This basket is designed for maximum versatility. The basket fits in the front-middle of the lower rack, as shown in Figure 4, but it also splits along its length, resulting in two halves that may be placed in a variety of positions in the lower rack, greatly increas- ing the lower rack’s loading versatility.
Página 20
F r a n ç a i s E s p a ñ o l (Como Cargar Su Lavadora de Platos, (Chargement du lave-vaisselle, suite) continúa) Panier à ustensiles flexible La Canasta Flexible para los Cubiertos Ce panier est conçu pour offrir plus de Se diseño esta canasta para usos muy commodité.
Página 21
Figure 9 shows the top rack load pattern for 10 place settings, and Figure 10 shows load pattern for 12 place settings. Upper Rack Height Adjustment The upper rack of your Bosch dishwasher Figure 8/Ilus. 8 is adjustable with our exclusive RackMatic™ adjustment.
Página 22
Ilustración 10 muestra el modo de Réglage de la hauteur du panier cargar el cubierto para 12 personas. supérieur Le panier supérieur du lave-vaisselle Bosch Como Ajustar la Elevación del Estante Superior est réglable par le réglage RackMatic™...
Página 23
E n g l i s h (Loading Your Dishwasher, continued) 8" 10" The measurements on the left side of Figure 13 result when the upper rack is in the raised position. The measurements on the right side of Figure 13 result when the upper rack is in the lowered position.
Página 24
F r a n ç a i s E s p a ñ o l (Como Cargar Su Lavadora de Platos, (Chargement du lave-vaisselle, suite) continúa) Les mesures données du côté gauche de la Las dimensiones en el lado izquierdo de la figure 13 sont celles du panier supérieur en Ilustración 13 resultan cuando el estante position élevée.
Página 25
Figure 18. 3. Adding Dishwasher Detergent and Rinse Aid To get the very best results from your Bosch Figure 18/Ilus. 18 dishwasher, you need to know about: A. General Dispenser Information B.
Las dos mitades de la Canasta Flexible para Les deux types de paniers à ustensiles los Cubiertos tienen tapaderas que se pueden Bosch sont dotés de dessus pouvant être doblar hacia arriba para poder acomodar piezas pliés pour accomoder de grands articles.
Página 27
Do not use hand dishwashing products, as they may cause excessive suds and possibly damage your Bosch dishwasher. Do not use powder detergents that contain a drying Figure 20/Ilus. 20 additive. Important: Too much detergent in soft water may cause etching in glassware.
Página 28
Important : Trop de détergent dans une eau su lavadora de platos Bosch. No use detergentes douce peut causer des rayures sur les en polvo que contienen un aditivo de secado.
Página 29
E n g l i s h (Detergents and Rinse Aids, Continued) Filling With Rinse Aid 1. Open the Rinse Aid Dispenser cover by pressing the release button, as shown in Figure 23, and lifting the cover. 2. With the dishwasher door fully open, add liquid rinse aid to the dispenser, as shown in Figure 24A, until the level indicator (Figure 24C) is dark.
Página 30
F r a n ç a i s E s p a ñ o l Détergents et agent de rinçage, suite) (Detergentes y Agentes de Enjuague, continúa) Remplir d’agent de rinçage 1. Ouvrir le couvercle du distributeur Llenar Con Agente De Enjuague d’agent de rinçage en pressant le bouton de 1.
Página 31
Options Main Menu This is the Language Select screen, from which you select the language your Bosch Apexx™ dishwasher display will show. You can choose either American English (AE), Canadian French (CF), or Mexican Spanish (MS). On the initial start-up, the AE will flash because the default language is American English.
Página 32
Además, la fábrica ajusta todas las Opciones por omisión. Información acerca de los ciclos de lavado de la Bosch Apexx™ empieza en la página 33 de este manual. Información con respecto a las Opciones comienza en la página 35.
Página 33
(Starting Your Dishwasher, continued) Your dishwasher will start automatically in the Auto Wash cycle and continue operating until the end of the cycle. WARNING: YOU COULD BE SERIOUSLY SCALDED IF YOU OPEN THE DISHWASHER DOOR QUICKLY DURING A WASH OR RINSE CYCLE. ALWAYS WAIT AT LEAST 10 SECONDS (OR UNTIL WATER NOISES STOP) BEFORE FULLY OPENING THE DISHWASHER DOOR.
Página 34
Para un lavado ordinario, le recomendamos mucho que utilice los Ciclos Automáticos de Lavado de la Bosch Apexx™ ya que le ahorran dinero por medio de controlar la cantidad precisa y necesaria de agua y energía para limpiar su vajilla.
Página 35
When the display shows the desired wash cycle, press the green Start button and shut the dishwasher door. The Specialty Cycles For descriptions of the Specialty Cycles go to the Bosch Apexx™ Features Descriptions on page 9 in this manual. In the Main Menu, press the Options button until the display shows...
Página 36
Bosch Apexx™ Dishwasher Options Your Bosch Apexx™ Dishwasher has options that allow you to tailor its performance to your specific dishwashing needs. These options are: 1. Delay Start. You can delay the start of the wash cycle for up to 24 hours.
Página 37
(Continued on next page) Réglage des options du lave-vaisselle Apexx de Bosch Mise en marche différée 1. Ouvrir la porte du lave-vaisselle assez loing pour exposer le panneau de contrôle.
Página 38
(to start the dishwasher) and shut the dishwasher door if you wish to begin the wash cycle. (Continued on next page) (Réglage des options du lave-vaisselle Apexx de Bosch™ suite) Optimiser 1. Ouvrir la porte du lave-vaisselle assez loing pour exposer le panneau de contrôle.
Página 39
(to start the dishwasher) and shut the dishwasher door if you wish to begin the wash cycle. (Continued on next page) (Réglage des options du lave-vaisselle Apexx de Bosch™ suite) Chaleur sèche Pour plus de détails sur le séchage de la vaisselle, aller à la page 42.
Página 40
(Continued on next page) (Réglage des options du lave-vaisselle Apexx de Bosch™ suite) Signal de fin de cycle 1. Ouvrir la porte du lave-vaisselle assez loing pour exposer le panneau de contrôle.
Página 41
For instructions on refilling the rinse aid dispenser, go to page 28 in this manual. Press the “continue” button to go to the Main Menu. (Réglage des options du lave-vaisselle Apexx de Bosch™ suite) Distributeur d’agent de rinçage 1. Ouvrir la porte du lave-vaisselle assez loing pour exposer le panneau de contrôle.
Página 42
Interrupting and Cancelling a Cycle WARNING: YOU COULD BE SERIOUSLY SCALDED IF YOU OPEN THE DISHWASHER DOOR QUICKLY DURING A WASH OR RINSE CYCLE. ALWAYS WAIT AT LEAST 10 SECONDS (OR UNTIL WATER NOISES STOP) BEFORE FULLY OPENING THE DISHWASHER DOOR. To interrupt a cycle: 1.
This will prevent any residual water on the upper rack from dripping onto the dishes in the lower rack, as shown in Figure 26. The silverware basket(s) of your Bosch dishwasher can be easily removed for unloading. CARE AND CLEANING...
ENTRETIEN ET CUIDADO Y LIMPIEZA NETTOYAGE Mantenimiento Ordinario Ciertas partes de su Lavadora de Platos Bosch Entretien général requieren que les dé servicio periódicamente. Certaines sections du lave-vaisselle Bosch Se realizan los quehaceres de mantenimiento requièrent un entretien occasionnel. Cet fácilmente y su cumplimiento asegura un...
Página 45
E n g l i s h (Care and Cleaning, continued) Winterizing Your Bosch Dish- washer If your Bosch dishwasher is installed in location that experiences freezing tempera- tures (e.g., in a holiday home), you must drain all the water from the dishwasher’s interior.
Página 46
Como Revisar/Limpiar la Trampa de Objetos Grandes Vérifier et nettoyer la crépine Su lavadora de platos Bosch está dotada de Le lave-vaisselle Bosch est doté d’un un sistema de filtración que comprende una système à 4 filtres qui comprend un Ensambladura Trampa de Objetos Grandes / assemblage de filtre cylindrique et crépine,...
Página 47
E n g l i s h (Care and Cleaning, Continued) To Reinstall the Large Object Trap: 1. If you have removed the other filter system components, return them to their places, Micro Filter first, Fine Filter second, and the Large Object Trap/Cylinder Filter Assembly last.
Página 48
F r a n ç a i s E s p a ñ o l (Entretien et Nettoyage, suite) (Cuidado y Limpieza, continúa) Como Reinstalar la Trampa de Objetos Grandes: Pour réinstaller la crépine : 1. Si extrajo los otros componentes del sistema 1.
E n g l i s h (Care and Cleaning, Continued) Check/Clean the Stainless Steel Inner Door and Tub Clean the outer edges of the inside door panel regularly to remove food particles that collect there from normal loading. If spots begin to appear on the stainless steel tub or inner door, make sure the rinse agent reservoir is full.
Página 50
F r a n ç a i s E s p a ñ o l (Cuidado y Limpieza, continúa) (Entretien et Nettoyage, suite) Como Revisar/Limpiar La Cara Nettoyer le panneau de porte Interior y la Tina Hechas de Acero extérieur Inoxidable Portes de couleur : Limpie las orillas de la cara interior de la...
Dishwashers may exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following table may serve to answer your question about a problem you are having without having to call a repair person. PROBLEM POSSIBLE CAUSE Dishes do not dry Rinse-aid dispenser is empty.
Página 52
PROBLEM POSSIBLE CAUSE Detergent dispenser A program was not completely finished. lid will not close Lower spray arm does Remove lower spray arm and clean arm and spray arm mounts. not rotate freely White deposits left on dishes Too little rinse-aid. Streaks on glassware Too much rinse-aid used.
SHV99A SHY99A Technical Information | Information technique | Información Técnica...
Página 54
CYCLE DURATION/WATER CONSUMPTION INFORMATION NOTE: Cycle duration and water consumption are dependent upon household water temperature and wash load, factors over which Bosch has no control. Therefore, the times, temperatures, and quantities in this chart are approximate. For models SHY99A & SHX99B.
5 Años de Garantía Limitada a partir de la Fecha de Instalación*: Bosch reemplazará el estante superior o el inferior (exclusivo de los accesorios y componentes de los estantes) libre de cargos si el estante resulta defectuoso de materiales o mano de obra bajo condiciones de uso doméstico ordinario, exclusivo de los cargos por la mano de obra.
Página 56
Bosch will replace the stainless steel door of any dishwasher if the door should rust through under conditions of normal home use, labor charges excluded.
En caso de que tenga algún problema con su lavadora de platos Bosch y que no se sienta satisfecho/a con el servicio que recibió, por favor tome los pasos siguientes (en el mismo orden de la lista a continuación) hasta que se resuelva el problema de modo satisfactorio.
Página 58
CUSTOMER SERVICE Please be sure to include (if you are writing), or have available (if you are calling), the following information: • Model number • Serial number • Date of original purchase • Date the problem originated • Explanation of the problem Also, if you are writing, please include a daytime phone number wher you can be reached.