Página 1
Declaración de conformidad Por medio de la presente Sharp Telecommunications of Europe Ltd. declara que el GX25 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Podrá encontrar una copia de la declaración de conformidad original en la siguiente dirección de Internet:...
• Puede que no todas las funciones descritas en esta guía del usuario sean admitidas en todas las redes. Enhorabuena y gracias por haber elegido el GX25. • No nos responsabilizamos del contenido, la información, Acerca de esta guía del usuario etc.
Página 3
The Bluetooth word mark and logos are owned by the trademarks of Aplix Corporation in Japan Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sharp is and other countries. under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Funciones y servicios útiles ® • La interfaz de tecnología inalámbrica Bluetooth permite establecer contacto y transmitir datos con Este teléfono le ofrece las siguientes funciones: algunos dispositivos. Se pueden transmitir fotografías, • Se pueden hacer fotografías y grabar clips de vídeo con sonidos y clips de vídeo a teléfonos compatibles con el la cámara digital integrada.
Tabla de Contenido Introducción ..........1 Uso de las plantillas de texto ..... 27 Uso del menú ..........28 Funciones y servicios útiles ......3 Su teléfono ........... 7 Lista de funciones del menú ...... 29 Lista ............31 Accesorios opcionales ......... 7 Funcionamiento básico ......
Página 6
Marcación de números de teléfono de Ajustes ............74 servicio ............38 Información Java™ ........75 Cámara ............39 Aplicaciones ..........76 Hacer foto ..........39 Vodafone ............76 Grabar vídeo ..........43 Alarmas ............76 Mensajes ........... 47 Calculadora ..........77 Grabador de voz .........78 MMS ............
Página 7
Cambio de idioma ........107 Red ............107 Seguridad ..........111 Restablecer valores ........112 Conexión del GX25 a su PC ....113 Requisitos del sistema ......113 Módem GSM/GPRS ........ 113 Handset Manager ........114 Instalación del software ......114 Nota ............
Su teléfono Compruebe que el embalaje del teléfono esté completo y que contenga lo siguiente: • Teléfono GSM 900/1800/1900 GPRS • Batería de Li-ion recargable • Cargador AC • Kit de manos libres • CD-ROM • Guía del usuario • Guía de inicio rápido Accesorios opcionales •...
Auricular Tecla de buzón de voz: Mantenga pulsada esta tecla para conectarse Teclas de navegación (teclas de flecha): automáticamente al centro de Mueven el cursor para buzón de voz. seleccionar opciones de (Depende de la tarjeta SIM.) menú, p. ej. Tecla de * /mayúsculas: Teclas de flecha arriba/abajo: Selecciona uno de los cuatro...
Página 11
Tecla #/Silencio/Luz: Cambia entre pantallas de Conector externo: Sirve para conectar el símbolos. Mantenga pulsada cargador o el cable de datos esta tecla en la pantalla de USB. entrada de texto para mostrar Conector de RF la pantalla de opciones de Cubierta de la batería idioma.
Instalación de la tarjeta SIM y la batería Sostenga la batería de forma que los contactos metálicos estén mirando hacia abajo, deslice las guías Deslice hacia fuera la cubierta de la batería ( de la parte superior de la batería en las ranuras para la batería , e insértela Deslice la tarjeta SIM para insertarla en el alojamiento...
Desinstalación de la tarjeta SIM y la batería Mantenga pulsada con suavidad mientras desliza la tarjeta SIM hacia fuera para sacarla de su alojamiento Asegúrese de apagar el teléfono y desconectar el cargador y otros accesorios. Deslice hacia fuera la cubierta de la batería ( Sujete la batería por el extremo saliente y sáquela del teléfono.
Carga de la batería Nota • El tiempo de carga puede variar según el estado de la Deberá cargar la batería durante al menos 2 horas antes de batería y otras condiciones. (Véase “Batería” en la utilizar el teléfono por primera vez. página 120.) Uso del cargador Cómo desconectar el cargador...
Encendido y apagado del teléfono Cómo cargar mediante el cargador de mechero El cargador de mechero opcional suministra alimentación Para encender el teléfono, mantenga pulsado F durante para cargar desde el zócalo del mechero de un vehículo. aproximadamente 2 segundos. Aparecerá...
Indicadores de pantalla (Pantalla Cómo copiar la Lista de la tarjeta SIM Si inserta la tarjeta SIM en el teléfono por primera vez e principal) inicia la aplicación Lista, tendrá que confirmar si desea copiar las entradas de la Lista a la tarjeta SIM. En caso afirmativo, siga las instrucciones en pantalla.
Página 17
Indicadores de estado Conexión “Infrarrojos” [activada (gris)/ comunicando (rojo)] Potencia de la señal recibida/Servicio sin Configuración inalámbrica de Bluetooth cobertura [activada/comunicando] Aplicación Java™ [ejecutada (de color)/ GPRS con cobertura y activado/ Roaming suspendida (gris)] fuera de la red/GPRS con cobertura, 15.
Indicadores de pantalla (Indicadores Nivel de batería de estado) Alarma diaria activada Entrada del Organizador activada [con/sin alarma de recordatorio] La Bandeja de salida contiene mensajes de MMS sin enviar Alerta WAP Indicadores de estado Alerta de mensaje en el buzón de voz Potencia de la señal recibida Nivel de batería Cable de datos USB conectado...
Funciones de navegación A todas las aplicaciones se accede desde el menú principal. Para abrir el menú principal, pulse la tecla central ( estando en espera. Para ejecutar las aplicaciones deberá resaltar opciones del menú y hacer selecciones. Para seleccionar una opción de menú...
Funciones de llamada Llamadas internacionales Mantenga pulsado Q hasta que aparezca un signo “+” (prefijo de marcación internacional). Realización de una llamada Escriba el código del país seguido por el prefijo local Introduzca el prefijo local y el número de teléfono que (sin el cero inicial) y el número de teléfono, y pulse D desee marcar y pulse D para llamar.
Repetición de llamada • La rellamada automática no está disponible para llamadas de fax y datos. Se pueden volver a marcar los números del registro de llamadas. Seleccione una categoría concreta, o bien “Todas Respuesta a una llamada las llamadas”. Una categoría concreta contiene hasta 10 números, y la lista de “Todas las llamadas”, hasta 30.
Menú de llamada entrante • Si el número es un número restringido, la pantalla muestra “Ident. oculta”. El teléfono tiene funciones adicionales disponibles • Si recibe una llamada de una persona cuya imagen esté mientras una llamada está en curso. registrada en la Lista, aparecerán alternativamente la Ajuste del volumen del auricular pantalla de recepción y la imagen.
Retención de una llamada Llamada en espera Esta función permite realizar dos llamadas al mismo Este servicio le avisa de otra llamada entrante mientras tiempo. Si desea hacer otra llamada mientras está hablando tiene una llamada en curso. con alguien, puede retener la llamada actual para llamar a Durante una llamada, pulse [Opciones] y seleccione otra persona.
Acceso al menú SMS durante una llamada Nota • Puede que el servicio de multiconferencia no esté Durante una llamada, pulse [Opciones] y seleccione disponible en todas las redes. Póngase en contacto con “SMS”. su operador de red para más información. Están disponibles las siguientes opciones: “Crear •...
Cómo incluir nuevos participantes en la Cómo sostener una conversación privada con uno multiconferencia de los participantes Si desea sostener una conversación privada con uno de los Pulse [Opciones] y seleccione “Llamar”. participantes, puede seleccionar al participante en la lista Escriba el número que desea incluir en la de la multiconferencia y retener al resto de participantes.
Escritura de caracteres Caracteres en Caracteres en Tecla Numérico mayúscula minúscula Al escribir caracteres para crear entradas en la Lista, SMS o MMS, etc., pulse las teclas correspondientes. PQRS7 pqrs7 En el método de entrada de multipulsación, pulse cada tecla hasta que aparezca el carácter deseado.
Cambio de los idiomas de entrada Pulse cada tecla una vez para cada letra que necesite de la tecla en cuestión. Se puede cambiar el idioma de entrada de la pantalla de Para escribir la palabra “Como”, pulse H L L L. entrada de texto.
Mi diccionario 3. Seleccione “Mi diccionario”. Esta opción le permite crear su propia lista de palabras para Si no se muestra “Mi diccionario”, seleccione la entrada de texto T9. “Opciones de texto” y, a continuación, “Mi En la pantalla de entrada de texto del modo T9, pulse diccionario”.
Uso del menú Teclas de acceso directo Para acceder directamente a los menús especificados, pulse Acceso a las aplicaciones y las teclas de dígitos para el número correspondiente al menú en el menú principal. Véase la siguiente tabla como referencia. En los títulos del presente manual se especifican las teclas de acceso directo.
Lista de funciones del menú Nº de menú/ Nº de menú/ Menú principal Submenú 1 Nº de menú/ Nº de menú/ 5 Cámara 1 Hacer foto Menú principal Submenú 1 2 Grabar vídeo 1 Juegos y Humor 1 Aplicaciones guardadas 6 Mis Archivos 1 Imágenes 2 Salvapantallas...
Página 31
Nº de menú/ Nº de menú/ Menú principal Submenú 1 9 Ajustes 1 Conectividad 2 Perfiles 3 Pantalla 4 Sonido 5 Opciones de llamada 6 Fecha y Hora 7 Idioma 8 Red 9 Seguridad 0 Restablecer Valores * Disponible sólo con algunos operadores. Uso del menú...
Lista (M 8-1) Datos almacenados en la memoria de la tarjeta SIM Nombre: El número de caracteres que se puede Puede almacenar en Lista los números de teléfono y las almacenar varía según la tarjeta SIM direcciones de correo electrónico de sus amigos, familiares que utilice.
Cambio del orden del nombre Adición de una miniatura a las entradas → “Contactos” “Lista” → → → → “Contactos” “Lista” [Opciones] “Avanzado” Resalte la entrada del teléfono deseada. “Orden del nombre” Seleccione “Nombre - Apellidos” o “Apellidos - Pulse [Opciones] y seleccione “Edit./Añad. detalles”. Nombre”.
Copia de entradas de la Lista entre la Copia de una entrada del microteléfono a la tarjeta SIM tarjeta SIM y el teléfono → “Contactos” “Lista” → → → → “Contactos” “Lista” [Opciones] “Avanzado” Seleccione la entrada deseada. “Copiar tdas las entrdas” Resalte el número de teléfono deseado.
Marcación desde la Lista Eliminación de entradas de la Lista → Eliminación de todas las entradas de la Lista “Contactos” “Lista” Resalte la entrada deseada y pulse D. → → → → “Contactos” “Lista” [Opciones] “Avanzado” “Borrar todas entr.” Sugerencia Introduzca el código de su microteléfono.
Nota Seleccione “Activar vibración” y escoja “Activado”, • Este menú está disponible cuando la Ubicación de “Desactivado” o “Activado/Acceso sonidos”. Para obtener más información sobre cómo seleccionar contactos está configurada como “Memoria del un tipo de vibración, véase “Vibración” en la teléfono”.
Lista de marcación rápida Seleccione “Asignar tono de llamada”. Seleccione “Seleccionar melodía” o “Mis sonidos”. Se pueden configurar un máximo de 8 números de teléfono Seleccione el tono de llamada deseado. en la Lista de marcación rápida (página 88). Para obtener más información sobre la selección de Configuración de entradas de la Lista en la tonos de llamada, véase “Asignación del tono de Lista de marcación rápida...
Envío de una entrada de la Lista Sugerencia • Puede enviar su propia entrada de Lista. Resalte “Mi → “Contactos” “Lista” tarjeta” en el paso 1. Para obtener más información Resalte la entrada deseada. sobre cómo guardar información en Mi tarjeta, véase Pulse [Opciones] y seleccione “Enviar contacto”.
Marcación de números de teléfono Registro de su información como entrada de la Lista de servicio Puede guardar su información en la Lista. Algunas tarjetas SIM cuentan con números de teléfono de → → “Contactos” “Lista” “Mi tarjeta” servicio que se pueden marcar. Si desea más información, Pulse [Opciones] y seleccione “Edit./Añad.
Cámara (M 5) Indicador de disparos restantes 123: Indica el número restante de fotografías El teléfono tiene una cámara digital integrada. que se pueden tomar. Así podrá tomar fotografías o grabar clips de vídeo y Sugerencia enviarlos dondequiera que esté. •...
Selección de la calidad de la imagen Sugerencia • Para activar o desactivar el modo de pantalla completa → → → “Cámara” “Hacer foto” [Opciones] “Calidad de basta con pulsar Q. imagen” Seleccione “Normal” o “Fina”. Fotografía de autorretratos Indicadores de calidad de imagen Para fotografiar un autorretrato, sujete el teléfono a una : Fina distancia de al menos 40 cm y con el espejo dirigido hacia...
En el caso de que no haya memoria disponible Visualización de las fotografías tomadas Si el número de fotografías que se pueden tomar es de 3 o → → → “Cámara” “Hacer foto” [Opciones] “Mis menos, se enciende en rojo el indicador de disparos imágenes”...
Pulse o la tecla lateral abajo para poner en marcha * Cuando se seleccionan al mismo tiempo las el temporizador de demora. funciones de temporizador de demora y de fotos 10 segundos después de que suene el temporizador, continuas, aparece en la pantalla “ ”.
Selección de un marco Nota • La función Fotos continuas utiliza el sonido de Podrá elegir el marco de entre varios diseños obturador especial que no se puede modificar para la preestablecidos. También puede seleccionar un marco en configuración anterior. Imágenes guardadas.
Selección del modo de tiempo de grabación Seleccione “Guardar”. Aparece “Guardar (nombre de archivo) en Mis Se puede seleccionar el modo de tiempo de grabación. Archivos...” y después se registra el clip de vídeo. → → → “Cámara” “Grabar vídeo” [Opciones] “Tiempo Para acceder a la vista previa de un clip de vídeo antes...
Selección del Modo antiparpadeo Visualización de los clips de vídeo grabados → → → → → → “Cámara” “Grabar vídeo” [Opciones] “Cámara” “Grabar vídeo” [Opciones] “Mis “Antiparpadeo” vídeos” Seleccione “Modo 1: 50Hz” o “Modo 2: 60Hz”. Aparecerá la lista de clips de vídeo. Seleccione el archivo que desee ver.
Página 47
Uso del temporizador (Temporizador Demora) Grabación de clips de vídeo con sonido → → → “Cámara” “Grabar vídeo” [Opciones] “Grabar Cómo grabar un clip de vídeo con el temporizador voz” → → → “Cámara” “Grabar vídeo” [Opciones] Seleccione “Activado” o “Desactivado”. “Temporizador Demora”...
(M 4) Mensajes Si no existe la entrada deseada, seleccione “Bandeja de entrada” o “Introduzca dir. correo-e” e introduzca el Este teléfono permite enviar y recibir SMS o MMS y número de teléfono o la dirección de correo electrónico. recibir alertas WAP. Seleccione “Enviar”.
• Para agregar más destinatarios, seleccione “Añadir Nota destinatario” en el paso 3. Seleccione “Para” o “Cc” y, • Si se selecciona “Plantilla mensjes”, se eliminan los a continuación, el número deseado del destinatario. Por mensajes o las imágenes que haya introducido o último, introduzca el número de teléfono o la dirección adjuntado.
Si selecciona “Desactivado” Nota • No es posible adjuntar a un mensaje fotografías, sonidos • Se pueden adjuntar un máximo de 20 fotografías, sonidos o clips de vídeo protegidos con copyright. o clips de vídeo, y hasta 2000 caracteres de texto (hasta un límite máximo de 30 o 100 Kbytes por mensaje).
Almacenamiento del número de teléfono o la en “Informe de entrega”. Para obtener más información sobre la selección de “Informe de entrega”, véase dirección de correo electrónico de un “Configuración de MMS”. remitente en la Lista → → “MMS” “Bandeja de entrada” Configuración de MMS Resalte el mensaje del que desea almacenar el número →...
Página 52
Envío de un archivo de imagen con Postal • Present. diapositiva (Activado, Desactivado): Activa la presentación de diapositivas al enviar un Multimedia mensaje. Este teléfono permite enviar MMS a un centro de servicios • Tamaño del mensaje (30 KB, 100 KB): de postales específico de Vodafone que imprime la Selecciona el tamaño máximo de mensaje que se fotografía y la envía por correo a la dirección del...
Para más información, véase la nota de más abajo. • Las opciones que se muestran pueden variar según el tipo de servicio. Póngase en contacto con su proveedor • Destinatario • Ciudad • Destinatario (cont.) • Provincia de servicios para más información. Si no se muestra la •...
Página 54
Se pueden enviar o recibir SMS incluso mientras se habla Sugerencia por teléfono. • Para añadir más destinatarios, seleccione “Añadir También se pueden utilizar plantillas de texto para escribir destinatario” en el paso 3. Seleccione un número de SMS. elemento para añadir el número de teléfono del destinatario.
Extracción de números de teléfono de los Validez del mensaje mensajes recibidos y realización de una Indica el número de días y horas que un mensaje que haya enviado puede permanecer sin ser entregado al destinatario llamada del mensaje. Se puede realizar una llamada utilizando un número de teléfono integrado en el mensaje SMS recibido.
Optimización Creación de un nuevo mensaje de correo Si se selecciona “Activado” (valor predeterminado), los electrónico caracteres de doble byte, como los caracteres europeos que → → “Correo electrónico” “Crear mensaje” llevan acento, se convertirán en caracteres de un solo byte Escriba el mensaje.
Sugerencia Sugerencia • Puede usar la plantilla de texto para que sea más fácil • Si desea descargar mensajes de correo electrónico, escribir el mensaje y puede agregar su firma al final del pulse en espera y seleccione “Correo electrónico”. mismo.
Lectura de mensajes de difusión celular (M 4-8-2) • Eliminación autom. (Desactivado, Bandeja de entrada, Enviados, Ambos): → → “Difusión celda” “Leer mensajes” Elimina automáticamente el mensaje más antiguo Seleccione el tema deseado. cuando la Bandeja de entrada, Enviados o ambos Desplácese por la ventana para leer el mensaje.
Suscripción a la difusión celular Seleccione la página del mensaje de difusión celular que desee. → → → “Difusión celda” “Ajustes” “Establecer temas” Seleccione “Añadir/Eliminar”. Seleccione la página deseada. Pulse [Guardar]. Sugerencia • Si no encuentra la página deseada en la lista que aparece en el paso 2, seleccione “Crear Asunto”...
Vodafone live! (M 2) El teléfono ya está configurado para los ajustes de WAP/ MMS del sitio de Vodafone. Este teléfono ya está configurado para acceder a Vodafone live! y a Internet para móviles*. Personalizado para Vodafone live! es un nuevo portal de Internet para móviles que le brinda acceso a un nuevo mundo de información, Inicio del navegador WAP juegos, música y servicios.
Navegación por una página WAP Menú Navegador Cuando se ha empezado a navegar, se puede acceder a • a b c d: opciones de navegación pulsando [Opciones]. Sirven para moverse por los elementos de la pantalla resaltándolos. • Selección: Se selecciona el vínculo al que se desea acceder. •...
Marcadores • Recargar página: Se renueva el contenido de la página WAP. Mientras está navegando, pulse [Opciones] y seleccione la • Avanzado...: opción apropiada. • Mostrar URL: Cómo añadir un marcador Se muestra la dirección URL del sitio por el que Seleccione “Añadir marcador”.
Cómo eliminar marcadores Seleccione “Ver marcadores”. Seleccione “Más...”. Resalte la página con marcador que desea eliminar. Pulse [Opciones] y seleccione “Eliminar”. Pulse [Opciones] y seleccione “Aceptar”. Cómo asignar teclas de emergencia (hotkeys) a marcadores de páginas Web Si desea acceder a las páginas Web de forma más rápida, puede pulsar las teclas de acceso directo (hotkeys).
Mis Archivos (M 6) Utilización de imágenes como papel tapiz → → “Mis Archivos” “Imágenes” “Imágenes La opción Mis Archivos contiene varios tipos de datos de guardadas” imagen, sonido y clip de vídeo. También se incluyen en Aparecerá la lista de fotografías. Mis Archivos frases de mensajes de texto utilizadas Resalte el archivo que desee utilizar como papel tapiz.
Guardar en Lista “Retocar”: Sirve para seleccionar la opción de retoques. Esta opción sólo se puede utilizar con las fotografías “Añadir marco”: Sirve para seleccionar el diseño de grabadas en la memoria del teléfono. marco deseado. → → “Mis Archivos” “Imágenes”...
Descarga de archivos de imagen (M 6-1-3) Nota • Las imágenes protegidas con copyright no se pueden → → “Mis Archivos” “Imágenes” “Descargar fotos” enviar anexadas a un mensaje. Aparecerá el sitio de descarga de archivos de imagen. Sugerencia (M 6-2) Juegos y Humor •...
Descarga de aplicaciones Descargar juegos (M 6-2-2) → → “Mis Archivos” “Juegos y Humor” “Descargar Pantalla de confirmación juegos” Antes de descargar la aplicación, tendrá que confirmar lo Seleccione la aplicación que desea descargar. que está a punto de recibir. Se inicia el navegador WAP y aparece un mensaje de Tras comprobar la información en la pantalla de confirmación solicitando confirmar la descarga.
Envío de un archivo de sonido con MMS Sugerencia • SMAF (Synthetic Music Mobile Application Format) es → → “Mis Archivos” “Sonidos” “Sonidos guardados” un formato de datos de música para teléfonos móviles. Resalte el archivo que desee enviar. Pulse [Opciones] y seleccione “Enviar”. Reproducción de archivos de sonido Seleccione “Como MMS”.
Vídeos (M 6-4) Carga de archivos de sonido Los sonidos se pueden cargar al Álbum MMS. Es posible gestionar clips de vídeo grabados por una videocámara o clips de vídeo descargados desde sitios de Nota Internet para móviles. • Algunos proveedores de servicios no ofrecen este servicio.
Envío de un archivo de clip de vídeo con MMS Nota • Los clips de vídeo protegidos con copyright no se pueden → → “Mis Archivos” “Vídeos” “Vídeos guardados” cargar. Resalte el archivo que desee enviar. Pulse [Opciones] y seleccione “Enviar”. Descarga de archivos de clips de vídeo Seleccione “Como MMS”.
Plantillas de texto Con la opción “Por infrarrojos” (M 6-5) El teléfono comienza a buscar algún dispositivo activado Se pueden registrar hasta 20 plantillas de texto para para infrarrojos que esté situado a menos de 20 centímetros. utilizarlas en SMS y MMS. Cuando lo detecta, se establece la conexión por infrarrojos Pueden registrarse 120 caracteres en cualquier plantilla de y se envía el archivo.
Eliminación de plantillas de texto → “Mis Archivos” “Plantillas de texto” Resalte la plantilla de texto que desea eliminar. Pulse [Opciones] y seleccione “Eliminar”. (M 6-7) Estado de la memoria Esta función le permite comprobar el estado de la memoria de Mis Archivos.
Juegos y Humor (M 1) Seleccione “Acceso a la red” para configurar el modo de acceso a la red de la aplicación Java™. Seleccione el método de confirmación deseado. (M 1-1) Aplicaciones guardadas Conectar siempre: Aparecerá la lista de aplicaciones Java™. Permite acceder a la aplicación Java™...
Cómo reiniciar los permisos Tiempo reanudación (M 1-2-3) Se pueden reiniciar todos los permisos configurados. Es posible configurar el período de tiempo que transcurre → hasta que se activa la aplicación de salvapantallas. “Juegos y Humor” “Aplicaciones guardadas” → → “Juegos y Humor”...
Ajustes (M 1-4) Volumen de sonido (M 1-4-2) Puede establecer el volumen de la aplicación, como el Llamadas y alarmas (M 1-4-1) efecto de sonido, en uno de los cinco niveles o en modo de Se puede configurar la prioridad de entrada de llamadas silencio.
Cómo configurar el funcionamiento del parpadeo Configurar por defecto (M 1-4-5) Esta opción permite controlar la luz de fondo con la Cómo reiniciar todas las opciones del menú aplicación. Si se selecciona “Desactivado”, no podrá Ajustes encenderse la luz de fondo desde la aplicación. →...
Aplicaciones (M 3) Seleccione el tono deseado. Para obtener más información sobre cómo seleccionar un tono, véase “Asignación del tono de llamada” en la Vodafone (M 3-1) página 94. Esta opción le permite consultar la información Cómo cambiar la vibración del tono de alarma almacenada en la tarjeta SIM.
Calculadora (M 3-3) Edición de la opción de alarma → “Aplicaciones” “Alarmas” La función de calculadora realiza los cuatro cálculos Seleccione la opción deseada y edítela. aritméticos utilizando hasta 12 dígitos. → “Aplicaciones” “Calculadora” Restauración de un ajuste de la alarma La calculadora aparecerá...
Grabador de voz (M 3-4) Conversión de monedas También se puede utilizar la calculadora como calculadora Esta función permite grabar clips de voz de hasta 60 de monedas para convertir desde/hacia la moneda local segundos, que pueden utilizarse para recordar entradas de utilizando el tipo de conversión que usted especifique.
Editor de melodías (M 3-5) • El volumen varía dependiendo de la configuración de Volumen multimedia (p. 97). El sonido se desactiva Esta función sirve para crear un tono de llamada original o cuando “Volumen multimedia” está configurado en enviar una melodía anexada a un mensaje multimedia. “Silencio”.
Página 81
Pulse las teclas de dígitos para especificar la escala Cuando haya terminado de introducir notas, pulse musical y el silencio. [Opciones] y seleccione “Guardar”. Para obtener más información sobre la especificación Seleccione “Guardar en Mis Archivos”. del nivel de sonido y los silencios, véase “Cómo Nota especificar la escala musical y el silencio”...
Página 82
Cómo especificar la escala musical y el silencio Cómo especificar los tipos de notas y silencios Pulse P o R varias veces. Utilizando las teclas indicadas a continuación podrá especificar la escala musical y el silencio. Silencio G H I J K L M Q Al pulsar una vez una de las teclas mostradas arriba, se Al crear una nota con puntillo o un tresillo, pulse O tras especifica una negra en la escala media (sin marca).
Cómo configurar el volumen del tono Si el cursor se sitúa junto a una nota, podrá repetir la nota que se encuentra inmediatamente a la izquierda del cursor El volumen del tono se puede configurar en 3 niveles para si pulsa a o b. cada parte.
Ayuda del teléfono (M 3-6) Nota • Si se modifica el número de voces en el paso 4, puede que Puede ver la lista de ayuda y emplearla como guía de las aparezca un mensaje de confirmación. Si pulsa [Sí], funciones del teléfono.
Calendario (M 7) Nota • La función de recordatorio sonará incluso si está El calendario le permite programar fácilmente citas apagado el teléfono. asociadas a la fecha y la hora. • Si prefiere que no suene el recordatorio, seleccione la Estas entradas se pueden enviar también mediante la opción “Silencio”...
Con la opción “Por Bluetooth”. Seleccione el campo del recordatorio y seleccione la opción deseada. El teléfono comienza a buscar los dispositivos activados para la tecnología inalámbrica Bluetooth situados a un Si selecciona “Sin recordatorio”, se desactivará el máximo de 9 metros. recordatorio.
Recepción de una entrada de organizador Búsqueda por asunto Cuando el teléfono recibe una entrada del Organizador, En la agenda mensual o diaria, pulse [Opciones]. aparece un mensaje de confirmación. Seleccione “Buscar”. Pulse [Sí]. Escriba el texto deseado. La entrada recibida se graba en el Calendario. Cómo cambiar el formato semanal Pulse [No] para rechazar la entrada.
Contactos (M 8) Envío de mensajes En la lista del registro de llamadas, resalte el registro de llamadas al que desee enviar un mensaje. (M 8-2) Registro de llamadas Pulse [Opciones] y seleccione “Crear MMS”. El teléfono registra las últimas 10 llamadas perdidas, Seleccione “MMS”, “SMS”...
Lista de marcación rápida Contadores de llamada (M 8-5) (M 8-3) Se pueden ver los números de teléfono registrados en la Esta función permite comprobar la duración de las lista de marcación rápida y realizar otras operaciones con llamadas. ellos. Comprobación de la duración de la última →...
Costes de llamada (M 8-7) Configuración del límite de coste Esta función es útil si desea asegurarse de no sobrepasar un Esta función permite comprobar los precios de las determinado límite de coste. llamadas. → → “Contactos” “Costes de llamada” “Coste máximo”...
Ajustes (M 9) Cómo buscar los dispositivos que se desea emparejar Para utilizar la función inalámbrica de Bluetooth, Conectividad (M 9-1) necesitará buscar otros dispositivos activados para la Si configura las opciones de este menú podrá conectarse a tecnología inalámbrica Bluetooth para establecer contacto teléfonos activados para la tecnología inalámbrica con el teléfono.
Con esta opción es posible cambiar el nombre del teléfono, función inalámbrica de Bluetooth en “Activación o impedir que otros teléfonos GX25 reconozcan el nuestro, desactivación” en la página 90 o en “Desactivación desactivar de modo automático la función inalámbrica de automática”...
Cómo mostrar u ocultar el teléfono Uso de la función Infrarrojos (M 9-1-2) → → → “Ajustes” “Conectividad” “Bluetooth” → → “Ajustes” “Conectividad” “Infrarrojos” “Visibilidad” Seleccione “Activado” o “Desactivado”. Seleccione las opciones de visibilidad deseadas. Si se ha activado la función inalámbrica de Bluetooth, “Mostrar mi tel.”: Permite que otros dispositivos se le preguntará...
Perfiles (M 9-2) Seleccione el ajuste que desea personalizar y cámbielo como desee. El sonido del tono y la vibración se pueden personalizar Para obtener información sobre los ajustes, véanse las para cada perfil según el entorno. páginas 93 a 98. Hay 6 perfiles, incluido uno definible por el usuario: Pulse [Guardar] cuando haya terminado.
Vibración Seleccione “Volumen del timbre”. Se mostrará el nivel de volumen actual. Cuando la opción del vibrador está activada, el teléfono Pulse a (o d) para subir el volumen del timbre, o bien vibra al recibir llamadas, independientemente de la configuración del volumen del timbre y el tono.
Tonos de aviso Cuando la opción de luz está activada, la luz del móvil se Este teléfono emite el tono de aviso cuando se produce un enciende cuando el teléfono recibe una llamada. error. → → “Ajustes” “Perfiles” “Ajustes” “Perfiles” Resalte el perfil que desee personalizar.
Aviso de mensaje Aviso de batería baja Se pueden configurar tonos de llamada especiales para Ajuste el volumen del aviso cuando la batería esté baja. cuando se reciben mensajes. → “Ajustes” “Perfiles” → “Ajustes” “Perfiles” Resalte el perfil que desee personalizar. Resalte el perfil que desee personalizar.
Tono de encendido/Tono de apagado Seleccione “Tono” y a continuación “Seleccionar melodía”, “Mis sonidos” o “Tono por defecto”. Se puede configurar el teléfono para que emita un sonido cuando se encienda o se apague. Para esta tarea se puede Cuando seleccione “Tono por defecto”, vaya al paso 9. definir el volumen, la duración y la melodía.
Cancelación del eco Respuesta automática (sólo para el kit de Esta función sirve para cancelar el molesto efecto del eco, manos libres de coche) sobre todo al utilizar el kit de manos libres de coche. La función de respuesta automática permite contestar →...
→ → → Configuración de la pantalla (M 9-3) “Ajustes” “Pantalla” “Pantalla principal” “Calendario de espera” Se puede cambiar la configuración de la pantalla. Seleccione “Un mes” o “Dos meses”. Configuración de la pantalla principal Seleccione “Desactivado” para desactivarlo. (M 9-3-1) Nota Cómo configurar el papel tapiz •...
Página 101
→ → → Cómo configurar imágenes integradas “Ajustes” “Pantalla” “Pantalla principal” “Mensaje de bienvenida” → → → “Ajustes” “Pantalla” “Pantalla principal” Seleccione “Activar/desactivar”. “Gráficos” Seleccione “Activado” o “Desactivado”. Seleccione la ubicación en la que desea activar la imagen. Seleccione “Editar mensaje” y escriba el mensaje. Seleccione “Animación predef.”...
Cómo seleccionar el intervalo de espera de la luz Esta opción permite cambiar el tiempo que tarda el salvapantallas en activarse, lo que ayuda a preservar la vida de fondo de la batería. → → → “Ajustes” “Pantalla” “Pantalla principal” “Luz →...
Opciones de llamada (M 9-5) Cómo ajustar el contraste Puede ajustar el contraste de LCD de la pantalla externa Se pueden configurar varios tipos de funciones y servicios. entre 9 niveles. (M 9-5-1) Desvíos de llamadas → → → “Ajustes” “Pantalla”...
Llamada en espera Seleccione la entrada de Lista deseada, incluyendo un (M 9-5-2) número de teléfono al que desee hacer el desvío. Si desea poder recibir otra llamada entrante mientras tiene una llamada en curso, deberá activar el servicio de llamada Si no existe la entrada deseada, seleccione “Introduzca en espera.
Restringir llamadas (M 9-5-4) • Restringir internacionales: Restringe todas las llamadas Esta función permite establecer restricciones en las entrantes cuando usted está fuera llamadas entrantes y salientes. Para activar esta opción de la cobertura de su operador de necesitará la contraseña de restricción de llamadas que le red registrado.
Marcación fija Cambio de la contraseña de red Cuando la marcación fija está activada, sólo se puede → → “Ajustes” “Opciones de llamada” “Restringir → llamar a los números predefinidos. llamadas” “Cambiar contraseña” Introduzca la contraseña de la red. Cómo activar la marcación fija Introduzca una nueva contraseña de red.
Restauración de las opciones de llamada Selección del formato de fecha (M 9-5-7) → → “Ajustes” “Fecha y Hora” “Formato de Fecha” Las opciones de llamada se pueden restaurar a los ajustes Seleccione “D.M.A.”, “M-D-A.” o “A/M/D”. predeterminados. Configuración del horario de verano →...
→ → → Cambio de idioma (M 9-7) “Ajustes” “Red” “Seleccione Red” “Automática” Se puede cambiar el idioma que utiliza el teléfono para Cómo configurar la red manualmente mostrar los mensajes. → → → → “Ajustes” “Idioma” “Ajustes” “Red” “Seleccione Red” “Manual”...
Cómo cambiar la posición de una red en la lista de Ajustes de WAP (*: Opción que se debe predefinidas configurar como obligatoria) → → → “Nombre del perfil”*: Nombre del perfil WAP (nombre único) “Ajustes” “Red” “Seleccione Red” “Establecer predefinida”...
Página 110
Ajustes de MMS (*: Opción que se debe Configuración de correo electrónico (*: Opción configurar como obligatoria) que se debe configurar como obligatoria) “Nombre del perfil”*: Nombre del perfil MMS (nombre “Nombre del perfil”*: Nombre de perfil de correo único) electrónico (nombre único) “Dirección IP”*: Dirección IP para MMS...
Cómo editar el perfil de WAP/MMS/Correo “Tipo de conexión”: Tipo de conexión del portador (“GPRS si no CSD”, “GPRS” o electrónico “CSD”) → “Ajustes” “Red” Ajustes de GPRS: Seleccione “Ajustes de WAP”, “Ajustes de MMS” o “APN”*: Nombre del punto de acceso “Config.
Seguridad (M 9-9) Cómo cambiar el código PIN Se puede cambiar el código PIN almacenado en la tarjeta Activación/desactivación del código PIN SIM. Antes de cambiar el código PIN, seleccione (M 9-9-1) “Activado” en el paso 1 de “Activación/desactivación del Si el código PIN está...
Bloqueo teléfono (M 9-9-3) El bloqueo del teléfono es una función de seguridad adicional que impide el uso no autorizado del teléfono o de determinadas funciones. → → “Ajustes” “Seguridad” “Bloqueo teléfono” Seleccione “Activado” o “Desactivado”. Introduzca el código de su teléfono. Cómo cambiar el código del teléfono Antes de cambiar el código del teléfono, seleccione “Activado”...
Módem GSM/GPRS Para acceder a Internet desde su PC, puede usar el GX25 Si conecta el GX25 a su PC por medio de un puerto de como módem GSM/GPRS. Conecte el teléfono al infrarrojos, un puerto USB* o un puerto de tecnología ordenador por medio de la interfaz de tecnología...
Bluetooth, de Aparecerá la pantalla GX25 CD-ROM. infrarrojos o USB. Si no se muestra la pantalla GX25 CD-ROM, haga Handset Manager doble clic en [Launcher.exe] en su unidad de CD-ROM. Pulse el botón deseado.
Página 116
ángulo de 30°. Módem GSM/GPRS • No se recomienda llamar ni responder a una llamada cuando esté utilizando el GX25 como módem GSM/ GPRS. Puede interrumpirse la operación. Handset Manager • Es posible que algunos archivos grandes no se puedan transmitir del PC al teléfono.
Resolución de problemas Problema Solución • Compruebe el indicador de potencia de la señal de radio, Problema Solución ya que puede que se encuentre Las funciones del • Asegúrese de que la batería El teléfono no se fuera del área de servicio. teléfono no esté...
Página 118
Problema Solución Problema Solución • Puede que el lugar en que se • Borre datos innecesarios. La memoria encuentra ahora no permita disponible es limitada. una buena calidad de las • Si hubiera objetos imantados La calidad de las llamadas (p.ej., en un coche o cerca del teléfono, como por llamadas es mala.
Página 119
Problema Solución Los datos OBEX no se pueden recibir en los siguientes casos: • Llamada entrante, llamada saliente, llamada en curso • Aplicación Java™ ejecutada • Modo de comunicación WAP habilitado • Al transmitir mensajes de • Al transmitir mensajes de No se pueden correo electrónico recibir datos OBEX.
Precauciones de seguridad y • No encienda el teléfono cerca del gas o de sustancias inflamables. condiciones de uso • Observe las normas referentes al uso de teléfonos móviles en gasolineras, plantas químicas y cualquier Este teléfono es conforme a las regulaciones lugar donde exista peligro de explosión.
Página 121
Batería • La temperatura recomendada para el uso y el almacenamiento de la batería es aproximadamente de • Utilice el teléfono sólo con baterías, cargadores y 20ºC. accesorios recomendados por el fabricante. El fabricante • El rendimiento de la batería es limitado en temperaturas no se hace responsable de daños causados por el uso de bajas, especialmente por debajo de los 0°...
• Utilice sólo la antena suministrada o una antena objetivo dificulta un enfoque claro. Elimínelas con un aprobada por Sharp para su teléfono móvil. Si se utilizan paño suave antes de tomar una fotografía. antenas no autorizadas o modificadas, puede dañarse el Otros teléfono móvil.
ENTORNO El fabricante no se hace responsable de daños que hayan podido resultar como consecuencia de un uso indebido o • Mantenga el teléfono alejado de fuentes de calor contrario a estas instrucciones. extremo. No lo deje en el tablero de mandos de un coche o cerca de un calefactor.
10 gramos de tejido Tested To Comply With FCC Standards corporal. El valor SAR de su teléfono móvil Sharp es de FOR HOME OR OFFICE USE 0,729 vatios por kilogramo. Se ha comprobado para garantizar que no se exceda este límite aunque el teléfono...
Information To User CAUTION: Changes or modifications not expressly This equipment has been tested and found to comply approved by the manufacturer responsible for with the limits of a Class B digital device, pursuant to compliance could void the user’s authority to operate Part 15 of the FCC Rules.
Página 126
the phone transmitting at its highest certified power The use of accessories that do not satisfy these level in all tested frequency bands. Although the SAR requirements may not comply with FCC RF exposure is determined at the highest certified power level, the requirements, and should be avoided.
Índice Intervalo de espera de luz de fondo 101 Accesorios 7 Fecha y Hora 106 Luz de fondo 100 Ajustes de red 107 Función de infrarrojos 92 Mensaje de bienvenida 100 Alarmas 76 Función inalámbrica de Bluetooth Papel tapiz 99 Aplicaciones Java™...
Página 128
MMS 47 Activación o desactivación de la Lista 31 Perfiles presentación de Búsqueda 33 Activación 93 diapositivas 48 Cambio de la lista 31 Alertas 95 Almacenamiento del número de Cambio del orden del nombre 32 Cancelación del eco 98 teléfono o la dirección de Cómo asignar un tono de Cualquier tecla responde 98 correo electrónico de un...
Página 129
Seguridad 111 Activación/desactivación del código PIN 111 Bloqueo del teléfono 112 Cambio del código PIN2 111 SMS 52 Configuración 54 Creación 53 Extracción de números de teléfono 54 Lectura 53 Software para PC 92 Tarjeta SIM 11 Tecla central 9, 15 Tecla de buzón de voz 9 Tecla de función derecha 9 Tecla de función izquierda 9...