GE MGI12CDB Manual De Uso Y Cuidado

GE MGI12CDB Manual De Uso Y Cuidado

Aire acondicionado tipo mini-split, inverter
Ocultar thumbs Ver también para MGI12CDB:
Tabla de contenido

Publicidad

Aire acondicionado tipo mini-split, inverter
Manual de uso
y cuidado
Modelos:
MGI12CDB, MGI12HDB,
MGI18CDB, MGI18HDB,
MGI24CDB y MGI24HDB
Lea cuidadosa y completamente
este manual.
PM01
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE MGI12CDB

  • Página 1 Aire acondicionado tipo mini-split, inverter Manual de uso y cuidado Modelos: MGI12CDB, MGI12HDB, MGI18CDB, MGI18HDB, MGI24CDB y MGI24HDB Lea cuidadosa y completamente este manual. PM01...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Bienvenido Todo lo que desee saber para el correcto funcionamiento de su producto se encuentra aquí y en nuestros sitios web. Lo invitamos a conocer su producto, a leer el instructivo y obtener el máximo provecho de él. Debido a nuestra política de mejora continua, el diseño y las especificaciones pueden que- dar sujetos a modificaciones sin previo aviso.
  • Página 3: Manejo Y Eliminación De Desechos

    Manejo y eliminación de desechos Si usa este aire acondicionado en países eu- • El municipio podría ofrecer sistemas de re- ropeos, lea la siguiente información: colección que permitan eliminar residuos eléctricos sin costo para el usuario. No se deshaga de este producto en centros de desechos municipales en donde no se cla- •...
  • Página 4: Advertencias

    Las siguientes condiciones no se consideran • Si ha sido utilizado para fines comerciales, como uso normal del aparato: industriales o uso diferente al indicado en las instrucciones de manejo. • Si no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso proporcionado en Espa- •...
  • Página 5: Precauciones

    PRECAUCIONES • No toque ningún interruptor con las manos • Revise que la línea de desagüe se encuen- mojadas. Esto puede causar choque eléc- tre correctamente conectada. trico. • Asegúrese de que el agua producto de la • No use el aparato con ningún otro propósi- condensación pueda correr libremente, de to que para el que fue diseñado.
  • Página 6: Partes

    Partes Unidad interior 1. Panel frontal. 2. Entrada de aire. 3. Filtro de aire. 4. Salida de aire. 5. Rejilla para el flujo de aire horizontal. 6. Rejilla de persiana para el flujo de aire vertical (interior). 7. Pantalla. Unidad exterior 8.
  • Página 7: Funciones Especiales

    Instrucciones de operación Funciones especiales (en algunos modelos solamente) Detección de fugas de refrigerante CLEAN), se anulan todos los ajustes del TI- MER. Gracias a esta nueva tecnología, la pantalla muestra "EC" y los indicadores luminosos • Durante la LIMPIEZA AUTOMÁTICA, al pre- parpadean cuando la unidad exterior detec- sionar de nuevo el botón LIMPIEZA AUTO- ta una fuga de refrigerante.
  • Página 8: Cuadro De Temperaturas De Operación

    Cuadro de temperaturas de operación Modo CALENTAR (HEAT) Función DESHUMIDIFICAR Modo Modo ENFRIAR (COOL) (en algunos modelos) (DRY) Temperatura (en algunos modelos) Temperatura ambiente 17º C ~ 32º C 0º C ~ 30 ºC 10º C ~ 32 ºC (62º F ~ 90º F) (32º...
  • Página 9: Operación Manual

    Operación manual Las unidades están equipadas con un interruptor para activar el modo de operación de emergencia. Se tiene acceso a este interruptor abriendo el panel frontal. Este interruptor se usa para operar manualmente el aparato en caso de que el control remoto falle o el aparato requiera mantenimiento.
  • Página 10: Funcionamiento Del Aire Acondicionado

    Ajuste la dirección de flujo de aire horizon- PRECAUCIONES tal (izquierda - derecha) • No opere el aire acondicionado durante pe- Mueva manualmente la barra del deflector riodos prolongados de tiempo con el flujo para ajustar el flujo de aire en la dirección de aire orientado hacia abajo en los modos deseada.
  • Página 11: Control Remoto

    Operación óptima Modo DORMIR (SLEEP) Para conseguir un desempeño óptimo, tenga 7 horas en cuenta lo siguiente: timer de apagado • Ajuste correctamente el flujo de aire para 1 ºC/2 ºF que no quede orientado directamente ha- Temperatura 1 ºC/2 ºF cia las personas.
  • Página 12: Funciones Y Operación Del Control Remoto

    Funciones del control remoto SET TEMPERATURE (ºC) AUTO COOL HIGH HEAT TEMP ON/OFF MODE FAN SPEED TIMER ON SWING SLEEP TIMER OFF RESET LOCK DIRECTION DISPLAY TURBO 1. Botón decremento de TEMPERATURA 4. Botón de OSCILACION (SWING): Presione (TEMP): Presione este botón para disminuir este botón para activar la función de osci- la temperatura ambiente programada en lación automática de la persiana horizon-...
  • Página 13 7. Botón REAJUSTE (RESET): Cuando presiona 12. Botón TIMER de APAGADO (TIMER OFF): el botón REAJUSTE, todos los ajustes pro- Presione este botón para iniciar una se- gramados en ese momento se cancelan y cuencia de tiempo de apagado automá- el control regresa a las posiciones inicia- tico.
  • Página 14: Pantalla Digital

    Pantalla digital TIMER ON OFF 1. Área de PANTALLA DIGITAL: Esta área 7. Indicador VELOCIDAD de VENTILADOR muestra la temperatura seleccionada y en (FAN SPEED): Presione el botón VELOCIDAD la función de timer, muestra la informa- DE VENTILADOR (FAN SPEED) para selec- ción de encendido o apagado.
  • Página 15: Instalando O Reemplazando Las Baterías

    Instalando o reemplazando las baterías El control remoto usa dos baterías alcalinas (LR03x2). • Para instalar las baterías, deslice la tapa NOTAS: trasera del compartimiento de baterías e • Cuando reemplace las baterías, no use ba- instálelas de acuerdo con la polaridad (+ y terías ya usadas o diferentes tipos de bate- -) mostrada en el interior del comparti- rías.
  • Página 16: Enfriar, Calefaccion (En Algunos Modelos) Y Ventilador

    ENFRIAR, CALEFACCION (en algunos modelos) y VENTILADOR Si el modo AUTOMÁTICO no le satisface, us- 3. Presione el botón ENCENDER/APAGAR (ON/ ted puede manualmente anularlo usando los OFF), el indicador de operación se encien- modos ENFRIAR, CALEFACCION (en algunos de y el aire acondicionado comienza a modelos solamente) o VENTILADOR.
  • Página 17: Precauciones Relacionadas Con El Control Remoto

    Para programar la hora de apagado: 3. Presione el botón TIMER de APAGADO (TI- MER OFF), la pantalla del control remoto 1. Presione el botón TIMER de APAGADO (TI- muestra TIMER OFF (TIMER DE ENCENDI- MER OFF), la pantalla del control remoto DO) así...
  • Página 18: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento ADVERTENCIA: ANTES DE LLEVAR A CABO CUALQUIER TRABAJO DE LIMPIEZA, APAGUE EL SISTEMA IMPORTANTE: Antes de limpiar la unidad in- PRECAUCIONES terior, desconéctela del suministro de ener- • Si la unidad interior está muy sucia, puede gía eléctrica. usarse un paño humedecido en agua fría para limpiarla.
  • Página 19: Ausencias Largas

    4. Extraiga el filtro refrescante de aire (en al- gunos modelos solamente) de su marco de soporte. • Limpie el filtro refrescante de aire como mínimo una vez al mes y reemplácelo Filtro refrescador de aire cada 4 ó 5 meses. •...
  • Página 20: Precauciones Relacionadas Con El Mantenimiento

    PRECAUCIONES relacionadas con el mantenimiento • No toque las partes metálicas del aparato • No lave el filtro de aire con agua caliente a al extraer el filtro. El manejo de esquinas más de 40 ºC (104 ºF). Sacuda el filtro para metálicas afiladas puede provocar lesio- retirar el agua y deje que el filtro se seque nes.
  • Página 21: Modo De Calefacción (Algunos Modelos Solamente)

    Nivel bajo de ruido nutos. Si apaga el aire acondicionado du- rante el modo de CALEFACCIÓN (en algu- • Es posible que escuche un suave siseo nos modelos solamente), entonces conti- cuando el compresor está funcionando o núa operando durante unos 30 segundos justo cuando se detiene.
  • Página 22: Consejos Para Solucionar Problemas

    Consejos para solucionar problemas Si se produce alguna de estas fallas, apague inmediatamente el aire acondicionado. Desco- néctelo del suministro de energía y conéctelo de nuevo. Si el problema persiste, entonces contacte al centro de servicio autorizado. • El indicador de OPERACIÓN u otros indica- •...
  • Página 23: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS Lea atentamente estas precauciones de seguridad antes de instalar y operar el aparato. • Lea cuidadosamente estas instrucciones • Utilice el cable especificado, haga conexio- nes firmes y sujete el cable con abrazaderas para asegurarse de que el aparato sea ins- de manera que ninguna fuerza externa afec- talado correctamente.
  • Página 24: Seleccione La Mejor Ubicación

    Seleccione la mejor ubicación 15 cm mínimo 12 cm mínimo 12 cm mínimo 2,3 m mínimo 60 cm mínimo 30 cm mínimo 30 cm mínimo 200 cm mínimo 60 cm mínimo Unidad interior • Seleccione un lugar que no reciba la luz di- recta del sol.
  • Página 25: Fijando La Unidad Exterior

    Fijando la unidad exterior Ancle la unidad exterior de manera horizon- tal y firmemente usando tornillos y tuercas 10 ø u 8 ø, sobre un soporte de concreto o lo suficientemente rígido. NOTA: La unidad exterior que adquirió es una de las siguientes.
  • Página 26: Accesorios

    Accesorios Parte Cantidad Placa de instalación Ancla 5-8 (dependiendo del modelo) Pija autoroscante A ST 3,9x25 5-8 (dependiendo del modelo) Sello (solamente modelos enfriamiento y calefacción) Junta para desagüe (solamente modelos enfriamiento y calefacción) ø 6,35 mm (1/4") Líquido ø 9,52 mm (3/8") Partes que debe adquirir por se- Tubería de conexión ø...
  • Página 27 Línea contorno unidad interior 150 mm mín. al techo 120 mm mín. 120 mm mín. hacia el muro hacia el muro Agujero p/tubo de Agujero p/tubo de refrigerante lado refrigerante lado izquierdo trasero 65 derecho trasero Modelos 12 000 BTU/h A: 770, B: 255, C: 170, D: 95 Línea contorno unidad interior 150 mm mín.
  • Página 28: Instale La Placa De Montaje En Modelos De 24 000 Btu/H De Capacidad

    Instale la placa de montaje en modelos de 24 000 BTU/h de capacidad NOTA: El muro que se va a usar para el montaje debe ser fuerte y sólido para evitar vibraciones. 1. Instale de manera horizontal la placa de 2.
  • Página 29: Taladre Un Agujero En El Muro

    Taladre un agujero en el muro 1. Determine la posición del orificio, derecha Muro o izquierda de acuerdo con la posición de la placa de montaje. Determine el centro Interior Exterior del agujero midiendo las distancias como se muestra en las ilustraciones anteriores. 2.
  • Página 30: Conexión De Desagüe

    Conecte el cable a la unidad interior Cubierta de Panel frontal la caja de NOTA: Antes de realizar cualquier trabajo e- terminales léctrico, desconecte el suministro de energía eléctrica que alimenta al sistema. 1. El cable puede conectarse sin tener que retirar la rejilla frontal.
  • Página 31: Conexión De Los Tubos

    Conexión de los tubos 1. Ya sea que guíe la tubería por el lado iz- quierdo o derecho, retire la cubierta para tubería correspondiente del panel lateral. 2. Para guiar la tubería por la parte trasera derecha o trasera izquierda, instale la tu- Cubierta para guiar la tubería bería como se muestra.
  • Página 32: Precauciones Para La Instalación De La Unidad Exterior

    PRECAUCIONES la unidad interior con el borde superior de la placa de montaje). Asegúrese de que los • Conecte primero la unidad interior, después ganchos queden apropiadamente blo- la exterior. queados en la placa de montaje movién- • No permita que la tubería salga por la par- dola hacia la izquierda y derecha.
  • Página 33: Conexión De La Tubería De Refrigerante

    Junta de desagüe NOTA: La junta de desagüe es un poco dife- rente de acuerdo con el modelo de aire acondicionado. Para la junta de desagüe con sello (Figura A), Agujero en instale primero el sello en la junta de des- Junta charola base agüe, después inserte la junta en el agujero...
  • Página 34: Conectando El Cable A La Unidad Exterior

    Torques 1. Alinee los tubos que va a conectar. Diámetro Torque de Torque 2. Apriete a mano las tuercas acampanadas exterior apriete adicional y después usando un torquímetro como 1 500 N·cm 1 600 N·cm 6,35 mm se muestra. 132,8 kgf·cm 141,59 kgf·cm NOTA: Un torque de apriete excesivo puede 2 500 N·cm...
  • Página 35: Purgando El Aire Y Operación De Prueba

    Purgando el aire y operación de prueba Nota: La longitud de la tubería de conexión afectará la capacidad y la eficiencia energética de la unidad. La eficiencia nominal se prueba usando una longitud de tubería de 7,5 m Purgando el aire •...
  • Página 36 Cuando se usa una bomba de vacío 7. Retire la manguera de carga de la man- guera de carga de baja presión. 1. Apriete por completo las tuercas acampa- nadas A, B, C, D. Conecte la manguera de 8. Abra por completo los vástagos de las vál- carga de la válvula del múltiple a un puer- vulas de retención B y A.
  • Página 37: Corra Una Prueba

    Corra una prueba Corra una operación de prueba después de 3. Cuando la temperatura ambiente es de- completar la revisión para encontrar fugas masiado baja (por debajo de 17 ºC), la uni- en las conexiones que se hicieron con tuer- dad no puede controlarse usando el con- cas acampanadas y la revisión de seguridad trol remoto para trabajar bajo el modo...
  • Página 38: Características Eléctricas Nominales

    Características eléctricas nominales Modelo MGI12CDB MGI12HDB Tensión de alimentación 220 V ~ 220 V ~ Consumo de potencia 650 W 790 W Frecuencia 60 Hz 60 Hz Capacidad de enfriamiento (BTU/h) 12 000 BTU/h 12 000 BTU/h Refrigerante/Carga R410A/650 g...
  • Página 39 Notas...
  • Página 40: Póliza De Garantía

    Esta póliza cubre los siguientes modelos: Modelos Marca Capacidad BTU/h Tipo MGI12CDB (Unidad interna y unidad externa) General Electric 12 000 BTU Mini-Split MGI12HDB (Unidad interna y unidad externa) General Electric...
  • Página 41: Servicio

    Datos de identificación del producto Este formulario debe ser llenado por el distribuidor. Producto: Número de serie: Marca: Distribuidor: Modelo: Firma o sello del establecimiento Fecha en la que el consumidor recibe el producto Tel. sin costo (dentro de México): 01.800.9029.900 Internet: www.serviplus.com.mx Servicio exclusivo Argentina, Chile, Colombia y Perú...
  • Página 42: Información Aplica A Argentina Exclusivamente

    Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
  • Página 43: Información Aplica A Chile Exclusivamente

    Información aplica a Chile exclusivamente CERTIFICADO DE GARANTÍA 1 AÑO CERTIFICADO DE GARANTÍA 1. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. garantiza al comprador que el artefacto vendido ha sido revisado y comprobado su funcionamiento bajo condiciones normales de uso doméstico. 2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra de¡...
  • Página 44: Información Aplica A Colombia Exclusivamente

    Información aplica a Colombia exclusivamente • Mabe garantiza la disponibilidad de repuestos por cinco (5) años. • El cubrimiento de los gastos de transportación podrían variar dependiendo de la localidad del usuario final. Cancelación de la garantía El amparao bajo la garantía quedará automáticamente cancelada por las siguientes causas: •...

Este manual también es adecuado para:

Mgi12hdbMgi18cdbMgi18hdbMgi24cdbMgi24hdb

Tabla de contenido