NORMAS DE SEGURIDAD NORMAS DE SEGURIDAD Para evitar riesgos personales, daños al medio ambiente y garantizar el buen Para evitar riesgos personales, daños al medio ambiente y garantizar el buen funcionamiento del equipo, es necesario que el personal encargado de la funcionamiento del equipo, es necesario que el personal encargado de la instalación, puesta en marcha y mantenimiento del equipo, respete las instalación, puesta en marcha y mantenimiento del equipo, respete las...
NDICE NDICE Página Página Í Í 1.DESCRIPCIÓN 1.DESCRIPCIÓN 2.CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2.CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 3.FUNCIONAMIENTO 3.FUNCIONAMIENTO 4.MONTAJE E INSTALACIÓN 4.MONTAJE E INSTALACIÓN 8-11 8-11 5.DESPIECE 5.DESPIECE 12-13-14 12-13-14 6.MANTENIMIENTO 6.MANTENIMIENTO INDEX INDEX Page Page 1.DESCRIPTION 1.DESCRIPTION 2.TECHNICAL FEATURES 2.TECHNICAL FEATURES 3.OPERATION 3.OPERATION 4.ASSEMBLY AND INSTALLATION 4.ASSEMBLY AND INSTALLATION 9-11...
The ECOFERTIC pump can be automated by means of a programmer which The ECOFERTIC pump can be automated by means of a programmer which acting on an electrovalve, opens or closes the entrance of the operating water.
2.CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2.CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Capacidad de inyección Capacidad de inyección : según curva : según curva Presión de trabajo Presión de trabajo : 1.5 - 8 bar (21 - 116 psi) : 1.5 - 8 bar (21 - 116 psi) : dos veces la inyección de abono : dos veces la inyección de abono Consumo de agua...
La Bomba hidráulica ECOFERTIC inyecta 0.2 l/h en cada ciclo La Bomba hidráulica ECOFERTIC inyecta 0.2 l/h en cada ciclo En cada ciclo la bomba da dos golpes en el eje del pistón.
4.MONTAJE E INSTALACIÓN 4.MONTAJE E INSTALACIÓN Colocar la bomba inyectora ECOFERTIC sobre una base horizontal en el suelo. Colocar la bomba inyectora ECOFERTIC sobre una base horizontal en el suelo. Hacer dos tomas en la red de agua donde se desee instalar la bomba (A) y (B) Hacer dos tomas en la red de agua donde se desee instalar la bomba (A) y (B) distante entre ellas 0.25 m como mínimo.
The ECOFERTIC pump keeps the injection liquid flow open even when it is stop, The ECOFERTIC pump keeps the injection liquid flow open even when it is stop, which may produce a siphon effect. It is therefore suggested that, should it be which may produce a siphon effect.
4.MONTAGE ET INSTALLA TION 4.MONTAGE ET INSTALLA TION La pompe à injection ECOFERTIC doit être posée au sol sur une base La pompe à injection ECOFERTIC doit être posée au sol sur une base horizontale. horizontale. Il faut faire deux prises d'eau (A) et (B) dans le réseau où la pompe doit être installée, Il faut faire deux prises d'eau (A) et (B) dans le réseau où...
Página 11
INSTALACIÓN / INSTALLA TION INSTALACIÓN / INSTALLA TION min. 0.5m min. 0.5m Desagüe Desagüe Drain Drain Sortie d’eau Sortie d’eau min.5 cm min.5 cm Manómetro Manómetro Filtro Filtro Manometer Manometer Filter Filter Manomètre Manomètre Filtre Filtre Válvula Válvula Collarín de toma Collarín de toma Valve Valve...
Página 12
5.DESPIECE / LIST OF PARTS / CATALOGUE DES PIECES 5.DESPIECE / LIST OF PARTS / CATALOGUE DES PIECES 65413 65413 ECOFERTIC ECOFERTIC 65414 65414 65-017 65-017 65416 65416 65415 65415 65-015 65-015 65417 65417 (3x) 65141 (3x) 65141 (2x) 66112...
6. MANTENIMIENTO 6. MANTENIMIENTO Limpiar los filtros de aspiración de abono y toma de presión al final de cada Limpiar los filtros de aspiración de abono y toma de presión al final de cada campaña, o si se inyectan líquidos muy agrsivos o precipitables. campaña, o si se inyectan líquidos muy agrsivos o precipitables.
6.MAINTENANCE 6.MAINTENANCE Clean the fertilizer suction and pressure inlet filters. Clean the fertilizer suction and pressure inlet filters. At the end of season, or if very aggressive or precipitable liquids have been At the end of season, or if very aggressive or precipitable liquids have been injected, the pump must be cleaned by injecting clean water thought the pump to injected, the pump must be cleaned by injecting clean water thought the pump to the irrigation network.
6.ENTRETIEN 6.ENTRETIEN Nettoyer les filtres d'aspiration de fertilisant et prise de pression. Nettoyer les filtres d'aspiration de fertilisant et prise de pression. A la fin de la saison, ou si des liquides très agressifs ou precipitables ont été A la fin de la saison, ou si des liquides très agressifs ou precipitables ont été injectés, il faut nettoyer la pompe en injectant de l'eau propre à...
Página 20
08130 Santa Perpètua de Mogoda 08130 Santa Perpètua de Mogoda Declara que todos los modelos de los productos ECOFERTIC, identificados con Declara que todos los modelos de los productos ECOFERTIC, identificados con número de serie y año de fabricación, cumplen la Directiva de Máquinas 98/37/CE número de serie y año de fabricación, cumplen la Directiva de Máquinas 98/37/CE...
Página 21
08130 Santa Perpètua de Mogoda 08130 Santa Perpètua de Mogoda Declares that all models of ECOFERTIC products, identified by a serial number and Declares that all models of ECOFERTIC products, identified by a serial number and year of manufacture, strictly fulfill 98/37/CE Governing Body, as long as installation,...
Página 22
08130 Santa Perpètua de Mogoda 08130 Santa Perpètua de Mogoda On déclare que tous les modèles des produits ECOFERTIC, portant un numéro de On déclare que tous les modèles des produits ECOFERTIC, portant un numéro de série et l'année de fabrication, accomplissent les Directives de Machines 98/37/CE, série et l'année de fabrication, accomplissent les Directives de Machines 98/37/CE,...
Página 24
Ed:26/03/19 ES. AN. Manual original C/ Vallès, 26 Pol. Ind. Can Bernades - Subirà P.O. Box 60 08130 Santa Perpètua de Mogoda BARCELONA Tel. 93 544 30 40 Fax 93 544 31 61 e-mail: itc@itc.es www.itc-dosing-pumps.com...