Página 1
F60CONXA / F60PROXA Specifiche tecniche Feature List Feuille de Caractéristiques Hoja de Características Datenblatt Gegevensblad Характеристики Datablad...
WWW.BERTAZZONI.COM are proud – and at the same time humbled – by our heritage. This company is Bertazzoni. We are Bertazzoni. And we vow to continue building this great enterprise into the future. DALLA SCRIVANIA DEL PRESIDENTE Gentile proprietario di un prodotto Bertazzoni, Abbiamo costruito un’impresa che porta nelle case di...
Funzioni del forno Spegnimento del forno Attenzione Durante l'uso della funzione Grill, MaxiGrill o MaxiGrill ventilata, lo sportello deve essere Standard tenuto chiuso. Si utilizza per dolci e torte in cui il calore ricevu- to deve essere uniforme al fine di ottenere una consistenza morbida e spugnosa.
Página 5
Comandi del forno Regolazione dell’orologio elettronico Modifica del tono del timer acustico Al momento di collegare il forno, sul display 1 Toccare i simboli + e – insieme. Lampeggia dell’orologio lampeggia la parola AUTO e un punto luminoso tra le cifre sullo schermo l’indicazione 00:00.
Página 6
3 A questo punto verrà emesso un segnale acu- Questa funzione può essere utilizzata anche se stico, appare l’ora attuale e il simbolo “AUTO” il forno è già in funzione. A tal fine seguire le rimane acceso, per indicare che il forno si istruzioni indicate, a eccezione della numero 4.
Página 7
12 Mantenere premuto il simbolo M fino al segnale acustico per disattivare la funzione; infine girare le manopole in posizione spegnere il forno. È possibile visualizzare in qualsiasi momento la programmazione dell’orologio seguendo le istruzioni nº 1 e 4. Per modificare la programmazione è necessario annullare la funzione, toccando i simboli + e –...
F60CONXA / F60PROXA 11 Control Panel 12 Oven Seal 13 Grill Element 14 Chrome Support + Telescopic Guides 15 Oven Grid 16 Cake Tray 17 Hinge 18 Door 19 Air Outlet for Cooling 10 Cabinet Mounting 11 Grill Screen 12 Smoke Outlet...
Página 9
Oven Functions Oven Switch-Off Caution The door must be closed during use with Grill, MaxiGrill or MaxiGrill with Fan. Conventional This function is for use when baking cakes where the heat should be even to give a Turbo spongy texture. The fan spreads the heat coming from an element located at the back of the oven.
Página 10
Oven Use Setting the Electronic Clock Programming the Timer Alarm When you switch on the oven, you will notice 1 Press on M. The symbol will flash on the that the word AUTO will flash on the display clock display. with 00:00.
Página 11
Programming the Cooking Stop Time 19 When it is the time for cooking to start, the oven will switch on and cooking will 1 Press M until you hear a beep. Then press M continue for the selected time. The until the word “End”...
Página 12
F60CONXA / F60PROXA 11 Panneau de commande 12 Joint de four 13 Résistance du grill 14 Support chromé + Guides télescopique 15 Grille 16 Plateau à Patisserie 17 Charnière 18 Porte 19 Sortie d’air de réfrigération 10 Fixation au meuble 11 Écran du grill...
Página 13
Fonctions du four Extinction du four Attention Lors de l’utilisation de la fonction grill, maxi- grill ou maxigrill à turbine, la porte doit rester Traditionnel fermée On l’utilise pour faire des gâteaux ou des tar- tes pour lesquels la chaleur de cuisson doit être uniforme et pour que leur texture soit Turbo spongieuse.
Fonctionnement du four Réglage de l’heure sur l’horloge électronique Changement de la tonalité de l’avertisseur de l’horloge Lors de la mise en marche du four, vous verrez le mot AUTO et l’indication 00:00 clignoter sur 1 Appuyez simultanément sur les symboles + l’afficheur de l’horloge.
Página 15
3 Après quoi, un bip retentit, l’heure apparaît Vous pouvez utiliser cette fonction même en et le symbole « AUTO » reste allumé, indi- cours de cuisson. Il suffit alors de suivre ces quant l’extinction automatique du four. mêmes instructions, à l’exception de l’étape 4. 4 Sélectionnez une fonction et une tempéra- À...
Página 16
12 Appuyez longtemps sur le symbole M jus- qu’à l’émission d’un bip pour arrêter la fonction. Ensuite, mettez les commandes en position pour éteindre le four. À tout moment, vous pouvez visualiser la pro- grammation de votre horloge et suivant les instructions nº...
Funciones del Horno Desconexión del horno Atención Durante el uso de la función Grill, MaxiGrill o MaxiGrill con Turbina la puerta debe mante- Convencional nerse cerrada. Se usa en bizcochos y tartas en los que el calor recibido debe ser uniforme y para que consigan una textura esponjosa.
Página 19
Manejo del Horno Puesta en Hora del Reloj Electrónico Cambio del tono de sonido del avisador del reloj Al conectar su horno, observará que en la pantalla del reloj aparece parpadeando la 1 Toque a la vez en los símbolos + y –. Verá palabra AUTO y la indicación 00:00.
Página 20
2 Seleccione la duración del cocinado, 6 Toque en cualquier símbolo para detener tocando en los símbolos + ó –. la señal acústica. El horno permanecerá apagado símbolo “AUTO” 3 Posteriormente sonará 1 beep, se mostrará parpadeando. la hora actual y el símbolo “AUTO” permanecerá...
Página 21
17 Seleccione una función y una temperatura En cualquier momento usted puede visualizar de cocinado. la programación de su reloj siguiendo las ins- trucciones n.º 1 y 4. 18 El horno permanecerá desconectado, con el símbolo AUTO en la pantalla del reloj. Si desea modificar la programación deberá...
Página 23
Backofenfunktionen Ausschalten des Backofens Achtung Bei Benutzung der Funktionen Grill, MaxiGrill oder MaxiGrill Umluft muss Normal Backofentür geschlossen gehalten werden. Wird empfohlen für Kuchen und Torten, die gleichmäßige Hitze brauchen, um eine luftige Konsistenz zu erhalten. Turbo Der Ventilator verteilt die Hitze, die von einem an der Rückseite des Backofens befindlichen Normal mit Umluft Heizwiderstand erzeugt wird.
Bedienung des Backofens Einstellen der Uhrzeit der Elektronikuhr 2 Berühren Sie das Symbol M und Sie sehen die Anzeige “ton1” auf der Uhr. Wenn Sie den Backofen an das Netz anschließen, blinken auf der Uhr das Wort 3 Indem Sie das Symbol – wiederholt AUTO und die Anzeige 00:00.
Página 25
5 Wenn die Garzeit abgelaufen ist, schaltet Sie können jederzeit das Garzeit-Ende sehen, sich der Backofen ab und es ertönt ein indem Sie den Anleitungen unter Nr. 1 folgen. Signal. Wenn Sie das Garzeit-Ende ändern wollen, müssen Sie die Funktion beenden, indem Sie 6 Berühren Sie irgendein Symbol, um das gleichzeitig die Symbole + und –...
Página 26
12 Drücken Sie so lange das Symbol M, bis ein Piep ertönt, um die Funktion zu been- den. Danach drehen Sie den Knopf auf Position Backofen abzuschalten. Sie können jederzeit die Programmierung Ihrer Uhr sehen, indem Sie den Anleitungen unter Nr.
Functies van de oven Uitschakeling van de oven Attentie Tijdens het gebruik van de Grill-, MaxiGrill- of MaxiGrill met turbine-functie dient de ovendeur Conventioneel gesloten te blijven. Wordt gebruikt voor cakes en taarten waarbij de warmte gelijkmatig verdeeld moet worden om een luchtige textuur te krijgen.
Página 29
Bediening van de oven De elektronische klok gelijkzetten Wijzigen van de toonhoogte van de kookwekker Als u uw oven aanzet, zult u zien dat op het 1 Raak de symbolen + en – tegelijkertijd aan. scherm van de klok het woord AUTO en de indi- U ziet een lichtpunt knipperen tussen de cij- catie 00:00 knipperen.
Página 30
3 Vervolgens klinkt er een pieptoon, verschijnt 7 Raak het symbool M langdurig aan totdat u het huidige tijdstip en het symbool “AUTO” blijft een pieptoon hoort om de functie te beëindi- verlicht, waarmee wordt aangegeven dat uw gen; zet de bedieningsknoppen vervolgens in oven automatisch zal worden uitgeschakeld.
Página 31
19 Wanneer het bakproces moet beginnen, gaat de oven aan en wordt er gebakken tijdens de ingestelde tijd. Op het scherm van de klok zijn de symbolen AUTO en verlicht. 10 Als de geprogrammeerde baktijd is verstre- ken, gaat de oven uit en klinkt er een geluidssignaal.
Página 32
F60CONXA / F60PROXA 1 Панель управления 2 Прокладка духовки 3 Сопротивление гриля 4 Хромированные опоры + телескопические направляющие 5 Решетка 6 Кондитерский противень 7 Петли 8 Дверца 9 Выход охлаждающего воздуха 10 Закрепление в мебель 11 Экран гриля 12 Выход дыма...
Página 33
Функции духового шкафа Отключение духового шкафа Внимание! Во время использования функций Гриль, МаксиГриль или МаксиГриль с турбиной дверца духового шкафа должна быть закрыта! Обычный Используется для бисквитов и тортов, где для достижения мягкой и пористой стуртуры требуется однородная подача тепла. Tурбо...
Página 34
Управление духовым шкафом Установка текущего времени на электронных Изменение тональности звукового сигнала часах таймера При подключении Вашего духового шкафа, на 1 Дотроньтесь один раз до символов + и –. экране часов появится мигающее слово AUTO Появиться мигающая точка между цифрами и...
Página 35
3 Затем Вы услышите 1 сигнал, появится 7 Для завершения функции длительно текущее время и символ “AUTO” будет нажимайте на символ M до тех пор пока не светиться указывая на то, что Ваш духовой услышите звуковой сигнал. Затем шкаф отключится автоматически. установите...
Página 36
19 По достижение времени начала приготовления духовой шкаф начнет работу автоматически и будет готовить в течение выбранного времени. На экране часов будет светиться символ AUTO и 10 По достижение заданного времени окончания духовой шкаф отключится автоматически и прозвучит сигнал. 11 Для остановки...
Página 38
Ugnsfunktioner Stänga av ugnen Varning Ugnsluckan måste vara stängd när du använder Grill, MaxiGrill eller MaxiGrill med varmluft. Normal Funktionen används för att baka kakor och tår- tor som ska bakas med jämn temperatur för att Turbo uppnå en luftig textur. Fläkten sprider värmen som kommer från ele- mentet baktill i ugnen.
Página 39
Användning av ugnen Ställa in den elektroniska klockan Ändra alarmets ton När du sätter på ugnen ser du att ordet AUTO 1 Tryck på + och – samtidigt. Du ser då en ljus- blinkar på displayen med 00:00. Tryck på sym- punkt mellan symbolerna + och –...
Página 40
5 När inställd tillagningstid har gått stängs Programmering av funktionen Tillagningstid ugnen av och alarmet ljuder. och stopp 6 Tryck på valfri symbol för att stänga av alar- 11 Tryck på M tills du hör ett pip. Om du trycker met.
Página 41
Du kan när som helst se klockans programme- ring genom att följa anvisningar nummer 1 och 4. Om du vill ändra programmeringen måste du avbryta funktionen genom att trycka på symbo- lerna + och – samtidigt och sedan program- mera på nytt enligt ovanstående anvisningar. Varning Vid strömavbrott raderas all programmering från den elektroniska klockan och istället visas...
Página 47
SCHEDA / SPECIFICATIONS / FICHE / FICHA Produttore Manufacturer Fabricant Fabricante BERTAZZONI F60CONXA Modello Model Modèle Modelo F60PROXA Classe di Energy Classe Clase de efficienza efficiency d’efficience eficiencia ener- energetica, type follows a énergétique, gética, su una scala scale between...
Página 48
DATENBLATT / GEGEVENS / ДАННЫЕ / DATABLAD / Hersteller Fabrikant Производитель Tillverkare BERTAZZONI F60CONXA Modell Model Модель Modell F60PROXA Energieeffizienz- Klasse van Класс энерге- Energiklass klasse auf einer energie- тической på en skala Skala efficiëntie, эффективности, från A (mest von A (geringer op een schaal по...