Sartorius MA100 Instrucciones De Funcionamiento
Sartorius MA100 Instrucciones De Funcionamiento

Sartorius MA100 Instrucciones De Funcionamiento

Analizadores de humedad electrónicos
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
Moisture Analyzer Sartorius
Modelos MA100
Analizadores de humedad electrónicos
98648-008-53
98648-008-53

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sartorius MA100

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento Moisture Analyzer Sartorius Modelos MA100 Analizadores de humedad electrónicos 98648-008-53 98648-008-53...
  • Página 2: Uso Previsto

    Significado de signos Los analizadores de humedad El analizador de humedad es ideal para Los siguientes signos son empleados en MA100 sirven para la deter minación el empleo como instrumento de control estas instrucciones: rápida y fiable de la humedad de mate- en los sistemas de gestión de la calidad,...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Uso previsto......2 Funciones de ajuste “isoTEST” ... . 51 Ajuste de calefacción .
  • Página 4: Advertencias De Seguridad

    En caso de algún problema con el aparato: Intoxicación Causticación No utilizar el aparato en atmósferas $ Consultar al servicio técnico Sartorius potencialmente explosivas, y usarlo – Materias que contienen componentes sólo bajo las condiciones de entorno correspondiente tóxicos o cáusticos. Tales substancias descritas en estas instrucciones deben ser secadas sólo en un espacio...
  • Página 5: Puesta En Funcionamiento

    Por la Para el transporte, los productos diferencia de temperatura permanen- Sartorius están debidamente protegidos temente positiva entre el interior del por el embalaje. El embalaje consta aparato y el entorno se descarta prácti- de materiales no nocivos para el camente toda influencia de la humedad.
  • Página 6: Representación Del Aparato

    Representación del aparato Pos. Denominación N° pedido Pos. Denominación N° pedido de repuesto de repuesto Impresora incorporable (opción) YDS01MA Tecla “isoTest” Pata de regulación 69MA0091 (funciones de ajuste) Nivel Encender/apagar Instrucciones breves Tecla “Setup” Fusible de red Imprimir (Print) Hembrilla conectora de red Teclado Interfaz de datos Indicación...
  • Página 7: Conexión A La Red

    – 230 V: MA...230.. – 115 V: MA...115.. Si no corresponde: El valor de tensión puede ser modificado sólo por el servicio técnico Sartorius. Utilizar sólo – cables de red originales – cables de red autorizados por un técnico –...
  • Página 8: Nivelar El Aparato

    Nivelar el aparato Objeto: – compensación de las irregularidades de la superficie de instalación – posición horizontal exacta del aparato, para resultados reproducibles en todo momento – necesario, sobre todo, al tratar con substancias líquidas que deben estar homogéneamente repartidas en el platillo Nivelar el analizador de humedad después de cambiar de lugar de instalación.
  • Página 9: Concepto De Manejo

    Concepto de manejo El manejo del analizador de humedad está basado en un principio unitario, descrito a continuación. Teclas El manejo del analizador de humedad Info Prog. Stat. Mode Tara se realiza a través de teclas u ordenador conectado (PC). A continuación, se describe el manejo a través de teclas.
  • Página 10: Manejo Función Medición Y Función Test

    Teclas de función (Softkeys) Manejo Signos: Estas teclas tienen siempre el significado, el Aquí aparece el signo Función de medición y función test que se representa en la línea inferior de la (F o bien H) para el valor de peso (o bien, indicación (línea pie de página).
  • Página 11: Manejo De Menú Y Resultados

    Los parámetros se resumen en menús. – una impresora incorporada (opcional) Los menús tienen varios niveles. Línea para el estado – una interfaz de datos para: Ejemplo menú Setup: – impresora Sartorius Ventana entrada/salida § Seleccionar parámetro: pulsar tecla s (p. ej. YDP03-0CE) Inscripción Softkeys –...
  • Página 12: Mensajes De Error

    Mensajes de error Aseguramiento de datos Interfaz de datos Memorizar ajustes de parámetro Activaciones de teclas que no causan A la interfaz de datos pueden conec- ningún efecto o no están permitidas, Los ajustes de parámetro del Setup y tarse, en lugar de/adicionalmente programas de secado se mantienen, al son indicadas de la siguiente manera: a la impresora interna, los siguientes...
  • Página 13: Ajustes Previos

    Ajustes previos Objeto Ajustar lengua El aparato puede ser adaptado, en Para representar informaciones se el Setup, a las necesidades del usuario. dispone de 5 lenguas: Para esto, pueden entrarse datos de – Alemán usuario y seleccionar parámetros ya predefinidos de un menú. –...
  • Página 14: Ajustar Parámetros De Aparato

    Ajustar parámetros aparato Ajustes de fábrica Parámetros de medición Parámetros: los ajustes de fábrica APARATO – Adaptación al lugar de instalación se enlistan a partir de la página 18, Objeto identificados con “o”. – Número juego de pesas para Configurar el aparato significa adaptar calibración/ajuste: a los requerimientos del usuario, Preparación...
  • Página 15: Entrar O Modificar Clave

    Entrar o modificar clave Otras funciones § Nueva clave: entrar cifras y letras de la § Abandonar ajustes previos: – Clave para el acceso a las siguientes nueva clave (máx. 8 caracteres) pulsar Softkey oo funciones con 8 caracteres máx. de entrada: Clave “en blanco”...
  • Página 16 Ejemplo 1: Seleccionar adaptación al lugar de instalación “ambiente intranquilo” Paso Pulsar tecla (acción) Indicación/salida 1. seleccionar ajustes previos 2. seleccionar parámetros de Softkeys q, luego aparato y confirmar Softkey O 3. seleccionar y confirmar parámetros 2+ Softkey q, luego de medición Softkey O 4.
  • Página 17: Ejemplo: Ajustar Hora Y Fecha

    Ejemplo 2: Ajustar hora y fecha Paso Pulsar tecla (acción) Indicación/salida s, luego 1. seleccionar ajustes previos, seleccionar parám. de aparato Softkey q y Softkey O 2. seleccionar hora repetidam. Softkey q y Softkey O 1 1 . 1 2 3.
  • Página 18: Parámetros De Aparato (Sinopsis)

    Parámetros de aparato (sinopsis) o ajuste de fábrica √ ajuste de usuario Setup – Clave: Entrar máx. parámetros 8 caracteres aparato ID usuario: Entrar máx. 20 caracteres Parámetros Adaptación filtro o Tranquilo pesar Intranquilo Calibración/ ID peso blanco Entrar máx. ajuste (ID-P): 14 caracteres...
  • Página 19 Setup – Impresor interno o Off parámetros (opcional) aparato Teclas Función CF Borra entrada al entrar completa o Borra el último caracter Bloqueo de las o Todas libre funciones de teclas Todas bloqueadas excepto s, e Teclas alfanuméricas bloqueadas Pantalla Fondo o Blanco Negro...
  • Página 20: Configurar Impresión Protocolo

    Configurar impresión de protocolo Otras funciones Impresión de todos los ajustes § Abandonar protocolo de impresión: CONFIG de protocolo: pulsar Softkey oo – Cuando el cursor de selección se Objeto encuentra sobre sinopsis proto colo de > Reinicio de la aplicación Definición individual de la magnitud medición (SETUP CONFIG.): pulsar tecla p...
  • Página 21 13:06 Fecha/hora Hora con segundos 13:06:45 Hora ID usuario (del Setup: Aparato) ID LUGAR TRABAJO 234 ID usuario Identificador 1 SARTORIUS Identificador 2 GOETTINGEN Identificador 3 WEENDER LANDSTRASSE Identificador 4 LOTE 15 Nombre desde mem. programa Prg 1 MANTEQUILLA Nombre programa Progr.
  • Página 22 Parámetros Texto indicado Encab. de Result. Pie pág. Esta- Info Impresión (ejemplo) protocolo intermed. protocolo dística Línea texto “Estadística” ESTADISTICA ID estadísticas Cantidad mediciones Cantidad Valor promedio Promed+ 4.84 %L Val. promedio Desviación estándar 0.05 %L Desv. estándar Mínimo 4.80 %L Mínimo Máximo 4.90 %L...
  • Página 23 Ejemplo: Pie página protocolo medición de la salida de datos para ampliar los ítems de impresión de resultados de fases Paso Pulsar tecla (acción) Indicación/salida s, luego seleccionar ajustes previos, seleccionar configuración 2+ Softkey q y Softkey O protocolo de impresión seleccionar pie pág.
  • Página 24: Informaciones Específicas De Aparato

    Informaciones específicas del aparato § Imprimir informaciones: pulsar tecla p Objeto Indicación de informaciones > Impresión (ejemplo) específicas del aparato -------------------- Indicar informaciones específicas 13.07.1999 13:02 del aparato MOD. MA100C § Seleccionar ajustes previos: N. SERIE 90706913 pulsar tecla s N.
  • Página 25: Funcionamiento

    Objeto Por humedad de subs tancias se entien- con la humedad del material (p. ej. la El analizador de humedad MA100 se usa de toda materia volátil, que desaparece absorción de radiación electromagnética). para la determinación rápida y fiable de la al calentarse, conduciendo así...
  • Página 26 El manual de aplicaciones para el análisis de humedad Sartorius AG contiene una variedad de informaciones útiles para el uso óptimo del analizador de humedad. Distribución desigual de la substancia...
  • Página 27: Preparación

    Preparación Ajuste de acuerdo con el sistema de medición existente Antes de secar una muestra tienen que A menudo, el analizador de humedad reemplaza otro procedimiento de secado (p. ej. realizarse los siguientes pasos: método del armario secador), ya que alcanza tiempos más cortos de medición con más fácil manejo.
  • Página 28: Preparación De La Muestra

    $ Para moler una muestra, utilizar un aparato de diseño apropiado. Utilizar platillos desechables § Utilizar para las muestras sólo platillos desechables de Sartorius (diámetro interno = 92 mm). Los resultados de medición no son reproducibles si los platillos de muestras son reutilizados, ya que: –...
  • Página 29 Repartir la muestra en el platillo § Repartir la muestra adelgazada y homogéneamente en el platillo (altura: 2 mm hasta 5 mm, cantidad: 5 g hasta 15 g), de lo contrario: – repartimiento de calor no homogéneo – la muestra no se seca completamente –...
  • Página 30: Ajustar Parámetros De Secado

    Ajustar parámetros de secado Objeto Adaptar el aparato para el análisis de humedad a los requerimientos especiales del producto. Para cada programa pueden entrarse parámetros individuales. Parámetros de secado (sinopsis) Ajuste de fábrica √ Ajuste de usuario Memoria de Nombre programa en blanco programa (Prog.)
  • Página 31 Memoria Resolución o 1 mg programa peso para 0,1 mg (Prog.) análisis Modo indicación o Humedad (%L) Cantidad posic. 1 posición decimales 2 posiciones 3 posiciones Factor de conversión 1.0000 Factor 0.5000 – 2.0000 Peso seco (%R) Posición decimal 1 posición 2 posiciones 3 posiciones Relación (%LR)
  • Página 32 (con Softkey Inicio; tiempo de retardo: MA100: opcional) Los programas están clasificados mediante número. – Control totalmente automático: Para el control remoto del análisis a través de interruptor universal externo...
  • Página 33 Berlin, Leche en polvo, lote 1): de peso puede ser seleccionada – Para protocolo configurable de Determinación automática de los pará- (sólo en MA100): impresión metros para un criterio de desconexión – Máximo 20 caracteres como “Nombre” semiautomático, porcentual. El usuario –...
  • Página 34 Imprimir parámetros de análisis Softkey - Teclas de función -------------------- – Al indicarse el programa deseado: Resultados intermedios en Info 13.07.1999 13:06 pulsar tecla p fases de secado MOD. MA100C N. SERIE 90706913 > Impresión (ver ejemplo a la derecha) Ajuste de parámetros para Prog.
  • Página 35: Indicación Valores Medición

    Indicación de valores de medición Sinopsis Analizador Info Indicación resultado intermedio/final rápido de (Info analis.) de fases de secado humedad encen- dido (Tecla e) Prog. ver en (Programa) Ajuste parámetros de secado, pág. 30 Estad. Indicación datos estadística ID1 20 caracteres (identificación) ID2 20 caracteres ID3 20 caracteres...
  • Página 36: Modo

    Modo Ejemplo para “Modo”: modificar temporalmente unidad para modo indicación Los parámetros presentados en la sinop- La unidad de indicación del resultado puede modificarse temporalmente. sis (página anterior) bajo el ítem Modo § Seleccionar pueden ser modificados temporalmente. : pulsar Softkey MODO Modo Después de apagar/encender el analiza-...
  • Página 37: Ejemplos

    130 °C Fin de análisis: Automático (ajuste de fábrica) Paso Pulsar tecla (acción) Indicación/salida Tecla e encender analizador de humedad Aparece Logo Sartorius Se realiza autochequeo entrar parámetro para programa Softkey Prog. de secado seleccionar programa “1” Softkey O seleccionar “nombre programa”...
  • Página 38 Paso Pulsar tecla (acción) Indicación/salida seleccionar programa “secado Softkey O estándar“ Teclas 130 entrar nueva temperatura final (aquí 130 °C) 10. confirmar temperatura Softkey l y abandonar entrada Softkey o 11. abandonar entrada para 2 + Softkey oo 130 C Automático parámetro de secado 0035g...
  • Página 39 Paso Pulsar tecla (acción) Indicación/salida se imprime encabezado del 130 C Automático protocolo de medición 2036g INI. ANALIS.: Start Prog. Stat. Modo Cancel -------------------- 14.07.1999 13:10 MOD. MA100C N. SERIE 465369 N. VERS. 01-38-07 -------------------- Prg 1 FECULA DE MAIZ Calefa.
  • Página 40 Paso Pulsar tecla (acción) Indicación/salida 21. abandonar indicac. parámetros Softkey oo 130 C Automático se indica peso seco restante 9734%R en porcentaje, respecto al peso inicial ANALISIS: 54 C 1.7min 786mg/24s Start Prog. Stat. Modo Cancel desconexión totalmente automática 130 C Automático del secado, si ya no se reconoce 8910%R...
  • Página 41 Automático (ajuste de fábrica) Modo indicación: Peso seco (%R) Paso Pulsar tecla (acción) Indicación/salida Tecla e encender analizador de humedad Aparece Logo Sartorius Se realiza autochequeo los parámetros más arriba Entrar parámetro: nombrados para el progr. ver ejemplo 1 130 C Automático de secado 2 masa de cerámica...
  • Página 42 Paso Pulsar tecla (acción) Indicación/salida Tecla k abrir cámara de muestra 200 C Automático 0000g colocar nuevo platillo PESADA INI.: Colocar muestra tarar platillo Softkey Tara Start Prog. Estad. Modo Tara 200 C Automático repartir aprox. 2,5 g masa 2584g cerámica homogéneamente PESADA INI.: Iniciar análisis en el platillo...
  • Página 43 SPRM: determinación de parámetros para semiautomático Fin del análisis: Paso Pulsar tecla (acción) Indicación/salida Tecla e encender analizador de humedad Aparece Logo Sartorius Se realiza autochequeo los parám. más arriba nombrados Entrar parámetros: 200 C Autom. para el progr. de secado 3...
  • Página 44 Paso Pulsar tecla (acción) Indicación/salida tarar platillo Softkey Tara 100 C SPRM 0000g PESADA INI.: Colocar muestra Start Prog. Estad. Modo Tara repartir aprox. 4,5 g leche en 100 C SPRM polvo desnatada homogénea- 4492g mente en el platillo Tecla k cerrar cámara de muestras PESADA INI.: Iniciar análisis Start...
  • Página 45 Resultados de fases (entrada, ver también en “Ajustes previos”). Paso Pulsar tecla (acción) Indicación/salida Tecla e encender analizador de humedad Aparece Logo Sartorius Se realiza autochequeo los parámetros arriba mencionados Entrar parámetros: para el programa de secado 4 ver ejemplo 1 substancia N ya están ajustados.
  • Página 46 Paso Pulsar tecla (acción) Indicación/salida preparar muestra Ver en preparación de la muestra Tecla k abrir cubierta 50/105/200 C Tiempo 0000g colocar nuevo platillo muestra PESADA INI.: Colocar muestra tara de platillo muestra Softkey Tara Info Prog. Estad. Modo 50/105/200 C Tiempo repartir aprox.
  • Página 47 Paso Pulsar tecla (acción) Indicación/salida la muestra se calienta a 50 °C después de 4 minutos la muestra se ha calentado a 105 °C. Softkey Info 11. indicar información de análisis INFO (la pérdida de humedad de fase 1 4.0min Res 1 2.00 %L 6.0min...
  • Página 48 Ejemplo 5: Desconexión según tiempo combinado con desconexión totalmente automática (sólo en MA100) Se analiza el contenido de humedad de 1,5 g de cola dispersante. El producto forma una capa al calentarse, que evita la evaporación de la humedad. A mayor pérdida de humedad la capa se agrieta, dejando así escapar humedad en forma libre. Para evitar una desconexión prematura del analizador de humedad en la fase inicial, se define un tiempo mínimo para el secado.
  • Página 49 Paso Pulsar tecla (acción) Indicación/salida preparar muestra: para cola dispersante no es necesario Tecla k abrir cámara de muestras colocar nuevo platillo tarar platillo Softkey Tara 140/140/140 C Automático 1502g distribuir aprox. 1,5 g cola dispersante homogéneamente PESADA INI.: Iniciar análisis en el platillo Info Prog.
  • Página 50 Paso Pulsar tecla (acción) Indicación/salida la muestra se calefacciona a 140 °C 140/140/140 C Automático y se seca 5 minutos como mínimo 2574%L (fase 1). ANALISIS: 140 C 5.0min 436mg/24s Info Prog. Stat. Modo Cancel si después de 5 minutos no se ha 140/140/140 C Automático alcanzado constancia de peso,...
  • Página 51: Funciones De Ajuste "Isotest

    Funciones de ajuste “isoTEST” Ajustes sistema de pesada Selección del procedimiento de calibración/ajuste Calibrar, ajustar Se encuentran disponible las Al pulsar la tecla T y la selección del siguientes funciones: Objeto ítem de menú Ajustes Tecla T Calibrar significa determinar la sistema de pesada desviación entre el valor de medición –...
  • Página 52 Calibración/ajuste externos con valor de pesa predefinido Calibrar el aparato externamente y ajustar con pesa estándar Paso Pulsar tecla (acción) Indicación/salida Tecla T seleccionar función isoTEST seleccionar función ajustes Softkey O sistema de pesada seleccionar calibración/ajuste Softkey O externos con pesa estándar (en caso dado, tarar sist.
  • Página 53 Paso Pulsar tecla (acción) Indicación/salida de lo contrario, ajustar el Softkey Inicio sist. de aparato; 50000g después de calibrar aparece SIST.P.: Cal. ext. pesa estándar Inicio Tara -------------------- 07.09.1999 13:04 Mod. MA100C N. serie 90805355 N. vers. 01-38-07 -------------------- Calibracion externa Debido + 50.000 g...
  • Página 54 Calibración/ajuste internos En el aparato se encuentra una pesa de calibración/ajuste, la que es aplicada por motor. Paso Pulsar tecla (acción) Indicación/salida Tecla T seleccionar función isoTEST seleccionar función ajustes Softkey O sistema de pesada seleccionar calibración/ajuste 2 + Softkey q internos Softkey O 0001g...
  • Página 55 Test de repetibilidad: reproTEST Definición La repetibilidad describe la capacidad del Objeto analizador, bajo condiciones de control La función “reproTEST” comprueba constantes, para determinar resultados la repetibilidad automáticamente concordantes, si se coloca en el platillo de (seis mediciones individuales). pesada la misma carga repetidas veces. De esta manera, el analizador cumple con una de las más importantes características.
  • Página 56: Tests De Hardware

    Tests de hardware Los siguientes componentes de aparato pueden ser sometidos a test: – Test comunicación SBI Objeto – Test impresor interno (opción) – Test comunicación I/O digital Con los tests de hardware se controla, si – Test calefacción la comunicación del sistema de pesada –...
  • Página 57 Test impresor interno (opcional) Paso Pulsar tecla (acción) Indicación/salida acceder a Test de hardware ver más arriba seleccionar función Test de Softkey interfaces y confirmar seleccionar función Test Softkey q HARDWARE INTERFACES IMPR. INT. impresor interno y confirmar Softkey Resultado: si el Test no presenta errores: todos los caracteres se imprimen en el impresor interno...
  • Página 58: Calibración Unidad Calefactora

    Test calefacción Paso Pulsar tecla (acción) Indicación/salida acceder a Test de hardware ver pág. anterior seleccionar función Test cale- Softkey q facción y confirmar Softkey iniciar Test calefacción Softkey Inicio 160 C después de iniciar se indica la 123 C temperatura actual (aquí...
  • Página 59: Salida De Datos

    Salida de datos Para la salida de datos existen tres posibilidades: – Indicación en la unidad de manejo del aparato – Impresora interna (opción) – Interfaz de datos hacia aparato periférico (p. ej. ordenador, impresora externa, controlador lógico programable PLC) Indicación en la unidad de manejo (Valores de medición y valores calculados) La indicación está...
  • Página 60 Línea para valores de medición En esta línea se representan: 37482 – el valor actual de peso – valores calculados (p. ej. humedad) – las entradas del usuario (p. ej. definición de valor tara) Unidad En este campo se representan: –...
  • Página 61: Interfaz De Datos

    ) Conexión YDP01IS e YDP01IS-Etiq. siempre con 9600 baudios, 8 bitios, ciones de cables no permitidos para los paridad impar, 1 bitio inicio, 1 bitio parada, software-handshake instrumentos Sartorius! Por tal razón, ) Dirección tiene importancia sólo para conexiones XBPI y Sartonet antes de conectar ha de controlarse correspondientemente el diagrama de conexión y separar las líneas asignadas...
  • Página 62: Formato Salida De Datos

    Formato salida de datos Formato de salida 20 caracteres + CR LF Los contenidos de la línea para 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 valores de medición y unidad de peso se K K K K K + A A A A A A E E E  ...
  • Página 63: Formato Entrada De Datos

    Formato entrada de datos Formato 1 El ordenador conectado a través de la interfaz de datos puede emitir comandos al sistema de Significado pesada, para controlar funciones del sistema de pesada y aparato secador. Las funciones SBI Modo análisis 1 para el control remoto es razonable sólo si en todo momento puede leerse el estado actual Modo análisis 2 de aparato/aplicación.
  • Página 64 Sincronización Handshake Emisor: La interfaz de datos SBI (Sartorius Para la comunicación de datos entre Balance Interface) del analizador de Un XOFF recibido evita la emisión de más analizador de humedad y ordenador se humedad está equipada con memoria caracteres. Un XON recibido libera transfieren telegramas de caracteres ASCII intermedia de emisor-receptor.
  • Página 65: Entrada/Salida Digital

    Entrada/salida digital (I/O) Funciones para el control remoto Control remoto mediante entrada (ver también “Formatos entrada de datos” interruptor universal (pin 15): Supervisión, control remoto § Ajustar función del interruptor universal y “Formatos salida de datos”): a “Tecla de función F1” (Setup: Aparato: El analizador de humedad también Leer estado del analizador de humedad: Funciones extras: Interruptor ext.)
  • Página 66: Asignación De Terminales

    Asignación de terminales Asignación de terminales: Hembrilla interfaz de datos: Pin 1: Tierra D-Subminiatura para 25 puntas, DB25S, Pin 2: Salida de datos (TxD) con unión de rosca Conector macho requerido Pin 3: Entrada de datos (RxD) (recomendación): D-Subminiatura de 25 puntas, DB25S, con Pin 4: “Signal Return”...
  • Página 67: Diagrama De Conexión

    Diagrama de conexión – Para conectar un ordenador o aparato periférico al analizador de humedad según el estándar RS232C/V24 para líneas de transferencia, hasta 15 m de longitud Analizador Periférico 25 pin o bien 9 pin – – Tipo de cable, según AWG 24...
  • Página 68: Mensajes De Error

    Cancelac. Cal./ajus determinado Err 06 Pesa integrada de calibración Avise al Serv. Téc. Sartorius en MA100 defectuosa Pesa int. defectuosa Err 11 Pesada de tara no permisible Controle valor entrado; (valor tara mayor que la...
  • Página 69 Muestra posee mínimo de humedad – Aumente cant. de muestra Calefacción insuficiente – Limpie vidrio protector o sensor de temperatura Lugar instalación inestable – Cambie de lugar de (vibraciones, etc.) instalación ¡En caso de aparecer otros errores, comuníquese con el servicio técnico Sartorius correspondiente!
  • Página 70: Cuidado Y Mantenimiento

    Servicio separar cable de red del tomacorriente Un mantenimiento regular del aparato en caso dado, separar cable de datos del por técnicos de servicio Sartorius asegura aparato analizador la continua exactitud de medición. Sartorius ofrece contratos de servicio § Sacar unidad calefactora con ciclos que van desde1 mes y hasta 2 años.
  • Página 71: Cambiar Fusibles De Red

    < 0,2 ohmios con un instrumento de medición apropiado El cambio siguiente es posible sólo por el servicio técnico Sartorius (requerible – Resistencia al aislamiento >2 (M)ohmios ajuste de temperatura): con una corriente continua de por lo –...
  • Página 72: Sinopsis

    2 (conductor cero/fase), 6,3 AT, 5 + 20 mm Rango temperatura de empleo +10 °C … +30 °C Valores de tensión 100 – 120 VCA en MA100.-000115V1 200 – 240 VCA en MA100.-000230V1 Seleccionable intercambiando la unidad calefactora, –10 % … +10 % Interfaz incorporada...
  • Página 73: Accesorios (Opciones)

    Unidad calefactora (recambio por S. Téc. Sartorius): Radiador cerámico de superficie 230 voltios 69MA0095 Radiador cerámico de superficie 115 voltios 69MA0096 Radiador de halógeno redondo 230 voltios 69MA0097 Radiador de halógeno redondo 115 voltios 69MA0098 ¡Otros repuestos adquiribles a través del Serv. Téc. Sartorius!
  • Página 74: Declaración De Conformidad Ue

    Declaración de conformidad UE...
  • Página 75: Declaración De Conformidad Ce/Ue

    Original Declaración de conformidad CE/UE Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Fabricante 37070 Goettingen, Alemania declara bajo su sola responsabilidad que el equipo Tipo de aparato Medidor de humedad MA100C-000230V1, MA100H-000230V1, MA100Q-000230V1 Serie MA100C-000115V1, MA100H-000115V1, MA100Q-000115V1 en la variante comercializada por nosotros cumple todas las disposiciones pertinentes de las siguientes Directivas Europeas (incluidas las modificaciones vigentes en el momento de la declaración) y los...
  • Página 76: Indice

    Indice página página página Abrir y cerrar cámara de muestras Datos técnicos Mantenimiento Accesorios Declaraciones de conformidad Marca C Advertencias de instalación Descripción de teclas Medición con muestras anteriores 31, 33 Advertencias de seguridad Desempaque Medidas de protección Ajuste al sistema Desmontar/reemplazar unidad Mensajes de error de medición existente...
  • Página 77: Entrar Clave General

    Entrar clave general § seleccionar ajuste de clave: Entrar modificar clave § en caso dado, pulsar (repetidamente) seleccionar ajuste previo: pulsar tecla s softkey q o Q y O, hasta > clave: y, en caso dado, aparece clave > aparece SETUP existente §...
  • Página 78 Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Otto-Brenner-Strasse 20 37079 Goettingen, Alemania Tel.: +49.551.308.0 www.sartorius.com La información y las ilustraciones incluidas en este manual se corresponden con la fecha indicada más adelante. Sartorius se reserva el derecho a realizar modificaciones en la técnica, equipamiento y forma de los dispositivos frente a la información y las ilustraciones de este manual.

Tabla de contenido