Publicidad

Enlaces rápidos

ECOFERTIC
F
E
GB
E
ESPAÑOL
GB
ENGLISH
F
FRANÇAIS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ITC ECOFERTIC

  • Página 1 ECOFERTIC ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS...
  • Página 2: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD NORMAS DE SEGURIDAD Para evitar riesgos personales, daños al medio ambiente y garantizar el buen Para evitar riesgos personales, daños al medio ambiente y garantizar el buen funcionamiento del equipo, es necesario que el personal encargado de la funcionamiento del equipo, es necesario que el personal encargado de la instalación, puesta en marcha y mantenimiento del equipo, respete las instalación, puesta en marcha y mantenimiento del equipo, respete las...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    NDICE NDICE Página Página Í Í 1.DESCRIPCIÓN 1.DESCRIPCIÓN 2.CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2.CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 3.FUNCIONAMIENTO 3.FUNCIONAMIENTO 4.MONTAJE E INSTALACIÓN 4.MONTAJE E INSTALACIÓN 8-11 8-11 5.DESPIECE 5.DESPIECE 12-13-14 12-13-14 6.MANTENIMIENTO 6.MANTENIMIENTO INDEX INDEX Page Page 1.DESCRIPTION 1.DESCRIPTION 2.TECHNICAL FEATURES 2.TECHNICAL FEATURES 3.OPERATION 3.OPERATION 4.ASSEMBLY AND INSTALLATION 4.ASSEMBLY AND INSTALLATION 9-11...
  • Página 4: Descripción 1.Descripción

    The ECOFERTIC pump can be automated by means of a programmer which The ECOFERTIC pump can be automated by means of a programmer which acting on an electrovalve, opens or closes the entrance of the operating water.
  • Página 5: Características Técnicas 2.Características Técnicas

    2.CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2.CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Capacidad de inyección Capacidad de inyección : según curva : según curva Presión de trabajo Presión de trabajo : 1.5 - 8 bar (21 - 116 psi) : 1.5 - 8 bar (21 - 116 psi) : dos veces la inyección de abono : dos veces la inyección de abono Consumo de agua...
  • Página 6: Funcionamiento 3.Funcionamiento

    La Bomba hidráulica ECOFERTIC inyecta 0.2 l/h en cada ciclo La Bomba hidráulica ECOFERTIC inyecta 0.2 l/h en cada ciclo En cada ciclo la bomba da dos golpes en el eje del pistón.
  • Página 7: Inyección Finyección Injection Injection Injecte Injecte

    3.2 Diagrama funcionamiento 3.2 Diagrama funcionamiento 3.2 Operation diagram 3.2 Operation diagram 3.2 Diagramme fonctionnement 3.2 Diagramme fonctionnement REGULADOR INYECCIÓN REGULADOR INYECCIÓN INJECTION REGULATOR INJECTION REGULATOR RÉGULATION INJECTE RÉGULATION INJECTE INYECCIÓN INYECCIÓN PISTÓN PISTÓN PISTON PISTON INJECTION INJECTION INJECTE INJECTE SHAFT SHAFT DESAGÜE...
  • Página 8: Montaje E Instalación 4.Montaje E Instalación 8

    4.MONTAJE E INSTALACIÓN 4.MONTAJE E INSTALACIÓN Colocar la bomba inyectora ECOFERTIC sobre una base horizontal en el suelo. Colocar la bomba inyectora ECOFERTIC sobre una base horizontal en el suelo. Hacer dos tomas en la red de agua donde se desee instalar la bomba (A) y (B) Hacer dos tomas en la red de agua donde se desee instalar la bomba (A) y (B) distante entre ellas 0.25 m como mínimo.
  • Página 9: Assembly And Installation 4.Assembly And Installation 9

    The ECOFERTIC pump keeps the injection liquid flow open even when it is stop, The ECOFERTIC pump keeps the injection liquid flow open even when it is stop, which may produce a siphon effect. It is therefore suggested that, should it be which may produce a siphon effect.
  • Página 10: Montage Et Installation 4.Montage Et Installation 10

    4.MONTAGE ET INSTALLA TION 4.MONTAGE ET INSTALLA TION La pompe à injection ECOFERTIC doit être posée au sol sur une base La pompe à injection ECOFERTIC doit être posée au sol sur une base horizontale. horizontale. Il faut faire deux prises d'eau (A) et (B) dans le réseau où la pompe doit être installée, Il faut faire deux prises d'eau (A) et (B) dans le réseau où...
  • Página 11 INSTALACIÓN / INSTALLA TION INSTALACIÓN / INSTALLA TION min. 0.5m min. 0.5m Desagüe Desagüe Drain Drain Sortie d’eau Sortie d’eau min.5 cm min.5 cm Manómetro Manómetro Filtro Filtro Manometer Manometer Filter Filter Manomètre Manomètre Filtre Filtre Válvula Válvula Collarín de toma Collarín de toma Valve Valve...
  • Página 12 5.DESPIECE / LIST OF PARTS / CATALOGUE DES PIECES 5.DESPIECE / LIST OF PARTS / CATALOGUE DES PIECES 65413 65413 ECOFERTIC ECOFERTIC 65414 65414 65-017 65-017 65416 65416 65415 65415 65-015 65-015 65417 65417 (3x) 65141 (3x) 65141 (2x) 66112...
  • Página 13 66161 66161 66308 66308 66163 66163 66-002 66-002 66224 66224 66427 66427 66172-P 66172-P 66401 66401 66171 66171 66333 66333 65-001 65-001 66333 66333 66401 66401 66226 66226 66224 66224 66170 66170 66-801 66-801 66171 66171 65222 65222 66401 66401 66401 66401 65224...
  • Página 14 65-002 Eje Ecoferic completo Eje Ecoferic completo 65-015 65-015 Pistón Eco Pistón Eco 65-017 65-017 Kit juego collarines Ecofertic Kit juego collarines Ecofertic 66-002 66-002 Torreta de regulacion completa Torreta de regulacion completa 66-801 66-801 Válvula aspiración PP Válvula aspiración PP...
  • Página 15 Reset impeller Reset impeller 65124 65124 Reset impeller extension Reset impeller extension 65131 65131 Shaft Ecofertic Shaft Ecofertic 65141 65141 Cam plug M12 Ecofertic Cam plug M12 Ecofertic 65222 65222 Impeller body Impeller body 65223 65223 Impeller Impeller 65224 65224...
  • Página 16 65-002 Axe Ecofertic ensemble Axe Ecofertic ensemble 65-015 65-015 Piston Ecofertic ensemble Piston Ecofertic ensemble 65-017 65-017 Jeu joint alévret Ecofertic Jeu joint alévret Ecofertic 66-002 66-002 Tourrelle regulateur ensemble Tourrelle regulateur ensemble 66-801 66-801 Aspiration clapet 1/2 PP Aspiration clapet 1/2 PP...
  • Página 17: Mantenimiento 6.Mantenimiento

    6. MANTENIMIENTO 6. MANTENIMIENTO Limpiar los filtros de aspiración de abono y toma de presión al final de cada Limpiar los filtros de aspiración de abono y toma de presión al final de cada campaña, o si se inyectan líquidos muy agrsivos o precipitables. campaña, o si se inyectan líquidos muy agrsivos o precipitables.
  • Página 18: Maintenance 6.Maintenance

    6.MAINTENANCE 6.MAINTENANCE Clean the fertilizer suction and pressure inlet filters. Clean the fertilizer suction and pressure inlet filters. At the end of season, or if very aggressive or precipitable liquids have been At the end of season, or if very aggressive or precipitable liquids have been injected, the pump must be cleaned by injecting clean water thought the pump to injected, the pump must be cleaned by injecting clean water thought the pump to the irrigation network.
  • Página 19: Entretien 6.Entretien

    6.ENTRETIEN 6.ENTRETIEN Nettoyer les filtres d'aspiration de fertilisant et prise de pression. Nettoyer les filtres d'aspiration de fertilisant et prise de pression. A la fin de la saison, ou si des liquides très agressifs ou precipitables ont été A la fin de la saison, ou si des liquides très agressifs ou precipitables ont été injectés, il faut nettoyer la pompe en injectant de l'eau propre à...
  • Página 20 08130 Santa Perpètua de Mogoda 08130 Santa Perpètua de Mogoda Declara que todos los modelos de los productos ECOFERTIC, identificados con Declara que todos los modelos de los productos ECOFERTIC, identificados con número de serie y año de fabricación, cumplen la Directiva de Máquinas 98/37/CE número de serie y año de fabricación, cumplen la Directiva de Máquinas 98/37/CE...
  • Página 21 08130 Santa Perpètua de Mogoda 08130 Santa Perpètua de Mogoda Declares that all models of ECOFERTIC products, identified by a serial number and Declares that all models of ECOFERTIC products, identified by a serial number and year of manufacture, strictly fulfill 98/37/CE Governing Body, as long as installation,...
  • Página 22 08130 Santa Perpètua de Mogoda 08130 Santa Perpètua de Mogoda On déclare que tous les modèles des produits ECOFERTIC, portant un numéro de On déclare que tous les modèles des produits ECOFERTIC, portant un numéro de série et l'année de fabrication, accomplissent les Directives de Machines 98/37/CE, série et l'année de fabrication, accomplissent les Directives de Machines 98/37/CE,...
  • Página 24 Ed:26/03/19 ES. AN. Manual original C/ Vallès, 26 Pol. Ind. Can Bernades - Subirà P.O. Box 60 08130 Santa Perpètua de Mogoda BARCELONA Tel. 93 544 30 40 Fax 93 544 31 61 e-mail: itc@itc.es www.itc-dosing-pumps.com...

Tabla de contenido