Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
MINIMIX - FRULLATORE ELETTRICO
BLENDER • STANDMIXER
MIXEUR • LICUADORA
M07403

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kasanova MINIMIX M07403

  • Página 1 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES MINIMIX - FRULLATORE ELETTRICO BLENDER • STANDMIXER MIXEUR • LICUADORA M07403...
  • Página 2: Norme Generali Di Sicurezza

    MINIMIX NORME GENERALI DI SICUREZZA - Leggi tutte le istruzioni prima di utilizzare l’appa- recchio. - Non posizionare oggetti pesanti sul cavo di alimen- tazione o fonti di calore a loro vicine. Essi possono essere danneggiati. - Questo prodotto è destinato esclusivamente all’u- so domestico.
  • Página 3 FRULLATORE ELETTRICO previsto, come indicato nel manuale utente. Pericolo di lesioni: non usare il prodotto per scopi diversi da quelli per cui è stato costruito. Non fare uso errato dell’apparecchio Non fare uso improprio del dispositivo. - I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio - Tenere Il materiale di imballaggio (sacchetti di pla- stica, cartone, polistirolo, ecc) fuori dalla portata dei...
  • Página 4: Norme Di Sicurezza Importanti

    MINIMIX l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione desti- nata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza. NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI: Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni , le precauzioni di sicurezza di base dovrebbero essere sempre seguite tra cui le seguenti : ! Questo apparecchio è...
  • Página 5: Descrizione Generale

    FRULLATORE ELETTRICO ! Per evitare che si verifichi il pericolo , si prega di assemblare il prodotto correttamente . ! Quando in uso , non rimuovere il coperchio , altrimenti il cibo fuoriesce. DESCRIZIONE GENERALE A, Misurino B, Coperchio C, Anello di tenuta della copertura D, Bicchiere E, Perno F, Interruttore...
  • Página 6: Specifiche Tecniche

    MINIMIX premendo il tasto di accensione . 6 # Non azionare l’apparecchio più di 1 minuto ogni volta. Se non avete finito di miscelazione dopo 1 minuto , spegnere l’apparecchio e attendere 1 minuto prima di continuare ad usarlo . SPECIFICHE TECNICHE 220-240V~50Hz , 180W Conservare sempre lo scontrino di acquisto, l’imballo e il manuale.
  • Página 7 FRULLATORE ELETTRICO NOTE...
  • Página 8: General Safety

    MINIMIX GENERAL SAFETY - Read all instructions before using the device. - Do not place heavy objects on the power cord or heat sources close to them. They may be damaged. - This product is intended for household use. - Before cleaning and maintenance switch off and unplug the machine.
  • Página 9: Important Safeguards

    BLENDER not play with the appliance - Keep the packaging materials (plastic bags, car- dboard, polystyrene, etc.) out of reach of children: choking hazard. - Do not leave packaging components (plastic bags, polystyrene foam, etc) within reach of children or dependent persons, because these objects are dan- gerous.
  • Página 10 MINIMIX ! Do not use the appliance if the mains cord, the plug or other parts are damaged. If the power cord is damaged, it must be replaced by a qualified person in order to avoid a hazard. ! This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Página 11: General Description

    BLENDER GENERAL DESCRIPTION A Cup B Lid C Cover sealing ring D Jar unit E Driver F Switch button G Body unit BUILT-IN SAFETY LOCK This safety feature only works when the parts have been assembled correctly and switch on. The appliance is equipped with a self-resetting thermal cut-out that can be cut off the power if the motor overheats.
  • Página 12: Technical Parameter

    MINIMIX PRODUCT CLEANING Cleaning the appliance and its parts is easiest immediately after use. Do not use abrasives, scourers, alcohol, etc to clean the appliance. Never immerse the body unit water or clean it water or clean it in the dishwasher. 1# Unplug the appliance and remove the detachable parts.
  • Página 13 BLENDER NOTES...
  • Página 14: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    MINIMIX ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Gerät benutzen. - Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel oder auf Wärmequellen in der Nähe. Sie können beschädigt werden. - Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
  • Página 15 STANDMIXER - Verwenden Sie dieses Gerät nur für den vorge- sehenen Gebrauch, wie in der Bedienungsanleitung angegeben. Verletzungsgefahr: Verwenden Sie das Produkt nicht für andere Zwecke als die, für die es gebaut wurde. Verwenden Sie das Gerät nicht falsch Benutzen Sie das Gerät nicht falsch. - Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzu- stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen - Bewahren Sie das Verpackungsmaterial (Pla-...
  • Página 16: Wichtige Sicherheitsmassnahmen

    MINIMIX zur sicheren Verwendung des Geräts und zum Ver- ständnis der damit verbundenen Gefahren erhalten haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten, die der Benut- zer vornehmen kann, dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN Bevor Sie dieses Produkt benutzen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
  • Página 17: Allgemeine Beschreibung

    STANDMIXER ! Überschreiten Sie nicht die in den Tabellen angegebenen Höchstmengen und Zubereitungszeiten. Lassen Sie heiße Zutaten abkühlen, bevor Sie sie zerkleinern oder in den Mixbecher geben (max. Temperatur 80°C / 175°F) Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie mit der Reinigung des Geräts beginnen.
  • Página 18: Technische Daten

    MINIMIX !!! Berühren Sie nicht die scharfen Messer. Wenn sich die Messer blockieren, ziehen Sie den Netzstecker und entfernen Sie die Zutaten, die die Messer blockieren, mit einer Spachtel. 1 # Geben Sie die Zutaten in den Becher. Füllen Sie den Becher nicht über da maximale Niveau. Füllen Sie ihn niemals mit Zutaten, die heißer als 80°C sind.
  • Página 19 STANDMIXER NOTIZIEN...
  • Página 20: Consignes Générales De Sécurité

    MINIMIX CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’ap- pareil. Ne pas placer d’objets lourds sur le câble d’a- limentation ni placer celui-ci à proximité de sources de chaleur : risque de dommages. L’appareil est exclusivement destiné à un usa- ge domestique.
  • Página 21 MIXEUR à celle indiquée sur la plaque de l’appareil et que l’installation électrique est conforme aux normes en vigueur. Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées. Utiliser l’appareil uniquement pour la fonction prévue, indiquée dans le mode d’emploi. Risque de blessures : ne pas utiliser l’appa- reil à...
  • Página 22: Consignes De Sécurité Importantes

    MINIMIX de moins de 8 ans et par des personnes à capaci- tés physiques, capacités sensorielles ou mentales réduites, voire ne possédant pas l’expérience ou les connaissances nécessaires, à condition que ce soit sous surveillance ou après avoir reçu les in- structions nécessaires à...
  • Página 23: Description Générale

    MIXEUR mouvement. Attention : ne pas utiliser de lubrifiants. Ne jamais immerger le corps de l’appareil dans l’eau ou autres liquides et ne pas le laver sous le robinet. Utiliser un chiffon humide pour nettoyer le corps de l’appareil. Débrancher la fiche de la prise d’alimentation aussitôt après utilisation. Ne pas laisser l’appareil à...
  • Página 24: Utilisation De L'appareil

    MINIMIX accidentel de la protection thermique, l’appareil ne doit jamais être relié à un timer. UTILISATION DE L’APPAREIL Le blender est prévu pour : - Mélanger des liquides, par exemple produits laitiers, sauces, jus de fruits, soupes et boissons mixtes. Éviter de toucher les lames coupantes.
  • Página 25 MIXEUR L’utilisateur est responsable de la remise de l’appareil à un centre de collecte approprié au terme de son cycle de vie. Pour plus d’informations sur les systèmes de collecte disponibles, s’adresser aux services locaux d’élimination des déchets ou au revendeur auprès duquel l’appareil a été acheté. Toute élimination de l’appareil effectuée autrement que par l’intermédiaire d’un centre de tri sélectif pour les déchets d’équipements électriques et électroniques est passible de la sanction administrative pécuniaire prévue par...
  • Página 26: Normas Generales De Seguridad

    MINIMIX NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD - Lea todas las instrucciones antes de usar el apa- rato. - No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación o fuentes de calor cerca de éste. Se podría dañar. - Este producto está destinado solamente al uso doméstico.
  • Página 27 LICUADORA Peligro de lesiones: no utilice el producto para fines distintos a aquellos para los que se ha construido. No use el aparato incorrectamente. - No haga un uso impropio del aparato. - Los niños deben ser supervisados para asegurar- se de que no jueguen con el aparato.
  • Página 28: Normas De Seguridad Importantes

    MINIMIX que ha de realizar el usuario, no deben ser efectua- das por niños sin supervisión. NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Antes de usar este producto, lea atentamente este manual de instrucciones; se han de adoptar siempre las precauciones de seguridad básicas y, entre las cuales, las siguientes: ! Este aparato está...
  • Página 29: Descripción General

    LICUADORA DESCRIPCIÓN GENERAL A, Medidor: B, Tapa C, Anillo de sellado de la tapa D, Vaso E, Perno F, Botón encendido G, Cuerpo motor BLOQUEO DE SEGURIDAD Esta función de seguridad funciona solamente cuando las partes se han montado correctamente y el aparato está...
  • Página 30: Especificaciones Técnicas

    MINIMIX ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 220-240V~50Hz, 180W Guarde siempre su recibo de compra, el embalaje y el manual. INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS DE EQUIPOS DOMÉSTICOS El símbolo del contenedor tachado en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil, al tener que tratarse por separado de los residuos domésticos, se ha de entregar a un centro de recogida selectiva para equipos eléctricos y electrónicos o se ha de entregar de nuevo al vendedor al comprar otro aparato equivalente.
  • Página 31 LICUADORA NOTAS...
  • Página 32 220-240V~50Hz , 180W Manuale d’istruzione- Instruction manual- Bedienungsanleitung - Mode d’emploi- Manual de instrucciones Importato da/imported by/importé de/ importado de/importiert aus: W.M.P World Market Place S.p.A., Lgo Camussi 5, 21013 Gallarate(VA) ITALY FABBRICATO IN CINA...

Tabla de contenido