Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

12U, 4-Post Open Frame Rackmount Kit with
Casters and Adjustable Rail
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service and ultimate peace of mind.
You could also win an ISOBAR6ULTRA surge protector-a $50 value!
Owner's Manual
SR12UBEXPNDKD
www.tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2015 Tripp Lite. All rights reserved.
1
2
2
3
6
7
7
8
15
22

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tripp-Lite SR12UBEXPNDKD

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Owner’s Manual SR12UBEXPNDKD 12U, 4-Post Open Frame Rackmount Kit with Casters and Adjustable Rail Important Safety Instructions Parts List Rack Assembly Equipment Installation Storage and Service Warranty and Product Registration Español Français Póññêèé PROTECT YOUR INVESTMENT! Register your product for quicker service and ultimate peace of mind.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that must be followed during the installation and operation of the product described in this manual. Failure to comply may invalidate the warranty and cause property damage or personal injury. •...
  • Página 3: Rack Assembly

    Parts List Equipment Mounting Hardware M6 Cage Nut PVC Cup Washer M6 Phillips Screw Cable Management Hardware (Optional Installation) Cable Management Hook Hook Mounting Screws Rack Assembly Lay out a side bracket . Insert the side bracket’s front threaded M8 studs through the corresponding holes on the base bracket and the corresponding holes on the vertical mounting rail Fasten with two M8 acorn/cap nuts and an M6 Screw...
  • Página 4 Rack Assembly Determine the maximum estimated depth of the equipment to be installed inside the rack. At the approximate maximum depth along an unused side bracket, attach an adjustable side support/ mounting rail to the side bracket’s threaded hole with an M6 Phillips screw.
  • Página 5 Rack Assembly Insert the rear base bracket’s holes through the rear threaded M8 studs of the bottom side brackets . Then insert the rear top bracket’s holes through the rear threaded M8 studs of the top side brackets Insert the left rear vertical mounting rail’s holes through the rear threaded M8 studs of the bottom and top side brackets Then insert the right rear vertical mounting rail’s holes through the rear threaded M8 studs of the bottom and top side brackets...
  • Página 6: Equipment Installation

    Equipment Installation The SR12UBEXPNDKD can support a maximum equipment load up to 1,000 lb. Warning: Do not install equipment until you have stabilized the enclosure. Install heavier equipment first and install it towards the bottom of the enclosure. Install equipment starting from the bottom of the enclosure and proceeding toward the top of the enclosure - never the reverse.
  • Página 7: Storage And Service

    Storage and Service Storage The rack should be stored in a controlled indoor environment, away from moisture, temperature extremes, flammable liquids and gasses, conductive contaminants, dust and direct sunlight. Store the rack in its original shipping container if possible. Service Your Tripp Lite product is covered by the warranty described in this manual.
  • Página 8: Español

    Manual del propietario SR12UBEXPNDKD Juego de Instalación en Rack de Marco Abierto de 4 Postes, 12U, con Ruedas y Riel Ajustable Instrucciones de seguridad importantes Lista de piezas Ensamble del Rack Instalación de equipos Almacenamiento y servicio Garantía English Français Póññêèé...
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación y operación de este producto descriptas en este manual. El incumplimiento invalidará la garantía, pudiendo causar serios daños a la propiedad y/o lesiones personales.
  • Página 10: Accesorios Para Instalación Del Equipo

    Lista de piezas Accesorios para Instalación del Equipo Tuerca de Fijación M6 Arandela de Copa de PVC Tornillo Phillips M6 Accesorios para Administración de Cables (Instalación Opcional) Gancho para Administración de Cables Tornillos para Instalación del Gancho Ensamble del Rack Coloque un soporte lateral .
  • Página 11 Ensamble del Rack Determine la profundidad máxima estimada del equipo a instalar dentro del rack. A la profundidad máxima aproximada coloque un soporte lateral no usado, instale un riel de instalación lateral en el orificio roscado del soporte lateral con un tornillo Phillips M6. Nota: Los rieles de instalación verticales anteriores y posteriores soportan una profundidad fija de riel de 914 mm.
  • Página 12 Ensamble del Rack Inserte los orificios del soporte posterior de la base a través de los pernos roscados M8 posteriores de los soportes laterales inferiores . Entonces inserte los orificios del soporte posterior superior a través de los pernos roscados M8 posteriores de los soportes laterales superiores Inserte los orificios del riel de instalación vertical posterior izquierdo a través de los pernos roscados M8 posteriores de los...
  • Página 13: Instalación De Equipos

    Instalación de equipos El SR12UBEXPNDKD puede soportar una carga máxima de equipo de hasta 454 kg [1000 lb]. Advertencia: No instale equipos hasta que haya estabilizado el rack. Instale primero los equipos más pesados en la parte inferior del rack. Instálelos de abajo hacia arriba, nunca en sentido contrario. Si usa rieles para equipos deslizantes, tenga cuidado al extender los rieles.
  • Página 14: Almacenamiento Y Servicio

    Almacenamiento y servicio Almacenamiento El rack debe almacenarse en un ambiente interior controlado, lejos de la humedad, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables, contaminantes conductores, polvo y luz solar directa. Si es posible, almacénelo en su contenedor de envío original. Servicio Su producto Tripp Lite está...
  • Página 15: Français

    Manuel de l’utilisateur SR12UBEXPNDKD Trousse de montage en bâti à cadre ouvert à 4 montants, 12U, avec roulettes et rail réglable Consignes de sécurité importantes Nomenclature des pièces Ensemble du bâti Installation de l’équipement Entreposage et service Garantie English Español Póññêèé...
  • Página 16: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient des instructions et des mises en garde importantes qui doivent être suivies durant l’installation et l’utilisation du produit décrit dans ce manuel. Le non-respect de ces instructions et mises en garde risque d’annuler la garantie du produit et de causer des dommages à...
  • Página 17: Ensemble Du Bâti

    Nomenclature des pièces Quincaillerie de montage de l’équipement Écrou à cage M6 Rondelle à collerette en PVC Vis Phillips M6 Quincaillerie pour la gestion des câbles (installation optionnelle) Crochet pour la gestion des câbles Vis de montage pour le crochet Ensemble du bâti Déposer un support latéral .
  • Página 18 Ensemble du bâti Déterminer la profondeur maximale approximative de l’équipement à être installé dans le bâti. Au niveau de la profondeur maximale approximative le long d’un support latéral inutilisé, fixer un rail de support/montage latéral réglable au trou fileté du support latéral avec une vis Phillips M6.
  • Página 19 Ensemble du bâti Insérer les trous du support de base arrière sur les goujons filetés arrière M8 des supports latéraux inférieurs . Insérer ensuite les trous du support de base arrière sur les goujons filetés arrière M8 des supports latéraux supérieurs Insérer les trous du rail de montage vertical arrière gauche sur les goujons filetés arrière M8 des supports latéraux inférieurs et supérieurs...
  • Página 20: Installation De L'équipement

    Installation de l’équipement Le SR12UBEXPNDKD peut supporter une charge de l’équipement pouvant atteindre jusqu’à 454 kg maximum. Attention : N’installez pas l’équipement avant d’avoir stabilisé l’enceinte. Installez l’équipement lourd d’abord et vers le bas de l’enceinte. Installez l’équipement à partir du fond de l’enceinte en allant vers le haut - jamais l’inverse. Si vous utilisez des rails d’équipement coulissants , soyez prudent lors de l’extension des rails.
  • Página 21: Entreposage Et Service

    Entreposage et service Entreposage L’armoire devrait être entreposée dans un environnement intérieur contrôlé, à l’abri de l’humidité, des températures extrêmes, des liquides et des gaz inflammables, des contaminants conducteurs, de la poussière et de la lumière directe du soleil. Entreposer l’armoire dans son conteneur d’expédition original si possible.
  • Página 22: Руководство Пользователя

    Руководство пользователя SR12UBEXPNDKD Комплект оснастки для монтажа в двухрамную открытую стойку высотой 12U с роликами и регулируемой направляющей Основные правила безопасности Спецификация Сборка стойки Установка оборудования Хранение и обслуживание Гарантийные обязательства English Español Français 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support...
  • Página 23: Основные Правила Безопасности

    Основные правила безопасности ПРОСЬБА СОХРАНИТЬ НАСТОЯЩИЕ ПРАВИЛА В настоящем руководстве содержатся указания и предупреждения, которые необходимо соблюдать в процессе монтажа и эксплуатации описанного в нем изделия. Несоблюдение вышеупомянутых указаний и предупреждений может привести к аннулированию гарантии, а также к повреждению имущества или человеческим травмам. •...
  • Página 24: Сборка Стойки

    Спецификация Оснастка для монтажа оборудования Гайка закладная M6 Шайба чашеобразная из ПВХ Винт M6 с крестообразным шлицем Оснастка для оптимизации кабельных соединений (установка необязательна) Крюк для подвески кабелей Винты для монтажа крюка Сборка стойки Размещение бокового кронштейна . Вставить передние резьбовые...
  • Página 25 Сборка стойки Оценить максимальную глубину оборудования, устанавливаемого в стойку. Приблизительно на уровне максимальной глубины вдоль неиспользуемого бокового кронштейна прикрепить регулируемую опорную/монтажную направляющую, ввернув винт М6 с крестообразным шлицем в резьбовое отверстие бокового кронштейна. Примечание. Передняя и задняя вертикальные монтажные шины обеспечивают фиксированную глубину направляющей в размере 914 мм. Регулируемые...
  • Página 26 Сборка стойки Вставить задние резьбовые пальцы М8 нижних боковых кронштейнов в задние отверстия опорного кронштейна. Затем вставить задние резьбовые пальцы М8 верхних боковых кронштейнов в задние отверстия верхнего кронштейна. Вставить задние резьбовые пальцы М8 нижних и верхних боковых кронштейнов в отверстия левосторонней задней вертикальной монтажной...
  • Página 27: Установка Оборудования

    Установка оборудования Стойка модели SR12UBEXPNDKD рассчитана на нагрузку, создаваемую равномерно распределенным по ее объему оборудованием весом до 454 кг. Внимание: не устанавливайте оборудование до закрепления шкафа. Сначала устанавливайте более тяжелое оборудование, которое должно располагаться в нижней части шкафа. Установку оборудования следует производить по направлению снизу вверх шкафа и ни в...
  • Página 28: Хранение И Обслуживание

    Хранение и обслуживание Хранение Шкаф должен находиться в помещении с регулируемыми параметрами микроклимата. Не допускается повышенная влажность, перепады температур, наличие горючих жидкостей и газов, токопроводящих веществ, пыли и попадание прямых солнечных лучей. По возможности нужно хранить шкаф в оригинальной транспортной таре. Сервисное...

Tabla de contenido