Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5625XL
Rechargeable
Cordless Razor

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips NORELCO 5625XL

  • Página 1 5625XL Rechargeable Cordless Razor...
  • Página 3 ENGLISH 4 ESPAÑOL 18...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    2. Use this razor for its intended household use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Philips Electronics North America Corporation. 3. Never operate this razor if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or dam- aged, or dropped into water.
  • Página 5 5. Never drop or insert any object into any opening. 6. Do not charge or plug in razor outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. 7. Do not use this razor with a damaged or broken comb, as facial injury may occur.
  • Página 6 Send dated sales slip, your complete name and address as indicated below, and the razor, prepaid to: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation P.O. Box 1116 Skokie, IL 60076 Please allow 4-6 weeks for delivery of check. (Please Print)
  • Página 7: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS FEATURES INDICATIONS CHARGING PUT IT TO THE TEST & SHAVING TIPS HOW TO SHAVE WITH AN ELECTRIC RAZOR 11 TRIMMING CLEANING 12-15 ASSISTANCE ACCESSORIES BATTERY REMOVAL WARRANTY...
  • Página 8: Features

    FEATURES Micro Action Shaving System Razor Head Assembly Protective Razor Head Cap Hair Chamber captures shaven hair ON/OFF Switch LED Charging Indicator Light Built-In Charger CHARGE How the Norelco Lift and Cut ® Patented Shaving System Makes Close Comfortable: Groove channels beard Lifter raises hair Blade cuts hair which closer to cutting system...
  • Página 9 Pop-Up Trimmer Automatic Worldwide Voltage 120V to 240V AC Cleaning Brush Travel/Storage Pouch Rechargeable Cordless -Shaves without a cord Full 2-Year Warranty 60 -Day Norelco Money-Back Guarantee...
  • Página 10: Indications

    INDICATIONS LED Charging Indicator Light CHARGE The green Charging Indicator Light will light up to indi- cate razor is (re)charging. CHARGING Battery performance is best if you recharge only when the batteries are (almost) completely empty. Charging or recharging at temperatures below 40ºF or higher than 95ºF adversely affects lifetime of batteries.
  • Página 11: Put It To The Test & Shaving Tips

    11 11 PUT IT TO THE TEST & SHAVING TIPS 21 Day Trial and Conversion Process. It is a fact that your skin and beard need time to adjust to a new shaving system. Use your new razor exclusively for 3 weeks to fully enjoy the closeness of a Norelco shave.* At first you may not get as close a shave as you expect, or your face may even become slightly irritated.This is...
  • Página 12: Trimming

    TRIMMING To groom sideburns and moustache: Turn razor ON by sliding the switch to the “ON” position. Push up Trimmer Slide Switch. Hold Trimmer as shown and move in downward strokes with gentle pressure. Close Trimmer by sliding Trimmer switch down. Turn razor OFF by sliding the switch to the “OFF”...
  • Página 13 Brush the inside of housing and Razor Head Assembly. Replace the Razor Head Assembly back on razor. Every Two Months: Razor Heads Turn razor OFF by sliding the switch to “OFF” position and disconnect from outlet. Remove Razor Head Assembly from housing unit. Brush the inside of the housing.
  • Página 14 Only brush the cutter in an upward motion. Use the short bristled side of the brush. Brush the slots of the razor head. For optimum performance, razor cutters and combs should be cleaned in a degreasing liquid (e.g. Norelco Razor Cleaner, model RC1776, or alcohol) and lubricated with Norelco Razor Lubricant, model AL80, or one drop of mineral oil (in the center of the head).
  • Página 15 After Each Use:Trimmer Turn razor OFF by sliding switch to the “OFF” position. Push Trimmer Slide Switch up to pop-up Trimmer. Clean Trimmer with the brush every time you use it. Lubricate the Trimmer teeth with Norelco Razor Lubricant (model AL80), or with one drop of mineral oil every 6 months.
  • Página 16: Assistance

    ASSISTANCE For assistance or the Authorized Norelco Service Location nearest you, call toll free: 1-800-243-3050 or visit our website: www.norelco.com Authorized Norelco Service Location information is available 24 hours a day, 7 days a week. ACCESSORIES Replacement Heads • Model HQ4 Plus - For maximum razor performance, replace your Norelco Micro Action razor heads once a year.
  • Página 17: Warranty

    Damage occurring during shipment is not covered by this warranty. NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized by Philips Electronics North America Corporation. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
  • Página 18: Importantes Instrucciones De Seguridad

    2. Use esta afeitadora para el uso doméstico para el cual está destinada, tal como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation. 3. No utilice nunca esta afeitadora si la clavija o el cable de red...
  • Página 19 están deteriorados, si no funciona adecuadamente, si se ha caído o deteriorado, o si se ha caído al agua mientras estaba enchufada. Lleve la afeitadora a un Servicio de Asistencia Técnica de Norelco para ser examinada y reparada. 4. Mantenga el cable de red lejos de superficies calientes 5.
  • Página 20: Dias De Garantia De Devolución Del Dinero

    Envíe el tíquet de compra con la fecha, su nombre y dirección completos tal como se indica más adelante, junto con la afeitadora a portes pagados a: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation P.O. Box 1116 Skokie, IL 60076 Por favor, espere entre 4 y 6 semanas a recibir el cheque.
  • Página 21 INDICE DE CONTENIDOS CARACTERÍSTICAS 22-23 INDICACIONES CARGA 24-25 PRUEBA Y CONSEJOS PARA EL AFEITADO CÓMO AFEITARSE CON 25-26 UNA AFEITADORA ELÉCTRICA CORTAPATILLAS LIMPIEZA 27-29 ASISTENCIA ACCESORIOS CÓMO QUITAR LAS BATERÍAS GARANTIA...
  • Página 22: Características

    CARACTERÍSTICAS Sistema de Afeitado Micro Action Montaje del Cabezal de la Afeitadora Cubierta protectora del Cabezal de la Afeitadora La Cámara del Pelo recoge el pelo afeitado. Boton de encendido/apagado Lámpara LED indicadora de carga Cargador incorporado CHARGE Cómo el sistema patentado de afeitado Norelco ®...
  • Página 23 Cortapatillas Voltaje universal automático entre 120 y 240 V CA Cepillo de limpieza Bolsa para viaje o para guardar Recargable sin cable de red. Afeita sin cable de red Garantía completa durante 2 años 60 Dias de garantia de devolución del dinero...
  • Página 24: Indicaciones

    INDICACIONES Lámpara LED indicadora de carga CHARGE La lámpara verde indicadora de carga se encenderá para indicar que la afeitadora está (re)cargándose. CARGA El funcionamiento de las baterías es mejor si las recargan sólo cuando estén (casi) completamente descargadas. Cargar o recargar a temperaturas por debajo de 40cF y por encima de 95cF afecta desfavorablemente a la vida útil de las baterías.
  • Página 25: Prueba Y Consejos Para El Afeitado

    La primera carga, o una recarga después de 1 mes (o más) sin usar la afeitadora, requerirá 24 horas completas. La recarga (después de una carga inicial de 24 horas) requerirá 16 horas. PRUEBA Y CONSEJOS PARA EL AFEITADO Prueba durante 21 días y Conversión. Es un hecho que su piel y su barba necesitan tiempo para adaptarse a cualquier nuevo sistema de afeitado.
  • Página 26: Cortapatillas

    seguir los contornos de su cara. NO apriete demasia- do fuerte. Demasiada presión puede pellizcar la piel con los conjuntos cortantes. Pare la afeitadora moviendo el boton a la posición "apagada" (OFF). Para proteger los conjuntos cortantes, ponga la tapa del cabezal afeitador en la Afeitadora.
  • Página 27: Limpieza

    LIMPIEZA Una vez a la semana :Afeitadora Antes de limpiarla, apague siempre la afeitadora, des- enchúfela de la red y quite el cable de la afeitadora. Limpie la parte superior de la afeitadora con el cepillo que se suministra. Quite el Bloque del Cabezal Afeitador de la unidad afeitadora.
  • Página 28 Cepille el interior de la carcasa. Invierta el Bloque del Cabezal Afeitador de forma que el lado inferior quede expuesto. Presione y gire (en sentido antihorario) la ruedecita del marco. Quite el marco y límpielo con el cepillo. Quite y limpie una cuchilla y un protector cada vez. •...
  • Página 29 Vuelva a colocar la cuchilla y el protector en el cabezal. Repita el proceso con los otros dos juegos de conjuntos cortantes. Vuelva a poner el marco. Presione y gire (en sentido horario) la ruedecita hasta que quede fijada en su lugar. Vuelva a poner el Bloque del Cabezal Afeitador en la afeitadora.
  • Página 30: Asistencia

    ASISTENCIA Para asistencia o para hallar el Servicio de Asistencia Técnica Norelco más cercano, llame (sin cargo) al teléfono: 1-800-243-3050 o visite nuestra página web: www.norelco.com La información sobre los Servicios de Asistencia Técnica Norelco está disponible 24 horas al día, 7 días a la semana.
  • Página 31: Garantia

    (con la certificación pagada). Los deterioros producidos durante el envío no están cubier- tos por esta garantía. NOTA: Ninguna otra garantía, escrita o de palabra, está autorizada por Philips Electronics North America Corporation. Esta garantía le da derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.

Tabla de contenido