PLYMOVENT MULTISMART ARM Instrucciones Para El Uso

Brazo de aspiración flexible

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Flexible extraction arm
DE
Flexibler Absaugarm
FR Bras d'aspiration flexible
ES
Brazo de aspiración flexible
SE
Flexibel utsugsarm
RU
Устройства вытяжные
MULTISMART
EN
User manual
DE
Betriebsanleitung
FR
Manuel opérateur
ES
Instrucciones para el uso
SE
Bruksanvisning
RU
инструкция
www.plymovent.com
ARM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PLYMOVENT MULTISMART ARM

  • Página 1 Flexible extraction arm Flexibler Absaugarm FR Bras d’aspiration flexible Brazo de aspiración flexible Flexibel utsugsarm Устройства вытяжные MULTISMART User manual Betriebsanleitung Manuel opérateur Instrucciones para el uso Bruksanvisning инструкция www.plymovent.com...
  • Página 2 Seite • Explosionszeichnung • Ersatzteile FRANÇAIS Page • Vue éclatée • Pièces détachées ESPAÑOL Pág. • Vista de despiece • Piezas de recambio SVENSKA Sida • Sprängskiss • Reservdelar РУССКИЙ страница • Exploded view • Spare parts 0000101888/071013/A MultiSmart Arm...
  • Página 3: Technical Description

    © Copyright 2008: All rights reserved. All information within this printed matter may not be reproduced, ® handed over, copied, xeroxed or translated into another language in any form or means without written permission from Plymovent AB. Plymovent AB reserves the right to make design changes. MultiSmart ®...
  • Página 4: Design And Function

    2 m, 3 m, 14 ft 10 ft 14 ft 3 ft 7 ft 10 ft 13 ft 7 ft 3 ft 3 ft 7 ft 10 ft MultiSmart MultiSmart Arm/ENG/USA/CAN/3/15 Arm/ENG/USA/CAN/3/16 ® ® 0000101888/071013/A MultiSmart Arm EN - 3...
  • Página 5 Dimensions for mounting plate Dimensions for wallmount MSA- PA-110, 220 xxx-3 and MSA-xxx-4 300mm, 12" 271mm, 10.6" 150mm, 5.9" Ø 14,5mm, 0.6" 200mm, 7.9" MultiSmart MultiSmart Arm/ENG/USA/CAN/5/15 Arm/ENG/USA/CAN/5/16 ® ® 0000101888/071013/A MultiSmart Arm EN - 4...
  • Página 6: Mounting Instruction

    © Copyright 2008: All rights reserved. All information within this printed matter may not be reproduced, ® handed over, copied, xeroxed or translated into another language in any form or means without written permission from Plymovent AB. Plymovent AB reserves the right to make design changes. Pos. no. DESCRIPTION...
  • Página 7 L-shaped "tube keepers"(e) and the longer part of the axle should face up. Attach the extention piece to the wall bracket with the supplied nut and bolt (f), placing one of the fiber washers(G) on each side of the wall bracket. 0000101888/071013/A MultiSmart Arm EN - 6...
  • Página 8 1mm, 0.04" between the damper ratchet and knob. Assemble in order the ponge rubber washer, spring vasher and star-lock vasher at the damper shaft. 10. Reattach the hose between hood and outer tube. you have now completed the installation of the damper kit. MultiSmart MultiSmart Arm/ENG/USA/CAN/9/15 Arm/ENG/USA/CAN/9/16 ® ® 0000101888/071013/A MultiSmart Arm EN - 7...
  • Página 9 Attach the rest of the cable to the arm with the remaining plastic fasteners and the self adhesive anchors . you have now completed the installation of the halogen lamp kit. MultiSmart MultiSmart Arm/ENG/USA/CAN/10/15 Arm/ENG/USA/CAN/10/16 ® ® 0000101888/071013/A MultiSmart Arm EN - 8...
  • Página 10 Plymovent AB. Plymovent AB reserves the right to make design changes. A. If the inner arm seems to be too weak or too strong:...
  • Página 11 This is very important for the characteristic of the arm's movement! If the arm is mounted high this joint can be adjusted forward, if it is mounted low do the opposite. Note! before adjusting contact PlymoVent technical support Attachment plates...
  • Página 12: Lieferumfang

    © Copyright 2008: Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung sowie der Übersetzung, Multismart ® vorbehalten. Kein Teil des Werkes darf in irgendeiner Form (Fotokopie, Mikrofilm oder anderes Ver-fahren) ohne schriftliche Genehmigung der Plymovent reproduziert oder unter Verwendung elektro-nischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Konstruktionsänderungen vorbehalten. MultiSmart ®...
  • Página 13: Konstruktion Und Funktion

    1 m, 1 m, 2 m, 3 m, 14 ft 10 ft 14 ft 3 ft 7 ft 10 ft 13 ft 7 ft 3 ft 3 ft 7 ft 10 ft MultiSmart Arm/Tysk/3/15 ® 0000101888/071013/A MultiSmart Arm DE - 12...
  • Página 14 Wandmontage gungsplatte Pa-110, 220 Msa-xxx-3 und Msa-xxx-4 300mm, 12" 271mm, 10.6" 150mm, 5.9" Ø 14,5mm, 0.6" 200mm, 7.9" MultiSmart Arm/Tysk/5/15 ® 0000101888/071013/A MultiSmart Arm DE - 13...
  • Página 15 © Copyright 2008: Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung sowie der Übersetzung, Multismart ® vorbehalten. Kein Teil des Werkes darf in irgendeiner Form (Fotokopie, Mikrofilm oder anderes Ver-fahren) ohne schriftliche Genehmigung der Plymovent reproduziert oder unter Verwendung elektro-nischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Konstruktionsänderungen vorbehalten. beschreibung Pos.nr.
  • Página 16 Richtung weisen. Befestigen Sie das Verlängerungsstück mit der mitgelieferten Mutter und Schraube (f) an der Wandhalterung, wobei jeweils eine der Fiberdichtungen (g) auf jeder Seite der Wandhalterung angebracht werden. 0000101888/071013/A MultiSmart Arm DE - 15 MultiSmart Arm/Tysk/8/15 ®...
  • Página 17 Sie den Knopf am Schaft mit Hilfe der Zylinderschraube im Knopf (F). Dabei müssen Sie darauf achten, daß der korrekte o.a. Abstand zwischen dem Knopf und der Absperrvorrichtung eingehalten wird. 10. Befestigen Sie nun wieder den Schlauch zwischen Haube und Außenrohr. sie haben nun die installation des absperrklappen-Kits durchgeführt. MultiSmart Arm/Tysk/9/15 ® 0000101888/071013/A MultiSmart Arm DE - 16...
  • Página 18 Rohr und der Haube (b) ausreichend ist, damit die Haubenbe- wegung nicht behindert wird. Befestigen Sie den Rest des Kabels am Arm mit den übrigen Kunststoffbindern und den selbstklebenden Haltern. Die instal- lation des Halogenlampen-Kits ist nun abgeschlossen. MultiSmart Arm/Tysk/10/15 ® 0000101888/071013/A MultiSmart Arm DE - 17...
  • Página 19 ® vorbehalten. Kein Teil des Werkes darf in irgendeiner Form (Fotokopie, Mikrofilm oder anderes Ver-fahren) ohne schriftliche Genehmigung der Plymovent reproduziert oder unter Verwendung elektro-nischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Konstruktionsänderungen vorbehalten. falls der innere arm zu schwach oder zu stark wirkt: 1.
  • Página 20 ”Sichtlöcher” genau mit dem ”bananenförmigen” Loch im äußeren Teil der Wandbefestigung ausgerichtet (zentriert) sind. Dies ist von besonderer Bedeutung für die korrekte Arm- bewegung! Befestigungsbleche Äußerer Teil der Wandhalterung Drehbolzen Sichtlöcher Sichtlöcher Abstands- halter Bolzenloch für Befestigung des Bolzens 0000101888/071013/A MultiSmart Arm DE - 19...
  • Página 21: Description Technique

    Plymovent AB qui se réserve tous les droits de faire des modifications. Pour de plus amples informations, veuillez contacter le service commercial de Plymovent au: Tél 05 49 51 55 88, Fax 05 49 51 59 33. MultiSmartArm ®...
  • Página 22 1 m, 1 m, 2 m, 3 m, 14 ft 10 ft 3 ft 7 ft 10 ft 13 ft 7 ft 3 ft 3 ft 7 ft 10 ft 14 ft MultiSmart Arm/FR/3/15 ® 0000101888/071013/A MultiSmart Arm FR - 21...
  • Página 23 Dimensions de la plaque de fixa- Dimensions de la platine des tion murale supports PA-220 et PA-110 MSA-xxx-3 and MSA-xxx-4 300mm, 12" 271mm, 10.6" 150mm, 5.9" Ø 14,5mm, 0.6" 200mm, 7.9" MultiSmart Arm/FR/5/15 ® 0000101888/071013/A MultiSmart Arm FR - 22...
  • Página 24: Instructions De Mon

    Plymovent AB qui se réserve tous les droits de faire des modifications. Pour de plus amples informations, veuillez contacter le service commercial de Plymovent au: Tél 05 49 51 55 88, Fax 05 49 51 59 33. Pos. no.
  • Página 25 être du même coté. Fixer la pièce d’extension à la platine murale à l’aide du boulon fourni (F), placer une rondelle en backelite (G) sur chaque face de la platine murale. 0000101888/071013/A MultiSmart Arm FR - 24 MultiSmart Arm/FR/8/15 ®...
  • Página 26 10. Remettre le flexible entre la buse et le tube extérieur. Vous avez désormais terminé l’installation de votre volet de réglage. MultiSmart Arm/FR/9/15 ® 0000101888/071013/A MultiSmart Arm FR - 25...
  • Página 27 Fixez le reste du câble sur le bras à l’aide des supports plastiques restants. Vous avez désormais terminé le montage de la lampe halogène. 0000101888/071013/A MultiSmart Arm FR - 26 MultiSmart Arm/FR/10/15 ®...
  • Página 28 Pour de plus amples informations, veuillez contacter le service commercial de Plymovent au: Tél 05 49 51 55 88, Fax 05 49 51 59 33. A. Si le bras intérieur tient mal ou résiste trop Vérifiez que le bras est bien assemblé...
  • Página 29 Ceci est très important pour la zone de manœuvrabilité du bras. Plaque de fixation Partie extérieu- re de la fixation murale Boulon de pivot Trou de cen- de réglage trage Trous de cen- trage Entretoise Trou pour boulon de sécurité (avec écrou frein) 0000101888/071013/A MultiSmart Arm FR - 28...
  • Página 30: Descripción Técnica

    © Copyright 2008: All rights reserved. All information within this printed matter may not be reproduced, ® handed over, copied, xeroxed or translated into another language in any form or means without written permission from Plymovent AB. Plymovent AB reserves the right to make design changes. MultiSmart ®...
  • Página 31: Diseño Y Funcionamiento

    1 m, 2 m, 3 m, 14 ft 10 ft 14 ft 3 ft 7 ft 10 ft 13 ft 7 ft 3 ft 3 ft 7 ft 10 ft Brazo MultiSmart /ESP/3/15 ® 0000101888/071013/A MultiSmart Arm ES - 30...
  • Página 32 PA-110, 220 Dimensiones para Dimensiones para el montaje montaje en la pared PA-110, 220 MSA-xxx-3 y MSA-xxx-4 300mm, 12" 271mm, 10.6" 150mm, 5.9" Ø 14,5mm, 0.6" 200mm, 7.9" Brazo MultiSmart /ESP/5/15 ® 0000101888/071013/A MultiSmart Arm ES - 31...
  • Página 33 Multismart ® handed over, copied, xeroxed or translated into another language in any form or means without written permission from Plymovent AB. Plymovent AB reserves the right to make design changes. Pos. no. DESCRIPCIÓN Campana con manija y soporte Manguera, conexión de campana y tubo del brazo exterior...
  • Página 34 L (E) y la pieza larga del eje deben estar hacia arriba. Sujete la extensión al soporte mural con la tuerca y el perno provistos (F), colocando una arandela de fibra (g) en cada cara del soporte. 0000101888/071013/A MultiSmart Arm ES - 33 Brazo MultiSmart /ESP/8/15 ®...
  • Página 35 10. Vuelva a sujetar la manguera entre la campana y el tubo exterior. Ahora usted ha finalizado la instalación del kit de la mari- posa. Brazo MultiSmart /ESP/9/15 ® 0000101888/071013/A MultiSmart Arm ES - 34...
  • Página 36 Fije el resto del cable al brazo con los sujetadores plásticos restantes y los adhesivos de seguridad. Usted ha finalizado la insta- lación del kit de lámpara halógena. Brazo MultiSmart /ESP/10/15 ® 0000101888/071013/A MultiSmart Arm ES - 35...
  • Página 37 Plymovent AB. Plymovent AB reserves the right to make design changes. A. Si el brazo interno parece ser demasiado débil o demasiado fuerte: 1.
  • Página 38 Siendo la correcta cuando están el agujero de ajuste y el perno de seguridad a la misma distancia. Si el brazo el montaje es alto puede ser necesario un ajuste hacia adelante, o lo contrario si es bajo. ¡Nota! Antes del ajuste mencionado contacte al departamento técnico de PlymoVent. Placas de conexión Pieza externa...
  • Página 39: Teknisk Beskrivning

    © Copyright 2008 Alla rättigheter förbehålles. Inget ur denna trycksak får reproduceras, överlåtas, MultiSmart ® kopieras eller översättas, i någon form eller med några medel utan skriftligt godkännande av Plymovent AB. Plymovent AB förbehåller sig rätten till konstruktionsändringar. PlymoVent's MultiSmart Arm är en effektiv och lämplig ut- ®...
  • Página 40: Konstruktion Och Funktion

    1 m, 2 m, 3 m, 4 m, 14 ft 10 ft 7 ft 3 ft 3 ft 7 ft 10 ft 14 ft 3 ft 7 ft 10 ft 13 ft MultiSmart Arm/SWE/3/15 ® 0000101888/071013/A MultiSmart Arm SE - 39...
  • Página 41 Måttanvisning monterings platta Måttanvisning väggfäste MSA- PA-110, -220 xxx-3 and MSA-xxx-4 300mm, 12" 271mm, 10.6" 150mm, 5.9" Ø 14,5mm, 0.6" 200mm, 7.9" MultiSmart MultiSmart Arm/SWE/5/15 Arm/SWE/5/16 ® ® 0000101888/071013/A MultiSmart Arm SE - 40...
  • Página 42 © Copyright 2008 Alla rättigheter förbehålles. Inget ur denna trycksak får reproduceras, överlåtas, MultiSmart ® kopieras eller översättas, i någon form eller med några medel utan skriftligt godkännande av Plymovent AB. Plymovent AB förbehåller sig rätten till konstruktionsändringar. Pos. no. bESkRivninG Tratt med handtagsfäste Slang mellan tratt och ytterarmsrör...
  • Página 43 , återmontera den på samma sätt till(C2) på förlängningsarmen. De L- formade fästjärnen för luftkanalen(E) skall vara vända uppåt. Montera förlängningsarmen till väggfästet med medföljande bult och mutter(F). Placera fiberbrickorna(G) på var sida om väggfästet. 0000101888/071013/A MultiSmart Arm SE - 42 MultiSmart...
  • Página 44 (E). Montera gummibrickan, fjäderbrickan och star-lockbrickan på axeln i nämnd ordning på undersidan av röret. 10. Montera tillbaka slangen. Du har nu en komplett spjällsats monterad. MultiSmart MultiSmart Arm/SWE/9/15 Arm/SWE/9/16 ® ® 0000101888/071013/A MultiSmart Arm SE - 43...
  • Página 45 (B) är tillräckligt lång för trattens rörelser. Fäst resten av kabeln med plastbanden och de självhäftande kabel- hållarna. Du har nu en komplett monterad belysningssats. MultiSmart MultiSmart Arm/SWE/10/15 Arm/SWE/10/16 ® ® 0000101888/071013/A MultiSmart Arm SE - 44...
  • Página 46 ® kopieras eller översättas, i någon form eller med några medel utan skriftligt godkännande av Plymovent AB. Plymovent AB förbehåller sig rätten till konstruktionsändringar. A. Innerarmen är för svag eller för stark: Kontrollera om armen är korrekt monterad på väggfästet, se mer utförlig instruktion för väggfäste på...
  • Página 47 Om armen är monterad högt kan justering framåt vara nödvändigt och tvärtom om armen är monterad lågt. OBS innan justering av detta förhållande kontakta PlymoVents tekniker. Fästplåtar Ytterdel av väggfäste Centrumbult Justeringshål Justeringshål Distansrör Låsbult 0000101888/071013/A MultiSmart Arm SE - 46...
  • Página 48 0000101888/071013/A MultiSmart Arm RU - 47...
  • Página 49 0000101888/071013/A MultiSmart Arm RU - 48...
  • Página 50 0000101888/071013/A MultiSmart Arm RU - 49...
  • Página 51 0000101888/071013/A MultiSmart Arm RU - 50...
  • Página 52 0000101888/071013/A MultiSmart Arm RU - 51...
  • Página 53 0000101888/071013/A MultiSmart Arm RU - 52...
  • Página 54 0000101888/071013/A MultiSmart Arm RU - 53...
  • Página 55 0000101888/071013/A MultiSmart Arm RU - 54...
  • Página 56 0000101888/071013/A MultiSmart Arm RU - 55...
  • Página 57 Exploded view MultiSmart Arm 0000101888/071013/A MultiSmart Arm...
  • Página 58: Spare Parts

    Inner tube MSA-160/3 Binnenste buis MSA-160/3 Innenrohr MSA-160/3 Tube intérieur MSA-160/3 0000102380 External balance Extern balanssysteem MSA Außenliegendes Système d’équilibrage mechanism MSA (without (zonder gasveren) Waagesystem MSA (ohne extérieur pour MSA (sans gas springs) Gasfeder) ressorts à gaz) 0000101888/071013/A MultiSmart Arm...
  • Página 59 Inner tube MSA-160/3 Binnenste buis MSA-160/3 Innenrohr MSA-160/3 Tube intérieur MSA-160/3 0000102380 External balance Extern balanssysteem MSA Außenliegendes Système d’équilibrage mechanism MSA (without (zonder gasveren) Waagesystem MSA (ohne extérieur pour MSA (sans gas springs) Gasfeder) ressorts à gaz) 0000101888/071013/A MultiSmart Arm...
  • Página 60 0000101888/071013/A MultiSmart Arm www.plymovent.com...

Tabla de contenido