Página 1
Installation Guide Shower Receptor K-9925, K-9928, K-9996 K-9997, K-9998 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1087934-2-A...
When fire-rated wall material is specified, stud-opening dimensions are toward the exposed side of the wall material. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book.
Página 6
Secure the nailing-in flange to the studs with screws or galvanized nails. Install the faucet valving. Open the water supplies and check all connections for leaks. Run water into the receptor and check the drain connection for leaks. 1087934-2-A Kohler Co.
Apply silicone sealant along the front edge of the receptor where it meets the floor. Place the removable cover in the recessed area around the drain. Lightly push down on the removable cover to secure the suction cups to the receptor. Kohler Co. 1087934-2-A...
Consulter toutes les instructions applicables aux accessoires et portes de douche avant de procéder à l’installation. L’emplacement exact des montants d’extrémité dépendra de l’épaisseur du matériau du mur fini. Kohler Co. Français-1 1087934-2-A...
Página 9
Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
Página 13
Attacher des planchettes de 1/4″ (3 mm) d’épaisseur aux montants autour du receveur. Sécuriser la bride de cloutage aux montants, à l’aide de vis ou de clous galvanisés. Installer la vanne de robinet. Ouvrir les alimentations d’eau et vérifier s’il y a des fuites dans les connexions. Kohler Co. Français-6 1087934-2-A...
Página 14
Sécuriser le receveur (cont.) Faire couler l’eau dans le receveur et vérifier s’il y a des fuites dans la connexion du drain. 1087934-2-A Français-7 Kohler Co.
Appliquer du mastic à la silicone le long du rebord avant du receveur à la rencontre du sol. Placer le couvercle amovible dans l’espace encastré autour du drain. Pousser légèrement sur le couvercle amovible afin de sécuriser les ventouses au receveur. Kohler Co. Français-8 1087934-2-A...
Consulte las instrucciones correspondientes a los accesorios y puertas de ducha, antes de instalar. La ubicación exacta de los postes de los extremos depende del espesor del material de acabado de la pared. Kohler Co. Español-1 1087934-2-A...
Página 17
Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Conecte el desagüe a la trampa en P según las instrucciones del fabricante. Cumpla con todos los códigos de construcción locales, normas y leyes. Fije listones de enrasar de 1/4″ a los postes alrededor del receptor. Fije el reborde de clavado a los postes de madera con tornillos o clavos galvanizados. Kohler Co. Español-6 1087934-2-A...
Página 22
Fije el receptor (cont.) Instale las válvulas de la grifería. Abra los suministros de agua y verifique que no haya fugas. Deje correr el agua en el receptor y verifique que no haya fugas en la conexión del desagüe. 1087934-2-A Español-7 Kohler Co.
Aplique sellador de silicona a lo largo del filo frontal del receptor donde se une con el piso. Coloque la tapa desmontable en el área empotrada alrededor del desagüe. Empuje levemente hacia abajo la tapa desmontable para fijar las ventosas al receptor. Kohler Co. Español-8 1087934-2-A...