deville C07708 Guía De Utilización
Ocultar thumbs Ver también para C07708:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

• POELES A BOIS
• WOOD STOVES
• ÖLÖFEN FÜR HOLZFEUERUNG
• STUFE A LEGNA
• ESTUFAS DE LEÑA
• SALAMANDRAS A LENHA
C07708
C07708
C07708
C07708
C07787
C077
C077
C077
N° P0050 912.03
05/10
C077
C07709
C077
C077
87
87
87
NOTICE D'EMPLOI
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
GUIA DE UTILIZACION
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
09
09
09
C07750
C07750
C07750
C07750
C077
C07790
C077
C077
90
90/C077AA
90
/C077AA
/C077AA
/C077AA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para deville C07708

  • Página 1 • POELES A BOIS • WOOD STOVES • ÖLÖFEN FÜR HOLZFEUERUNG • STUFE A LEGNA • ESTUFAS DE LEÑA • SALAMANDRAS A LENHA C077 C077 C077 C07709 C07708 C07708 C07708 C07708 C07750 C07750 C07750 C07750 C077 C07787 C077 C077 C077...
  • Página 2 FRANÇAIS .................. ENGLISH ..................12 DEUTSCH ................... 20 ITALIANO ................... 29 ESPAGÑOL ................38 PORTUGUÊS ................47...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE Page 1 - DESIGNATION......................... 2 - PUISSANCE CALORIFIQUE NOMINALE ET AUTONOMIE EN ALLURE REDUITE ..........................3 - DESCRIPTION ET ENCOMBREMENT................3.1 DESCRIPTION 3.2 ENCOMBREMENT 3.3 VENTILATION DU LOCAL OU L'APPAREIL EST INSTALLE 4 - CONDITIONS D’UTILISATION DE L’APPAREIL ............4.1 PREMIER ALLUMAGE 4.2 COMBUSTIBLE 4.2.1 Combustible recommandé...
  • Página 4: Designation

    L’INSTALLATION PAR UN PROFESSIONNEL QUALIFIE EST RECOMMANDEE. 1 - DÉSIGNATION Ces poêles C07750 - C07787 - C07790 - C07708 - C07709 - C077AA sont conformes à la norme française : NF EN 13240. Ce sont des appareils de chauffage continu à combustion sur grille fonctionnant exclusivement au bois, à...
  • Página 5: Description Et Encombrement

    Poêle C07750 : environ 95 Kg Poêle C07787 : environ 87 Kg Poêle C07790 : environ 91 Kg Poêle C07708 : environ 87 Kg Poêle C07709 : environ 101 Kg Poêle C077AA : environ 78 Kg 3.2 ENCOMBREMENT (Fig. 2) Dimensions extérieures en mm (hors tout)
  • Página 6: Conditions D'utilisation De L'appareil

    4 - CONDITIONS D’UTILISATION DE L’APPAREIL 4.1 PREMIER ALLUMAGE - Après la réalisation de la cheminée et mise en place de l’appareil, respecter le temps de séchage des matériaux utilisés pour la construction (2 à 3 semaines). - Ne pas raccorder le poêle sur un conduit desservant plusieurs appareils. - Après le premier allumage (voir paragraphe 4.5.1), faire un feu modéré...
  • Página 7: Utilisation

    (Fig. 3) REGISTRE D’ALLUMAGE La position Allumage est obtenue en manoeuvrant la tirette directement avec la main : cette position ne doit être utilisée que lorque l'appareil est "froid". Elle ne doit pas être maintenue plus de 30 minutes. L’appareil doit rester sous surveillance pendant toute la durée de la phase d’Allumage. Pour obtenir la position, effectuer les opérations suivantes : Opération n°...
  • Página 8: Décendrage

    - Pour obtenir une allure lente de longue durée, procéder au chargement sur un lit de braise à peines rougeoyantes. - Pour obtenir un embrasement rapide, relancer le feu avec du « petit bois » : effectuer le chargement, maintenir éventuellement la porte entrouverte pendant quelques minutes pour accélérer l’embrasement, en gardant l’appareil sous surveillance, puis refermer la porte et agir sur les organes de manoeuvres (paragraphe 4.3).
  • Página 9: Conseils De Ramonage Et D'entretien De L'appareil Et Du Conduit De Fumee

    - Vider le contenu du cendrier dans un récipient métallique ou ininflammable exclusivement réservé à cet usage. Les cendres, en apparence refroidies, peuvent être très chaudes même après quelques temps de refroidissement. - En particulier, ne pas stocker de bois sous l'appareil. - En cas de feu de cheminée, fermer la tirette de réglage d’air (Fig.
  • Página 10 Pour C07787 : • Contrôler l'efficacité de la clenche de fermeture de la porte et, si c'est nécessaire, effectuer les réglages suivants (Fig. 10) : Durcir la fermeture de porte : Procéder successivement par desserrage de la vis et serrage de la vis Agir par ¼...
  • Página 11: Conditions Generales De Garantie

    à DEVILLE, être retourné à celle-ci dans les délais impartis. A défaut, la date figurant sur la facture émise par DEVILLE ne peut être prise en considération. Les interventions au titre de la garantie ne peuvent avoir pour effet de prolonger celle-ci.
  • Página 12 CONTENTS Page 1 - DESIGNATION ........................ 2 - NOMINAL CALORIFIC POWER AND SLOW BURNING AUTONOMY ......3 - DESCRIPTION AND SIZE....................3.1 DESCRIPTION 3.2 SIZE 3.3 VENTILATION OF THE AREA IN WHICH THE APPLIANCE IS TO BE INSTALLED 4 - STOVE OPERATING CONDITIONS................4.1 FIRST LIGHTING 4.2 FUEL 4.2.1 Fuel recommended...
  • Página 13: Designation

    WE RECOMMENDED ASKING A QUALIFIED PROFESSIONAL TO INSTALL THE STOVE. 1 - DESIGNATION These C07750 – C07787 – C07790 – C07708 – C07709 – C077AA stoves are complies with French standard NF EN 13240. These are constant heating system with grating combustion designed exclusively for wood burning, inside a semi-closed combustion chamber.
  • Página 14: Description And Size

    Stove net weight : C07750 Stove approx. 95 kg C07787 Stove approx. 87 kg C07790 Stove approx. 91 kg C07708 Stove approx. 87 kg C07709 Stove approx. 101 kg C077AA Stove approx. 78 kg 3.2 SIZE (Fig. 2) Outer dimensions (mm)
  • Página 15: Fuel

    - Do not connect the stove to a pipe linked to several appliances. - After first lighting (see paragraph 4.4.1), make a moderate fire for the first hours by limiting the stove's load (a 15cm diameter log) (air damper half-open). .
  • Página 16: Use

    Operation N° 1 : Push the Air inlet damper's operating knob to the end point corresponding to the locked "Lighting Position". Operation N° 2 : Lift the unlocking index located to the right of the adjustment damper. Operation N° 3 : Hold the index in high position with the right hand and push the operating knob to the right with the left hand : you are in "Lighting Position".
  • Página 17: De-Ashing

    - To prevent smoke from driving back and the ash from entering the room, at the time of loading, opening the door requires a number of precautions: . Open the door partly, waits for the open door suction to start, and open the door slowly. - Using the stove in continuous mode and a slow combustion rate, especially in milder temperature conditions (bad draught) and with wet timber, leads to an incomplete combustion and the formation of tar and soot deposits :...
  • Página 18 At the time of duct cleaning, the following operations must be carried out : - Dismount the deflector (Fig. 6) and (Fig. 7) : 1, move it forward 2, tilt the rear . Dismount the deflector (lift the deflector 3, lower it 4 and remove it 5 through the right-hand side).
  • Página 19: Global Terms Of Warranty

    Buyer in writing a registered letter with confirmation of receipt to Deville company with in 5 days after noticing the defect. It is up to the Buyer to prove the reality of the noticed defects and irregularities.
  • Página 20 INHALT Seite 1 - BEZEICHNUNG ......................2 - NENNWÄRMELEISTUNG UND AUTONOMIE BEI GEBREMSTEM BETRIEB ..... 3 - BESCHREIBUNG UND MAßE..................3.1 BESCHREIBUNG 3.2 MAßE 3.3 LÜFTUNG DES RAUMS, IN DEM DAS GERÄT INSTALLIERT IST 4 - BENUTZUNGSBEDINGUNGEN DES GERÄTS.............. 4.1 ERSTMALIGES ANZÜNDEN 4.2 BRENNSTOFFE 4.2.1 Empfohlene Brennstoffe 4.2.2 Untersagte Brennstoffe...
  • Página 21: Bezeichnung

    DIESE INSTALLATION MUß VON EINEM FACHMANN VORGENOMMEN WERDEN. 1 - BEZEICHNUNG Diese ölofen C07750 – C07787 – C07790 – C07708 – C07709 – C077AA sind entspricht der französischen Norm NF EN 13240. Es sind handelt sich um ein Heizgerät, das im Dauerbetrieb auf Rost ausschließlich mit Holz, bei halb- geöffnetem Brennraum beschickt wird.
  • Página 22: Beschreibung Und Maße

    Nettogewicht des Geräts : Kaminofen C07750 : ca. 95 Kg Kaminofen C07787 : ca. 87 Kg Kaminofen C07790 : ca. 91 Kg Kaminofen C07708 : ca. 87 Kg Kaminofen C07709 : ca. 101 Kg Kaminofen C077AA : ca. 78 Kg 3.2 MAßE (Abb.
  • Página 23: Benutzungsbedingungen Des Geräts

    4 - BENUTZUNGSBEDINGUNGEN DES GERÄTS 4.1 ERSTMALIGES ANZÜNDEN - Nach Fertigstellung des offenen Kamins und Einbringen des Geräts müssen die Trocknungszeiten der benutzten Werkstoffe berücksichtigt werden (2 - 3 Wochen). - Den Ofen nicht an Leitungen anschließen, die mehrere Geräte versorgen. - Nach einem ersten Anzünden (siehe Abschnitt 4.4.1) ein kleines Feuer während der ersten Stunden anzünden, wobei man die Beschickung des Geräts begrenzt (ein Scheit mit einem Durchmesser von 15 cm) (Halb Geöffneter schieber).
  • Página 24: Bedienung Des Geräts

    ANZÜNDPOSITION (Fig. 3) Die Anzündposition wird durch direkte Betätigung des Luftzufuhrschiebers per Hand erhalten : diese Position darf nur bei einem « kalten » Gerät benutzt werden. Sie darf nicht länger als 30 Minuten in Betrieb sein. Das Gerät muss während der gesamten Anzündephase beaufsichtigt werden. Um die Position zu erreichen, führen Sie folgende Operationen durch : Schritt Nr.
  • Página 25: Entaschen

    . Benutzen Sie für ein langes Heizen bei langsamer Geschwindigkeit 1 oder 2 ungespaltene Holzscheite, Durchmesser größer als 15 cm (Geschlossener Scheiber) (Fig. 3). - Um eine langsame Geschwindigkeit über einen langen Zeitraum zu erhalten, legen Sie auf ein glimmendes Aschebett nach. - Um ein schnelles Anbrennen zu ermöglichen, fachen Sie das Feuer wieder mit "Kleinholz"...
  • Página 26: Ratschläge Für Reinigung Und Wartung Des Geräts Und Des Schornsteins

    - Es ist immer notwendig, die Beschickungs- und die Aschekastentür geschlossen zu halten. - Niemals leicht brennbare Stoffe in die Nähe des Geräts oder des Holzvorrats stellen. - Den Inhalt des Aschenkastens in einen Behälter aus Metall oder nichtbrennbarem Material, der ausschkießlich für diesen Zweck vorgesehen ist, leeren.
  • Página 27 Für C07787 : • Die Wirksamkeit der Falle des Türverschlusses prüfen und gegebenenfalls folgende Einstellungen vornehmen (Abb. 10) : Den Türverschluss härter einstellen : Schrittweise unter Lösen der Schraube und Anziehen der Schraube vorgehen. Die beiden Schrauben jeweils um eine Vierteldrehung verstellen und diese Maßnahme, falls erforderlich, wiederholen.
  • Página 28: Allgemeine Garantiebedingungen

    Die Intervention während der Garantie führt nicht zu einer Verlängerung der Garantie. 3. DAUER Die vertraglich vereinbarte Garantiedauer von DEVILLE beträgt 2 Jahre (5 Jahre für den Heizkörper des Kamins) und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Jegliche Reklamationen müssen innerhalb der bewilligten Frist und der oben erwähnten Modalitäten formuliert werden.
  • Página 29 INDICE Pagina 1 - DESIGNAZIONE ......................2 - POTENZA CALORIFICA NOMINALE E AUTONOMIA IN FUNZIONAMENTO RIDOTTO..........................3 - DESCRIZIONE E MISURE D’INGOMBRO ..............3.1 DESCRIZIONE 3.2 MISURE D’INGOMBRO 3.3 VENTILAZIONE DEL LOCALE NEL QUALE VIENE INSTALLATO L’IMPIANTO 4 - CONDIZIONI D’USO DI QUESTO APPARECCHIO ............4.1 PRIMA ACCENSIONE 4.2 COMBUSTIBILE 4.2.1 Combustibile raccomandato...
  • Página 30 SI RACCOMANDA DI FAR ESEGUIRE L’INSTALLAZIONE DA UN TECNICO QUALIFICATO. 1 - DESIGNAZIONE Queste stufe C07750 – C07787 – C07790 – C07708 – C07709 – C077AA sono conforme alla norma francese : NF EN 13240. Sono apparecchi di riscaldamento continuo a combustione su griglia funzionante esclusivamente a legna, con camera di combustione semiaperta.
  • Página 31 Stufa C07750 : circa 95 Kg Stufa C07787 : circa 87 Kg Stufa C07790 : circa 91 Kg Stufa C07708 : circa 87 Kg Stufa C07709 : circa 101 Kg Stufa C077AA : circa 78 Kg 3.2 MISURE D’INGOMBRO (Fig. 2)
  • Página 32: Prima Accensione

    4 - CONDIZIONI D’USO DI QUESTO APPARECCHIO 4.1 PRIMA ACCENSIONE - Dopo aver realizzato il caminetto e sistemato la stufa, rispettare i tempi di asciugatura dei materiali impiegati nella costruzione (da 2 a 3 settimane). - Non collegare la stufa con un condotto che da su più apparecchi. - Dopo la prima accensione (vedi paragrafo 4.4.1), accendere un fuoco moderato per le prime ore limitando la carica della stufa (un pezzo di legna del Ø...
  • Página 33: Condotto Del Fuoco

    REGISTRO DI ACCENSIONE (Fig. 3) La posizione Accensione viene ottenuta manovrando il comando direttamente con la mano : questa posizione va adoperata solo ad apparecchio « freddo ». Non va mantenuta più di 30 minuti. L’apparecchio va sorvegliato per tutta la durata della fase di accensione. Per ottenere la posizione, effettuare le seguenti operazioni : Operazione n°...
  • Página 34: Norme Di Sicurezza

    - Per ottenere un’ andatura lenta di lunga durata, procedere al caricamento su uno strato di brace appena rosseggianti. - Per ottenere un’accensione rapida, aizzare il fuoco con legna fine, effettuare la carica, tenere eventualmente la porta socchiusa per qualche minuto per accelerare l’accensione, tenendo sotto controllo la stufa, poi chiudere la porta e agire sugli organi di manovra (paragrafo 4.3).
  • Página 35: Manutenzione Corrente

    - Vuotare il contenuto del cassetto ceneri in un recipiente metallico o non infiammabile impiegato solo per questo scopo. Le ceneri apparentemente raffreddate possono essere ancora incandescenti anche dopo un periodo di raffreddamento. - In particolare, non accumulare legna sotto l'apparecchio. - In caso di fuoco di camino, chiudere la manopola di regolazione d’aria (Fig.
  • Página 36 Per C07787 : • Controllare il buon funzionamento del saliscendi di chiusura della portina e, se necessario, effettuare le seguenti regolazioni (Fig. 10) : Rafforzare la chiusura della portina : Procedere successivamente allentando la vite e serrando la vite Effettuare ¼ di giro sulle 2 viti e, se necessario, ripetere l’operazione. NOTA : Quest'operazione aumenta la pressione della guarnizione di tenuta della portina sul focolare.
  • Página 37: Condizioni Generali Di Garanzia

    6 - CONDIZIONI GENERALI DI GARANZIA MODALITÀ Fuori dalla garanzia legale, in ragione dei vizi occulti, DEVILLE garantisce il materiale in caso di vizi apparenti o di non conformità del materiale consegnato al materiale ordinato. Senza pregiudizio delle disposizioni da prendere rispetto al trasportatore, i reclami al momento del ricevimento del materiale sui vizi apparenti o la non conformità, devono essere formulati presso DEVILLE dall’acquirente entro 5...
  • Página 38 CONTENIDO Páginas 1 - DESIGNACION ....................... 2 - POTENCIA CALORIFICA NOMINAL Y AUTONOMIA EN MARCHA O REDUCIDA..3 - DESCRIPTIVO Y VOLUMEN ................... 3.1 DESCRIPTIVO 3.2 VOLUMEN 3.3 VENTILACION DEL LOCAL DONDE SE INSTALA EL APARATO 4 - CONDICIONES DE UTILIZACION DEL APARATO ............4.1 PRIMER ENCENDIDO 4.2 COMBUSTIBLE 4.2.1 Combustible recomendado...
  • Página 39: Designacion

    SE RECOMIENDA LA INSTALACION POR UN PROFESIONAL ACREDITADO. 1 - DESIGNACION Estas estufas C07750 – C07787 – C07790 – C07708 – C07709 – C077AA son conforme a la norma francesa : NF EN 13240. Son aparatos de calefacción contínua de combustión sobre reja que funciona exclusivamente con leña y con cámara de combustión semi-cerrada.
  • Página 40: Descriptivo Y Volumen

    Estufa C07750 : unos 95 Kg Estufa C07787 : unos 87 Kg Estufa C07790 : unos 91 Kg Estufa C07708 : unos 87 Kg Estufa C07709 : unos 101 Kg Estufa C077AA : unos 78 Kg 3.2 VOLUMEN (Fig. 2)
  • Página 41: Condiciones De Utilizacion Del Aparato

    4 - CONDICIONES DE UTILIZACION DEL APARATO 4.1 PRIMER ENCENDIDO - Tras realizar la chimenea e instalar el aparato, respete el tiempo de secado de los materiales utilizados para la construcción (2 a 3 semanas). - No conecte la estufa a un conducto que ya sirve para otros aparatos. - Después del primer encendido (véase apartado 4.4.1) encienda un fuego moderado durante las primeras horas, limitando la carga del aparato (un tronco de 15 cm de diámetro) (tiro de aire medio abierto).
  • Página 42: Utilizacion

    (Fig. 3) REGISTRO DE ENCENDIDO La posición Encendido se obtiene maniobrando el tiro directamente con la mano : Es imprescindible utilizar esta posición cuando el aparato está « frío » y ésta no debe exceder los 30 minutos. Tiene que vigilar el aparato mientras dure la fase de encendido.
  • Página 43: Evacuación De Las Cenizas

    - Para conseguir una marcha lenta de larga duración, cargue por encima de una cama de brasas apenas rojizas. - Para conseguir un embrasamiento rápido, vuelva a lanzar el fuego con "leña menuda", efectúe la carga, mantenga eventualemente entreabierta la puerta durante unos minutos de manera a acelerar el embrasamiento, vigilando siempre el aparato, cierre después la puerta y actúe sobre los órganos de manejo (apartado 4.3).
  • Página 44: Consejos Para El Deshollinamiento Y El Mantenimiento Del Aparato Y Del Conducto De Humos

    - No coloque materiales fácilmente inflamables a proximidad del aparato. - Vaciar el contenido del cenicero en un recipiente metálico o ininflamable exclusivamente reservado para este uso. Las cenizas aunque parezcan frías puede esta raún muy calientes incluso al cabo de bastante tiempo de enfriamiento.
  • Página 45 Para C07787 : • Controle la eficacia del pestillo de cierre de la puerta y, si fuese necesario, efectúe los reglajes siguientes (Fig. 10) : Haga el cierre de la puerta más duro : Proceda sucesivamente aflojando el tornillo y apretando el tornillo Dé...
  • Página 46: Condiciones Generales De La Garantia

    DEVILLE, ser devuelto a este en los plazos impartidos. En su defecto, la fecha que figura sobre la factura emitida por DEVILLE no puede ser tomada en consideración.
  • Página 47 SUMÁRIO Páginas 1 - DESIGNAÇÃO ......................... 2 - POTÊNCIA CALORÍFICA NOMINAL E AUTONOMIA A RITMO REDUZIDO ....3 - DESCRIÇÃO E DIMENSÕES ..................3.1 DESCRIÇÃO 3.2 DIMENSÕES 3.3 VENTILAÇÃO DO LOCAL ONDE O APARELHO ESTÁ INSTALADO 4 - CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO DO APARELHO ............4.1 PRIMEIRO ACENDER 4.2 COMBUSTÍVEL 4.2.1 Combustível recomendado...
  • Página 48 É RECOMENDADA A INSTALAÇÃO POR UM PROFISSIONAL QUALIFICADO. 1 - DESIGNAÇÃO Estas salamandras C07750 – C07787 – C07790 – C07708 – C07709 – C077AA são em conformidade com a norma francesa NF EN 13240. São aparelhos de aquecimento contínuo com combustão sobre grelha e funcionamento exclusivamente a lenha, com câmara de combustão meia fechada.
  • Página 49 Peso líquido do aparelho : Salamandra C07750 : cerca 95 Kg Salamandra C07787 : cerca 87 Kg Salamandra C07790 : cerca 91 Kg Salamandra C07708 : cerca 87 Kg Salamandra C07709 : cerca 101 Kg Salamandra C077AA : cerca 78 Kg 3.2 DIMENSÕES (Fig.
  • Página 50: Primeiro Acender

    4 - CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO DO APARELHO 4.1 PRIMEIRO ACENDER - Depois de realizar a lareira e instalar o aparelho, respeitar o tempo de secagem dos materiais utilizados para a construção (2 a 3 semanas). - Não ligar o fogão sobre uma conduta de junta de vários aparelhos. - Depois de acender pela primeira vez (ver parágrafo 4.4.1), fazer um fogo moderado durante as primeiras horas limitando a carga do aparelho (uma acha de Ø...
  • Página 51: Registo De Acender (Fig. 3)

    REGISTO DE ACENDER (Fig. 3) Esta posição só deve ser utilizada quando o aparelho está « frio ». Ela não se pode manter mais de 30 minutos. O aparelho tem de estar sobre vigilância durante toda a duração da fase de Acendimento. Para obter a posição, efectuar as operações seguintes : Operação n°...
  • Página 52: Regras De Segurança

    - Para obter um arder rápido, relançar o fogo com "lenha pequena", efectuar a carga, manter eventualmente a porta entreaberta durante alguns minutos para acelerar o acender, vigiando constantemente o aparelho, fechar depois a porta e actuar nos órgãos de manobra (parágrafo 4.3).
  • Página 53: Limpeza Corrente

    - Esvaziar o conteúdo do cinzeiro para um recipiente metálico ou não inflamável reservado exclusivamente para esse uso. As cinzas aparentemente frias podem estar muito quentes mesmo depois de arrefecerem algum tempo. - Em particular, não armazenar lenha debaixo do aparelho. - Em caso de fogo de chaminé, fechar o punho do regulamento do ar (Fig.
  • Página 54 Para C07787 : • Controlar a eficácia da lingueta de fecho da porta e, se necessário, efectuar as seguintes afinações (Fig. 10) : Reforçar o fecho da porta : Desapertar sucessivamente o parafuso e apertar o parafuso Agir por ¼ de volta nos 2 parafusos e recomeçar a operação se necessário. NOTA : Esta operação aumenta a pressão da junta de vedação da porta no fogão.
  • Página 55 DURAÇÀO A duração de garantia contractual do seguro por DEVILLE é de 2 anos (5 anos para o corpo de aquecimento lareiras/insertos) a partir da data da compra do aparelho pelo o usua r io, sobre a reserva que as reclamações previstas ao titu...
  • Página 56 Fig. 1 C07750 C07750 C07750 C07750 C07787 C07787 C07787 C07787 C07790/C077AA C07790/C077AA C07790/C077AA C07790/C077AA...
  • Página 57 Fig. 1 C07708 C07708 C07708 C07708 C07709 C07709 C07709 C07709...
  • Página 58 C07750 C07750 C07750 C07750 Fig. 2 C07787 C07787 C07787 C07787 C07790/C077AA C07790/C077AA C07790/C077AA C07790/C077AA...
  • Página 59 C07708 C07708 C07708 C07708 Fig. 2 C07709 C07709 C07709 C07709...
  • Página 60 Fig. 3 Tirette fermée Tirette à demi-ouverte Tirette ouverte Marche en allure réduite Marche en allure intermédiaire Marche en allure normale Damper closed Damper half-open Damper open Stove on slow speed Stove on half-speed Stove on normal speed Geschlossener Scheiber Halb geöffneter schieber Geöffneter Schieber Sparbetrieb...
  • Página 61 Fig. 8 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 9 Fig. 6 Fig. 10 Fig. 7...
  • Página 62 Fig. 11...
  • Página 64 * * * Société Anonyme au capital de 6.404.454 € R.C SEDAN 787 020 080 B - Sirène 787 020 080 00018 SIEGE SOCIAL 76 rue Forest - 08013 CHARLEVILLE-MEZIERES CEDEX www.deville.fr - contact@deville.fr...

Este manual también es adecuado para:

C07709C07750C07787C07790C077aa

Tabla de contenido