Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

ATS1201 8 to 32 Zone DGP Installation Sheet
EN DA DE ES
FI
FR
1
(1)
( ) 2
(3)
(2)
(4)
3
470 ohm
(1)
(3)
+12V
0V
D+
D-
T
C
(6)
© 2019 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
IT
NL NO PL PT SV
(5)
A/R
B/T
Bx/T1
EARTH
Ax/R1
2
(2)
(4)
+12V
0V
D+
D- IN OUT
(7)
+ -
1 / 40
470 ohm
(5)
-
D+
D-
T
C
1 C 2
C 3 C
P/N 1052491 (ML) • REV D • ISS 01JUL19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Interlogix ATS1201

  • Página 1 ATS1201 8 to 32 Zone DGP Installation Sheet EN DA DE ES NL NO PL PT SV ( ) 2 470 ohm 470 ohm +12V D- IN OUT Bx/T1 +12V 1 C 2 C 3 C EARTH Ax/R1 © 2019 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
  • Página 2: En: Installation Sheet

    (10) (11) (12) (13) (13) (14) (15) (16) (17) (20) (18) (19) WARNING: Electrocution hazard. To avoid personal injury or EN: Installation Sheet death from electrocution, remove all sources of power and allow stored energy to discharge before installing or removing equipment.
  • Página 3: General Installation Guidelines

    In addition to the following guidelines, during the installation of pry-off tamper is mandatory (ST580 or ST590 kit). Note: the ATS1201, it is essential to follow any country dependent pry-off tamper is not supplied with the product. installation requirements of local applicable standard. Only a For detailed information on the PCB, see “ATS1201...
  • Página 4: Ats1201 Connections

    ATS1740 to isolate the system databus. In this way the system is protected against variations in earth potential. Figure 3: Connecting ATS1201 to the control panel (1) TERM link fitted (first device (6) Preferred data cable type is Shielding on local databus).
  • Página 5: Da: Installations Vejledning

    End of line resistor (standard) Refer to ATS control panel Contact information installation guide Ext.siren (J7: S+/S−) Standard on board output www.utcfireandsecurity.com or www.interlogix.com Electronic output Rating: 1 A at 13.8 VDC For customer support, see www.utcfssecurityproducts.eu Dimensions metal housing LxWxH 360x260x82 mm Colour...
  • Página 6: Generel Installationvejledning

    Mindsteafstand mellem kabinet og tilstødende væg skal være ”Tekniske specifikationer” på side 7. min. 25 mm. ATS1201 kabinet Generel installationvejledning ATS1201 er designet, samlet og testet med henblik på at Figur 1: ATS1201 kabinet opfylde kravene i aktuelt gældende standarder for sikkerhed, (1) Procesor. (3) Monteringssted for vægsabotage.
  • Página 7 Jording af centraler i flere bygninger isolator/repeater). Hvis kablingen strækker sig over flere bygninger, eller når der benyttes forskellig jordpotentiale skal ATS1740-isolatorer/- Figur 3: Kabling ATS1201 med central ATS repeater benyttes for at sikre at systemdatabussen er (1) TERM-jumperen montert (6) Anbefalet type datakabel er (første enhed på...
  • Página 8: Lovgivningsmæssig Information

    Maks. belastning: 1 A ved www.recyclethis.info 13,8 VDC Størrelse metalkabinet LxWxH 360x260x82 mm Kontaktinformation Farve Beige www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com. 0 to til +50°C (certified +5 til 40°C) Driftstemperatur For kundesupport se www.utcfssecurityproducts.dk Relativ fugtighed Maks. 95 % ikke kondenserede IP-klasse IP30...
  • Página 9: Allgemeine Installationsrichtlinien

    Halten Sie einen Mindestabstand von 50 mm zwischen Allgemeine Installationsrichtlinien dem Erweiterungsgehäuse und anderen Geräten (Entlüftung) ein. Die ATS1201 Erweiterung wurde so entworfen, gefertigt und getestet, dass die Anforderungen an Sicherheit, Emissionen • Installieren Sie die Erweiterung nur in sauberen und Unempfindlichkeit in Bezug auf elektrische und Räumlichkeiten ohne hohe Luftfeuchtigkeit.
  • Página 10: Anschlussbelegung Ats1201

    Anschlussbelegung ATS1201 Abbildung 3: Verkabelung von ATS1201 mit der Einbruchmeldezentrale ATS Abbildung 4: Anschlussbelegung ATS1201 (1) TERM-Brücke gesteckt (6) Bevorzugter Datenkabeltyp (1) Anschluss für 12 V- (12) J2: RS485-Systemdatenbus (erstes Gerät am lokalen ist WCAT 52 (Verdralltes & Gehäusesabotage- Notstrombatterie.
  • Página 11: Nummerierung Von Meldegruppen Und Ausgängen

    Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/EU Kapazität und/oder 2014/35/EU entspricht. Für weitere 12 V nom. (BS131) [2] Informationen siehe www.utcfireandsecurity.com 65 mA bei 13,8 V Gleichspannung ±5% Stromaufnahme der oder www.interlogix.com. Erweiterung P/N 1052491 (ML) • REV D • ISS 01JUL19 11 / 40...
  • Página 12: Conexión A La Alimentación Principal

    El montaje de la batería dentro de la caja sólo es útil para el Kontaktinformationen uso del panel de control en posición estable. Retire la batería www.utcfireandsecurity.com oder www.interlogix.com. para transportar el panel de control. Kontaktinformationen für den Kundendienst finden Sie unter Asegúrese además de que los terminales de cable están...
  • Página 13: Installación Del Ats1201

    (kit ST580 y El tamper no está incluido en el producto. ST590) Note: Figura 3: Conexión del ATS1201 con el Panel de control ATS Para obtener información detallada acerca del PCB, consulte (1) Puente TERM montado (6) El tipo de cable “Diagrama de conexión ATS1201”...
  • Página 14: Numeración De Zonas Y Salidas

    ATS1821 (tarjeta de 8 salidas de colector abierto) está Figura 5: Blindaje conectado a J8. (1) Edificio 1 (6) Panel de control de ATS OFF: No hay ninguna tarjeta ATS1811, ATS1820 o (2) Edificio 2 (7) Bus de datos del sistema ATS1821 conectada a J8.
  • Página 15: Información Sobre Las Normativas

    Yleisiä asennusohjeita Para acceder al servicio técnico, consulte www.utcfssecurityproducts.es ATS1201 on valmistettu, asennettu ja testattu siten, että se vastaa tämänhetkisten standardien mukaisia turvallisuus-, päästö- ja häiriönsietotasovaatimuksia, jotka koskevat FI: Asennusohjeet ympäristöllisiä, sähköisiä ja sähkömagneettisia häiriöitä.
  • Página 16: Ats 1201-Asennus

    TERM-oikosulkupala asetetaan paikalleen vain laitteisiin, jotka maadoittamiseen) ovat järjestelmän kahden pisimmän kaapelihaaran päissä. CEI 79-2 -määräystenasetuksen 2-taso edellyttää seinäkoskettimen käyttämistä (ST580- tai ST590-sarja). Kuva 3: ATS1201-keskittimen kytkeminen ATS-keskuslaitteeseen Seinäkosketinta ei toimiteta laitteen mukana. Huomautus: (1) TERM-linkki paikallaan (6) Suositeltu datakaapelin (paikallisen dataväylän...
  • Página 17: Silmukoiden Ja Lähtöjen Numerointi

    Lisätietoja: “Maadoitus” alla. dataväyläkaapeli on kytketty vähintään kahden muovikoteloisen laitteen kautta, tulo- ja lähtökaapelin vaipan täytyy olla kytkettynä yhteen. Keskittimen DIP-kytkimien asetukset Kuva 5: Vaippa • Osoite: Käytetään keskittimen osoitteen valitsemiseen. (5) Verkkosyötön liitin (1) Rakennus 1 Keskitin poistetaan käytöstä määrittämällä kytkinten 1–4 (2) Rakennus 2 (6) ATS-keskuslaite asennoksi OFF.
  • Página 18: Sertifiointi Ja Määräysten Noudattaminen

    Tietoja asiakastuesta on osoitteessa www.utcfssecurityproducts.fi Recommandations générales d’installation FR: Instructions d’installation L’ATS1201 ont été conçue, assemblée et testée conformément aux normes en vigueur notamment en matière de sécurité électrique, et d’immunité aux interférences électromagnétiques. Connexion au secteur Installée dans les rêgles de l’art, cette centrale vous donnera...
  • Página 19: Boîtier Ats1201

    Pour plus d’informations sur les raccordements de la carte terminal de station d’armement portant le signe « − ». mère, voir « Connexions ATS1201 » ci-dessous. Diagramme de connexion du bus de données du système : recommandations sur les raccordements — voir figure 3.
  • Página 20: Blindage Des Câbles

    Raccordement à la terre de coffrets dans un même Figure 3: Câblage ATS1201 avec les centrales bâtiment (6) Type de câble de données (1) Cavalier TERM installé Les équipements d'un même bâtiment seront (premier module d’un bus recommandé : WCAT 52 systématiquement raccordés à...
  • Página 21: It: Istruzioni D'installazione

    Prevedere uno spazio libero di 50 mm tra i contenitori degli apparati montati uno a fianco dell'altro e 25 mm tra i contenitori Contact e lo spazio laterale. www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com P/N 1052491 (ML) • REV D • ISS 01JUL19 21 / 40...
  • Página 22: Linee Guida Generali Per L'installazione

    Linee guida generali per l’installazione puliti e non umidi. Vedere “Specifiche tecniche” a pagina Il concentratore ATS1201 è stato progettato, assemblato e sottoposto a test per soddisfare gli standard correnti relativi alla sicurezza elettrica, alla emissione e alla immunità alle Alloggiamento delle ATS1201 interferenze elettriche ed elettromagnetiche ambientali.
  • Página 23: Messa A Terra

    Messa a terra del sistema in un singolo edificio Figura 3: Connessione dell’ ATS1201 con la centrale ATS In installazioni dove il cablaggio è realizzato in un unico (1) Cavallotto “TERM” montato (6) Il tipo di cavo preferito è...
  • Página 24: Specifiche Tecniche

    Colore Beige Contatto per informazioni 0° — +50 °C (certificato IMQ +5° — Temperatura di funzionamento +40°C) www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com Umidità relativa 95% max. senza condensa Per l'assistenza clienti, vedere www.utcfssecurityproducts.it Grado di protezione IP IP30 Certificato IMQ II° livello con kit antirimozione ST580...
  • Página 25: Algemene Installatie Voorschriften

    Het is van essentieel belang om gedurende de installatie van gebruikt voor kabel- (4) Net spanning. de ATS1201 Data Inteface, als aanvulling op de volgende afscherming en de deksel (5) Accu. van de behuizing. voorschriften, de geldende locale voorschriften te hanteren die van toepassing zijn op uw installatie.
  • Página 26: Aansluitschema Ats1201

    Aansluitschema ATS1201 Figuur 3: Bekabeling ATS1201 naar ATS (1) TERM-aansluiting (eerste (5) Een willekeurige DI, Figuur 4: Aansluitschema ATS1201 apparaat op lokale gelijkwaardig aan ATS1201, (1) 12 V accu. (11) TERM: Afsluiting van de databus). ATS1210, ATS1220. (2) Systeem-aarding. data bus. Alleen gebruiken...
  • Página 27 Als voorbeeld is een BS131 genomen. www.recyclethis.info Algemene specificaties Contact informatie Eindelijnsweerstand (standaard) Zie de installatiehandleiding www.utcfireandsecurity.com of www.interlogix.com van het ATS-controlepaneel Ext.sirene (J7: S+/S−) Voor klantenondersteuning, zie www.utcfssecurityproducts.nl Standaard uitgangen op de print O.C. uitgang Maximaal: 1 A bij 13,8 VDC...
  • Página 28: Strømkontakt For Nettilkobling

    Generell installasjonsveiledning NO: Installasjonsveiledning Sentralapparatet ATS1201 er designet, montert og testet på en slik måte at det skal tilfredsstille alle krav til sikkerhet, stråling og immunitet mot elektromagnetisk interferens ifølge gjeldende Strømkontakt for nettilkobling standarder. Bruk nettilkoblingsterminalene til å koble til Hvis retningslinjene nedenfor følges, vil systemet kunne...
  • Página 29: Tilkoblingsdiagram Ats1201

    Tilfredsstillelse av kravene til nivå 2 av CEI 79-2, krever at du Figur 3: Kabling ATS1201 med betjeningspanel ATS bruker beskyttelse mot bortbrytningssabotasje (ST580 eller (1) TERM-linken er montert (6) Foretrukket type datakabel ST590-settet). Merk: Avbrytningssabotasjen er ikke inkludert (første enheten på...
  • Página 30 BS131. www.recyclethis.info Generelle funksjonsspesifikasjoner Kontaktinformasjon Endemotstander: (standard) Se i ATS betjeningspanelets installasjonsmanual www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com. Standard påmonterte utganger Ekstern sirene (J7: S+/S−) For kundestøtte, se www.utcfssecurityproducts.no Elektronisk utgang Merkeverdi: 1 A ved 13,8 VDC Dimensjoner metal kabinet 360x260x82 mm...
  • Página 31: Pl: Instrukcja Instalacji

    Ogólne zalecenia odnośnie instalacji uziemionego gniazda sieciowego. W wypadku zastosowania okablowania stałego, w tym obwodzie należy zainstalować Urządzenia serii ATS, w tym również ATS1201, zostały dedykowany rozłącznik obwodu. W każdym przypadku zaprojektowane, wyprodukowane i przetestowane tak, aby podłączenie zasilania sieciowego musi spełniać wymagania spełnić...
  • Página 32: Obudowa Ats1201

    Aby spełnić wymagania normy CEI 79-2 poziom 2, obowiązkowe jest stosowanie zabezp. sabotażowego przed Rysunek 3: Podłączenie ATS1201 do centrali ATS oderwaniem (zestaw ST580 lub ST590). Uwaga: taki zestaw (1) Podłączone złącze TERM (6) Preferowanym typem nie jest wyposażeniem modułu MZD.
  • Página 33: Numerowanie Linii I Wyjść

    LEDy Dane techniczne • Tx: Żółta dioda LED błyska, kiedy urządzenie odpowiada Zasilanie z sieci energetycznej na odpytywanie centrali alarmowej. 230 VAC 10%, 50 Hz 10% Napięcie sieci energetycznej (J3: AC) • Rx: Czerwona dioda LED błyska, kiedy centrala odpytuje Pobór prądu przy napięciu 230 V~ 225 mA urządzenie.
  • Página 34: Pt: Instruções De Instalação

    Linhas gerais de orientação de instalação Ligação à alimentação de 230 Vac O painel de controlo ATS1201 foi concebido, montado e testado para satisfazer os requisitos relativos a segurança, Utilize o terminal do conector de 230 Vac para ligar a emissões e imunidade no que se refere a interferência...
  • Página 35: Diagrama De Ligações Ats1201

    • A bateria utilizada nesta unidade, tem de ser feita com Ligação ATS1201 com o painel de controlo materiais da classe inflamável adequada (HB ou superior). • O databus do sistema é utilizado para ligar DGPs (para Qualquer circuito ligado directamente ao contacto de relay na placa ou ao contacto de relay externo através da...
  • Página 36: Configuração Dos Dipswitch De Dgp

    Esta ligaçã à terra tem de ser verificada por um fornecedor Figura 3: Ligação ATS1201 com o painel de controlo autorizado. (1) Ligação TERM colocado (6) O tipo de cabo de dados preferencial é o WCAT 52 (primeiro dispositivo no Ligar à...
  • Página 37: Anslutning Av Strömförsörjning

    Informação de contacto Allmänna riktlinjer för installationen www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com ATS1201 har konstruerats, tillverkats och testats för att uppfylla aktuella standarders krav avseende säkerhet och P/N 1052491 (ML) • REV D • ISS 01JUL19 37 / 40...
  • Página 38: Installation Av Ats1201

    Kopplingsschema ATS1201 Utöver följande riktlinjer är det viktigt att följa alla lokala och Figur 4: Kopplingsschema ATS1201 tillämpliga standarder vid installation av ATS1201. Endast en (1) 12 V batteri. (12) J5: Interface till ATS1202 behörig elektriker eller likvärdigt utbildad person får ansluta ingångsexpander.
  • Página 39: Dgp Dipswitch Inställningar

    Jordningscentraler i flera byggnader Figur 3: Anslutning av ATS1201 till centralapparat ATS Om kablaget sträcker ut sig till flera separata byggnader måste (1) ”TERM”-bygeln monterad (6) Datakabel som mer än ett gemensamt jordsystem användas. Använd (första enheten på lokal rekommenderas är frånskiljare/repeater ATS1740 för att isolera...
  • Página 40: Information Om Regler Och Föreskrifter

    återförsäljare vid köp av liknande ny utrustning eller lämnas till en därför avsedd deponering. För mer information, se: www.recyclethis.info Kontaktuppgifter www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com Kundsupport finns på www.utcfssecurityproducts.se P/N 1052491 (ML) • REV D • ISS 01JUL19 40 / 40...

Tabla de contenido