Entretien /
Manutenzione
D
³ Etalonnage trappe
- Si après avoir étalonné les agitateurs, vous
observez toujours une différence de débit d'un
côté par rapport à l'autre ; procéder de la
manière suivante :
³ Mettre le repère de débit à 49.
1
1
Ouvrir la trappe.
³ Vous devez avoir la même cote aux
2
2
trappes droite et gauche (35 mm).
³ Si ce n'est pas le cas, ajuster la position
3
3
du repère de lecture sur le secteur.
La cote peut être de 36 mm par exemple, le plus
important, c'est que les deux côtés soient
identiques.
D
³ Taratura della botola
- Se dopo avere tarato gli agitatori viene
constatata ancora una differenza di flusso tra un
lato e l'altro, procedere come segue:
³ Mettere il flusso sul valore di riferimento 49.
1
1
Aprire la botola.
³ La distanza deve essere identica sulla
2
2
botola destra e su quella sinistra (35 mm).
³ Se non è così, regolare la posizione del
3
3
valore di riferimento di lettura sul settore
graduato.
La distanza può essere, per esempio, di 36 mm.
Quello che conta è che i due lati siano identici.
D
³ Calibración de la trampilla
- Si después de haber calibrado los mezcladores,
sigue observando una diferencia de vertido de un lado
respecto al otro, proceda de la siguiente forma:
³ Ponga la marca de vertido a 49.
1
1
Abra la trampilla.
³ Debe obtener la misma cota en las
2
2
trampillas derecha e izquierda (35 mm).
³ Si éste no fuera el caso, ajuste la posición
3
3
de la marca de lectura en el sector.
La cota puede ser de 36 mm, por ejemplo. Lo
más importante es que las dos cotas sean
idénticas.
/
Mantenimiento
b) Contrôle étalonnage largeur
G
OULOTTES DE LARGEUR
- Si vous observez une dissymétrie importante de
l'épandage par rapport au centre de la machine,
veuillez contrôler les étalonnages suivants. Le
problème doit être observé avec des pales en
bon état et contrôlé à l'aide des bacs de
recouvrement.
- Positionner la pointe de la goulotte
du centre du disque d'épandage.
- Le réglage doit être 137, si ce n'est pas le cas,
régler le repère de lecture du levier
- Bloquer le secteur gradué. Etalonner les
goulottes droite et gauche.
b) Controllo taratura della larghezza
S
CIVOLI DI LARGHEZZA
- Se viene constatata una dissimetria notevole
dello spandimento rispetto al centro della
macchina, controllare le seguenti tarature. Il
problema deve essere osservato con le pale in
buone condizioni e controllato con i recipienti di
copertura.
- Posizionare la punta dello scivolo
centro del disco di spandimento.
- La regolazione deve essere di 137. Se non è così,
regolare il valore di riferimento di lettura della
leva.
- Bloccare il settore graduato. Tarare gli scivoli
destro e sinistro.
b) Control de calibración de anchura
C
ONDUCTOS DE ANCHURA
- Si observa una disimetría importante del
esparcido respecto al centro de la máquina,
controle las calibraciones siguientes. El problema
debe observarse con palas en buen estado y
controlarse con ayuda de los recipientes de
recubrimiento.
- Ponga la punta del conducto
centro del disco de esparcido.
- La regulación debe ser 137; si no fuera así,
regule la marca de lectura de la palanca.
- Bloquee el sector graduado. Calibre los
conductos derecho e izquierdo.
:
au-dessus
4
4
:
sopra il
4
4
:
encima del
4
4
FR
IT
1
3
ES
81