Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 113

Enlaces rápidos

MANUALE D'ISTRUZIONI FRIGGITRICI ELETTRICHE
Attenzione: leggere le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio.
INSTRUCTION MANUAL ELECTRIC FRYERS
Warning: Read the instructions before putting the unit into operation.
MODE D'EMPLOI FRITEUSES ÉLECTRIQUES
Attention: Lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil.
BEDIENUNGSHANDBUCH ELEKTRO-FRITTEUSEN
Achtung: Lesen Sie die Anweisungen vor Gebrauch des Gerätes.
MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELÉCTRICAS
Precaución: Lea las instrucciones antes de usar el aparato.
INSTRUCTIEHANDLEIDING ELEKTRISCHE FRITEUSE
Let op: Lees de instructies voordat u het apparaat gebruikt.
MANUAL DE INSTRUÇÕES FRITADEIRAS ELÉCTRICAS
Atenção: Leia as instruções antes de usar o aparelho.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΦΡΙΤΕΖΕΣ
Προσοχή: Διαβάστε τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTRICKÉ FRITÉZY
Oprez: Pročitajte prije korištenja aparata.
NÁVOD K POUŽITIU ELEKTRICKÝCH FRITÉZ
Upozornenie: Prečítajte si návod pred použitím prístroja.
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Figyelem: Olvassa el az utasításokat, mielőtt használná a készüléket.
BRUGSANVISNING TIL ELEKTRISKE FRITUREKOGERE
Forsigtig: Læs vejledningen, før du bruger apparatet.
BRUKSANVISNING FOR ELEKTRISKE FRITYRER
Forsiktig: Les bruksanvisningen før du bruker apparatet.
BRUKSANVISNING FÖR ELEKTRISKA FRITÖSER
Varning: Läs instruktionerna innan du använder apparaten.
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA SMAŻARKI ELEKTRYCZNEJ
Uwaga: Przeczytaj instrukcję przed użyciem urządzenia.
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI FRITEUZE ELECTRICE
Atenție: Citiți instrucțiunile înainte de a utiliza aparatul.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ФРИТЮРНИЦЫ
Внимание: перед использованием аппарата прочитать инструкции.
(Istruzioni originali)
(Original instructions)
( Instructions originales )
(Originalbedienungsanleitung)
(Instrucciones originales)
(Originele instructies)
(Instruções originais)
(Γνήσιες οδηγίες)
(Púvodní návod)
(Pôvodné pokyny)
(Eredeti utasítások)
(Originalvejledning)
(Opprinnelige instruksjoner)
(Originalinstruktioner)
(Instrukcje oryginalne)
(Instrucțiuni originale)
(Оригинальные инструкции)
)‫دليل استعمال المقالي الكهربائية (تعليمات أصلية‬
‫تنبيه: اقرأ التعليمات قبل استخدام الجهاز‬
cod. 33851000
55
70
84
98
113
128
142
157
172
186
200
214
228
242
256
271
286
314
IT
EN
FR
DE
ES
NL
PT
EL
CS
SK
HU
DA
NO
SV
PL
RO
RU
AR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bertos ELT 12 B-E

  • Página 1 cod. 33851000 MANUALE D’ISTRUZIONI FRIGGITRICI ELETTRICHE (Istruzioni originali) Attenzione: leggere le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio. INSTRUCTION MANUAL ELECTRIC FRYERS (Original instructions) Warning: Read the instructions before putting the unit into operation. MODE D’EMPLOI FRITEUSES ÉLECTRIQUES ( Instructions originales ) Attention: Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil.
  • Página 3 Questa tipologia di apparecchi è destinata ad essere utilizzata per applicazioni commerciali, ad esempio cucine di ristoranti, mense, ospedali e imprese commerciali, come panetterie, macellerie ecc., ma non è destinata per la produzione di massa continua di cibo. Gli apparecchi richiedono alcune precauzioni in fase d’installazione, posizionamento e/o fissaggio, collegamento alla rete elettrica.
  • Página 4 Warning! Before performing any operations, cut off the main power supply. For a direct network connection, it is necessary to provide a device that ensures the disconnection from the network with an opening distance from the contacts that allows for a complete disconnection under the conditions of overvoltage category III, in accordance to the rules of installation.
  • Página 5: Utilisation Prévue

    La borne de branchement est positionnée tout près de l’ e ntrée du câble d’alimentation. Elle est caractérisée par le symbole suivant : È contraddistinto dal seguente simbolo: Utilisation prévue : L’appareil est conçu exclusivement pour la friture des aliments et pour une utilisation professionnelle. Toute autre utilisation est considérée non conforme.
  • Página 6 Sachgemäßer Einsatz: Die beschriebenen Geräte sind ausschließlich für das Frittieren von Speisen und für den professionellen Gebrauch vorgesehen. Jeder andere Einsatz ist als unsachgemäß anzusehen. Der Ölstand darf in keinem Fall unter die Minimalstand-Markierung absinken, da sonst Brandgefahr besteht. Hinweise: Wir raten davon ab, altes Öl zu wiederzuverwenden, da sich bei längerem Einsatz die Temperatur reduziert, bei der sich das Öl entzündet und die Tendenz zu plötzlichem Sieden zunimmt.
  • Página 7 Las comidas especialmente voluminosas o no escurridas pueden provocar que el aceite hierva de repente. Las operaciones de mantenimiento deben ser efectuadas solo por personal cualificado. No aplique directamente chorros de agua al aparato para que no se estropee. Dit type apparaat is bedoeld voor commercieel gebruik, bijvoorbeeld restaurantkeukens, kantines, ziekenhuizen en andere commerciële instellingen zoals broodjeszaken, slagerijen enz.
  • Página 8: Ligação Equipotencial

    Este tipo de aparelho é destinado a ser utilizado para aplicações comerciais, por exemplo cozinhas de restaurantes, refeitórios, hospitais e empresas comerciais, como panificadoras, açougues, etc., mas não é destinada à produção de massa contínua de alimentos. Os aparelhos exigem algumas precauções durante as fases de instalação, posicionamento e/ou fixação e conexão com a rede elétrica.
  • Página 9: Προβλεπόμενη Χρήση

    Ανατρέξτε στην παράγραφο “ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ”. Μη καθαρίζετε τη συσκευή ρίχνοντας νερό ή με καθαριστές ατμού. Προειδοποίηση! Πριν προχωρήστε σε οποιαδήποτε ενέργεια στην συσκευή, απενεργοποιήσετε το γενικό διακόπτη τροφοδοσίας Για την άμεση σύνδεση με το ηλεκτρικό δίκτυο, πρέπει να προβλέπεται κάποια διάταξη που εξασφαλίζει την αποσύνδεση...
  • Página 10 10 | V případě poškození napájecího kabelu je třeba ho vyměnit. Výměnu zajistí výrobce nebo jeho technická služba, anebo jiná kvalifikovaná osoba. Ekvipotenciální připojení Zařízení musí být připojeno na ekvipotenciální systém. Spojovací konektor je umístěn v blízkosti zásuvky napájecího kabelu. Je označen následujícím symbolem: Stanovené...
  • Página 11 | 11 Predpokladané použitie: Tieto spotrebiče sú určené len na fritovanie jedál a iba na profesionálne použitie. Akékoľvek iné použitie sa považuje za nevhodné. Hladina oleja nesmie byť nikdy pod značkou minimálnej hladiny, pretože hrozí nebezpečenstvo požiaru. Upozornenia: Neodporúčame používať starý olej, lebo jeho predĺžené použitie znižuje teplotu vzplanutia a zvyšuje tendenciu náhle vrieť.
  • Página 12 12 | már előzőleg sütéseknél használták. Állott olaj használata javasolt, mivel a hosszan tartó használattal csökken a gyúlékonysági hőmérséklet és megnő a hirtelen forrásra való hajlam. Különösen nagyméretű vagy nem lecsöpögtetett ételek az olaj hirtelen forrását okozhatják. A karbantartást szakembereknek kell elvégezniük. Ne szórjon vizet közvetlenül a gépre, hogy nehogy sértse a készüléket.
  • Página 13: Tiltenkt Bruk

    | 13 Apparatene krever noen forholdsregler under installasjon, plassering og/eller montering og elektrisk tilkobling. Se avsnittet “IDRIFTSETTING” og “ELEKTRISK TILKOBLING”. Apparatene krever noen forholdsregler under bruk og drift. Se avsnittet “BRUKSANVISNINGER”. Apparatet skal ikke rengjøres med vannstråler eller med damprenser. Advarsel! Før man utfører noe som helst inngrep på...
  • Página 14 14 | Potentialutjämning Fritösen ska anslutas till ett potentialutjämningssystem. Anslutningsklämman sitter i närheten av anslutningskabelns ingång. Den är markerad med följande symbol: Förutsedd användning: Denna apparat är endast avsedd för fritering av livsmedel och ska användas inom professionell matlagning i storkök. All annan typ av användning är olämplig. MOD.
  • Página 15 | 15 Poziom oleju nie może nigdy znajdować się poniżej linii poziomu minimalnego, ponieważ może zaistnieć niebezpieczeństwo pożaru. Uwagi: Odradzamy używanie starego oleju, ponieważ jego wielokrotne używanie obniża temperaturę zapłonu i zwiększa możliwość niespodziewanego wrzenia. Potrawy o dużej objętości lub nieosuszone mogą spowodować niespodziewane wrzenie oleju. Operacje konserwacji muszą...
  • Página 16 16 | Этот тип устройства предназначен для использования в коммерческих целях, например, кухнях ресторанов, столовых, больниц и коммерческих предприятий, таких как пекарни, цех по переработке мяса и т.д.., но не предназначен для беспрерывного производства массы пищи. Устройства требуют некоторых мер предосторожности во время установки, позиционирования и / или крепления...
  • Página 17 | 17 ‫- يستخدم هذا النوع األجهزة لألعمال التجارية، وعلى سبيل المثال في مطابخ المطاعم والكافيتيريا والمستشفيات‬ ‫والمؤسسات التجارية، مثل المخابز والج ز ّ ارات وغيرها، وهي غير خاصة بإنتاج آميات آبيرة ومستمرة من‬ .‫األطعمة‬ ‫- تتطلب األجهزة أخذ بعض االحتياطات أثناء مرحلة الترآيب وتحديد المكان و/أو التثبيت والتوصيل مع الشبكة‬ .”‫الكهربائية.
  • Página 18 18 | RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET FRIGGITRICI A GAS CON COMANDI ELETTRONICI FUNZIONAMENTO COMANDI ELETTRONICI (vedi fig. 1) Regolazione della temperatura di cottura A friggitrice spenta , con il cavo di alimentazione collegato alla rete , il display “A” mostra il valore di temperatura dell’olio all’ interno della vasca.
  • Página 19 | 19...
  • Página 20 20 | Legenda schemi elettrici • Wiring diagrams legend • Légende des schémas électriques • Zeichenerklärung Schaltpläne • Leyenda diagramas eléctricos • Legenda elektrische schema’s • Legenda esquemas eléctricos • Λεζάντα ηλεκτρικών σχεδίων • Legenda k elektrickým schématům • Legenda k elektrickým schémam • Jelmagyarázat a kapcsolási rajzokhoz • Forklaringer til eldiagrammer •...
  • Página 21 | 21 Legenda schemi elettrici • Wiring diagrams legend • Légende des schémas électriques • Zeichenerklärung Schaltpläne • Leyenda diagramas eléctricos • Legenda elektrische schema’s • Legenda esquemas eléctricos • Λεζάντα ηλεκτρικών σχεδίων • Legenda k elektrickým schématům • Legenda k elektrickým schémam • Jelmagyarázat a kapcsolási rajzokhoz • Forklaringer til eldiagrammer •...
  • Página 22 N°: Hz: 50/60 IPX2 ELT 12 B-E · ELT 12+12 B-E · ELT 12 M-E · ELT 12+12 M-E · ELT 18 B-E · ELT 18+18 B-E · ELT 18 M-E · ELT 18+18 M-E 380-415 V3~ Legenda schemi elettrici a pag. 20-21 • Legend for wiring diagrams on page 20-21 • Légende des schémas électriques à la page 20-21 • Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. 20-21 •...
  • Página 23 | 23 ELT 30B · ELT 30M IPX2 380-415 V3~ Legenda schemi elettrici a pag. 20-21 • Legend for wiring diagrams on page 20-21 • Légende des schémas électriques à la page 20-21 • Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. 20-21 • Leyenda diagramas eléctricos en la pág.
  • Página 24 24 | MOD. N°: Hz: 50/60 IPX2 E6F10-3B · E6F10-3BS · E6F10-3M · E6F10-3MS · E7F10-4B · E7F10-4BS · E7F10-4M · E7F10-4MS · SE7F10-4B · SE7F10-4M 380-415 V3~ Legenda schemi elettrici a pag. 20-21 • Legend for wiring diagrams on page 20-21 • Légende des schémas électriques à la page 20-21 • Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. 20-21 • Leyenda diagramas eléctricos en la pág.
  • Página 25 | 25 E6F10-3B · E6F10-3M · E7F10-4B · E7F10-4M IPX2 220-240 V3~ Legenda schemi elettrici a pag. 20-21 • Legend for wiring diagrams on page 20-21 • Légende des schémas électriques à la page 20-21 • Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. 20-21 • Leyenda diagramas eléctricos en la pág.
  • Página 26 26 | MOD. N°: Hz: 50/60 IPX2 E6F10-6B · E6F10-6BS · E6F10-6M · E6F10-6MS · E7F10-8B · E7F10-8BS · E7F10-8M · E7F10-8MS · SE7F7+7-4M 380-415 V3~ Legenda schemi elettrici a pag. 20-21 • Legend for wiring diagrams on page 20-21 • Légende des schémas électriques à la page 20-21 • Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. 20-21 • Leyenda diagramas eléctricos en la pág.
  • Página 27 | 27 E6F10-6B · E6F10-6M · E7F10-8B · E7F10-8M · SE7F7+7-4M IPX2 220-240 V3~ Legenda schemi elettrici a pag. 20-21 • Legend for wiring diagrams on page 20-21 • Légende des schémas électriques à la page 20-21 • Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. 20-21 • Leyenda diagramas eléctricos en la pág.
  • Página 28 28 | MOD. N°: Hz: 50/60 IPX2 SE7F10-4M 220-240 V3~ Legenda schemi elettrici a pag. 20-21 • Legend for wiring diagrams on page 20-21 • Légende des schémas électriques à la page 20-21 • Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. 20-21 • Leyenda diagramas eléctricos en la pág.
  • Página 29 | 29 E7F18-4M · E7F18-4MS · E9F18-4M · SE9F18-4M · E9F22-4M · SE9F22-4M · SE7F18-4MS IPX2 380-415 V3N~ Legenda schemi elettrici a pag. 20-21 • Legend for wiring diagrams on page 20-21 • Légende des schémas électriques à la page 20-21 • Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. 20-21 • Leyenda diagramas eléctricos en la pág.
  • Página 30 30 | MOD. N°: Hz: 50/60 IPX2 E7F18-4M · E7F18-4MS · E9F18-4M · SE9F18-4M · E9F22-4M · SE9F22-4M · SE7F18-4MS 220-240 V3~ Legenda schemi elettrici a pag. 20-21 • Legend for wiring diagrams on page 20-21 • Légende des schémas électriques à la page 20-21 • Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. 20-21 • Leyenda diagramas eléctricos en la pág.
  • Página 31 | 31 E7F18-4MEL · E7F18-4MSEL · E9F18-4MEL · E9F22-4MEL IPX2 380-415 V3N~ Legenda schemi elettrici a pag. 20-21 • Legend for wiring diagrams on page 20-21 • Légende des schémas électriques à la page 20-21 • Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. 20-21 • Leyenda diagramas eléctricos en la pág.
  • Página 32 32 | MOD. N°: Hz: 50/60 IPX2 E7F18-4MEL · E7F18-4MSEL · E9F18-4MEL · E9F22-4MEL 220-240 V3~ Legenda schemi elettrici a pag. 20-21 • Legend for wiring diagrams on page 20-21 • Légende des schémas électriques à la page 20-21 • Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. 20-21 • Leyenda diagramas eléctricos en la pág.
  • Página 33 | 33 E7F18-8M · E7F18-8MS · E9F18-8M · SE9F18-8M · E9F22-8M · SE9F22-8M IPX2 380-415 V3N~ Legenda schemi elettrici a pag. 20-21 • Legend for wiring diagrams on page 20-21 • Légende des schémas électriques à la page 20-21 • Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. 20-21 • Leyenda diagramas eléctricos en la pág.
  • Página 34 34 | MOD. N°: Hz: 50/60 IPX2 E7F18-8M · E7F18-8MS · E9F18-8M · E9F22-8M · SE9F18-8M · SE9F22-8M 220-240 V3~ Legenda schemi elettrici a pag. 20-21 • Legend for wiring diagrams on page 20-21 • Légende des schémas électriques à la page 20-21 • Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. 20-21 • Leyenda diagramas eléctricos en la pág.
  • Página 35 | 35 E7F18-8MEL · E7F18-8MSEL · E9F18-8MEL · E9F22-8MEL IPX2 380-415 3N~ Legenda schemi elettrici a pag. 20-21 • Legend for wiring diagrams on page 20-21 • Légende des schémas électriques à la page 20-21 • Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. 20-21 • Leyenda diagramas eléctricos en la pág.
  • Página 36 36 | MOD. N°: Hz: 50/60 IPX2 E7F18-8MEL · E7F18-8MSEL · E9F18-8MEL · E9F22-8MEL 220-240 V3~ Legenda schemi elettrici a pag. 20-21 • Legend for wiring diagrams on page 20-21 • Légende des schémas électriques à la page 20-21 • Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. 20-21 • Leyenda diagramas eléctricos en la pág.
  • Página 37 | 37 E9F22-4MS · SE9F22-4MS IPX2 380-415 3N~ Legenda schemi elettrici a pag. 20-21 • Legend for wiring diagrams on page 20-21 • Légende des schémas électriques à la page 20-21 • Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. 20-21 • Leyenda diagramas eléctricos en la pág. 20-21 • Legenda elektrische schema’s op pag. 20-21 • Legenda esquemas eléctricos na pág. 20-21 • Λεζάντα ηλεκτρικών σχεδίων σελ. 20-21 • Legendu k elektrickým schématům naleznete na str.
  • Página 38 38 | MOD. N°: Hz: 50/60 IPX2 E9F22-8MS · SE9F22-8MS 380-415 3N~ Legenda schemi elettrici a pag. 20-21 • Legend for wiring diagrams on page 20-21 • Légende des schémas électriques à la page 20-21 • Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. 20-21 • Leyenda diagramas eléctricos en la pág.
  • Página 39 | 39 E9F22-4MSEL IPX2 380-415 3N~ Legenda schemi elettrici a pag. 20-21 • Legend for wiring diagrams on page 20-21 • Légende des schémas électriques à la page 20-21 • Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. 20-21 • Leyenda diagramas eléctricos en la pág. 20-21 • Legenda elektrische schema’s op pag. 20-21 • Legenda esquemas eléctricos na pág. 20-21 • Λεζάντα ηλεκτρικών σχεδίων σελ. 20-21 • Legendu k elektrickým schématům naleznete na str.
  • Página 40 40 | MOD. N°: Hz: 50/60 IPX2 E9F22-8MSEL 380-415 V3N~ Legenda schemi elettrici a pag. 20-21 • Legend for wiring diagrams on page 20-21 • Légende des schémas électriques à la page 20-21 • Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. 20-21 • Leyenda diagramas eléctricos en la pág.
  • Página 41 | 41 LXE9F18-4-BF · LXE9F22-4-BF · SE9F18-4M-BF · SE9F22-4M-BF · SE9F22-8M-BF · SE7F10-4M-BF · SE7F18-4M-BF IPX2 220-240 V3~ Legenda schemi elettrici a pag. 20-21 • Legend for wiring diagrams on page 20-21 • Légende des schémas électriques à la page 20-21 • Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. 20-21 • Leyenda diagramas eléctricos en la pág.
  • Página 42 42 | MOD. N°: Hz: 50/60 IPX2 LXE9F18-4-BF · LXE9F22-4-BF · SE9F18-4M-BF · SE9F22-4M-BF · SE7F10-4M-BF 380-415 V3N~ Legenda schemi elettrici a pag. 20-21 • Legend for wiring diagrams on page 20-21 • Légende des schémas électriques à la page 20-21 • Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. 20-21 • Leyenda diagramas eléctricos en la pág.
  • Página 43 | 43 LXE9F22-4S-BF · SE9F22-4MS-BF Mod. LX Mod. SE DISPLA Y-ENCODER COD.Q044 OCÈ -i -i � ENC2 ENC1 V V V � Encoder Q045 �-- --- - A1 @ CENTRALINA ® I+ 1-1+ -I � COD.Q043 nlel (Z) 11 ® I F I N I 01 I 01102102103103 C2 I 12 Cl 11 IPX2 �-- --- -...
  • Página 44 44 | MOD. N°: Hz: 50/60 IPX2 SE7F7+7-4M-BF Legenda schemi elettrici a pag. 20-21 • Legend for wiring diagrams on page 20-21 • Légende des schémas électriques à la page 20-21 • Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. 20-21 • Leyenda diagramas eléctricos en la pág. 20-21 • Legenda elektrische schema’s op pag. 20-21 • Legenda esquemas eléctricos na pág. 20-21 • Λεζάντα ηλεκτρικών σχεδίων σελ. 20-21 • Legendu k elektrickým schématům naleznete na str.
  • Página 45 | 45 SE7F7+7-4M-BF IPX2 Legenda schemi elettrici a pag. 20-21 • Legend for wiring diagrams on page 20-21 • Légende des schémas électriques à la page 20-21 • Zeichenerklärung Schaltpläne auf S. 20-21 • Leyenda diagramas eléctricos en la pág. 20-21 • Legenda elektrische schema’s op pag. 20-21 • Legenda esquemas eléctricos na pág. 20-21 • Λεζάντα ηλεκτρικών σχεδίων σελ. 20-21 • Legendu k elektrickým schématům naleznete na str.
  • Página 46 ELT 12+12B - ELT 12+12B-E 46 | ELT 12B - ELT 12B-E MOD. N°: ELT 12+12B - ELT 12+12B-E Hz: 50/60 IPX2 ELT 12 B-E ELT 12+12 B-E ELT 18+18B-E ELT 18B-E ELT 18 B-E ELT 18+18 B-E ELT 18+18B-E ELT 16B - ELT30B...
  • Página 47 ELT 12M - ELT12M-E | 47 ELT 12M - ELT12M-E ELT 16B - ELT30B ELT 30 B ELT 12 M-E IPX2 ELT18M-E ELT 12+12M - ELT12+12M-E ELT 12+12 M-E ELT 18 M-E ELT18M-E...
  • Página 48 48 | MOD. N°: ELT 30M Hz: 50/60 IPX2 ELT 18+18M-E ELT 18+18 M-E ELT 30 M E6F8-3B E6F10-3B E6F10-3BS E6F8-6b E6F10-6B E6F10-6BS E6F10-3B · E6F10-3BS E6F10-6B · E6F10-6BS E6F8-6b E6F10-6B E6F10-6BS E6F8-3M E6F10-3M E6F10-3MS...
  • Página 49 | 49 E6F8-6M E6F10-6M E6F10-6MS E6F8-3M E6F10-3M E6F10-3MS E6F10-3M · E6F10-3MS E6F10-6M · E6F10-6MS IPX2 E7F10-4B · E7F10-4BS E7F10-8B · E7F10-8BS E7F10-8B E7F10-8BS E7F18-8M...
  • Página 50 50 | MOD. N°: E710-4M E7F10-4MS E7F10-8M E7F10-8MS Hz: 50/60 IPX2 E7F10-4M · E7F10-4MS E7F10-8M · E7F10-8MS E7F18-4M · E7F18-4MS E7F18-8M · E7F18-8MS E730-8M E7F30-8MP E9F15-4M E9F18-4M...
  • Página 51 | 51 E7F18-4MEL · E7F18-4MSEL E7F18-8MEL · E7F18-MSEL IPX2 E9F18-8M · SE9F18-8M · E9F22-8M · E9F22-8MS · E9F18-4M · SE9F18-4M · E9F22-4M · E9F22-4MS · SE9F22-4MS SE9F22-8MS...
  • Página 52 52 | MOD. N°: Hz: 50/60 IPX2 E9F18-8MEL · E9F22-8MEL · E9F22-8MSEL E9F18-4MEL · E9F22-4MEL · E9F22-4MSEL · SE9F18-4M-BF · SE9F22-4MS-BF SE7F10-4B SE7F10-4M - SE7F18-4MS...
  • Página 53 | 53 SE7F10-4M-BF · SE7F18-4MS-BF SE9F22-8MS-BF IPX2 SE7F7+7-4M SE7F7+7 LXE9F18-4-BF · LXE9F22-4S-BF SE7F7+7-4M 45 ele 40 ele...
  • Página 54 54 | MOD. N°: Hz: 50/60 IPX2 SE7F7+7-4M-BF SE7F7+7-4M-BF 45 ele 40 ele...
  • Página 55: Manuale D'istruzioni

    | 55 Manuale d’istruzioni Dimensioni Dati tecnici Tempi di cottura e temperature consigliate Istruzioni per l’installazione...
  • Página 56 56 | FRIGGITRICI ELETTRICHE SERIE ELT Apparecchio tipo Descrizione Dim.: (LxPxH) Piano di lavoro (h totale) ELB 12B-E Friggitrice elettrica potenziata da banco - litri 12 mm 310x530x310h (450) ELB 12+12B-E Friggitrice elettrica potenziata da banco - litri 12 + 12 mm 615x530x310h (450) ELT 18B-E Friggitrice elettrica potenziata da banco - litri 18...
  • Página 57 | 57 FRIGGITRICI ELETTRICHE SERIE MAXIMA 900 Apparecchio tipo Descrizione Dim.: (LxPxH) Piano di lavoro (h totale) E9F18-4M Friggitrice elettrica con mobile - litri 18 mm 400x900x900h (965) E9F18-4MEL Friggitrice elettrica con comandi elettronici con mobile - litri 18 mm 400x900x900h (965) E9F18-8M Friggitrice elettrica con mobile - litri 18 + 18 mm 800x900x900h (965)
  • Página 58: Dati Tecnici

    58 | FRIGGITRICI ELETTRICHE SERIE ELT DATI TECNICI Potenza nominale Tensione nominale Cavo di allacciamento Peso MODELLO ELB 12B-E 380-415 3~ 4 x 1,5 mm ELB 12+12B-E 2 x 6 380-415 3~ (4 x 1,5 mm ) x 2 ELT 18B-E 380-415 3~ 4 x 1,5 mm ELT 18+18B-E...
  • Página 59 | 59 FRIGGITRICI ELETTRICHE SERIE MAXIMA 900 DATI TECNICI Potenza nominale Tensione nominale Cavo di allacciamento Peso MODELLO E9F18-4M 380-415 3N~ / 220-240 3~ 5 x 4 mm / 4 x 10 mm E9F18-4MEL 380-415 3N~ / 220-240 3~ 5 x 4 mm / 4 x 10 mm E9F18-8M 18 + 18...
  • Página 60 60 | FRIGGITRICI ELETTRICHE SERIE ELT PRESTAZIONI Carico massimo MODELLO ELB 12B-E ELB 12+12B-E 1 + 1 ELT 18B-E ELT 18+18B-E 1,4 + 1,4 ELT 30B ELT 12M-E ELT 12+12M-E 1 + 1 ELT 18M-E ELT 18+18M-E 1,4 + 1,4 ELT 30M FRIGGITRICI ELETTRICHE SERIE PLUS 600 PRESTAZIONI...
  • Página 61 | 61 FRIGGITRICI ELETTRICHE SERIE MAXIMA 900 PRESTAZIONI Carico massimo MODELLO E9F18-4M E9F18-4MEL E9F18-8M 1,8 + 1,8 E9F18-8MEL 1,8 + 1,8 E9F22-4M E9F22-4MS E9F22-4MEL E9F22-4MSEL E9F22-8M 2 + 2 E9F22-8MS 2,3 + 2,3 E9F22-8MEL 2 + 2 E9F22-8MSEL 2,3 + 2,3 FRIGGITRICI ELETTRICHE SERIE S700 PRESTAZIONI Carico massimo...
  • Página 62 62 | TEMPI DI COTTURA E TEMPERATURE CONSIGLIATE TEMPO DI COTTURA TEMPERATURA ALIMENTI minuti °C PESCE Gamberi e totani 2 - 5 Cosce di rana 1 - 3 Filetti di pesce impanati all'uovo 2 - 4 Filetti di sogliola 2 - 4 Trote, crocchette di pesce 3 - 5 Orate, merluzzi, volpine, triglie...
  • Página 63 | 63 Gli apparecchi sono conformi alle direttive europee: 2014/35/UE Bassa tensione 2014/30/UE EMC (Compatibilità elettromagnetica) 2011/65/EU Restrizione uso sostanze pericolose su apparecchiature elettriche ed elettroniche 2006/42/EC Regolamentazioni macchine ed alle norme particolari di riferimento EN 60335-1 Norma Generale sulla sicurezza degli apparecchi elettrici d’uso domestico e similare EN 60335-2-37 Sicurezza degli apparecchi elettrici per uso collettivo come friggitrici.
  • Página 64: Istruzioni Per L'installazione

    64 | ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ATTENZIONE! Le figure richiamate nel presente capitolo sono situate nelle pagine iniziali del presente manuale. DESCRIZIONE APPARECCHIO Prima di effettuare l’allacciamento occorre verificare sulla targhetta tecnica dell’apparecchio se esso è predisposto Robusta struttura in acciaio, con 4 piedini regolabili in e idoneo per il tipo di alimentazione elettrica disponibile.
  • Página 65: Allacciamento Elettrico

    | 65 E9F22-4M, SE9F18-4M, SE9F18-4M-BF, SE9F22-4MS-BF, collaudo dell’impianto al fine di valutare le condizioni (non in batteria), fissare il piedino antiribaltamento al operative di ogni singolo componente ed individuare le pavimento con opportune viti a tassello (vedere fig. 4). eventuali anomalie. Per i modelli superiori ai 40 Kg: E7F10-4M, E7F10- In questa fase è...
  • Página 66 66 | Avvertenze registrata. Al termine dell’operazione il display mostrerà nuovamente Si consiglia l’utilizzo di olio con punto di fumo oltre i 200 °C. Il punto di fumo può variare in relazione al grado di il valore di temperatura all’interno della vasca. raffinazione, alla varietà...
  • Página 67 | 67 paragrafo PULIZIA DELLA VASCA). il raffreddamento dell’olio fino ai 100 °C, poi passerà in - Se si dovessero riscontrare dei malfunzionamenti automatico allo stato di conservazione che manterrà la anomali nelle friggitrici con comandi elettronici temperatura dell’olio a 100 °C. verificare il microswitch posto sul retro della base di Attenzione potenza all’interno del pannello comandi.
  • Página 68: Comportamento In Caso Di Guasto

    68 | garantisce il perfetto funzionamento e la lunga durata. bisogna agire sul bottone posizionato a sinistra del blocco Le superfici in acciaio vanno pulite con liquido per piatti resistenze (vedere fig. 3). diluito in acqua molto calda adoperando uno straccio morbido;...
  • Página 69: Certificato Di Garanzia

    | 69 CERTIFICATO DI GARANZIA DITTA: _______________________________________________________________________________________________________ VIA: __________________________________________________________________________________________________________ CAP: LOCALITÀ: _____________________ ________________________________________________________________________ DATA DI INSTALLAZIONE: PROVINCIA: ______________ ________________________________________________________ MODELLO _______________________________________ MATRICOLA ____________________________________ AVVERTENZA Il costruttore declina ogni responsabilità per le possibili inesattezze contenute nel presente opuscolo imputabili ad errori di trascrizione o stampa si riserva inoltre il diritto di apportare al prodotto quelle modifiche che ritiene utili o necessarie, senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.
  • Página 70 70 | Instruction Manual Dimensions Technical Data Cooking times and recommended temperatures Installation instructions...
  • Página 71: Electric Fryers - Series Macros

    | 71 ELECTRIC FRYERS - SERIES ELT Model Description Dim.: (LxWxH) Worktop (total H) ELB 12B-E Upgraded freestanding electric fryer, 12 liters mm 310x530x310h (450) ELB 12+12B-E Upgraded freestanding electric fryer, 12 + 12 liters mm 615x530x310h (450) ELT 18B-E Upgraded freestanding electric fryer, 18 liters mm 365x530x310h (450) ELT 18+18B-E...
  • Página 72 72 | ELECTRIC FRYERS - SERIES MAXIMA 900 Model Description Dim.: (LxWxH) Worktop (total H) E9F18-4M Electric fryer with cabinet, 18 liters mm 400x900x900h (965) E9F18-4MEL Electric fryer with electronic controls and with cabinet, 18 liters mm 400x900x900h (965) E9F18-8M Electric fryer with cabinet, 18 + 18 liters mm 800x900x900h (965) E9F18-8MEL...
  • Página 73: Technical Data

    | 73 ELECTRIC FRYERS - SERIES ELT TECHNICAL DATA Rated power Rated voltage Connection cable Weight MODEL ELB 12B-E 380-415 3~ 4 x 1,5 mm ELB 12+12B-E 2 x 6 380-415 3~ (4 x 1,5 mm ) x 2 ELT 18B-E 380-415 3~ 4 x 1,5 mm ELT 18+18B-E...
  • Página 74 74 | ELECTRIC FRYERS - SERIES MAXIMA 900 TECHNICAL DATA Rated power Rated voltage Connection cable Weight MODEL E9F18-4M 380-415 3N~ / 220-240 3~ 5 x 4 mm / 4 x 10 mm E9F18-4MEL 380-415 3N~ / 220-240 3~ 5 x 4 mm / 4 x 10 mm E9F18-8M 18 + 18...
  • Página 75 | 75 ELECTRIC FRYERS - SERIES ELT PERFORMANCES Maximum load MODEL ELB 12B-E ELB 12+12B-E 1 + 1 ELT 18B-E ELT 18+18B-E 1,4 + 1,4 ELT 30B ELT 12M-E ELT 12+12M-E 1 + 1 ELT 18M-E ELT 18+18M-E 1,4 + 1,4 ELT 30M ELECTRIC FRYERS - SERIES PLUS 600 PERFORMANCES...
  • Página 76 76 | ELECTRIC FRYERS - SERIES MAXIMA 900 PERFORMANCES Maximum load MODEL E9F18-4M E9F18-4MEL E9F18-8M 1,8 + 1,8 E9F18-8MEL 1,8 + 1,8 E9F22-4M E9F22-4MS E9F22-4MEL E9F22-4MSEL E9F22-8M 2 + 2 E9F22-8MS 2,3 + 2,3 E9F22-8MEL 2 + 2 E9F22-8MSEL 2,3 + 2,3 ELECTRIC FRYERS - SERIES S700 PERFORMANCES Maximum load...
  • Página 77 | 77 COOKING TIME AND RECOMMENDED TEMPERATURE COOKING TIME TEMPERATURE FOOD minutes °C FISH Shrimp and squid 2 - 5 Frog legs 1 - 3 Breaded fish filet 2 - 4 Sole filets 2 - 4 Trout, fishcakes 3 - 5 Giltheads, cods, mullet, surmullet 2 - 5 Mixed fried fish...
  • Página 78 78 | The units are in conformity with the European directives: 2014/35/UE Low voltage 2014/30/UE EMC (electromagnetic compatibility) 2011/65/EU Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment 2006/42/EC Machine regulations and particular reference regulations EN 60335-1 General Standard on the safety of household and similar electrical appliances EN 60335-2-37 Safety of electrical equipment for collective use as fryers.
  • Página 79: Installation Instructions

    | 79 INSTALLATION INSTRUCTIONS MOD. N°: Hz: 50/60 IPX2 ATTENTION! Please refer to the initial pages of this manual for the figures mentioned in this chapter. APPLIANCE DESCRIPTION Caution - Warning Do not install the appliance near any other units that can Sturdy stainless steel structure with 4 feet that can be reach high temperatures: the electrical components might adjusted in height.
  • Página 80: Electrical Connection

    80 | Warning! After testing, if necessary, train the users so that they Before performing any operations, cut off the main understand all necessary skills to operate the equipment power supply. in safe conditions, according to the regulations in force in the country in which the equipment is to be used.
  • Página 81 | 81 Warnings for draining and filtering the oil MELTING function The Melting function allows the oil to warm up without - Allow the oil to cool before you filter it or drain it into any abrupt temperature increases, making the fryer work the tank.
  • Página 82 82 | You will hear a beep each time the fryer reaches the set Check the condition of the conductors, commands and temperature. electrical heating elements. Use only original spare parts. To turn the deep fryer off, press and hold knob "B" for a If the power supply cable is to be replaced, use H07 RN-F few seconds;...
  • Página 83 | 83 ELT series models 6) Use in dry places with temperatures between –5 e + 40 Loosen the “V” screw (see fig. 2) to extract the head group °C. holding the heating elements and drain the tank by means of the “L”...
  • Página 84 84 | Mode d’emploi Dimensions Données techniques Temps de cuisson et températures conseillées Instructions pour l’installation...
  • Página 85 | 85 FRITEUSES ÉLECTRIQUES SÉRIE ELT Appareil type Description Dim.: (LxPxH) Plan de travail (h totale) ELB 12B-E Friteuse électrique à puissance augmentée à poser, 12 litres mm 310x530x310h (450) ELB 12+12B-E Friteuse électrique à puissance augmentée à poser, 12 + 12 litres mm 615x530x310h (450) ELT 18B-E Friteuse électrique à...
  • Página 86 86 | FRITEUSES ÉLECTRIQUES SÉRIE MAXIMA 900 Appareil type Description Dim.: (LxPxH) Plan de travail (h totale) E9F18-4M Friteuse électrique sur meuble 18 litres mm 400x900x900h (965) E9F18-4MEL Friteuse électrique sur meuble à commandes électroniques 18 litres mm 400x900x900h (965) E9F18-8M Friteuse électrique sur meuble 18 + 18 litres mm 800x900x900h (965)
  • Página 87 | 87 FRITEUSES ÉLECTRIQUES SÉRIE ELT DONNÉS TECHNIQUES Puissance nominale Tension nominale Câble de branchement Poids MODÈLE ELB 12B-E 380-415 3~ 4 x 1,5 mm ELB 12+12B-E 2 x 6 380-415 3~ (4 x 1,5 mm ) x 2 ELT 18B-E 380-415 3~ 4 x 1,5 mm ELT 18+18B-E...
  • Página 88: Donnés Techniques

    88 | FRITEUSES ÉLECTRIQUES SÉRIE MAXIMA 900 DONNÉS TECHNIQUES Puissance nominale Tension nominale Câble de branchement Poids MODÈLE E9F18-4M 380-415 3N~ / 220-240 3~ 5 x 4 mm / 4 x 10 mm E9F18-4MEL 380-415 3N~ / 220-240 3~ 5 x 4 mm / 4 x 10 mm E9F18-8M 18 + 18...
  • Página 89 | 89 FRITEUSES ÉLECTRIQUES SÉRIE ELT PRESTATIONS Charge maximum MODÈLE ELB 12B-E ELB 12+12B-E 1 + 1 ELT 18B-E ELT 18+18B-E 1,4 + 1,4 ELT 30B ELT 12M-E ELT 12+12M-E 1 + 1 ELT 18M-E ELT 18+18M-E 1,4 + 1,4 ELT 30M FRITEUSES ÉLECTRIQUES SÉRIE PLUS 600 PRESTATIONS...
  • Página 90 90 | FRITEUSES ÉLECTRIQUES SÉRIE 900 PRESTATIONS Charge maximum MODÈLE E9F18-4M E9F18-4MEL E9F18-8M 1,8 + 1,8 E9F18-8MEL 1,8 + 1,8 E9F22-4M E9F22-4MS E9F22-4MEL E9F22-4MSEL E9F22-8M 2 + 2 E9F22-8MS 2,3 + 2,3 E9F22-8MEL 2 + 2 E9F22-8MSEL 2,3 + 2,3 FRITEUSES ÉLECTRIQUES SÉRIE S700 PRESTATIONS Charge maximum...
  • Página 91 | 91 TEMPS DE CUISSON ET TEMPÉRATURES CONSEILLÉES TEMPS DE CUISSON TEMPÉRATURE ALIMENTS minutes °C POISSON Homards et calmars 2 - 5 Cuisses de grenouille 1 - 3 Filets de poisson panés dans l’ œ uf 2 - 4 Filets de sole 2 - 4 Truites, croquettes de poisson 3 - 5...
  • Página 92 92 | Les appareils sont conformes aux directives européennes : 2014/35/UE Basse tension 2014/30/UE EMC (Compatibilité électromagnétique) 2011/65/EU Limitation de l’utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques 2006/42/EC Réglementations machines et normes particulières de référence EN 60335-1 General Standard on the safety of household and similar electrical appliances EN 60335-2-37 Règles particulières pour les FRITEUSES électriques à...
  • Página 93: Cuve De Cuisson

    | 93 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ATTENTION ! Les figures indiquées dans ce chapitre se trouvent dans les premières pages de ce mode d’emploi. DESCRIPTION DE L’APPAREIL d’air afin de garantir le fonctionnement correct de l’appareil et le changement d’air du local. Structure robuste en acier, avec 4 pieds d’appui réglables Les prises d’air doivent avoir des dimensions adaptées, en hauteur.
  • Página 94: Branchement Électrique

    94 | Les modèles supérieurs à 40 Kg: E7F10-4M, E7F10- les conditions opérationnelles de chaque composant et 4MS, E7F10-8B, E7F10-8BS, E7F10-8M, E7F10-8MS, pour localiser des anomalies éventuelles. E6F10-6B, E6F10-6BS, E6F10-6M, E6F10-6MS, E7F18- Dans cette phase, il est important que toutes les conditions de sécurité...
  • Página 95 | 95 Allumage et extinction fonction du degré de raffinage, de la variété des grains, de la production saisonnière et des techniques de culture. Pour allumer la friteuse, appuyer sur la touche “C” pendant Le point de fumée peut diminuer nettement si l’huile n’est quelques secondes, la led verte “D”...
  • Página 96: Soin De L'appareil

    96 | MODÈLES BFLEX DE SÉCURITÉ) Dans ces cas, la friteuse ne fonctionne pas tant que la FONCTIONNEMENT DES COMMANDES ÉLECTRONIQUES sécurité n'est pas rétablie. (Voir la fig. 6) Éteindre l'interrupteur général « C » une fois l'utilisation Mise en marche, réglage et extinction quotidienne de la friteuse terminée.
  • Página 97: Certificat De Garantie

    | 97 fer ou aux brosses en acier inoxydable qui, même si elles sur le levier “L” et filtrer l’huile avec le filtre prévu à cet effet. ne contaminent pas les surfaces, peuvent provoquer des Déplacer manuellement l’ensemble de résistances jusqu’à rayures dangereuses.
  • Página 98 98 | Bedienungsanleitung Abmessungen Technische Daten Zubereitungszeiten und empfohlene Temperaturen Installationsanleitung...
  • Página 99: Elektro-Fritteusen Serie Macros

    | 99 ELEKTRO-FRITTEUSEN SERIE ELT Gerätetyp Beschreibung Abm.: (BxTxH) Arbeitstisch (H gesamt) ELB 12B-E Hochleistungs-Elektro-Fritteuse, 12 Liter mm 310x530x310h (450) ELB 12+12B-E Hochleistungs-Elektro-Fritteuse, 12 + 12 Liter mm 615x530x310h (450) ELT 18B-E Hochleistungs-Elektro-Fritteuse, 18 Liter mm 365x530x310h (450) ELT 18+18B-E Hochleistungs-Elektro-Fritteuse, 18 + 18 Liter mm 750x530x310h (450) ELT 30B...
  • Página 100 100 | ELEKTRO-FRITTEUSEN SERIE MAXIMA 900 Gerätetyp Beschreibung Abm.: (BxTxH) Arbeitstisch (H gesamt) E9F18-4M Elektro-Fritteuse, mit Möbel, 18 Liter mm 400x900x900h (965) E9F18-4MEL Elektro-Fritteuse mit elektronischen Bedienelementen, mit Möbel, 18 Liter mm 400x900x900h (965) E9F18-8M Elektro-Fritteuse mit Möbel, 18 + 18 Liter mm 800x900x900h (965) E9F18-8MEL Elektro-Fritteuse mit elektronischen Bedienelementen, mit Möbel, 18 + 18 Liter...
  • Página 101: Technische Daten

    | 101 ELEKTRO-FRITTEUSEN SERIE ELT TECHNISCHE DATEN Nenn-leistung Nennspannung Anschlusskabel Gewicht MODELL ELB 12B-E 380-415 3~ 4 x 1,5 mm ELB 12+12B-E 2 x 6 380-415 3~ (4 x 1,5 mm ) x 2 ELT 18B-E 380-415 3~ 4 x 1,5 mm ELT 18+18B-E 2 x 9 380-415 3~...
  • Página 102 102 | ELEKTRO-FRITTEUSEN SERIE MAXIMA 900 TECHNISCHE DATEN Nenn-leistung Nennspannung Anschlusskabel Gewicht MODELL E9F18-4M 380-415 3N~ / 220-240 3~ 5 x 4 mm / 4 x 10 mm E9F18-4MEL 380-415 3N~ / 220-240 3~ 5 x 4 mm / 4 x 10 mm E9F18-8M 18 + 18 380-415 3N~ / 220-240 3~...
  • Página 103 | 103 ELEKTRO-FRITTEUSEN SERIE ELT LEISTUNGSMERKMALE Maximale Füllmenge MODELL ELB 12B-E ELB 12+12B-E 1 + 1 ELT 18B-E ELT 18+18B-E 1,4 + 1,4 ELT 30B ELT 12M-E ELT 12+12M-E 1 + 1 ELT 18M-E ELT 18+18M-E 1,4 + 1,4 ELT 30M ELEKTRO-FRITTEUSEN SERIE PLUS 600 LEISTUNGSMERKMALE Maximale Füllmenge...
  • Página 104 104 | ELEKTRO-FRITTEUSEN SERIE 900 LEISTUNGSMERKMALE Maximale Füllmenge MODELL E9F18-4M E9F18-4MEL E9F18-8M 1,8 + 1,8 E9F18-8MEL 1,8 + 1,8 E9F22-4M E9F22-4MS E9F22-4MEL E9F22-4MSEL E9F22-8M 2 + 2 E9F22-8MS 2,3 + 2,3 E9F22-8MEL 2 + 2 E9F22-8MSEL 2,3 + 2,3 ELEKTRO-FRITTEUSEN SERIE S700 LEISTUNGSMERKMALE Maximale Füllmenge MODELL...
  • Página 105 | 105 ZUBEREITUNGSZEITEN UND EMPFOHLENE TEMPERATUREN ZUBEREITUNGSZEIT TEMPERATUR SPEISEN Minuten °C FISCH Krebse und Pfeilkalamare 2 - 5 Froschschenkel 1 - 3 Fischfilets, mit Ei paniert 2 - 4 Schollenfilets 2 - 4 Forelle, Fischkroketten 3 - 5 Goldbrasse, Kabeljau, Meeräsche, Meerbarbe 2 - 5 Gemischte Frittüre 2 - 5...
  • Página 106 106 | Die Geräte sind mit folgenden europäischen Richtlinien konform: 2014/35/UE Niederspannungsrichtlinie 2014/30/UE EMV (Elektromagnetische Verträglichkeit) 2011/65/EU Gebrauchseinschränkung von gefährlichen Substanzen auf elektrischen und elektronischen Geräten 2006/42/EC Maschinenrichtlinie sowie besondere Bezugsnormen EN 60335-1 Allgemeine Sicherheitsvorschrift für Elektrogeräte zum Hausgebrauch und ähnliche Zwecke EN 60335-2-37 Sonderrichtlinie für elektrische Mehrzweck-ELEKTRO-FRITTEUSEN für den gewerblichen Gebrauch Merkmale der Geräte...
  • Página 107 | 107 INSTALLATIONSANLEITUNG MOD. N°: Hz: 50/60 IPX2 ACHTUNG! Die Abbildungen, auf die in diesem Kapitel Bezug genommen wird, befinden sich auf den ersten Seiten des vorliegenden Handbuchs. GERÄTEBESCHREIBUNG muss Hilfe technischen Kennschildes sichergestellt werden, dass das Gerät für die verfügbare Robuste Stahlstruktur mit 4 höhenverstellbaren Füßen.
  • Página 108 108 | Achtung Potentialausgleich Schließen Gerät System Bei Installation der Modelle: ELT 12M-E, ELT 18M-E, E6F10- Potentialausgleich an. 3MS, E6F10-3M, E7F18-4M, E7F18-4MS, E7F18-4MEL, Die Verbindungsschraube befindet sich bei den Geräten E7F18-4MSEL, E7F10-4MS, E7F10-4M, SE7F10-4M, SE7F10- der Serie Top rechts auf der Rückseite, bei den anderen 4MEL, SE7F10-4MBS, E9F18-4M, E9F22-4MS, E9F22- unterhalb, ebenfalls rechts.
  • Página 109 | 109 oder Kenntnissen bestimmt (einschließlich Kinder), Ausschalten es sei denn, es ist eine Person anwesend, die die Nach dem Gebrauch reicht es zum Ausschalten des Verantwortung für die Sicherheit der oben genannten Gerätes aus, das Thermostat auf das Minimum zu Bediener übernimmt, und diese in den Einsatz des drehen und das Gerät vom Versorgungsnetz zu trennen.
  • Página 110 110 | Fritteuse schmilzt das Frittierfett ohne die Gefahr eines Wert der Öltemperatur aufrechtzuerhalten. Verbrennens. Jedes Mal, wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, Zum Einschalten der Melting-Funktion halten Sie die Taste ertönt ein akustisches Signal. E einige Sekunden lang gedrückt. Die rote LED F beginnt Zum Ausschalten der Fritteuse einige Sekunden den Griff zu blinken, und die Fritteuse startet ihren zyklischen “B”...
  • Página 111 | 111 WARTUNG Rostflecken, die auch auf neuen Geräten auftreten können, können mit in Wasser gelöstem Reiniger und einem Scotch Brite Schwamm entfernt werden. Bei hartnäckigem Die Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem Schmutz verwenden Sie bitte auf keinen Fall Sand- oder Personal vorgenommen werden.
  • Página 112: Verhalten Im Störfall

    112 | 1) Unterbrechen Sie den Anschluss des Geräts an die elektrische Hauptleitung mit Hilfe des Trennschalters. 2) Reinigen Sie das Gerät und die umliegenden Bereiche sorgfältig. 3) Bringen Sie eine dünne Schicht Speiseöl auf die Oberflächen aus rostfreiem Stahl auf. 4) Führen Sie alle Wartungsarbeiten aus.
  • Página 113 | 113 Manual de instrucciones Dimensiones Datos técnicos Tiempo de cocción y temperaturas aconsejadas Instrucciones para la instalación...
  • Página 114: Freidoras Eléctricas Serie Elt

    114 | FREIDORAS ELÉCTRICAS SERIE ELT Modelo Descripción Dim.: (AxPxA) Plano de trabajo (alt. total) ELB 12B-E Freidora eléctrica potenciada de encimera 12 litros mm 310x530x310h (450) ELB 12+12B-E Freidora eléctrica potenciada de encimera 12 + 12 litros mm 615x530x310h (450) ELT 18B-E Freidora eléctrica potenciada de encimera 18 litros mm 365x530x310h (450)
  • Página 115: Freidoras Eléctricas Serie Maxima

    | 115 FREIDORAS ELÉCTRICAS SERIE MAXIMA 900 Modelo Descripción Dim.: (AxPxA) Plano de trabajo (alt. total) E9F18-4M Freidora eléctrica con mueble 18 litros mm 400x900x900h (965) E9F18-4MEL Freidora eléctrica con mueble 18 litros con mandos electrónicos mm 400x900x900h (965) E9F18-8M Freidora eléctrica con mueble 18 + 18 litros mm 800x900x900h (965) E9F18-8MEL...
  • Página 116: Datos Técnicos

    116 | DATOS TÉCNICOS FREIDORAS ELÉCTRICAS SERIE ELT Potencia nominal Tensión nominal Cable de conexión Peso MODELO ELB 12B-E 380-415 3~ 4 x 1,5 mm ELB 12+12B-E 2 x 6 380-415 3~ (4 x 1,5 mm ) x 2 ELT 18B-E 380-415 3~ 4 x 1,5 mm ELT 18+18B-E...
  • Página 117: Freidoras Eléctricas Serie

    | 117 FREIDORAS ELÉCTRICAS SERIE 900 DATOS TÉCNICOS Potencia nominal Tensión nominal Cable de conexión Peso MODELO E9F18-4M 380-415 3N~ / 220-240 3~ 5 x 4 mm / 4 x 10 mm E9F18-4MEL 380-415 3N~ / 220-240 3~ 5 x 4 mm / 4 x 10 mm E9F18-8M 18 + 18...
  • Página 118: Prestaciones

    118 | FREIDORAS ELÉCTRICAS SERIE ELT PRESTACIONES Capacidad máxima MODELO ELB 12B-E ELB 12+12B-E 1 + 1 ELT 18B-E ELT 18+18B-E 1,4 + 1,4 ELT 30B ELT 12M-E ELT 12+12M-E 1 + 1 ELT 18M-E ELT 18+18M-E 1,4 + 1,4 ELT 30M FREIDORAS ELÉCTRICAS SERIE PLUS 600 PRESTACIONES...
  • Página 119 | 119 FREIDORAS ELÉCTRICAS SERIE 900 PRESTACIONES Capacidad máxima MODELO E9F18-4M E9F18-4MEL E9F18-8M 1,8 + 1,8 E9F18-8MEL 1,8 + 1,8 E9F22-4M E9F22-4MS E9F22-4MEL E9F22-4MSEL E9F22-8M 2 + 2 E9F22-8MS 2,3 + 2,3 E9F22-8MEL 2 + 2 E9F22-8MSEL 2,3 + 2,3 FREIDORAS ELÉCTRICAS SERIE S700 PRESTACIONES Capacidad máxima...
  • Página 120: Tiempos De Cocción Y Temperaturas Aconsejadas

    120 | TIEMPOS DE COCCIÓN Y TEMPERATURAS ACONSEJADAS TIEMPO DE COCCIÓN TEMPERATURA ALIMENTOS minuti °C PESCADO Gambas y calamare 2 - 5 Ancas de rana 1 - 3 Filetes de pescado empanados con huevo 2 - 4 Filetes de lenguado 2 - 4 Truchas, croquetas de pescado 3 - 5...
  • Página 121 | 121 Los aparatos son conformes a las directivas europeas: 2014/35/UE Baja tensión 2014/30/UE EMC (compatibilidad electromagnética) 2011/65/EU Restricción uso sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 2006/42/EC Reglamentaciones máquinas y normas especiales de referencia EN 60335-1 Norma General sobre la seguridad de los aparatos eléctricos de uso doméstico y similar EN 60335-2-37 Norma Especial para FREIDORAS eléctricas de cocción multiuso para uso colectivo Características de los aparatos...
  • Página 122: Instrucciones Para La Instalación

    122 | INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN MOD. N°: Hz: 50/60 IPX2 ¡ATENCIÓN! Las figuras a las que se hace referencia en este capítulo se encuentran en las primeras páginas del manual. DESCRIPCIÓN APARATO placa técnica del aparato si está predispuesto o es idóneo para el tipo de alimentación eléctrica disponible.
  • Página 123: Conexión Eléctrica

    | 123 Importante : ensayo del equipo E9F22-4M, SE9F18-4M, SE9F18-4M-BF, SE9F22-4MS-BF, (no en batería), fije la pata antivuelco en el suelo con tornillos Antes de la puesta en servicio deberá efectuarse el ensayo de espiga adecuados (véase la fig. 4). de la instalación con el fin de evaluar las condiciones Para los modelos de más de 40 kg: E7F10-4M, E7F10- operativas de cada componente e individuar las posibles...
  • Página 124 124 | Advertencias guardado el ajuste. Al final de la operación en la pantalla se indicará de nuevo Se aconseja utilizar aceite con punto de humeo por encima de 200 °C. El punto de humeo puede variar según el valor de temperatura dentro de la cuba. el grado de refinación, la variedad de las semillas, la La regulación de la temperatura de cocción se puede variación estacional y las técnicas de cultivo.
  • Página 125: Mantenimiento

    | 125 compruebe el microinterruptor situado en la parte a que el aceite se enfríe hasta 100°C y luego pasará trasera de la base de potencia dentro del panel de automáticamente al estado de conservación que mandos. Se tiene que regular como se indica en la mantendrá...
  • Página 126: Mantenimiento Y Almacenamiento

    126 | Si el aparato se limpia bien a diario se garantiza que En los modelos serie 600 para desbloquear el grupo de funcione perfectamente y durante mucho tiempo. las resistencias, es necesario trabajar en el botón que está Las superficies de acero tienen que limpiarse con un colocado a la izquierda del bloque de resistencias (ver Fig.
  • Página 127: Certificado De Garantía

    | 127 CERTIFICADO DE GARANTÍA EMPRESA: ____________________________________________________________________________________________________ CALLE: _______________________________________________________________________________________________________ C.P. : LOCALIDAD: _____________________ ______________________________________________________________________ PROVINCIA: FECHA DE INSTALACIÓN: ______________ ________________________________________________________ MODELO ________________________________________ PIEZA NÚMERO _______________________________ ADVERTENCIA El fabricante declina toda responsabilidad por las posibles incorrecciones contenidas en el presente manual debidas a errores de transcripción o impresión.
  • Página 128 128 | Instructiehandleiding Afmetingen Technische gegevens Bereidingstijden en aanbevolen temperaturen Installatie instructies...
  • Página 129: Elektrische Friteuses Serie Macros

    | 129 ELEKTRISCHE FRITEUSES SERIE ELT Type apparaat Omschrijving Afm.: (LxDxH) Werkblad (totale h) ELB 12B-E Losse versterkte elektrische friteuse, 12 liter mm 310x530x310h (450) ELB 12+12B-E Losse versterkte elektrische friteuse, 12 + 12 liter mm 615x530x310h (450) ELT 18B-E Losse versterkte elektrische friteuse, 18 liter mm 365x530x310h (450) ELT 18+18B-E...
  • Página 130 130 | ELEKTRISCHE FRITEUSES SERIE MAXIMA 900 Type apparaat Omschrijving Afm.: (LxDxH) Werkblad (totale h) E9F18-4M Elektrische friteuse met meubel, 18 liter mm 400x900x900h (965) E9F18-4MEL Elektrische friteuse met elektronische bediening met meubel, 18 liter mm 400x900x900h (965) E9F18-8M Elektrische friteuse met meubel, 18 + 18 liter mm 800x900x900h (965) E9F18-8MEL Elektrische friteuse met meubel met elektronische bediening, 18 + 18 liter...
  • Página 131 | 131 ELEKTRISCHE FRITEUSES SERIE ELT TECHNISCHE GEGEVENS Nominaal vermogen Nominale spanning Aansluitingskabel Gewicht MODEL ELB 12B-E 380-415 3~ 4 x 1,5 mm ELB 12+12B-E 2 x 6 380-415 3~ (4 x 1,5 mm ) x 2 ELT 18B-E 380-415 3~ 4 x 1,5 mm ELT 18+18B-E 2 x 9...
  • Página 132: Technische Gegevens

    132 | ELEKTRISCHE FRITEUSES SERIE 900 TECHNISCHE GEGEVENS Nominaal vermogen Nominale spanning Aansluitingskabel Gewicht MODEL E9F18-4M 380-415 3N~ / 220-240 3~ 5 x 4 mm / 4 x 10 mm E9F18-4MEL 380-415 3N~ / 220-240 3~ 5 x 4 mm / 4 x 10 mm E9F18-8M 18 + 18...
  • Página 133 | 133 ELEKTRISCHE FRITEUSES SERIE ELT UITVOERING Maximale belasting MODEL ELB 12B-E ELB 12+12B-E 1 + 1 ELT 18B-E ELT 18+18B-E 1,4 + 1,4 ELT 30B ELT 12M-E ELT 12+12M-E 1 + 1 ELT 18M-E ELT 18+18M-E 1,4 + 1,4 ELT 30M ELEKTRISCHE FRITEUSES SERIE PLUS 600 UITVOERING...
  • Página 134 134 | ELEKTRISCHE FRITEUSES SERIE 900 UITVOERING Maximale belasting MODEL E9F18-4M E9F18-4MEL E9F18-8M 1,8 + 1,8 E9F18-8MEL 1,8 + 1,8 E9F22-4M E9F22-4MS E9F22-4MEL E9F22-4MSEL E9F22-8M 2 + 2 E9F22-8MS 2,3 + 2,3 E9F22-8MEL 2 + 2 E9F22-8MSEL 2,3 + 2,3 ELEKTRISCHE FRITEUSES SERIE S700 UITVOERING Maximale belasting...
  • Página 135: Bereidingstijden En Aanbevolen Temperaturen

    | 135 BEREIDINGSTIJDEN EN AANBEVOLEN TEMPERATUREN BAKTIJD TEMPERATUUR VOEDINGSWAREN minuten °C Garnalen en inktvis 2 - 5 Kikkerbillen 1 - 3 Visfilets gepaneerd met ei 2 - 4 Tongfilets 2 - 4 Forel, viskroketten 3 - 5 Brasem, kabeljauw, barbeel, mul 2 - 5 Gebakken vismix 2 - 5...
  • Página 136 136 | De apparatuur is conform met de Europese richtlijnen: 2014/35/UE Laagspanningsrichtlijn 2014/30/UE EMC-richtlijn (elektromagnetische compatibiliteit) 2011/65/EU Beperking gebruik gevaarlijke stoffen op elektrische en elektronische apparaten 2006/42/EC Machinereglementeringen en bijzondere referentienormen EN 60335-1 Algemene regelgeving voor de veiligheid van elektrische huishoudelijke apparaten en dergelijke EN 60335-2-37 Bijzondere regelgeving voor elektrische FRITEUSE voor collectief gebruik Kenmerken van de apparaten...
  • Página 137: Instructies Voor De Installatie

    | 137 INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE ATTENTIE! De afbeeldingen waarnaar verwezen wordt in dit hoofdstuk bevinden zich op de beginpagina’s van deze handleiding. BESCHRIJVING APPARAAT Ventilatie van de ruimte In de ruimte waar het apparaat wordt geïnstalleerd, Stevige stalen structuur, met 4 in hoogte verstelbare moeten luchtkanalen aanwezig zijn om de correcte pootjes.
  • Página 138: Elektrische Aansluiting

    138 | Voor de modellen zwaarder dan 40 Kg, E7F10-4M, het belangrijk dat alle veiligheidsmaatregelen en hygiëne uitdrukkelijk in acht worden genomen. E7F10-4MS, E7F10-8B, E7F10-8BS, E7F10-8M, E7F10-8MS, Om de keuring uit te voeren dient men de volgende E6F10-6B, E6F10-6BS, E6F10-6M, E6F10-6MS, E7F18-4MEL, controles na te leven: E7F18-4MSEL, E9F18-4M,...
  • Página 139 | 139 wordt. (het is noodzakelijk olie op een donkere en koele seconden ingedrukt te houden. Wanneer het groene plaats te bewaren) en als hij in het verleden al gebruikt is. ledlampje “D” begint te knipperen betekent dit dat Afgeraden wordt om oude olie te gebruiken aangezien de friteuse is ingeschakeld en dat hij de olie aan het opwarmen is.
  • Página 140 140 | verbonden aan het elektriciteitsnet en de hoofdschakelaar In deze gevallen zal de friteuse niet werken totdat de “C” aan, toont display “A” de stand “OFF”. veiligheid is hersteld. Om de friteuse aan te zetten dient men enkele De hoofdschakelaar “C” uitzetten als men klaar is met het dagelijks gebruik van de friteuse.
  • Página 141 | 141 van roestvlekken veroorzaken. Eventuele oppervlakkige kuip leeg via de hendel “L” en filtreer de olie met de roestvlekken, die ook op nieuwe apparaten aanwezig hiervoor bestemde filter. Handmatig verplaatsen de weerstandsgroepen totdat deze in de verhoogde positie kunnen zijn, kunnen worden verwijderd met een in of draai de weerstanden in de tank (fig.
  • Página 142 142 | Manual de instruções Dimensões Dados técnicos Tempos de cozedura e temperaturas aconselhadas Instruções de instalação...
  • Página 143: Fritadeiras Eléctricas Série Elt

    | 143 FRITADEIRAS ELÉCTRICAS SÉRIE ELT Aparelho tipo Descrição Dim.: (LxPxH) Superfície de trabalho (h total) ELB 12B-E Fritadeira eléctrica potenciada de bancada, litros 12 mm 310x530x310h (450) ELB 12+12B-E Fritadeira eléctrica potenciada de bancada, litros 12 + 12 mm 615x530x310h (450) ELT 18B-E Fritadeira eléctrica potenciada de bancada, litros 18 mm 365x530x310h (450)
  • Página 144: Fritadeiras Eléctricas Série Maxima

    144 | FRITADEIRAS ELÉCTRICAS SÉRIE MAXIMA 900 Aparelho tipo Descrição Dim.: (LxPxH) Superfície de trabalho (h total) E9F18-4M Fritadeira elétrica com móvel, 18 litros mm 400x900x900h (965) E9F18-4MEL Fritadeira elétrica com comandos eletrónicos com móvel, 18 litros mm 400x900x900h (965) E9F18-8M Fritadeira elétrica com móvel, 18 + 18 litros mm 800x900x900h (965)
  • Página 145: Dados Técnicos

    | 145 FRITADEIRAS ELÉCTRICAS SÉRIE ELT DADOS TÉCNICOS Potência nominal Tensão nominal Cabo de ligação Peso MODELO ELB 12B-E 380-415 3~ 4 x 1,5 mm ELB 12+12B-E 2 x 6 380-415 3~ (4 x 1,5 mm ) x 2 ELT 18B-E 380-415 3~ 4 x 1,5 mm ELT 18+18B-E...
  • Página 146: Fritadeiras Eléctricas Série

    146 | FRITADEIRAS ELÉCTRICAS SÉRIE 900 DADOS TÉCNICOS Potência nominal Tensão nominal Cabo de ligação Peso MODELO E9F18-4M 380-415 3N~ / 220-240 3~ 5 x 4 mm / 4 x 10 mm E9F18-4MEL 380-415 3N~ / 220-240 3~ 5 x 4 mm / 4 x 10 mm E9F18-8M 18 + 18...
  • Página 147: Rendimentos

    | 147 FRITADEIRAS ELÉCTRICAS SÉRIE ELT RENDIMENTOS Carga máxima MODELO ELB 12B-E ELB 12+12B-E 1 + 1 ELT 18B-E ELT 18+18B-E 1,4 + 1,4 ELT 30B ELT 12M-E ELT 12+12M-E 1 + 1 ELT 18M-E ELT 18+18M-E 1,4 + 1,4 ELT 30M FRITADEIRAS ELÉCTRICAS SÉRIE PLUS 600 RENDIMENTOS...
  • Página 148 148 | FRITADEIRAS ELÉCTRICAS SÉRIE 900 RENDIMENTOS Carga máxima MODELO E9F18-4M E9F18-4MEL E9F18-8M 1,8 + 1,8 E9F18-8MEL 1,8 + 1,8 E9F22-4M E9F22-4MS E9F22-4MEL E9F22-4MSEL E9F22-8M 2 + 2 E9F22-8MS 2,3 + 2,3 E9F22-8MEL 2 + 2 E9F22-8MSEL 2,3 + 2,3 FRITADEIRAS ELÉCTRICAS SÉRIE S700 RENDIMENTOS Carga máxima...
  • Página 149: Tempos De Fritura E Temperaturas Aconselhadas

    | 149 TEMPOS DE FRITURA E TEMPERATURAS ACONSELHADAS TEMPO DE FRITURA TEMPERATURA ALIMENTOS minutos °C PEIXE Camarões e lulas 2 - 5 Coxas de rã 1 - 3 Filetes de peixe panados com ovo 2 - 4 Filetes de solha 2 - 4 Trutas, croquetes de peixe 3 - 5...
  • Página 150 150 | Os aparelhos estão de acordo com as directivas europeias: 2014/35/UE Baixa tensão 2014/30/UE EMC (compatibilidade electromagnética) 2011/65/EU Restrição de uso de substâncias perigosas pra aplicações elétricas e eletrónicas 2006/42/EC Regulamentações de máquinas e normas especiais de referência EN 60335-1 Norma Geral de segurança para aplicações elétricas de uso doméstico e análogos EN 60335-2-37 Norma Particular para FRITADEIRAS elétricas de cozedura multiuso para uso coletivo...
  • Página 151: Instruções Para A Instalação

    | 151 INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO MOD. N°: Hz: 50/60 IPX2 ATENÇÃO! As figuras indicadas neste capítulo encontram-se nas páginas iniciais deste manual. DESCRIÇÃO DO APARELHO Ventilação local O local de instalação do aparelho deve contar com Robusta estrutura de aço, com 4 pés de altura regulável. entradas de ar para garantir o seu correcto funcionamento Revestimento esterno de aço em cromo-níquel 18/10.
  • Página 152: Ligação Eléctrica

    152 | Importante: ensaio do aparelho queda utilizando parafusos e buchas oportunos (vide fig. Antes da colocação em função do aparelho, deve ser Em caso de modelos com mais de 40 Kg, E7F10-4M, realizado um exame da instalação para avaliar as condições E7F10-4MS, E7F10-8B, E7F10-8BS, E7F10-8M, E7F10-8MS, operativas de cada componente e localizar eventuais E6F10-6B, E6F10-6BS, E6F10-6M, E6F10-6MS, E7F18-4MEL,...
  • Página 153 | 153 a 200 °C. O ponto de fumo pode variar em relação de temperatura no interior do recipiente. ao grau de refinamento, à variedade das sementes, à A regulação da temperatura de cozedura pode ser tendência sazonal e às técnicas de cultivo. O ponto de realizada com a fritadeira desligada ou em funcionamento.
  • Página 154: Manutenção

    154 | Atenção como indicado na figura abaixo: O aparelho possui os seguintes dispositivos de segurança: - se o led “G” estiver aceso, significa que a resistência não foi rodada até o fim na posição horizontal de funcionamento - se o led “H” estiver aceso, significa que o termostato de segurança entrou em ação (ver capítulo DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA) MODELOS BFLEX...
  • Página 155: Conservação E Armazenamento

    | 155 um pano macio; para sujidade mais resistente, usar álcool tanque (Figura 3A). etílico, acetona ou outro solvente não halogenado; não Executadas todas as operações de limpeza, como descrito usar detergentes em pó abrasivos ou substâncias no parágrafo CONSERVAÇÃO DO APARELHO, reponha o corrosivas como ácido clorídrico / muriático ou grupo das resistências.
  • Página 156 156 | CERTIFICADO DE GARANTIA EMPRESA: ____________________________________________________________________________________________________ RUA: _________________________________________________________________________________________________________ C.P.: MUNICÍPIO: _____________________ ______________________________________________________________________ PROVÍNCIA: DATA DE INSTALAÇÃO: ______________ __________________________________________________________ MODELO ________________________________________ NÚMERO DA PEÇA ____________________________ AVISO O fabricante exime-se de qualquer responsabilidade por alguma falha contida neste opúsculo que possam ser atribuídas a erros de transcrição ou impressão.
  • Página 157: Εγχειρίδιο Χρήσης

    | 157 Εγχειρίδιο χρήσης Διαστάσεις Τεχνικά χαρακτηριστικά Χρόνοι ψησίματος και συμβουλευόμενες θερμοκρασίες Οδηγίες εγκατάστασης...
  • Página 158: Ηλεκτρικεσ Φριτεζεσ Σειρασ Macros

    158 | ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΦΡΙΤΕΖΕΣ ΣΕΙΡΑΣ ELT Τύπος συσκευής Περιγραφή Διάστ: (ΜxΠxΥ) Επιφάνεια εργασίας (Υ συνολικό) ELB 12B-E Ηλεκτρική φριτέζα ενισχυμένη επιτραπέζια 12 λίτρων mm 310x530x310h (450) ELB 12+12B-E Ηλεκτρική φριτέζα ενισχυμένη επιτραπέζια 12 + 12 λίτρων mm 615x530x310h (450) ELT 18B-E Ηλεκτρική...
  • Página 159 | 159 ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΦΡΙΤΕΖΕΣ ΣΕΙΡΑΣ MAXIMA 900 Τύπος συσκευής Περιγραφή Διάστ: (ΜxΠxΥ) Επιφάνεια εργασίας (Υ συνολικό) E9F18-4M Ηλεκτρική φριτέζα με έπιπλο, 18 λίτρων mm 400x900x900h (965) E9F18-4MEL Ηλεκτρική φριτέζα με έπιπλο με ψηφιακό έλεγχο, 18 λίτρων mm 400x900x900h (965) E9F18-8M Ηλεκτρική...
  • Página 160 160 | ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΦΡΙΤΕΖΕΣ ΣΕΙΡΑΣ ELT ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ονομαστικη ισχυς Ονομαστικη ταση Καλωδιο συνδεσης βάρος ΜΟΝΤΕΛΟ ELB 12B-E 380-415 3~ 4 x 1,5 mm ELB 12+12B-E 2 x 6 380-415 3~ (4 x 1,5 mm ) x 2 ELT 18B-E 380-415 3~ 4 x 1,5 mm ELT 18+18B-E...
  • Página 161 | 161 ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΦΡΙΤΕΖΕΣ ΣΕΙΡΑΣ 900 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ονομαστικη ισχυς Ονομαστικη ταση Καλωδιο συνδεσης βάρος ΜΟΝΤΕΛΟ E9F18-4M 380-415 3N~ / 220-240 3~ 5 x 4 mm / 4 x 10 mm E9F18-4MEL 380-415 3N~ / 220-240 3~ 5 x 4 mm / 4 x 10 mm E9F18-8M 18 + 18...
  • Página 162 162 | ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΦΡΙΤΕΖΕΣ ΣΕΙΡΑΣ ELT ΑΠΟΔΟΣΕΙΣ Μεγιστη φορτωση ΜΟΝΤΕΛΟ ELB 12B-E ELB 12+12B-E 1 + 1 ELT 18B-E ELT 18+18B-E 1,4 + 1,4 ELT 30B ELT 12M-E ELT 12+12M-E 1 + 1 ELT 18M-E ELT 18+18M-E 1,4 + 1,4 ELT 30M ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ...
  • Página 163 | 163 ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΦΡΙΤΕΖΕΣ ΣΕΙΡΑΣ 900 ΑΠΟΔΟΣΕΙΣ Μεγιστη φορτωση ΜΟΝΤΕΛΟ E9F18-4M E9F18-4MEL E9F18-8M 1,8 + 1,8 E9F18-8MEL 1,8 + 1,8 E9F22-4M E9F22-4MS E9F22-4MEL E9F22-4MSEL E9F22-8M 2 + 2 E9F22-8MS 2,3 + 2,3 E9F22-8MEL 2 + 2 E9F22-8MSEL 2,3 + 2,3 ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ...
  • Página 164 164 | ΧΡΟΝΟΙ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΜΕΝΕΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΕΣ ΧΡΟΝΟΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΊΑ ΤΡΟΦΕΣ λεπτά °C ΨΑΡΙ Καραβίδες και καλαμαράκια 2 - 5 Μπούτια βάτραχο 1 - 3 Φιλέτο ψαριού, πανέ με αυγό 2 - 4 Φιλέτο γλώσσας 2 - 4 Πέστροφα, ψαρομπουκιές 3 - 5 Τσιπούρα, μουρούνα, κέφαλος, μπαρμπούνι...
  • Página 165 | 165 Οι συσκευές αυτές πληρούν τις Ευρωπαϊκές οδηγίες: 2014/35/UE Χαμηλή τάση 2014/30/UE EMC (ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα) 2011/65/EU Περιορισμοί της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού 2006/42/EC Κανονισμοί μηχανών και άλλοι ειδικοί κανονισμοί αναφοράς EN 60335-1 Γενικός Κανονισμός περί ασφάλειας ηλεκτρικών συσκευών οικιακής και παρόμοιας χρήσης EN 60335-2-37 Ειδικός...
  • Página 166: Περιγραφη Συσκευησ

    166 | ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΡΟΣΟΧΗ! Οι εικόνες που αναφέρονται στο παρόν κεφάλαιο βρίσκονται στις πρώτες σελίδες του εγχειρίδιου. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Εξαερισμός του χώρου Στον χώρο όπου εγκαθίσταται η συσκευή πρέπει να Ανθεκτική κατασκευή από ατσάλι, με 4 ποδαράκια με προβλέπονται οπές αναρρόφησης αέρος ούτως ώστε ρυθμιζόμενο...
  • Página 167: Οδηγιεσ Χρησησ

    | 167 Για τα μοντέλα που υπερβαίνουν τα 40 Kg: E7F10-4M, στοιχείων και για τον εντοπισμό ενδεχόμενων ανωμαλιών. E7F10-4MS, E7F10-8B, E7F10-8BS, E7F10-8M, E7F10-8MS, Σε αυτή τη φάση είναι σημαντικό να τηρούνται πιστά όλες οι προδιαγραφές ασφαλείας και υγιεινής. E6F10-6B, E6F10-6BS, E6F10-6M, E6F10-6MS, E7F18- Για...
  • Página 168 168 | με το βαθμό εξευγενισμού, τη ποικιλία των σπόρων, την την φριτέζα σβηστή ή ακόμα και όταν είναι σε λειτουργία. εποχιακή εξέλιξη και τις τεχνικές παραγωγής. Το σημείο Εάν ρυθμίσατε μια τιμή θερμοκρασίας χαμηλότερη από καπνού μειώνεται - και πολύ - εάν το λάδι δεν διατηρείται την...
  • Página 169 | 169 έτσι όπως δείχνει η κάτω εικόνα: η φριτέζα θα περιμένει να κρυώσει το λάδι μέχρι την θερμοκρασία των 100°C και μετά θα περάσει αυτόματα στην λειτουργία σταθεροποίησης της θερμοκρασίας για να μείνει το λάδι πάντα στους 100 °C . Προσοχή...
  • Página 170 170 | απενεργοποίηση της ηλεκτρικής τροφοδοσίας. να ασφαλίσει στην όρθια θέση ή να περιστρέψετε τις αντιστάσεις στο δοχείο (εικ. 3Α). Ο προσεχτικός καθημερινός καθαρισμός της συσκευής Εκτελέστε όλες τις ενέργειες καθαρισμού έτσι όπως εγγυάται για την τέλεια και μακρά λειτουργία της. περιγράφονται...
  • Página 171 | 171 ΕΓΓΥΗΣΗ ΕΤΑΙΡΙΑ: _____________________________________________________________________________________________________ ΟΔΟΣ: ________________________________________________________________________________________________________ Τ.Κ.: ΠΟΛΗ: _____________________ ___________________________________________________________________________ ΗΜΕΡ/ΝΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ: ΠΕΡΙΟΧΗ: ________________ ______________________________________________________ ΜΟΝΤΕΛΟ ______________________________________ ΑΡΙΘΜΟΣ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΟΥ _____________________ Προειδοποίηση Ο κατασκευαστής ουδεμία ευθύνη φέρει για πιθανές ανακρίβειες που περιέχονται στο παρόν φυλλάδιο από σφάλματα μετάφρασης ή εκτύπωσης. Διατηρεί επίσης το δικαίωμα να κάνει όποιες τροποποιήσεις κρίνει χρήσιμες ή απαραίτητες στο προϊόν.
  • Página 172 172 | Návod k použití Rozměry Technické údaje Doba vaření a doporučené teploty Instalační pokyny...
  • Página 173: Elektrické Fritézy Série Macros

    | 173 ELEKTRICKÉ FRITÉZY SÉRIE ELT Typ zařízení Popis Rozměry: (ŠxHxV) Pracovní plocha (V celkem) ELB 12B-E Vysokovýkonná elektrická stolní fritéza na 12 litrů mm 310x530x310h (450) ELB 12+12B-E Vysokovýkonná elektrická stolní fritéza na 12 + 12 litrů mm 615x530x310h (450) ELT 18B-E Vysokovýkonná...
  • Página 174 174 | ELEKTRICKÉ FRITÉZY SÉRIE MAXIMA 900 Typ zařízení Popis Rozměry: (ŠxHxV) Pracovní plocha (V celkem) E9F18-4M Elektrická fritéza s podestavbou na 18 litrů mm 400x900x900h (965) E9F18-4MEL Elektrická fritéza s podestavbou s elektronickým ovládáním na 18 litrů mm 400x900x900h (965) E9F18-8M Elektrická...
  • Página 175: Technické Údaje

    | 175 ELEKTRICKÉ FRITÉZY SÉRIE ELT TECHNICKÉ ÚDAJE Jmenovitý výkon Jmenovité napětí Spojovací kabel Hmotnost MODEL ELB 12B-E 380-415 3~ 4 x 1,5 mm ELB 12+12B-E 2 x 6 380-415 3~ (4 x 1,5 mm ) x 2 ELT 18B-E 380-415 3~ 4 x 1,5 mm ELT 18+18B-E...
  • Página 176 176 | ELEKTRICKÉ FRITÉZY SÉRIE MAXIMA 900 TECHNICKÉ ÚDAJE Jmenovitý výkon Jmenovité napětí Spojovací kabel Hmotnost MODEL E9F18-4M 380-415 3N~ / 220-240 3~ 5 x 4 mm / 4 x 10 mm E9F18-4MEL 380-415 3N~ / 220-240 3~ 5 x 4 mm / 4 x 10 mm E9F18-8M 18 + 18...
  • Página 177 | 177 ELEKTRICKÉ FRITÉZY SÉRIE ELT FUNKČNÍ CHARAKTERISTIKA Maximální naplnění MODEL ELB 12B-E ELB 12+12B-E 1 + 1 ELT 18B-E ELT 18+18B-E 1,4 + 1,4 ELT 30B ELT 12M-E ELT 12+12M-E 1 + 1 ELT 18M-E ELT 18+18M-E 1,4 + 1,4 ELT 30M ELEKTRICKÉ...
  • Página 178 178 | ELEKTRICKÉ FRITÉZY SÉRIE MAXIMA 900 FUNKČNÍ CHARAKTERISTIKA Maximální naplnění MODEL E9F18-4M E9F18-4MEL E9F18-8M 1,8 + 1,8 E9F18-8MEL 1,8 + 1,8 E9F22-4M E9F22-4MS E9F22-4MEL E9F22-4MSEL E9F22-8M 2 + 2 E9F22-8MS 2,3 + 2,3 E9F22-8MEL 2 + 2 E9F22-8MSEL 2,3 + 2,3 ELEKTRICKÉ...
  • Página 179 | 179 DOBA VAŘENÍ A DOPORUČENÉ TEPLOTY DOBA VAŘENÍ TEPLOTA POTRAVINY minuty °C RYBY Krevety a kalamáry 2 - 5 Žabí stehýnka 1 - 3 Rybí filé obalované ve vejci 2 - 4 Filé platýze 2 - 4 Pstruh, rybí krokety 3 - 5 Zlatá...
  • Página 180 180 | Zařízení odpovídají požadavkům následujících evropských směrnic: 2014/35/UE Směrnice o nízkém napětí 2014/30/UE Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2011/65/UU Omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních 2006/42/EC Předpisy týkající se strojních zařízení a zvláštních referenčních norem EN 60335-1 Norma stanovující...
  • Página 181: Popis Spotřebiče

    | 181 INSTALAČNÍ POKYNY MOD. N°: Hz: 50/60 IPX2 POZOR! Obrázky, na něž je odkazováno v této kapitole, naleznete na úvodních stránkách tohoto návodu. POPIS SPOTŘEBIČE Větrání prostorů Prostor instalace spotřebiče musí být vybaven sběrači Pevná ocelová struktura se 4 výškově stavitelnými vzduchu, aby byl zaručen správný...
  • Página 182: Návod K Používání

    182 | 6MS, E7F18-4MEL, E7F18-4MSEL, E9F18-4M, SE7F10-4M, ověřit elektrické spojení SE7F10-4MEL, SE7F10-4M-BF a u těch, které jsou osazeny 3) zkontrolovat správnou funkčnost bezpečnostních nožičkou bránící překlopení, zajistěte vzdálenost od boční zařízení. stěny alespoň 50 cm a od zadní stěny alespoň 20 cm pro montáž...
  • Página 183 | 183 Obzvlášť objemná a neodkapaná jídla mohou způsobit Pro vypnutí fritézy stiskněte a držte stisknuté tlačítko “C” náhlý var oleje. na několik sekund. Zelená kontrolka LED “D” přestane Ve spotřebiči můžete používat tuhý tuk (sádlo). U této blikat a na displeji “A” zůstane zobrazená teplota oleje ve aplikace použijte modely EL nebo BF (viz odstavec Funkce fritovací...
  • Página 184 184 | střídavě zapínat a vypínat pro udržení teploty oleje na Zkontrolujte stav vodičů, ovladačů a elektrických odporů. stálé hodnotě. Používejte pouze originální náhradní díly. Jestliže budete Pokaždé, kdy fritéza dosáhne nastavené teploty, bude muset z jakéhokoliv důvodu vyměnit napájecí kabel, použijte slyšet zvukový...
  • Página 185: Záruční List

    | 185 ČIŠTĚNÍ VANY 3) plochy nerez oceli potřít lehkou vrstvou potravinářského oleje Všechny následující úkony musí být prováděny s vypnutým 4) provést veškeré údržbářské úkony zařízením, po jeho ochlazení a odpojení z elektrické sítě. 5) překrýt přístroj obalem a nechat mezery pro proudění vzduchu.
  • Página 186 186 | Návod na obsluhu Rozmery Technické údaje Doby fritovania a odporúčané teploty Pokyny pre inštaláciu...
  • Página 187 | 187 ELEKTRICKÉ FRITÉZY SÉRIE ELT Typ prístroja Popis Rozm.: (ŠxHxV) Pracovná plocha (celková V) ELB 12B-E Vysokovýkonná elektrická stolná fritéza na 12 litrov mm 310x530x310h (450) ELB 12+12B-E Vysokovýkonná elektrická stolná fritéza na 12 + 12 litrov mm 615x530x310h (450) ELT 18B-E Vysokovýkonná...
  • Página 188 188 | ELEKTRICKÉ FRITÉZY SÉRIE MAXIMA 900 Typ prístroja Popis Rozm.: (ŠxHxV) Pracovná plocha (celková V) E9F18-4M Elektrická fritéza s podstavbou, 18 litrov mm 400x900x900h (965) E9F18-4MEL Elektrická fritéza s podstavbou s elektronickými ovládačmi, 18 litrov mm 400x900x900h (965) E9F18-8M Elektrická...
  • Página 189: Technické Údaje

    | 189 ELEKTRICKÉ FRITÉZY SÉRIE ELT TECHNICKÉ ÚDAJE Nominálny výkon Menovité napätie Napájací kábel Hmotnosť MODEL ELB 12B-E 380-415 3~ 4 x 1,5 mm ELB 12+12B-E 2 x 6 380-415 3~ (4 x 1,5 mm ) x 2 ELT 18B-E 380-415 3~ 4 x 1,5 mm ELT 18+18B-E...
  • Página 190 190 | ELEKTRICKÉ FRITÉZY SÉRIE MAXIMA 900 TECHNICKÉ ÚDAJE Nominálny výkon Menovité napätie Napájací kábel Hmotnosť MODEL E9F18-4M 380-415 3N~ / 220-240 3~ 5 x 4 mm / 4 x 10 mm E9F18-4MEL 380-415 3N~ / 220-240 3~ 5 x 4 mm / 4 x 10 mm E9F18-8M 18 + 18...
  • Página 191 | 191 ELEKTRICKÉ FRITÉZY SÉRIE ELT FUNKČNÉ CHARAKTERISTIKY Maximálne naplnenie MODEL ELB 12B-E ELB 12+12B-E 1 + 1 ELT 18B-E ELT 18+18B-E 1,4 + 1,4 ELT 30B ELT 12M-E ELT 12+12M-E 1 + 1 ELT 18M-E ELT 18+18M-E 1,4 + 1,4 ELT 30M ELEKTRICKÉ...
  • Página 192 192 | ELEKTRICKÉ FRITÉZY SÉRIE MAXIMA 900 FUNKČNÉ CHARAKTERISTIKY Maximálne naplnenie MODEL E9F18-4M E9F18-4MEL E9F18-8M 1,8 + 1,8 E9F18-8MEL 1,8 + 1,8 E9F22-4M E9F22-4MS E9F22-4MEL E9F22-4MSEL E9F22-8M 2 + 2 E9F22-8MS 2,3 + 2,3 E9F22-8MEL 2 + 2 E9F22-8MSEL 2,3 + 2,3 ELEKTRICKÉ...
  • Página 193 | 193 DOBA FRITOVANIA A ODPORÚČANÉ TEPLOTY DOBA FRITOVANIA TEPLOTA POTRAVINY minúty °C RYBA Krevety a polypy 2 - 5 Žabacie stehienka 1 - 3 Rybie filé obalené vo vajíčku 2 - 4 Plátky halibuta 2 - 4 Pstruh, rybie krokety 3 - 5 Pražma zlatá, tresky, parmica šedá, morské...
  • Página 194 194 | Zariadenia zodpovedajú požiadavkám nasledujúcich európskych smerníc: 2014/35/UE Smernica o nízkom napätí 2014/30/UE Smernica o elektromagnetickej kompatibilite 2011/65/EU Obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach 2006/42/EC Predpisy týkajúce sa strojových zariadení a zvláštnych referenčných noriem EN 60335-1 Elektrické...
  • Página 195: Pokyny Pre Inštaláciu

    | 195 POKYNY PRE INŠTALÁCIU POZOR! Obrázky, na ktoré odkazujeme v tejto kapitole, sú uvedené v počiatočných stránkach tohto návodu. POPIS SPOTREBIČA je pripravené a vhodné pre dostupný typ elektrického napájania. Pevná oceľová štruktúra so 4 výškovo nastaviteľnými nožičkami. Vonkajší kryt pozostáva z chrómniklovej ocele Vetranie miestnosti 18/10.
  • Página 196: Elektrické Pripojenie

    196 | (samostatne stojacich), upevnite nožičku zabraňujúcu podmienky každého komponentu a zistili prípadné prevráteniu k podlahe pomocou vhodných skrutiek s anomálie. V tejto fáze je dôležité, aby ste prísne dodržiavali hmoždinkou (viď obr. 4). všetky bezpečnostné a hygienické podmienky. Pri modeloch nad 40 kg: E7F10-4M, E7F10-4MS, Pre vykonanie skúšky zariadenia vykonajte nasledujúce E7F10-8B, E7F10-8BS,...
  • Página 197 | 197 Upozornenia tlačidlo štart „C“. Zelená led dióda „D“ začne blikať, čo znamená, že fritéza je v prevádzke a ohrieva olej. Odporúča sa používať olej s bodom zadymenia viac ako Po dosiahnutí nastavenej teploty fritéza vydá zvukový 200 °C.. Bod dymu sa môže meniť podľa stupňa rafinácie, signál.
  • Página 198 198 | ÚDRŽBA objaví implicitná teplota 190° a nápis „°C“ bliká. Na zmenu teploty varenia rýchlo stlačte ovládač „B“ a otočte ho. Keď sa na displeji objaví požadovaná teplota, znovu Operácie spojené údržbou musí vykonávať stlačte ovládač „B“ na uloženie novej hodnoty do pamäti. kvalifikovaný...
  • Página 199: Záručný List

    | 199 nesmerujte striekajúcu vodu, pretože by mohlo dôjsť ÚSCHOVA A USKLADNENIE k jeho poškodeniu. Po vyčistení zariadenia ho starostlivo Ak nebudete zariadenie používať dlhšiu dobu, postupujte opláchnite čistou vodou a vysušte pomocou suchej utierky. nasledovne: ČISTENIE VANE 1) pomocou úsekového vypínača odpojte zariadenie od Všetky operácie uvedené...
  • Página 200: Használati Kézikönyv

    200 | Használati kézikönyv Méretek Műszaki adatok Sütési idő és a javasolt hőmérsékletek Útmutató a beszereléshez...
  • Página 201 | 201 ELEKTROMOS OLAJSÜTŐK ELT – AS SOROZAT Készülék típusa Leírása Méret: (HXMxM) Munkaasztal (teljes magasság) ELB 12B-E 12 literes fokozott teljesítményű elektromos asztali olajsütő mm 310x530x310h (450) ELB 12+12B-E 12 + 12 literes fokozott teljesítményű elektromos asztali olajsütő mm 615x530x310h (450) ELT 18B-E 18 literes fokozott teljesítményű...
  • Página 202 202 | ELEKTROMOS OLAJSÜTŐK 900 – AS SOROZAT Készülék típusa Leírása Méret: (HXMxM) Munkaasztal (teljes magasság) E9F18-4M 18 literes mobil elektromos olajsütő mm 400x900x900h (965) E9F18-4MEL 18 literes mobil elektromos olajsütő elektronikus vezérléssel mm 400x900x900h (965) E9F18-8M 18 + 18 literes mobil elektromos olajsütő mm 800x900x900h (965) E9F18-8MEL 18 + 18 literes mobil elektromos olajsütő...
  • Página 203: Műszaki Adatok

    | 203 ELEKTROMOS OLAJSÜTŐK ELT SOROZAT MŰSZAKI ADATOK Névleges teljesítmény Névleges feszültség Bekötő kábel Súly MODELL ELB 12B-E 380-415 3~ 4 x 1,5 mm ELB 12+12B-E 2 x 6 380-415 3~ (4 x 1,5 mm ) x 2 ELT 18B-E 380-415 3~ 4 x 1,5 mm ELT 18+18B-E...
  • Página 204 204 | ELEKTROMOS OLAJSÜTŐK 900 – AS SOROZAT MŰSZAKI ADATOK Névleges teljesítmény Névleges feszültség Bekötő kábel Súly MODELL E9F18-4M 380-415 3N~ / 220-240 3~ 5 x 4 mm / 4 x 10 mm E9F18-4MEL 380-415 3N~ / 220-240 3~ 5 x 4 mm / 4 x 10 mm E9F18-8M 18 + 18...
  • Página 205 | 205 ELEKTROMOS OLAJSÜTŐK ELT - AS SOROZAT ÜZEMELÉS Maximális töltés MODELL ELB 12B-E ELB 12+12B-E 1 + 1 ELT 18B-E ELT 18+18B-E 1,4 + 1,4 ELT 30B ELT 12M-E ELT 12+12M-E 1 + 1 ELT 18M-E ELT 18+18M-E 1,4 + 1,4 ELT 30M ELEKTROMOS OLAJSÜTŐK 600 - AS SOROZAT ÜZEMELÉS...
  • Página 206 206 | ELEKTROMOS OLAJSÜTŐK 900 - AS SOROZAT ÜZEMELÉS Maximális töltés MODELL E9F18-4M E9F18-4MEL E9F18-8M 1,8 + 1,8 E9F18-8MEL 1,8 + 1,8 E9F22-4M E9F22-4MS E9F22-4MEL E9F22-4MSEL E9F22-8M 2 + 2 E9F22-8MS 2,3 + 2,3 E9F22-8MEL 2 + 2 E9F22-8MSEL 2,3 + 2,3 ELEKTROMOS OLAJSÜTŐK S700 - AS SOROZAT ÜZEMELÉS Maximális töltés...
  • Página 207 | 207 JAVASOLT SÜTÉSI IDŐ ÉS HŐMÉRSÉKLET SÜTÉSI IDŐ HŐMÉRSÉKLET ÉLELMISZER perc °C Királyrák és tenger gyümölcsei 2 - 5 Békacomb 1 - 3 Tojással panírozott halfilé 2 - 4 Lepényhal filé 2 - 4 Hal krokett 3 - 5 Merluzzo, orata, rókahal, tengeri hal 2 - 5 Vegyes hal...
  • Página 208 208 | A készülékek megfelelnek az alábbi európai irányelveknek: 2014/35/UE Alacsony feszültség 2014/30/UE EMC (elektromágneses kompatibilitás) 2011/65/EU Veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozása 2006/42/EC A gépek és a különleges hivatkozási normák szabályozásai. EN 60335-1 Háztartási és hasonló jellegű villamos készülékek biztonsága, általános követelmények EN 60335-2-37 Nagykonyhai villamos HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Página 209: Biztonsági Berendezések

    | 209 ÚTMUTATÓ A BESZERELÉSHEZ MOD. N°: Hz: 50/60 IPX2 FIGYELEM! Az ebben a fejezetben előforduló ábrák a jelen kézikönyv első oldalain találhatóak. BERENDEZÉS LEÍRÁSA esetben győződjön meg arról, hogy a gép tábláján jelzett, megfelelő áramerősséghez csatlakoztatja a berendezést. Erős, robosztus acél géptest, 4 magasságba állítható szabályozható...
  • Página 210: Elektromos Csatlakoztatás

    210 | összeállítva), a megfelelő csavarokkal és tiplikkel rögzítse a nyilvánvaló lehessen a gép vagy a géprészek esetleges borulást gátló talpat a földhöz (lásd 4-es ábra). üzemzavara. Ezen munkafázis során elengedhetetlen a A vezeték beszerelésének megkönnyítése végett, a 40 higiéniai és biztonsági intézkedések szigorú betartása és követése.
  • Página 211 | 211 Bekapcsolás és kikapcsolás nem megfelelő módon van tárolva (ne feledjük, hogy fénytől és hőtől óvni kell), vagy ha már előzőleg sütéseknél Az olajsütő bekapcsolásához tartsa lenyomva néhány másodpercig az indítógombot (C), a zöld színű led (D) használták. Állott olaj használata javasolt, mivel a hosszan tartó villogni kezd, és ez azt jelenti, hogy az olajsütő...
  • Página 212: Karbantartás

    212 | BFLEX MODELLEK Teljesítmény A TELJESÍTMÉNY táblázatban modellenkénti maximális AZ ELEKTRONIKUS VEZÉRLÉSEK MŰKÖDÉSE (lásd 6. ábra) teljesítmény olvasható le egy óra alatt megtehető Bekapcsolás, beállítás és kikapcsolás maximális teljesítmény. Kikapcsolt olajsütőnél, hálózatra csatlakoztatott A sütési idő javaslatok érdekében tekintse meg a JAVASOLT tápvezetékkel és bekapcsolt "C"...
  • Página 213 | 213 lehetnek könnyedén eltávolíthatóak Scotch Brite szivacs a tartályban (3. ábra). segítségével és vízzel higított tisztítószerrel. Végezze el a GÉP GONDOZÁSA fejezetben leírt és tárgyalt Amennyiben a szennyeződés makacsabbnak bizonyul, nem minden szükséges tisztítási műveletet, majd helyezze vissza javasolt semmi esetre sem a dörzspapír alkalmazása. Javasolt az ellenállás műszercsoportot.
  • Página 214 214 | Brugsvejledning Størrelse Tekniske data Anbefalede tilberedningstider og -temperaturer Monteringsanvisning...
  • Página 215: Elektriske Fritureapparater Serie Macros

    | 215 ELEKTRISKE FRITUREAPPARATER SERIE ELT Apparattype Beskrivelse Dim.: (LxDxh) Arbejdsflade (samlet højde) ELB 12B-E Elektrisk forstærket fritureapparat til bord, 12 liter mm 310x530x310h (450) ELB 12+12B-E Elektrisk forstærket fritureapparat til bord, 12 + 12 liter mm 615x530x310h (450) ELT 18B-E Elektrisk forstærket fritureapparat til bord, 18 liter mm 365x530x310h (450) ELT 18+18B-E...
  • Página 216 216 | ELEKTRISKE FRITUREAPPARATER SERIE MAXIMA 900 Apparattype Beskrivelse Dim.: (LxDxh) Arbejdsflade (samlet højde) E9F18-4M Elektrisk fritureapparat med møbel, 18 liter mm 400x900x900h (965) E9F18-4MEL Elektrisk fritureapparat med møbel, 18 liter med elektronisk betjening mm 400x900x900h (965) E9F18-8M Elektrisk fritureapparat med møbel, 18 + 18 liter mm 800x900x900h (965) E9F18-8MEL Elektrisk fritureapparat med møbel, 18 + 18 liter med elektronisk betjening...
  • Página 217: Tekniske Data

    | 217 ELEKTRISKE FRITUREAPPARATER SERIE ELT TEKNISKE DATA Nominel effekt Nominel spænding Strømforsyningsledning Vægt MODEL ELB 12B-E 380-415 3~ 4 x 1,5 mm ELB 12+12B-E 2 x 6 380-415 3~ (4 x 1,5 mm ) x 2 ELT 18B-E 380-415 3~ 4 x 1,5 mm ELT 18+18B-E 2 x 9...
  • Página 218 218 | ELEKTRISKE FRITUREAPPARATER SERIE 900 TEKNISKE DATA Nominel effekt Nominel spænding Strømforsyningsledning Vægt MODEL E9F18-4M 380-415 3N~ / 220-240 3~ 5 x 4 mm / 4 x 10 mm E9F18-4MEL 380-415 3N~ / 220-240 3~ 5 x 4 mm / 4 x 10 mm E9F18-8M 18 + 18...
  • Página 219 | 219 ELEKTRISKE FRITUREAPPARATER SERIE ELT YDELSER Maks. Opfyldning MODEL ELB 12B-E ELB 12+12B-E 1 + 1 ELT 18B-E ELT 18+18B-E 1,4 + 1,4 ELT 30B ELT 12M-E ELT 12+12M-E 1 + 1 ELT 18M-E ELT 18+18M-E 1,4 + 1,4 ELT 30M ELEKTRISKE FRITUREAPPARATER SERIE PLUS 600 YDELSER...
  • Página 220 220 | ELEKTRISKE FRITUREAPPARATER SERIE 900 YDELSER Maks. Opfyldning MODEL E9F18-4M E9F18-4MEL E9F18-8M 1,8 + 1,8 E9F18-8MEL 1,8 + 1,8 E9F22-4M E9F22-4MS E9F22-4MEL E9F22-4MSEL E9F22-8M 2 + 2 E9F22-8MS 2,3 + 2,3 E9F22-8MEL 2 + 2 E9F22-8MSEL 2,3 + 2,3 ELEKTRISKE FRITUREAPPARATER SERIE S700 YDELSER Maks.
  • Página 221 | 221 ANBEFALEDE TILBEREDELSESTIDER OG TEMPERATURER TILBEREDELSESTID TEMPERATUR FØDEVARE minutter °C FISK Rejer og blæksprutter 2 - 5 Frølår 1 - 3 Fiskefiletter paneret med æg 2 - 4 Søtungefiletter 2 - 4 Ørred, fiskefingre 3 - 5 Guldbras, torsk/kulmule, stribet multe, mulle 2 - 5 Blandet tilberedning 2 - 5...
  • Página 222 222 | Apparaterne er i overensstemmelse med de europæiske direktiver: 2014/35/UE Lavspænding 2014/30/UE EMC (Elektromagnetisk kompatibilitet) 2011/65/EU Begrænsninger af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr 2006/42/EC Maskinforskrifterne og de særlige standardreferencer EN 60335-1 Generel standard vedrørende sikkerheden for elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. EN 60335-2-37 Særlige bestemmelser for elektriske FRITUREKOGERE til erhvervsmæssig brug Apparaternes egenskaber...
  • Página 223: Montering Af Apparatet

    | 223 MONTERINGSANVISNING BEMÆRK! Tegningerne som der henvises til i dette kapitel findes på de første sider af den pågældende vejledning. BESKRIVELSE AF APPARATET Ventilation af lokalet I lokalet hvor apparatet er monteret, skal der være Robust stålstruktur med 4 støttefødder der kan indstilles i luftkanaler for at sikre apparatets korrekte funktion og højden.
  • Página 224 224 | For modeller som vejer over 40 kg: E7F10-4M, E7F10- For at udføre afprøvningen, skal man foretage de følgende 4MS, E7F10-8B, E7F10-8BS, E7F10-8M, E7F10-8MS, kontroller: E6F10-6B, E6F10-6BS, E6F10-6M, E6F10-6MS, E7F18-4MEL, E7F18-4MSEL, E9F18-4M, SE7F10-4M, SE7F10-4MEL, 1) kontrollere at spændingen i ledningsnettet stemmer SE7F10-4M-BF og som er udstyret med støttefødder, overens med apparatets skal der holdes en afstand til sidevæggene på...
  • Página 225 | 225 anvendt til friturestegning tidligere. nede i nogle sekunder; den grønne diode “D” begynder at Det anbefales ikke at anvende gammel olie, fordi længere blinke, hvilket betyder, at fritureapparatet er i drift og ved tids brug sænker antændningstemperaturen og forøger at opvarme olien.
  • Página 226 226 | BFLEX MODELLER længere skal bruges den dag. SÅDAN FUNGERER DEN ELEKTRONISKE BETJENING (se Ydelser fig. 6) I tabellen YDELSER anføres maksimumkapaciteten og Tænding, indstilling og slukning den maksimale produktion pr. time for de forskellige Når fritureapparatet er slukket, strømforsyningsledningen friturekogermodeller.
  • Página 227: Vedligeholdelse Og Opbevaring

    | 227 kan medføre skadelige ridser. Metalstøv, metalspåner fra stilling eller rotere modstande i tanken (fig. 3A). Udfør forarbejdning og metallisk materiale i almindelighed kan alle rengøringsindgrebene, som beskrevet i afsnittet medføre rust, hvis de kommer i kontakt med overfladerne TAGEN VARE PÅ...
  • Página 228 228 | Instruksjonsmanual Dimensjoner Tekniske data Koketider og anbefalte temperaturer Installasjonsinstruksjoner...
  • Página 229: Elektriske Frityrer Serie Macros

    | 229 ELEKTRISKE FRITYRER SERIE ELT Apparattype Beskrivelse Mål: (LxBxH) Benkeplate (total høyde) ELB 12B-E Elektrisk frityr med høy varme, benkmodell 12 liter mm 310x530x310h (450) ELB 12+12B-E Elektrisk frityr med høy varme, benkmodell 12 + 12 liter mm 615x530x310h (450) ELT 18B-E Elektrisk frityr med høy varme, benkmodell 18 liter mm 365x530x310h (450)
  • Página 230 230 | ELEKTRISKE FRITYRER SERIE MAXIMA 900 Apparattype Beskrivelse Mål: (LxBxH) Benkeplate (total høyde) E9F18-4M Elektrisk frityr med underskap 18 liter mm 400x900x900h (965) E9F18-4MEL Elektrisk frityr med underskap 18 liter med elektronisk betjening mm 400x900x900h (965) E9F18-8M Elektrisk frityr med underskap 18 + 18 liter mm 800x900x900h (965) E9F18-8MEL Elektrisk frityr med underskap 18 + 18 liter med elektronisk betjening...
  • Página 231: Tekniske Data

    | 231 ELEKTRISKE FRITYRER SERIE ELT TEKNISKE DATA Nominell effekt Nominell spenning Tilkoblingsledning Vekt MODELL ELB 12B-E 380-415 3~ 4 x 1,5 mm ELB 12+12B-E 2 x 6 380-415 3~ (4 x 1,5 mm ) x 2 ELT 18B-E 380-415 3~ 4 x 1,5 mm ELT 18+18B-E 2 x 9...
  • Página 232 232 | ELEKTRISKE FRITYRER SERIE 900 TEKNISKE DATA Nominell effekt Nominell spenning Tilkoblingsledning Vekt MODELL E9F18-4M 380-415 3N~ / 220-240 3~ 5 x 4 mm / 4 x 10 mm E9F18-4MEL 380-415 3N~ / 220-240 3~ 5 x 4 mm / 4 x 10 mm E9F18-8M 18 + 18...
  • Página 233 | 233 ELEKTRISKE FRITYRER SERIE ELT YTELSER Maksimal mengde mat MODELL ELB 12B-E ELB 12+12B-E 1 + 1 ELT 18B-E ELT 18+18B-E 1,4 + 1,4 ELT 30B ELT 12M-E ELT 12+12M-E 1 + 1 ELT 18M-E ELT 18+18M-E 1,4 + 1,4 ELT 30M ELEKTRISKE FRITYRER SERIE PLUS 600 YTELSER...
  • Página 234 234 | ELEKTRISKE FRITYRER SERIE 900 YTELSER Maksimal mengde mat MODELL E9F18-4M E9F18-4MEL E9F18-8M 1,8 + 1,8 E9F18-8MEL 1,8 + 1,8 E9F22-4M E9F22-4MS E9F22-4MEL E9F22-4MSEL E9F22-8M 2 + 2 E9F22-8MS 2,3 + 2,3 E9F22-8MEL 2 + 2 E9F22-8MSEL 2,3 + 2,3 ELEKTRISKE FRITYRER SERIE S700 YTELSER Maksimal mengde mat...
  • Página 235 | 235 KOKETIDER OG ANBEFALTE TEMPERATURER KOKETIDER TEMPERATUR NÆRINGSMIDLER minutter °C FISK Reker og blekksprut 2 - 5 Froskelår 1 - 3 Egg-panerte fiskefileter 2 - 4 Sjøtungefileter 2 - 4 Ørreter, fiskekroketter 3 - 5 Havbrasmer, torsker, multer, muller 2 - 5 Blandet frityrstekt fisk 2 - 5...
  • Página 236 236 | Apparatene er i overensstemmelse med følgende europeiske direktiver: 2014/35/UE Lavspenningsdirektivet 2014/30/UE EMC (elektromagnetisk kompatibilitet) 2011/65/EU Begrensninger i bruk av farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr 2006/42/EC Maskindirektivet og spesielle tilsvarende forskrifter EN 60335-1 Generelle sikkerhetsbestemmelser for husholdnings- og tilsvarende elektriske apparater EN 60335-2-37 Særlige bestemmelser for elektriske flerbruks FRITYRER til ervervsmessig bruk Apparatenes egenskaper...
  • Página 237 | 237 INSTALLASJONSINSTRUKSJONER MOD. N°: Hz: 50/60 IPX2 BEMERK! Figurene det henvises til i dette kapittelet, befinner seg på de første sidene i denne manualen. BESKRIVELSE AV APPARATET og luftskifte i selve rommet. Luftuttakene må ha egnede dimensjoner, de må ha gitterbeskyttelse og være plassert Robust struktur i stål, med 4 føtter som er justerbare i slik at de ikke kan tilstoppes.
  • Página 238: Elektrisk Tilslutning

    238 | 4M, SE7F10-4MEL, SE7F10-4M-BF samt modellene som Når driftsprøven er overstått, skal man om nødvendig lære opp brukeren hensiktsmessig, slik at han får all forutser ben med veltebeskyttelse, skal man la det være en nødvendig kompetanse for å idriftsette apparatet under avstand på...
  • Página 239 | 239 Apparatet må installeres og brukes på en slik måte at vann For å skru av frityren må man holde tasten “C” inne i noen ikke kommer i kontakt med fett eller olje. sekunder, den grønne led-en “D” vil slutte å blinke og i displayet “A”...
  • Página 240 240 | høres et lydsignal, og symbolet “°C” lyser fast. Deretter strømledningen av noen grunn må skiftes ut, skal man bruke vil frityrkokeren vekselvis slå seg av og på for å holde ledninger av typen H07 RN-F (se tabellen TEKNISKE DATA). oljetemperaturen konstant.
  • Página 241 | 241 OPPFØRSEL VED FUNKSJONSSVIKT AV mens du sørger for å filtrere oljen med det dertil bestemte filteret. APPARATET Noen frityrmodeller er utstyrt med uttrekkbar tank; for å Ved funksjonssvikt skal man straks koble apparatet fra tømme oljen, skal man dra ut tanken når den er kald, og strømmen og melde fra til kundeserviceavdelingen.
  • Página 242 242 | Bruksanvisning Mått Tekniska data Friteringstid och rekommenderade temperaturer Installationsanvisningar...
  • Página 243 | 243 ELEKTRISKA FRITÖSER I ELT-SERIEN Typ av apparat Beskrivning Dim.: (LxDxH) Arbetsyta (totalhöjd) ELB 12B-E Kraftfull elektrisk fritös av bänkmodell, 12 liter mm 310x530x310h (450) ELB 12+12B-E Kraftfull elektrisk fritös av bänkmodell, 12 + 12 liter mm 615x530x310h (450) ELT 18B-E Kraftfull elektrisk fritös av bänkmodell, 18 liter mm 365x530x310h (450)
  • Página 244 244 | ELEKTRISKA FRITÖSER I 900-SERIEN Typ av apparat Beskrivning Dim.: (LxDxH) Arbetsyta (totalhöjd) E9F18-4M Elektrisk fritös med underskåp, 18 liter mm 400x900x900h (965) E9F18-4MEL Elektrisk fritös med underskåp, 18 liter med elektriska kontrollvred mm 400x900x900h (965) E9F18-8M Elektrisk fritös med underskåp, 18 + 18 liter mm 800x900x900h (965) E9F18-8MEL Elektrisk fritös med underskåp, 18 + 18 liter med elektriska kontrollvred...
  • Página 245: Tekniska Data

    | 245 ELEKTRISKA FRITÖSER I ELT-SERIEN TEKNISKA DATA Nominell effekt Märkspänning Anslutningskabel Vikt MODELL ELB 12B-E 380-415 3~ 4 x 1,5 mm ELB 12+12B-E 2 x 6 380-415 3~ (4 x 1,5 mm ) x 2 ELT 18B-E 380-415 3~ 4 x 1,5 mm ELT 18+18B-E 2 x 9...
  • Página 246 246 | ELEKTRISKA FRITÖSER I 900-SERIEN TEKNISKA DATA Nominell effekt Märkspänning Anslutningskabel Vikt MODELL E9F18-4M 380-415 3N~ / 220-240 3~ 5 x 4 mm / 4 x 10 mm E9F18-4MEL 380-415 3N~ / 220-240 3~ 5 x 4 mm / 4 x 10 mm E9F18-8M 18 + 18 380-415 3N~ / 220-240 3~...
  • Página 247 | 247 ELEKTRISKA FRITÖSER I ELT-SERIEN PRESTANDA Max last MODELL ELB 12B-E ELB 12+12B-E 1 + 1 ELT 18B-E ELT 18+18B-E 1,4 + 1,4 ELT 30B ELT 12M-E ELT 12+12M-E 1 + 1 ELT 18M-E ELT 18+18M-E 1,4 + 1,4 ELT 30M ELEKTRISKA FRITÖSER I 600-SERIEN PRESTANDA...
  • Página 248 248 | ELEKTRISKA FRITÖSER I 900-SERIEN PRESTANDA Max last MODELL E9F18-4M E9F18-4MEL E9F18-8M 1,8 + 1,8 E9F18-8MEL 1,8 + 1,8 E9F22-4M E9F22-4MS E9F22-4MEL E9F22-4MSEL E9F22-8M 2 + 2 E9F22-8MS 2,3 + 2,3 E9F22-8MEL 2 + 2 E9F22-8MSEL 2,3 + 2,3 ELEKTRISKA FRITÖSER I S700-SERIEN PRESTANDA Max last...
  • Página 249 | 249 FRITERINGSTID OCH REKOMMENDERADE TEMPERATURER FRITERINGSTID TEMPERATUR LIVSMEDEL minuter °C FISK Räkor och bläckfisk 2 - 5 Grodlår 1 - 3 Äggpanerade fiskfiléer 2 - 4 Sjötungefiléer 2 - 4 Laxöring, fiskkroketter 3 - 5 Havsbraxen, torsk, rödbarb 2 - 5 Friterad fisk 2 - 5 KÖTT...
  • Página 250 250 | Apparaterna överensstämmer med de europeiska direktiven 2014/35/UE Låg spänning 2014/30/UE EMC (elektromagnetisk kompatibilitet) 2011/65/EU Begränsningar för användning av farliga ämnen på elektriska och elektroniska apparater 2006/42/EC Maskindirektivet och särskilda referensstandarder EN 60335-1 Allmän säkerhetskrav för elektriska hushållsapparater och liknande EN 60335-2-37 Särskilt krav för ELEKTRISKA FRITÖSER för allsidig tillagning och gemensamt bruk Apparaternas egenskaper...
  • Página 251 | 251 INSTALLATIONSANVISNINGAR VARNING! De figurer som omnämns i detta kapitel återfinns på de första sidorna i denna handbok. BESKRIVNING AV APPARATEN luftventiler för att garantera apparatens korrekta funktion och vädring av luft i själva lokalen. En robust stålstomme med 4 ben som det går att reglera Luftventilerna ska vara av lämplig storlek de ska skyddas höjden på.
  • Página 252: Elektrisk Anslutning

    252 | 4MEL, E7F18-4MSEL, E9F18-4M, SE7F10-4M, SE7F10- Utför följande kontroller för att verkställa typgodkännandet: 4MEL, SE7F10-4M-BF och de modeller det det förutses att en tippningssäker stödfot används, ska avståndet till 1) Verifiera att nätspänningen överensstämmer med apparatens spänning. närmaste sidovägg vara minst 50 cm och 20 cm till den bakre väggen för att kabeln ska kunna anslutas.
  • Página 253 | 253 Vi avråder er från att använda gammal olja eftersom betyder att fritösen är i funktion och håller på att värma upp flampunkten minskar tendensen för plötslig oljan. uppkokning ökar i takt med att oljan används. När den inställda temperaturen uppnås avger fritösen en Särskilt omfångsrika livsmedel eller som inte runnit av kan ljudsignal, därefter övergår den till ett läge för bevaring framkalla oväntad uppkokning av oljan.
  • Página 254 254 | och huvudströmbrytaren “C” intryckt, visar display “A” kapacitet och de maximala produktionsvärdena per timme. värdet “OFF”. För råd avseende friteringstider, se tabellen FRITERINGSTIDER OCH REKOMMENDERADE TEMPERATURER. För att slå på fritösen ska vredet “B” hållas intryckt i ett par sekunder till dess att en ljudsignal avges, på...
  • Página 255 | 255 FÖRVARING OCH MAGASINERING och var uppmärksam på ångorna från klorvätesyra eller svavelsyra som uppstår, till exempel, vid rengöring av Om apparaten inte används under en längre tidsperiod golven. Rikta inte vattenstrålar mot apparaten för att undvika att skada den. ska följande åtgärder vidtas: Efter rengöringen ska apparaten sköljas noga med rent vatten och torkas torr med en torkduk.
  • Página 256: Instrukcja Obsługi

    256 | Instrukcja obsługi Wymiary Dane techniczne Czas gotowania i zalecane temperatury Instrukcje odnośnie instalacji...
  • Página 257 | 257 FRYTOWNICE ELEKTRYCZNE SERIA ELT Urządzenie typu Opis Wym.: (DxGxW) Płaszczyzna pracy (wysokość całkowita) ELB 12B-E Nastawna wzmocniona frytownica elektryczna,12 litrów mm 310x530x310h (450) ELB 12+12B-E Nastawna wzmocniona frytownica elektryczna ,12 + 12 litrów mm 615x530x310h (450) ELT 18B-E Nastawna wzmocniona frytownica elektryczna, 18 litrów mm 365x530x310h (450) ELT 18+18B-E...
  • Página 258 258 | FRYTOWNICE ELEKTRYCZNE SERIA 900 Urządzenie typu Opis Wym.: (DxGxW) Płaszczyzna pracy (wysokość całkowita) E9F18-4M Frytownica elektryczna z obudową 18 litrów mm 400x900x900h (965) E9F18-4MEL Frytownica elektryczna z obudową, z poleceniami elektronicznymi, 18 litrów mm 400x900x900h (965) E9F18-8M Frytownica elektryczna z obudową, 18 + 18 litrów mm 800x900x900h (965) E9F18-8MEL Frytownica elektryczna z obudową...
  • Página 259: Dane Techniczne

    | 259 FRYTOWNICE ELEKTRYCZNE SERIA ELT DANE TECHNICZNE Nominalna moc Napięcie nominalne Kabel podłączeniowy Waga MODEL ELB 12B-E 380-415 3~ 4 x 1,5 mm ELB 12+12B-E 2 x 6 380-415 3~ (4 x 1,5 mm ) x 2 ELT 18B-E 380-415 3~ 4 x 1,5 mm ELT 18+18B-E...
  • Página 260 260 | FRYTOWNICE ELEKTRYCZNE SERIA 900 DANE TECHNICZNE Nominalna moc Napięcie nominalne Kabel podłączeniowy Waga MODEL E9F18-4M 380-415 3N~ / 220-240 3~ 5 x 4 mm / 4 x 10 mm E9F18-4MEL 380-415 3N~ / 220-240 3~ 5 x 4 mm / 4 x 10 mm E9F18-8M 18 + 18...
  • Página 261 | 261 FRYTOWNICE ELEKTRYCZNE SERIA ELT WYDAJNOŚĆ Maksymalny ładunek MODEL ELB 12B-E ELB 12+12B-E 1 + 1 ELT 18B-E ELT 18+18B-E 1,4 + 1,4 ELT 30B ELT 12M-E ELT 12+12M-E 1 + 1 ELT 18M-E ELT 18+18M-E 1,4 + 1,4 ELT 30M FRYTOWNICE ELEKTRYCZNE SERIA 600 WYDAJNOŚĆ...
  • Página 262 262 | FRYTOWNICE ELEKTRYCZNE SERIA 900 WYDAJNOŚĆ Maksymalny ładunek MODEL E9F18-4M E9F18-4MEL E9F18-8M 1,8 + 1,8 E9F18-8MEL 1,8 + 1,8 E9F22-4M E9F22-4MS E9F22-4MEL E9F22-4MSEL E9F22-8M 2 + 2 E9F22-8MS 2,3 + 2,3 E9F22-8MEL 2 + 2 E9F22-8MSEL 2,3 + 2,3 FRYTOWNICE ELEKTRYCZNE SERIA S700 WYDAJNOŚĆ...
  • Página 263 | 263 CZASY GOTOWANIA I ZALECANE TEMPERATURE CZAS GOTOWANIA TEMPERATURA POTRAWY minuty °C RYBY Krewetki i kalmary 2 - 5 Żabie udka 1 - 3 Filety rybne panierowane jajkiem 2 - 4 Filety storni 2 - 4 Trocie, krykiety rybne 3 - 5 Dorady, dorsze, volpine, okonie 2 - 5...
  • Página 264 264 | Urządzenia spełniają wymogi dyrektyw europejskich: 2014/35/UE Odnośnie niskiego napięcia 2014/30/UE EMC (kompatybilność elektromagnetyczna) 2011/65/EU Ograniczenia w stosowaniu niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym 2006/42/EC Rozporządzenia odnośnie maszyn i szczególnych norm odniesienia EN 60335-1 Normy Ogólne odnośnie bezpieczeństwa elektrycznego sprzętu do użytku domowego i podobnego EN 60335-2-37 Norma Szczegółowa dla elektrycznych SMAŻARKI ELEKTRYCZNEJ wielorakiego zastosowania dla zakładów zbiorowego żywienia...
  • Página 265 | 265 INSTRUKCJE ODNOŚNIE INSTALACJI MOD. N°: Hz: 50/60 IPX2 UWAGA! Rysunki cytowane w niniejszym rozdziale znajdują się na początkowych stronach niniejszej instrukcji. OPIS URZ DZENIA Pomieszczenie, w którym jest zainstalowane urządzenie musi posiadać wywietrzniki w celu zagwarantowania Solidna konstrukcja stalowa z 4 regulowanymi nóżkami. poprawnego działania urządzenia oraz wymiany powietrza Obudowa zewnętrzna ze stali chromoniklowej 18/10.
  • Página 266: Instrukcje Użytkowania

    266 | E9F22-4M, SE9F18-4M, SE9F18-4M-BF, SE9F22-4MS-BF, jego pierwsze uruchomienie mające na celu określenie warunków działania każdego pojedynczego komponentu (nie w szeregu), należy przymocować do podłoża nóżkę oraz wykrycie ewentualnych anomalii. zapobiegającą przewróceniu, używając w tym celu Jest niezmierne ważne, aby w tej fazie były ściśle odpowiednich kołków rozporowych (patrz rys.
  • Página 267 | 267 200 °C. Punkt dymienia może być różny w zależności od W przypadku ustawienia wartości temperatury niższej stopnia rafinacji, od rodzaju nasion, pory roku oraz od niż obecna w zbiorniku, należy koniecznie odczekać na zastosowanych technik uprawy. Punkt dymienia obniża ochłodzenie się...
  • Página 268 268 | umieszczony z tyłu podstawy mocy, wewnątrz panelu - Włączony LED „G” oznacza, iż rezystancja nie sterowania. Należy go uregulować zgodnie z poniższym została przekręcona do końca do poziomej pozycji rysunkiem: funkcjonowania. - Włączony LED „H” oznacza, iż zadziałał termostat bezpieczeństwa (patrz rozdział...
  • Página 269: Czyszczenie Zbiornika

    | 269 agresywnych takich jak kwas chlorowodorowy/ 2) wyczyścić dokładnie urządzenie oraz przyległą strefę. solny czy siarkowy. Stosowanie kwasów zmniejsza 3) pokryć cienką warstwą oleju jadalnego wszystkie funkcjonalność bezpieczeństwo urządzenia. powierzchnie wykonane ze stali nierdzewnej inox Nie stosować szczotek, łopatek czy tarcz ściernych, 4) wykonać...
  • Página 270 270 | ŚWIADECTWO GWARANCJI MIASTO: _____________________________________________________________________________________________________ ULICA: ________________________________________________________________________________________________________ KOD POCZTOWY: MIEJSCOWOŚĆ: ________ ___________________________________________________________________ DATA INSTALACJI: WOJEWÓDZTWO: ________ _______________________________________________________________ MODEL __________________________________________ NUMER SERYJNY: _____________________________ OSTRZEŻENIE Konstruktor nie bierze na siebie żadnej odpowiedzialności za możliwe nieprawidłowości zawarte w niniejszej broszurze wynikające z błędów w przepisywaniu lub podczas druku.Zastrzega sobie również prawo do wnoszenia do wyrobu tych zmian, które uzna za użyteczne lub konieczne, nie wpływających na podstawowe dane.Konstruktor nie bierze na siebie żadnej i jakiejkolwiek odpowiedzialności jeśli nie zostaną...
  • Página 271 | 271 Manual de instrucţiuni Dimensiuni Date tehnice Timp de gătire şi temperaturi recomandate Instrucţiuni de instalare...
  • Página 272: Friteuze Electrice Seria Macros

    272 | FRITEUZE ELECTRICE SERIA ELT Aparat tip Descriere Dim. : (LxlXH) Plan de lucru (h totală) ELB 12B-E Friteuză electrică de banc potenţată litri 12 mm 310x530x310h (450) ELB 12+12B-E Friteuză electrică de banc potenţată litri 12 + 12 mm 615x530x310h (450) ELT 18B-E Friteuză...
  • Página 273 | 273 FRITEUZE ELECTRICE SERIA 900 Aparat tip Descriere Dim. : (LxlXH) Plan de lucru (h totală) E9F18-4M Friteuză electrică cu dulap 18 litri mm 400x900x900h (965) E9F18-4MEL Friteuză electrică cu dulap 18 litri cu comenzi electronice mm 400x900x900h (965) E9F18-8M Friteuză...
  • Página 274: Date Tehnice

    274 | DATE TEHNICE FRITEUZE ELECTRICE SERIA ELT Putere nominală Tensiune nominală Cablu de conectare Peso MODEL ELB 12B-E 380-415 3~ 4 x 1,5 mm ELB 12+12B-E 2 x 6 380-415 3~ (4 x 1,5 mm ) x 2 ELT 18B-E 380-415 3~ 4 x 1,5 mm ELT 18+18B-E...
  • Página 275 | 275 FRITEUZE ELECTRICE SERIA 900 DATE TEHNICE Putere nominală Tensiune nominală Cablu de conectare Peso MODEL E9F18-4M 380-415 3N~ / 220-240 3~ 5 x 4 mm / 4 x 10 mm E9F18-4MEL 380-415 3N~ / 220-240 3~ 5 x 4 mm / 4 x 10 mm E9F18-8M 18 + 18...
  • Página 276 276 | FRITEUZE ELECTRICE SERIA ELT PERFORMANŢE Încărcare maximă MODEL ELB 12B-E ELB 12+12B-E 1 + 1 ELT 18B-E ELT 18+18B-E 1,4 + 1,4 ELT 30B ELT 12M-E ELT 12+12M-E 1 + 1 ELT 18M-E ELT 18+18M-E 1,4 + 1,4 ELT 30M FRITEUZE ELECTRICE SERIA PLUS 600 PERFORMANŢE...
  • Página 277 | 277 FRITEUZE ELECTRICE SERIA MAXIMA 900 PERFORMANŢE Încărcare maximă MODEL E9F18-4M E9F18-4MEL E9F18-8M 1,8 + 1,8 E9F18-8MEL 1,8 + 1,8 E9F22-4M E9F22-4MS E9F22-4MEL E9F22-4MSEL E9F22-8M 2 + 2 E9F22-8MS 2,3 + 2,3 E9F22-8MEL 2 + 2 E9F22-8MSEL 2,3 + 2,3 FRITEUZE ELECTRICE SERIA S700 PERFORMANŢE Încărcare maximă...
  • Página 278: Timp De Frigere Şi Temperaturi Recomandate

    278 | TIMP DE FRIGERE ŞI TEMPERATURI RECOMANDATE TIMP DE FRIGERE TEMPERATURĂ ALIMENTE Minute °C PEŞTE Creveţi şi calmari roşii 2 - 5 Picioare de broască 1 - 3 Fileuri de peşte pané 2 - 4 Fileuri de limbă de mare 2 - 4 Păstrăv, crochete de peşte 3 - 5...
  • Página 279 | 279 Aparatele sunt în conformitate cu directivele europene: 2014/35/UE Joasă tensiune 2014/30/UE EMC (compatibilitate electromagnetică) 2011/65/EU Restricții de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice 2006/42/EC Reglementări maşini şi norme specifice de referinţă EN 60335-1 Normă Generală privind securitatea aparatelor electrice pentru uz casnic și scopuri similare EN 60335-2-37 Prescripții Particulare pentru FRITEUZE electrice de uz comercial Caracteristicile aparatelor...
  • Página 280: Instrucţiuni De Instalare

    280 | INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ATENȚIE! Imaginile la care se face referire în acest capitol se află în paginile de la începutul acestui manual. DESCRIERE APARAT Ventilaţia încăperii Încăperea unde este instalat aparatul trebuie să fie Robusta structură în oţel, cu 4 picioruşe reglabile în prevăzută...
  • Página 281: Conectarea Electrică

    | 281 Pentru modelele ce depăşesc 40 Kg: E7F10-4M, E7F10- eventualele anomalii. În această fază, este important ca 4MS, E7F10-8B, E7F10-8BS, E7F10-8M, E7F10-8MS, toate condiţiile de securitate şi de igienă să fie respectate E6F10-6B, E6F10-6BS, E6F10-6M, E6F10-6MS, E7F18-4MEL, stricteţe. Pentru exectuarea testării, efectuaţi...
  • Página 282 282 | rafinare, de varietatea semințelor, de tendința sezonieră și Reglarea temperaturii de gătit se poate efectua cu friteuza de tehnica de cultivare. Punctul de fum se reduce - chiar stinsă sau în funcțiune. în mod semnificativ - dacă uleiul nu este păstrat în mod În cazul în care se va selecta o valoare de temperatură...
  • Página 283: Îngrijirea Aparatului

    | 283 Atenție poziţionat pe spatele bazei de potenţă din interiorul Aparatul este dotat cu următoarele siguranțe: tabloului de comenzi. Acesta trebuie să fie reglat - dacă ledul “G” este aprins înseamnă că rezistența nu este conform indicaţiilor din figura de mai jos rotită...
  • Página 284: Comportament În Caz De Defecţiune

    284 | substanţe corozive precum acidul clorhidric / muriatic 2) curăţaţi în amănunt aparatul şi zonele limitrofe sau sulfuric. Folosirea acizilor poate compromite 3) ungeţi cu un strat subţire de ulei alimentar suprafeţele funcţionalitatea şi siguranţa aparatului. Nu folosiţi perii, din oţel inoxidabil spălătoare de sârmă...
  • Página 285 | 285 CERTIFICAT DE GARANŢIE FIRMA: _______________________________________________________________________________________________________ STRADA: ______________________________________________________________________________________________________ COD POŞTAL: LOCALITATE: ____________ ______________________________________________________________________ DATA INSTALĂRII: PROVINCIA: ______________ _______________________________________________________________ MODEL __________________________________________ NUMĂR MATRICOL ___________________________ AVERTIZARE Fabricantul nu işi asumă nicio responsabilitate pentru eventualele inexactităţi ale prezentului manual, datorate erorilor de transcriere sau de tipar. Fabricantul işi rezervă dreptul de a modifica produsul dupa cum consideră util sau necesar, fara a aduce daune caracteristicilor principale.
  • Página 286: Руководство По Эксплуатации

    286 | Руководство по эксплуатации Раз еры Технические данные Вре я жарки и реко ендуе ые те пературы Инструкции по установке...
  • Página 287: Электрические Фритюрницы Сериия Macros

    | 287 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ФРИТЮРНИЦЫ СЕРИИ ELT тип устройства описание Размеры: (LxPxH) План работы (h общий) ELB 12B-E Настольная электрическая фритюрница на 12 литров повышенной мощности mm 310x530x310h (450) ELB 12+12B-E Настольная электрическая фритюрница на 12 + 12 литров повышенной мощности mm 615x530x310h (450) ELT 18B-E Настольная...
  • Página 288 288 | ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ФРИТЮРНИЦЫ СЕРИИЯ MAXIMA 900 тип устройства описание Размеры: (LxPxH) План работы (h общий) E9F18-4M Электрическая Фритюрница со шкафчиком на 18 литров mm 400x900x900h (965) E9F18-4MEL Электрическая Фритюрница со шкафчиком на 18 литров с электронным управлением mm 400x900x900h (965) E9F18-8M Электрическая...
  • Página 289 | 289 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ФРИТЮРНИЦЫ СЕРИИ ELT ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Но инальная ощность Но инальное напряжение Соединительный кабель вес МОДЕЛЬ кВт В ELB 12B-E 380-415 3~ 4 x 1,5 mm ELB 12+12B-E 2 x 6 380-415 3~ (4 x 1,5 mm ) x 2 ELT 18B-E 380-415 3~ 4 x 1,5 mm...
  • Página 290 290 | ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ФРИТЮРНИЦЫ СЕРИИ 900 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Но инальная ощность Но инальное напряжение Соединительный кабель вес МОДЕЛЬ кВт В E9F18-4M 380-415 3N~ / 220-240 3~ 5 x 4 mm / 4 x 10 mm E9F18-4MEL 380-415 3N~ / 220-240 3~ 5 x 4 mm / 4 x 10 mm E9F18-8M...
  • Página 291 | 291 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ФРИТЮРНИЦЫ СЕРИИ ELT ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ Макси альная загрузка МОДЕЛЬ кг/ч ELB 12B-E ELB 12+12B-E 1 + 1 ELT 18B-E ELT 18+18B-E 1,4 + 1,4 ELT 30B ELT 12M-E ELT 12+12M-E 1 + 1 ELT 18M-E ELT 18+18M-E 1,4 + 1,4 ELT 30M ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ...
  • Página 292 292 | ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ФРИТЮРНИЦЫ СЕРИИ 900 ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ Макси альная загрузка МОДЕЛЬ кг/ч E9F18-4M E9F18-4MEL E9F18-8M 1,8 + 1,8 E9F18-8MEL 1,8 + 1,8 E9F22-4M E9F22-4MS E9F22-4MEL E9F22-4MSEL E9F22-8M 2 + 2 E9F22-8MS 2,3 + 2,3 E9F22-8MEL 2 + 2 E9F22-8MSEL 2,3 + 2,3 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ...
  • Página 293 | 293 ВРЕМЯ ЖАРКИ И РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ТЕМПЕРАТУРЫ ВРЕМЯ ЖАРКИ ТЕМПЕРАТУРА ПРОДУКТЫ ПИТАНИЯ инуты °C РЫБА КРЕВЕТКИ И КАЛЬМАРЫ 2 - 5 Лягушачьи лапки 1 - 3 Рыбное филе панированное в яйце 2 - 4 Филе камбалы 2 - 4 Форель, рыбные битки 3 - 5 Дорада, треска...
  • Página 294 294 | Приборы соответствуют директива ЕС: 2014/35/UС Низковольтные систе ы 2014/30/UС Электро агнитная сов ести ость 2011/65/EU Директива об ограничении содержания вредных веществ в электрооборудовании 2006/42/EC Правила, касающиеся ашинного оборудования, и специальные нор ы в данной сфере EN 60335-1 Общие правила по безопасности электрических бытовых и аналогичных приборов EN 60335-2-37 Частные...
  • Página 295 | 295 ИНСТРУКЦИЙ ПО УСТАНОВКЕ MOD. N°: Hz: 50/60 IPX2 ВНИМАНИЕ! Рисунки, которые упо инаются в данно разделе, находятся вначале настоящего руководства. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА для существующего типа электропитания. Прочная структура из нержавеющей стали, на 4 ножках, Местная вентиляция регулируе ых по высоте. В...
  • Página 296: Подключение К Сети

    296 | ВНИМАНИЕ входа кабеля питания. Для оделей: ELT 12M-E, ELT 18M-E, E6F10-3MS, E6F10- По ечена следующи си воло : 3M, E7F18-4M, E7F18-4MS, E7F18-4MEL, E7F18-4MSEL, E7F10-4MS, E7F10-4M, SE7F10-4M, SE7F10-4MEL, SE7F10- 4MBS, E9F18-4M, E9F22-4MS, E9F22-4M, SE9F18-4M, Важно: испытание оборудования SE9F18-4M-BF, SE9F22-4MS-BF, закрепить отдельно ножку...
  • Página 297 | 297 Для всех оделей наполните е кость до уровня крышки, которы и оснащена фритюрница, чтобы находящегося ежду ини альной и акси альной защитить асло внутри е кости. от еткой указанной на е кости (с отри рис.2). Уровень масла никогда не должен быть ниже МОДЕЛИ...
  • Página 298 298 | те пературу асла до установленного значения. Чтобы выключить фритюрницу нажать и удерживать Функцию melting ожно подключить и отключить в несколько секунд ручку "В", дисплей "А" покажет любой о ент удерживая нажатой несколько секунд надпись "HOT" пока асло будет и еть те пературу кнопку...
  • Página 299: Техническое Обслуживание

    | 299 периодически проверять систе у уплотнения не оставляют следов ржавчины, огут поцарапать резервуаров на тер остатах. Хорошо облегающий зажи поверхность. позволяет избежать утечек асла что в долгосрочной Металлический порошок, стружка и железосодержащий перспективе ожет привести к сбоя в работе. атериал, если...
  • Página 300 300 | ХРАНЕНИЕ И КОНСЕРВАЦИЯ Если прибор должен долгое вре я не работать выполните следующие действия: 1) Отключить рубильник прибора чтобы отсоединить его от основной линии подачи питания. 2) Аккуратно очистить прибор и вокруг находящиеся зоны. 3) Нанести тонкий слой пищевого растительного асла поверхности...
  • Página 301 | 301 .‫بقسم الرعاية الفنية‬ !‫تنبيه‬ ‫إذا دعى األمر لنقل الجهاز بواسطة وسيلة نقل، يجب تفريغ الحوض‬ .‫من الزيت قبل أن تتحرك وسيلة النقل‬ ‫يمكن أن يتعرض الحوض إلى التلف نتيجة لعملية التأرجح، كما يمكن‬ .‫أيضا أن يخرج الزيت من الحوض نفسه‬ ‫شهادة...
  • Página 302 302 | ‫بسبب التل و ّ ث. ولنفس السبب، يجب عدم مالمسة الجهاز لألشياء‬ .)D( ‫عن طريق الضغط السريع على الزر‬ ‫المصنوعة من الحديد. يجب عدم استعمال ليف السلك أو الفراشي‬ ‫اذا تم تشغيل وظيفة التسخين الهادئ بينما تكون حرارة الزيت تتجاوز‬ ‫حتى...
  • Página 303 | 303 ‫تنبيه‬ ‫اإلطفاء‬ ‫إلطفاء الجهاز بعد االنتهاء من االستعمال، يكفي لف ّ الثيرموستات‬ ‫- الجهاز مز و ّ د بمفتاح أمان يقوم بفصل المقاومات عند لف ّ أو إبعاد‬ ‫على وضعية الحد األدنى مع مراعاة قطع التيار الكهربائي عن الجهاز‬ .‫مجموعة...
  • Página 304 304 | ‫تعليمات االستعمال‬ !‫تنبيه‬ .‫قبل القيام بأي عملية على الجهاز، اقطع التيار الكهربائي الرئيسي‬ ‫عند التوصيل المباشر مع الشبكة الكهربائية، يجب تركيب وسيلة‬ .‫تنبيه: أثناء االستعمال، يجب عدم ترك الجهاز مطلق ا ً بدون حراسة‬ ‫تضمن فصل الجهاز عن الشبكة الكهربائية، مع فتح أطراف التوصيل‬ ‫عند...
  • Página 305 | 305 ‫تعليمات التركيب‬ MOD. N°: Hz: 50/60 IPX2 !‫تنبيه‬ .‫تتواجد األشكال المشار إليها في هذا الفصل على الصفحات األولى من هذا الكت ي ّب‬ ‫تحذير - تنبيه‬ ‫مواصفات الجهاز‬ ‫ال تر ك ّ ب الجهاز بالقرب من وحدات أخرى تصل حرارتها إلى درجات‬ .‫تركيبة...
  • Página 306 306 | :‫األجهزة مطابقة للتعليمات األوروبية‬ ‫فلط ي ّة منخفضة‬ 2014/35/UC )‫(التوافق الكهرومغناطيسي‬ 2014/30/UE ‫تضييقات على وضع مواد خطرة على أجهزة كهربائية وألكترونية‬ 2011/65/EU ‫أنظمة الماكينات واللوائح المرجعية المحددة‬ 2006/42/EC ‫أمان وسالمة األجهزة الكهربائية التجارية مثل المطابخ واألفران والمواقد‬ EN 60335-1 - EN 60335-2-37 ‫وسطوح...
  • Página 307 | 307 ‫مدة الطهي ودرجات الحرارة المنصوح بها‬ ‫درجة الحرارة‬ ‫مدة الطهي‬ ‫األطعمة‬ ‫مئوية‬ ‫دقائق‬ ‫سمك‬ ‫الجمبري والح ب ّار‬ 5 - 2 ‫فخذ الضفدع‬ 3 - 1 ‫شريحة سمك مكسوة بفتات الخبز والبيض‬ 4 - 2 ‫شريحة سمك موسى‬ 4 - 2 ‫تروتة،...
  • Página 308 308 | ‫األداء‬ MAXIMA 900 ‫مقالي كهربائية مجموعة‬ ‫الحمولة القصوى‬ ‫الموديل‬ ‫كغم‬ E9F18-4M E9F18-4MEL E9F18-8M 1,8 + 1,8 E9F18-8MEL 1,8 + 1,8 E9F22-4M E9F22-4MS E9F22-4MEL E9F22-4MSEL 2 + 2 E9F22-8M E9F22-8MS 2,3 + 2,3 2 + 2 E9F22-8MEL 2,3 + 2,3 E9F22-8MSEL ‫األداء‬...
  • Página 309 | 309 ‫األداء‬ ELT ‫مقالي كهربائية مجموعة‬ ‫الحمولة القصوى‬ ‫الموديل‬ ‫كغم‬ ELB 12B-E 1 + 1 ELB 12+12B-E ELT 18B-E ELT 18+18B-E 1,4 + 1,4 ELT 30B ELT 12M-E ELT 12+12M-E 1 + 1 ELT 18M-E 1,4 + 1,4 ELT 18+18M-E ELT 30M ‫األداء‬...
  • Página 310 310 | ‫المعلومات الفنية‬ 900 ‫مقالي كهربائية مجموعة‬ ‫الوزن‬ ‫كبل التغذية الكهربائية‬ ‫الفلط ي ّة االسمية‬ ‫القدرة االسمية‬ ‫الموديل‬ ‫كغم‬ ² ‫ملم‬ ‫فولت‬ ‫كيلواط‬ E9F18-4M 5 x 4 / 4 x 10 380-415 3N~ / 220-240 3~ 5 x 4 / 4 x 10 380-415 3N~ / 220-240 3~ E9F18-4MEL E9F18-8M...
  • Página 311 | 311 ‫المعلومات الفنية‬ ELT ‫مقالي كهربائية مجموعة‬ ‫الوزن‬ ‫كبل التغذية الكهربائية‬ ‫الفلط ي ّة االسمية‬ ‫القدرة االسمية‬ ‫الموديل‬ ‫كغم‬ ² ‫ملم‬ ‫فولت‬ ‫كيلواط‬ 4 x 1,5 380-415 3~ ELB 12B-E (4 x 1,5) x 2 380-415 3~ 6 x 2 ELB 12+12B-E 4 x 1,5 380-415 3~...
  • Página 312 312 | MAXIMA 900 ‫مقالي كهربائية مجموعة‬ )‫القياس: (الطول×العمق×االرتفاع) سطح العمل (االرتفاع اإلجمالي‬ ‫المواصفات‬ ‫نوع الجهاز‬ ‫مقالة كهربائية مع موبيليا بسعة 81 لتر‬ ‫ملم‬ 400x900x900h (965) E9F18-4M ‫مقالة كهربائية مع موبيليا بسعة 81 لتر ومع أدوات تحكم إلكترونية‬ ‫ملم‬ 400x900x900h (965) E9F18-4MEL ‫مقالة...
  • Página 313 | 313 ELT ‫مقالي كهربائية مجموعة‬ )‫القياس: (الطول×العمق×االرتفاع) سطح العمل (االرتفاع اإلجمالي‬ ‫المواصفات‬ ‫نوع الجهاز‬ ‫ملم‬ ‫مقالة كهربائية مق و ّ اة تركب على سطح العمل بسعة 21 لتر‬ (450) 310x530x310 ELB 12B-E ‫مقالة كهربائية مق و ّ اة تركب على سطح العمل بسعة 21+21 لتر‬ ‫ملم‬...
  • Página 314 314 | ‫كتيب التعليمات‬ ‫القياسات‬ ‫المعلومات الف ن ّ ية‬ ‫أوقات الطهي ودرجات الحرارة المنصوح بها‬ ‫تعليمات التركيب‬...
  • Página 315: Warranty Certificate

    WARRANTY CERTIFICATE COMPANY NAME: _________________________________________________________________________ ADDRESS: _________________________________________________________________________________ POSTAL CODE : TOWN: __________ ________________________________________________________ INSTALLATION DATE: PROVINCE: _______________ _________________________________________ MODEL. _________________________________________ PART NUMBER: ________________________________...
  • Página 316 S.p.A. Viale Spagna, 12 - 35020 Tribano (Padova) Italy...

Tabla de contenido