Descargar Imprimir esta página

Risque D'électrocution - GE Evolve ERHM Serie Guia De Instalacion

Publicidad

Evolve
ERHM-Series
TM
Final Assembly/Assemblage Final/Ensamble Final
5
10-12 ft-lbs.
A
(13.5-16.3 Nm)
Rotating Optics for Asymmetric Distributions/Optique rotative pour distributions
6
asymétriques/Óptica giratoria para distribuciones asimétricas
A
Loosen set screw.
Desserrez la vis de réglage.
Afloje el tornillo de fijación.
NOTE: If rotation stop is reached, reverse direction to orient in desired direction.
REMARQUE: Si l'arrêt de rotation est atteint, inversez le sens pour orienter dans le sens souhaité.
NOTA: Si se detiene antes de alcanzar la orientación deseada, invierta la dirección para alcanzar la orientación deseada.
Maintenance/Cleaning / Entretien/Nettoyage / Mantenimiento/Limpieza
7
RISK OF ELECTRICAL SHOCK.
Make certain power is off before attempting
any maintenance.
A
pH 6-8
Use mild soap/detergent.
Utiliser un savon doux/détergent.
Use jabón suave/detergente.
Installation Guide / Guide d'installation / Guía de instalación
Close cover without pinching wires.
Fermer le couvercle sans pincer les fils.
Cierre la tapa sin pellizcar los cables.
B
Rotate to desired orientation.
Faire pivoter selon l'orientation souhaitée.
Gire a la orientación deseada.
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
S'assurer que l'alimentation électrique est coupée
avant de procéder à tout entretien.
B
5-10 PSI
35-69 KPa
Rinse with cool low pressure water.
Rincer à l'eau froide basse pression.
Enjuague con agua fría a baja presión.
Re-tighten the set screw.
Resserrez la vis de pression.
Apriete el tornillo de fijación.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
Asegúrese de que la energía esté apagada
antes de intentar cualquier mantenimiento.
Wipe dry with clean soft cloth.
Essuyer avec un chiffon doux et propre.
Seque con un paño suave y limpio.
4
C
14 ft-lbs. ±1 ft-lbs.
(19 Nm. ±1.4 Nm)
C

Publicidad

loading