Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

ATS1210/1211/1220 4/8-Zone DGP Installation
Sheet
EN DA DE ES
FI
FR
EN: Installation Sheet
Mounting the unit
The PCB can be mounted in any existing ATS series enclosure
that supports the BB format.
Connections
J1
COMMS +, −: 12 VDC power supply. It is recommended
that where the distance between an ATS1220 and the
nearest device is more than 100 meters, a separate power
supply be used.
COMMS D+, D−: Positive and negative data connection of
the system databus. Units can be up to 1.5 km from the 4-
lift DGP or the ATS control panel, depending on the cable
used. See the ATS control panel installation guide for
details.
TAMP T, C: Connect the enclosure tamper switch across
these terminals (Tamper switch requires normally open
contacts.)
J2/J3
Each zones requires a 4K7 end-of-line resistor (1 or 2
depending on single or dual zone monitoring programmed in
ATS control panel).
© 2019 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
IT
NL NO PL PT SV
J4
+12 VDC supply and open collector or data output for output
connection to ATS1810, ATS1811 and ATS1820 output cards
via 10-way cable supplied with the output card. Up to sixteen
outputs are available with 8-way or 16-way open collector
cards (4-way and 8/16-way output cards cannot be used
together on the same DGP)
Links
Earth connection. Earth wires from all pieces of
equipment must be earthed at one system earth. For further
detail see the ATS control panel installation guide.
"Int./Ext. Tamp" Jumper Settings
See Figure, item 3.
INT: Tamper switch SW4 + switch on backside SW5 of the
PCB are used (for example, in combination with ATS1644
plastic housing).
EXT: Tamper connections on connector J1 (T, C) are used
for an external tamper switch (for example, in combination
with ATS1643 metal housing).
DGP dipswitch settings
ADDR (item 1): DIP switches 1 to 4 are used to identify the
DGP number.
1 / 18
P/N 1052529 • REV C • ISS 02JUL19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Interlogix ATS1210

  • Página 1 ATS1210/1211/1220 4/8-Zone DGP Installation Sheet EN DA DE ES NL NO PL PT SV EN: Installation Sheet +12 VDC supply and open collector or data output for output connection to ATS1810, ATS1811 and ATS1820 output cards Mounting the unit via 10-way cable supplied with the output card. Up to sixteen...
  • Página 2 1 to 4 or 1 to 8 can be used when an CORRECTLY INSTALL FIRE AND SECURITY RELATED PRODUCTS. ATS1210/1211/1220 is allocated a DGP number. Zones not available (5–16 or 8–16) should be programmed as type 0 For more information on warranty disclaimers and (zone disabled) in the Zone database.
  • Página 3 Der er tildelt 16 zoner til hver DGP-adresse. Kun zone 1–4 samt oplysninger om produktsikkerhed kan findes eller 1–8 kan bruges, når en ATS1210/1220 har fået tildelt et ved at gå til DGP-nummer. Zoner, der ikke er tilgængelige (5–16 eller 8–...
  • Página 4 16 Meldegruppen zugewiesen. Nur Meldegruppen 1 bis 4 oder befinden, je nach verwendetem Kabel. Weitere 1 bis 8 können verwendet werden, wenn eine Informationen finden Sie im Installationshandbuch der ATS1210/1211/1220 einer AME-Nummer zugewiesen ist. Nicht ATS-Einbruchmeldezentrale. verfügbare Meldegruppen (5–16 oder 8–16) sollten als Typ 0 •...
  • Página 5: Technische Daten

    Wenn die RX LED blinkt, die TX LED jedoch nicht, weist dies darauf hin, dass die AME nicht für die Abfrage in der Einbruchmeldezentrale programmiert wurde, oder dass Kontaktinformationen die Adressierung nicht korrekt vorgenommen wurde. www.utcfireandsecurity.com oder www.interlogix.com Kontaktinformationen für den Kundendienst finden Sie unter Technische Daten www.utcfssecurityproducts.de Versorgungsspannung...
  • Página 6: Numeración De Zonas

    EXPERIMENTADO. UTC FIRE & SECURITY NO DGP Cuando se asigna un número de DGP a una unidad PUEDE GARANTIZAR QUE TODA PERSONA O ATS1210/1220, sólo pueden utilizarse las zonas 1 a 4 ó 1 a 8. ENTIDAD QUE COMPRE SUS PRODUCTOS, INCLUYENDO CUALQUIER “DISTRIBUIDOR O Las zonas que no están disponibles (5–16 ó...
  • Página 7: Información De Contacto

    4/8 silmukan keskittimeen voidaan kytkeä neljä tai kahdeksan erillistä teholähdettä. silmukkaa. Jokaiselle keskittimen osoitteelle kohdennetaan 16 silmukkaa. Kun ATS1210/1211/1220-keskittimelle annetaan • COMMS D+, D−: Järjestelmän dataväylän positiivinen ja keskitinnumero, vain silmukat 1–4 tai 1–8 ovat käytettävissä.
  • Página 8: Sertifiointi Ja Määräysten Nuodattaminen

    J1 (T, C) (en www.recyclethis.info combinaison par exemple avec le coffret ATS1643). Yhteystiedot Parametres de dipswitch DGP www.utcfireandsecurity.com tai www.interlogix.com ADDR (indice 1) : Les dipswitch 1 à 4 correspondent aux numéros DGP. Tietoja asiakastuesta on osoitteessa www.utcfssecurityproducts.fi P/N 1052529 •...
  • Página 9: It: Istruzioni D'installazione

    L’EXPÉRIENCE REQUISE POUR PROCÉDER À zones 1 à 4 peuvent être utilisées lorsqu’un numéro DGP est CETTE MÊME INSTALLATION DE FAÇON alloué à une centrale ATS1210/1211/1220. Les 12 zones APPROPRIÉE. suivantes non disponibles doivent être programmées comme étant de type 0 (zone désactivée) dans la base de données Pour obtenir des informations supplémentaires...
  • Página 10 Tipo 0 (zona disabilitata) uscita dati per collegare le schede di uscita tipo ATS1810, nel database delle zone. Quando ad un ATS1210/1211 viene ATS1811 e ATS1820 tramite il cavo a 10 conduttori fornito con assegnato un numero di concentratore, si possono usare solo le schede stesse.
  • Página 11: Certificazione E Conformità

    EXT: Tamperaansluiting op connector J1 (T, C) wordt Informazioni di contatto gebruikt voor een externe tamperswitch (bijvoorbeeld in combinatie met ATS1643, metalen behuizing). www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com Per l'assistenza clienti, vedere www.utcfssecurityproducts.it DI dipswitch-instellingen ADDR (item 1): Dipswitches 1–4 worden gebruikt voor het NL: Installatieblad adresseren van het DI-nummer.
  • Página 12 Aan elk DI-adres zijn 16 ingangen toegewezen. Slechts de DIE DIENS PRODUCTEN AANSCHAFT, ingangen 1–4 of 1–8 kunnen worden gebruikt wanneer een WAARONDER “GEAUTORISEERDE DEALERS” ATS1210/1211/1220 is toegewezen aan een DI-nummer. Niet- OF “GEAUTORISEERDE beschikbare ingangen (5–16 of 8–16) dienen als “type 0” WEDERVERKOPERS”, OP DE JUISTE WIJZE...
  • Página 13: "Int/Ent Sab" Instillinger

    RIKTIG MÅTE. Seksten soner er tildelt hver US-adresse. Du kan bare bruke sone 1 til 4 eller 1 til 8 når en ATS1210/1211/1220 er tildelt et For mer informasjon om garantifraskrivelser og US-nummer. Sonene som ikke er tilgjengelige (5–16 eller 8–...
  • Página 14: Pl: Instrukcja Instalacji

    1,5 km od modułu MZD dla 4 wind lub od centrali osiem linii. Do każdego adresu MZD jest przydzielonych ATS, zależnie od używanego kabla. Szczegółowe szesnaście linii. Kiedy do urządzenia ATS1210/1211/1220 jest informacje można znaleźć w podręczniku instalacji centrali przydzielony numer MZD, mogą być używane tylko linie od 1 do 4 lub od 1 do 8.
  • Página 15: Pt: Ficha De Instalação

    LED nie błyska, oznacza to, że centrala nie działa Informacje kontaktowe lub że magistrala systemowa jest uszkodzona (zazwyczaj www.utcfireandsecurity.com lub www.interlogix.com okablowanie). Informacje na temat pomocy technicznej można znaleźć na • TX: Dioda LED błyska wskazując, że moduł MZD stronie www.utcfssecurityproducts.pl...
  • Página 16: Configurações Do Dipswitch Do Dgp

    Directivas da A UTC Fire & Security declara que estes União Europeia um número do DGP a um ATS1210/1211/1220. As zonas não dispositivo se encontra em conformidade com os requisitos e disposições aplicáveis da Diretiva disponíveis (5 a 16 ou 8 ou 16) deverão ser programadas 2014/30/EU e/ou 2014/35/EU.
  • Página 17 DGP-adress tilldelas 16 sektioner. Endast sektionerna 1 till 4 från fyrahissars-DGP:n eller från ATS -manöverpanelen, eller 1 till 8 kan användas när en ATS1210/1211/1220 tilldelas beroende på vilken kabel som används. Mer information ett DGP-nummer. Sektioner som inte är tillgängliga (5–16 eller finns i installationsmanualen för ATS-centralapparaten.
  • Página 18: Information Om Regler Och Föreskrifter

    återförsäljare vid köp av liknande ny utrustning eller lämnas till en därför avsedd deponering. För mer information, se: www.recyclethis.info Kontaktuppgifter www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com Kundsupport finns på www.utcfssecurityproducts.se P/N 1052529 • REV C • ISS 02JUL19 18 / 18...

Este manual también es adecuado para:

Ats1211Ats1220

Tabla de contenido