EN
Initial Ink Charging
FR
Chargement initial de l'encre
[ 6 ]
❏ After opening the ink cartridge, be sure to shake it as shown in the figure.
❏ Do not touch the IC chip on the cartridge. Doing so may cause incorrect operation or printing.
❏ Une fois la cartouche d'encre ouverte, secouez-la comme indiqué dans l'illustration.
❏ Ne touchez pas la puce à circuit intégré de la cartouche. Cela pourrait nuire au bon fonctionnement de l'imprimante ou à l'impression.
❏ Öffnen Sie die Tintenpatrone und schütteln Sie sie wie in der Abbildung gezeigt.
❏ Berühren Sie nicht den IC-Chip an der Patrone. Andernfalls können der normale Betrieb und der Druckvorgang gestört werden.
c
❏ Schudt de cartridge zoals aangegeven op de afbeelding nadat u de cartridge hebt geopend.
❏ Raak de IC-chip op de cartridge niet aan. Dat verstoort mogelijk de normale werking en het printen.
❏ Dopo l'apertura della cartuccia d'inchiostro, agitarla come mostrato nell'illustrazione.
❏ Non toccare il chip IC sulla cartuccia, poiché ciò potrebbe provocare funzionamento e stampa non corretti.
❏ Después de abrir el cartucho de tinta, agítelo como se muestra en la ilustración.
❏ No toque el chip IC del cartucho. Podría provocar que la impresora no funcione o no imprima correctamente.
❏ Após abrir o tinteiro, certifique-se de agitá-lo como indicado na figura.
❏ Não toque no chip IC do tinteiro. Poderá provocar um funcionamento ou impressão incorrectos.
[ 7 ]
DE
Erstmalige Tintenbefüllung
NL
Voor het eerst inkt laden
IT
Caricamento iniziale inchiostro
21
ES
Carga de tinta inicial
PT
Carregamento inicial de tinta