Omnifilter R1500 Instrucciones De Instalación

Filtro de agua del refrigerador

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

293 Wright Street • Delavan, WI 53115
Phone: 800.937.6664
www.omnifilter.com
Tools and Fittings Required
Pencil
Utility knife (for plastic tubing)
Phillips screwdriver
Towel
Tape measure
Wall anchors
1/4-inch polyethylene tubing
(length required will vary depending on installation)
Hand or electric drill with 3/32-inch drill bit
Parts Included
Filter head assembly
1500R cartridge
Mounting screws and bracket
Optional Materials
Shut-off valve
Saddle tap valve with shut-off
Fittings (varies per installation)
T-flush valve*
*Recommended only when used with
an icemaker. See diagram (page 4).
The R1500 with the 1500R replacement cartridge is
tested and certified to NSF/ANSI Standard 42 for the
reduction of chlorine taste and odor, and Particulate
Class II.
The R1500 with the 1750R replacement cartridge is
tested and certified to NSF/ANSI Standard 42 for the
reduction of chlorine taste and odor, and Particulate
Class I and against Standard 53 for the reduction
of Cyst, Lead, Lindane, Atrazine, Turbidity, Mercury
and Asbestos.
For further operating, installation, maintenance,
parts or assistance:
Call OMNIFILTER Customer Service at:
800.937.6664
©2009 Pentair Residential Filtration, LLC
Model R1500
Refrigerator Water Filter
INSTALLATION INSTRUCTIONS
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages 2-5
Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 5
Modelo R1500
Filtro de agua del refrigerador
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Páginas 6-9
Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 9
Modèle R1500
Filtre à eau et réfrigérateur
CONSIGNES D'INSTALLATION
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages 10-13
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 13
Herramientas y conexiones necesarias
Lápiz
Cuchillo multiuso (para tubo plástico)
Atornillador Phillips
Toalla
Cinta métrica
Anclajes de pared
Tubo de polietileno de 1/4 de pulgada
(la longitud requerida variará dependiendo de la instalación)
Taladro manual o eléctrico
con broca de 3/32 pulg.
Piezas incluidas
Cabezal de filtros
Cartucho filtrante 1500R
Soporte y tornillos de montaje
Materiales opcionales
Válvula de cierre
Válvula de toma (tipo montura) con cierre
Acoples (varían según la instalación)
Válvula de descarga, en "T"
*
* Sólo se recomienda cuando se utiliza
con una máquina de hacer hielo. Vea el
diagrama (página 8
).
El R1500 con el cartucho de repuesto 1500R ha sido
probado y certificado de acuerdo con la Norma 42
de NSF/ANSI para la reducción del sabor y olor a
cloro, y de las partículas de clase II.
El R1500 con el cartucho de repuesto 1750R ha sido
probado y certificado de acuerdo con la Norma 42
de NSF/ANSI para la reducción del sabor y olor a
cloro, y de las partículas de clase I; y de acuerdo con
la Norma 53 para la reducción de parásitos, plomo,
lindano, atrazina, turbiedad, mercurio y asbesto.
Para mayor información sobre la operación,
instalación o el mantenimiento:
Llame al Servicio al Cliente de OMNIFILTER:
800.937.6664
Outils et raccords nécessaires
Crayon de bois
Couteau à lame rétractable
(pour tube plastique)
Tournevis cruciforme Phillips
Serviette
Mètre à ruban
Chevilles d'ancrage
Tube polyéthylène de ¼ po
(la longueur dont vous aurez besoin est fonction
de votre installation)
Perceuse à main ou électrique avec foret de
3/32 pol bit
Pièces incluses
Ensemble de tête de filtre
Cartouche filtrante 1500R
Patte et vis de fixation
Matériels en option
Robinet d'arrêt
Robinet auto-forant avec arrêt
Raccords (suivant l'utilisation)
Vanne de vidange en T*
*Recommandée uniquement pour
utilisation avec un appareil à glaçons. Voir
schéma (page 12).
Le R1500 avec la cartouche de rechange 1500R a
été testé et homologué selon la norme NSF/ANSI 42
pour la réduction des goûts et odeurs de chlore et
des particules de Classe II.
Le R1500 avec la cartouche de rechange 1750R a
été testé et homologué selon la norme NSF/ANSI 42
pour la réduction des goûts et odeurs de chlore et des
particules de Classe I et selon la norme 53 pour la
réduction de la turbidité et de la teneur en parasites,
plomb, lindane, atrazine, mercure et amiante.
Pour de tout autre renseignement concernant le
fonctionnement, l'installation ou l'entretien :
Appelez le service à la clientèle en
composant le : 800.937.6664

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Omnifilter R1500

  • Página 1 (página 8 schéma (page 12). The R1500 with the 1500R replacement cartridge is El R1500 con el cartucho de repuesto 1500R ha sido Le R1500 avec la cartouche de rechange 1500R a tested and certified to NSF/ANSI Standard 42 for the probado y certificado de acuerdo con la Norma 42 été...
  • Página 2: Operating Specifications

    Once connected, continue with 1750R Cartridge 750 gallons or installation of the OMNIFILTER R1500 filter. 6-month cartridge life NOTE: Before starting installation, turn off the icemaker in the refrigerator.
  • Página 3 Discard water. Outlet Turn on the icemaker. 5/8" Turn on water and check for leaks. If leaks are found, see troubleshooting section in manual, or call OMNIFILTER Customer Service at 800.937.6664 Inlet NOTE: When replacing tubing, cut tubing A change indication sticker is included. Fill in the bottom half and...
  • Página 4: Filter Cartridge Replacement

    Filter outlet seated and clean. Install filter cartridge. Place system into operation and check for leaks. If leaks persist, turn off the water supply and contact OMNIFILTER To water dispenser/ icemaker Customer Service at 800.937.6664, M – F 7:30 AM–5 PM CST.
  • Página 5: Performance Data

    0.002 mg/L 96.6% 96.6% Mercury (pH 8.5) 0.006 ± 10% 0.002 mg/L 69.6% 83.4% 0.009 mg/L Atrazine 0.003 mg/L 98.8% 98.8% ± 10% For replacement parts contact your local OMNIFILTER retailer or call OMNIFILTER Customer Service at 800.937.6664. • 5 •...
  • Página 6: Especificaciones De Funcionamiento

    (750 galones) ó 6 meses para conectar el suministro de agua. Una vez conectado, continúe con la instalación del filtro OMNIFILTER R1500. PRECAuCIONES NOTA: Antes de iniciar la instalación, apague la máquina de ADVERTENCIA hacer hielo en el refrigerador.
  • Página 7: Conexión Del Tubo

    Servicio al Cliente de OMNIFILTER al teléfono 800.937.6664. Deje pasar agua través del filtro durante 5 minutos para remover las partículas finas de carbono. Compruebe nuevamente que no haya fugas antes de dejar la instalación.
  • Página 8: Reemplazo Del Cartucho Filtrante

    (anillos “O”) del acople. Ponga en funcionamiento el sistema y compruebe que no haya fugas. Si la fuga persiste, cierre el suministro de agua y comuníquese con Servicio al Cliente de OMNIFILTER al teléfono 800.937.6664, de lunes a viernes, 7:30 a 17:00 h, hora estándar del centro de los EE.UU.
  • Página 9: Datos De Rendimiento

    Mercurio (pH 8,5) 0,006 ± 10% 0,002 mg/L 69,6% 83,4% Para piezas de repuesto, comuníquese con su distribuidor local de venta al por menor de OMNIFILTER o llame a Servicio al 0,009 mg/L Atrazina 0,003 mg/L 98,8% 98,8% ± 10% Cliente de OMNIFILTER al teléfono 800.937.6664.
  • Página 10: Précautions À Prendre

    Durée de vie de la cartouche : Cartouche 1750R fois le raccordement effectué, passez à l’installation du filtre 2 839 litres ou 6 mois OMNIFILTER R1500 REMARQuE : Avant de commencer l’installation, arrêtez la PRÉCAuTIONS À PRENdRE machine à glaçons du réfrigérateur.
  • Página 11: Installation De La Cartouche Filtrante

    800.937.6664. Rincez le filtre pendant 5 minutes pour éliminer les fines particules de carbone. Vérifiez de nouveau qu’il n’y a pas de fuites avant de partir.
  • Página 12: Remplacement Des Cartouches Filtrantes

    Installez la cartouche filtrante. Mettez le système en service et contrôlez qu’il n’y a pas de fuite. Si les fuites persistent, coupez l’arrivée d’eau et contactez le service client d’OMNIFILTER au 800.937.6664 Lun–Ven 7h30–17h00 Heure Normale du Centre des États-Unis).
  • Página 13: Pièces De Rechange

    Mercure (pH 6,5) 0,006 ± 10% 0,002 mg/L S.O. 96,6% 96,6% Pour les pièces de rechange, veuillez contacter votre détaillant OMNIFILTER ou appelez le service client d’OMNIFILTER au Mercure (pH 8,5) 0,006 ± 10% 0,002 mg/L S.O. 69,6% 83,4% 800.937.6664...
  • Página 14 • 14 •...
  • Página 15 • 15 •...
  • Página 16: Garantía Limitada De Quick Change

    (2) incluir una prueba de la fecha de compra del producto Toutes les réclamations pour produits défectueux doivent : (1) en o de la pieza (3) devolverse a OMNIFILTER, a costa del cliente y con TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, cas de renvoi, être autorisées par OMNIFILTER avec un numéro de...

Tabla de contenido