Página 1
Declaración de conformidad Por medio de la presente Sharp Telecommunications of Europe Limited declara que el GX29 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Podrá encontrar una copia de la declaración de conformidad original en la siguiente dirección de Internet:...
• Puede que no todas las funciones descritas en esta Guía de Usuario sean admitidas en todas las redes. Enhorabuena y gracias por haber elegido el GX29. • No nos responsabilizamos del contenido, la información, Acerca de esta guía de usuario etc.
Página 3
The Bluetooth word mark and logos are owned by the trademarks of Aplix Corporation in Japan Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sharp is and other countries. under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Funciones y servicios útiles • La función de grabador de voz sirve para grabar y reproducir clips de voz. Este teléfono le ofrece las siguientes funciones: ® • La interfaz de tecnología inalámbrica Bluetooth • Se pueden hacer fotografías y grabar clips de vídeo con permite establecer contacto y transmitir datos con la cámara digital integrada.
Tabla de Contenido Introducción ..........1 Uso de las plantillas de texto ..... 27 Uso del menú ..........28 Funciones y servicios útiles ......3 Su teléfono ........... 7 Lista de funciones del menú ...... 29 Lista ............31 Accesorios opcionales ......... 7 Funcionamiento básico ......
Página 6
Marcación de números de teléfono de Información Java™ ........75 servicio ............38 Aplicaciones ..........76 Cámara ............39 Vodafone ............76 Hacer foto ..........39 Alarmas ............76 Grabar vídeo ..........43 Calculadora ..........77 Mensajes ............ 47 Grabador de voz .........78 Editor de melodías ........79 MMS ............
Página 7
Seguridad ..........111 Restablecer valores ........112 Conexión del GX29 a su PC ....113 Requisitos del sistema ......113 Módem GSM/GPRS ........ 113 Handset Manager ........114 Instalación del software ......114 Resolución de problemas ....... 116 Precauciones de seguridad y condiciones de uso .........
Su teléfono Accesorios opcionales • Batería de repuesto Li-ion (XN-1BT30) Compruebe que el embalaje del teléfono esté completo y • Cargador de mechero (XN-1CL30) que contenga lo siguiente: • Cable de datos USB (XN-1DC30) • Teléfono GSM 900/1800/1900 GPRS • Cargador AC (XN-1QC31) •...
Página 10
1. Auricular/altavoz Mantenga pulsada esta tecla Tecla de buzón de voz: para conectarse Teclas de navegación (teclas de flecha): automáticamente al centro de Mueven el cursor para buzón de voz. seleccionar opciones de (Depende de la tarjeta SIM.) menú, p. ej. Tecla de */mayúsculas: Teclas de flecha arriba/abajo: Selecciona uno de los cuatro...
Cambia entre pantallas de Tecla #/Silencio: Teclas laterales arriba/abajo: símbolos. Mantenga pulsada Mueven el cursor para esta tecla en la pantalla de seleccionar opciones de entrada de texto para mostrar menú, ajustar el volumen del la pantalla de opciones de auricular, etc.
Instalación de la tarjeta SIM y la batería Sostenga la batería de forma que los contactos metálicos estén mirando hacia abajo, deslice las guías Deslice hacia fuera la cubierta de la batería ( de la parte superior de la batería en las ranuras para la batería , e insértela Deslice la tarjeta SIM para insertarla en el alojamiento...
Desinstalación de la tarjeta SIM y la batería Presione la tarjeta SIM con cuidado y deslícela hacia fuera del alojamiento SIM según se muestra a Asegúrese de apagar el teléfono y desconectar el continuación. cargador y otros accesorios. Deslice hacia fuera la cubierta de la batería ( Sujete la batería por el extremo saliente y sáquela del teléfono.
Carga de la batería Nota • El tiempo de carga puede variar según el estado de la Deberá cargar la batería durante al menos 2 horas antes de batería y otras condiciones. (Véase “Batería” en la utilizar el teléfono por primera vez. página 119.) Uso del cargador Cómo desconectar el cargador...
Encendido y apagado del teléfono Cómo cargar mediante el cargador de mechero El cargador de mechero opcional suministra alimentación Para encender el teléfono, mantenga pulsado F durante para cargar desde el zócalo del mechero de un vehículo. aproximadamente 2 segundos. Aparecerá...
Indicadores de pantalla (Pantalla Cómo copiar la Lista de la tarjeta SIM Si inserta la tarjeta SIM en el teléfono por primera vez e principal) inicia la aplicación Lista, tendrá que confirmar si desea copiar las entradas de la Lista a la tarjeta SIM. En caso afirmativo, siga las instrucciones en pantalla.
Página 17
Indicadores de estado Configuración inalámbrica de Bluetooth Potencia de la señal recibida/Servicio sin [activada/comunicando] cobertura Aplicación Java™ [ejecutada (de color)/ suspendida (gris)] GPRS con cobertura y activado/ Roaming 14. (Sin pantalla) fuera de la red/GPRS con cobertura, Perfil actual [Normal/Reunión/Activo/ activado y roaming Coche/Auriculares/Silencio] Llamada entrante...
Indicadores de pantalla (Pantalla Nivel de batería externa) Alarma diaria activada Entrada del Organizador activada [con/sin alarma de recordatorio] La Bandeja de salida contiene mensajes de MMS sin enviar Alerta WAP Indicadores de estado Alerta de mensaje en el buzón de voz Potencia de la señal recibida Nivel de batería Cable de datos USB conectado...
Funciones de navegación A todas las aplicaciones se accede desde el menú principal. Para abrir el menú principal, pulse la tecla central ( estando en espera. Para ejecutar las aplicaciones deberá resaltar opciones del menú y hacer selecciones. Para seleccionar una opción de menú...
Funciones de llamada Llamadas internacionales Mantenga pulsado Q hasta que aparezca un signo “+” (prefijo de marcación internacional). Realización de una llamada Escriba el código del país seguido por el prefijo local Introduzca el prefijo local y el número de teléfono que (sin el cero inicial) y el número de teléfono, y pulse D desee marcar y pulse D para llamar.
Repetición de llamada Respuesta a una llamada Se pueden volver a marcar los números del registro de Cuando se detecta una llamada entrante, el teléfono suena. llamadas. Seleccione una categoría concreta, o bien “Todas Pulse D, o [Contestar] para responder a la llamada. También puede pulsar cualquier tecla excepto F y las llamadas”.
Menú de llamada entrante Rechazo de una llamada entrante Pulse F o mantenga pulsada la tecla lateral arriba o El teléfono tiene funciones adicionales disponibles abajo mientras suena el teléfono para rechazar las mientras una llamada está en curso. llamadas que no desee responder. Ajuste del volumen del auricular Cómo informar a la persona que llama de que Durante una llamada puede ajustar el volumen del auricular...
Retención de una llamada Llamada en espera Esta función permite realizar dos llamadas al mismo Este servicio le avisa de otra llamada entrante mientras tiempo. Si desea hacer otra llamada mientras está hablando tiene una llamada en curso. con alguien, puede retener la llamada actual para llamar a Durante una llamada, pulse [Opciones] y seleccione otra persona.
Acceso al menú SMS durante una llamada Nota • Puede que el servicio de multiconferencia no esté Durante una llamada, pulse [Opciones] y seleccione disponible en todas las redes. Póngase en contacto con “Vodafone SMS”. su operador de red para más información. Están disponibles las siguientes opciones: “Crear •...
Cómo incluir nuevos participantes en la Cómo sostener una conversación privada con uno multiconferencia de los participantes Si desea sostener una conversación privada con uno de los Pulse [Opciones] y seleccione “Llamar”. participantes, puede seleccionar al participante en la lista Escriba el número que desea incluir en la de la multiconferencia y retener al resto de participantes.
Escritura de caracteres Caracteres en Caracteres en Tecla Numérico mayúscula minúscula Al escribir caracteres para crear entradas en la Lista, SMS o MMS, etc., pulse las teclas correspondientes. PQRS7 pqrs7 En el método de entrada de multipulsación, pulse cada tecla hasta que aparezca el carácter deseado.
Cambio de los idiomas de entrada Pulse cada tecla una vez para cada letra que necesite de la tecla en cuestión. Se puede cambiar el idioma de entrada de la pantalla de Para escribir la palabra “Como”, pulse H L L L. entrada de texto.
Mi diccionario 3. Seleccione “Mi diccionario”. Esta opción le permite crear su propia lista de palabras para Si no se muestra “Mi diccionario”, seleccione la entrada de texto T9. “Opciones de texto” y, a continuación, “Mi diccionario”. En la pantalla de entrada de texto del modo T9, pulse [Opciones].
Uso del menú Teclas de acceso directo Para acceder directamente a los menús especificados, pulse Acceso a las aplicaciones y las teclas de dígitos para el número correspondiente al menú en el menú principal. Véase la siguiente tabla como referencia. En los títulos del presente manual se especifican las teclas de acceso directo.
Lista de funciones del menú Nº de menú/ Nº de menú/ Menú principal Submenú 1 Nº de menú/ Nº de menú/ 5 Cámara 1 Hacer foto Menú principal Submenú 1 2 Grabar vídeo 1 Entretenimiento 1 Aplicaciones guardadas 6 Mis Cosas 1 Imágenes 2 Salvapantallas 2 Entretenimiento...
Página 31
Nº de menú/ Nº de menú/ Menú principal Submenú 1 9 Ajustes 1 Conectividad 2 Perfiles 3 Pantalla 4 Sonido 5 Opciones de llamada 6 Fecha y Hora 7 Idioma 8 Red 9 Seguridad 0 Restablecer Valores Uso del menú...
Lista (M 8-1) Datos almacenados en la memoria de la tarjeta SIM Nombre: El número de caracteres que se puede Puede almacenar en Lista los números de teléfono y las almacenar varía según la tarjeta SIM direcciones de correo electrónico de sus amigos, familiares que utilice.
Cambio del orden del nombre Adición de una miniatura a las entradas → “Contactos” “Lista” → → → → “Contactos” “Lista” [Opciones] “Avanzado” Resalte la entrada del teléfono deseada. “Orden del nombre” Seleccione “Nombre - Apellidos” o “Apellidos - Pulse [Opciones] y seleccione “Edit./Añad. detalles”. Nombre”.
Copia de entradas de la Lista entre la Copia de una entrada del teléfono a la tarjeta tarjeta SIM y el teléfono → “Contactos” “Lista” → → → → “Contactos” “Lista” [Opciones] “Avanzado” Seleccione la entrada deseada. “Copiar tdas las entrdas” Resalte el número de teléfono deseado.
Marcación desde la Lista Eliminación de entradas de la Lista → “Contactos” “Lista” Eliminación de todas las entradas de la Lista Resalte la entrada deseada y pulse D. → → → → “Contactos” “Lista” [Opciones] “Avanzado” “Borrar todas entradas” Sugerencia Introduzca el código de su teléfono.
Nota Seleccione “Seleccionar melodía” o “Mis melodías”. • Este menú está disponible cuando la Ubicación de Seleccione el tono de llamada deseado. contactos está configurada como “Memoria del Para obtener más información sobre la selección de teléfono”. tonos de llamada, véase “Asignación del tono de llamada”...
Cómo asignar un tono de llamada a Estado de la memoria cada entrada de la Lista Esta función sirve para comprobar la memoria utilizada en la Lista. Puede asociarse un tono de llamada o un tipo de vibración → → →...
Envío de una entrada de la Lista Recepción de una entrada de la Lista → Cuando el teléfono recibe una entrada de la Lista, aparece “Contactos” “Lista” un mensaje de confirmación. Resalte la entrada deseada. Pulse [Sí]. Pulse [Opciones] y seleccione “Enviar contacto”. La entrada recibida se graba en la Lista.
Marcación de números de teléfono Registro de su información como entrada de la Lista de servicio Puede guardar su información en la Lista. Algunas tarjetas SIM cuentan con números de teléfono de → → “Contactos” “Lista” “Mi tarjeta” servicio que se pueden marcar. Si desea más información, Pulse [Opciones] y seleccione “Edit./Añad.
Cámara (M 5) Indicador de disparos restantes 123: Indica el número restante de fotografías El teléfono tiene una cámara digital integrada. que se pueden hacer. Así podrá hacer fotografías o grabar clips de vídeo y Sugerencia enviarlos dondequiera que esté. •...
Uso de la función de zoom Nota Pulse c o d para cambiar la relación de zoom. • En la fotografía podrían aparecer rayas verticales causadas por la fuente de luz. Para corregirlo, cambie el Indicadores de relación de zoom modo antiparpadeo.
Ajuste del brillo de la fotografía dependiendo Uso del temporizador (Temporizador Demora) de las condiciones de iluminación → → → “Cámara” “Hacer foto” [Opciones] Pulse a o b para ajustar el brillo de la fotografía. “Temporizador Demora” Seleccione “Activado” o “Desactivado”. Indicadores de brillo de la imagen (nivel de exposición) Cuando se selecciona “Activado”, “...
Fotos continuas Nota • Cuando se selecciona “L” en “Tamaño imagen”, no se Se hacen cuatro fotografías seguidas. Están disponibles las puede utilizar la función Fotos continuas. opciones Foto automática y Foto manual. • Cuando se selecciona un marco para hacer fotografías, Indicadores de fotos continuas no se puede utilizar la función Fotos continuas.
Selección del sonido de obturador Grabación de clips de vídeo Podrá elegir el sonido de obturador de entre 3 diseños Se puede grabar sonido con el clip de vídeo. preestablecidos. → “Cámara” “Grabar vídeo” → → → “Cámara” “Hacer foto” [Opciones] “Sonido de La vista preliminar se muestra por la pantalla.
Uso de la función de zoom Selección de la calidad de película Pulse c o d para cambiar la relación de zoom. → → → “Cámara” “Grabar vídeo” [Opciones] “Calidad de película” Indicadores de relación de zoom Seleccione “Normal” o “Fina”. : Tamaño de ampliación.
En el caso de que no haya memoria disponible Visualización de los clips de vídeo grabados Si el número de clips de vídeo que se pueden grabar es de → → → “Cámara” “Grabar vídeo” [Opciones] “Mis 3 o menos, se enciende en rojo el indicador de clips vídeos”...
Página 47
Uso del temporizador (Temporizador Demora) Grabación de clips de vídeo con sonido → → → “Cámara” “Grabar vídeo” [Opciones] “Grabar Cómo grabar un clip de vídeo con el temporizador voz” → → → “Cámara” “Grabar vídeo” [Opciones] Seleccione “Activado” o “Desactivado”. “Temporizador Demora”...
Mensajes (M 4) (M 4-2-1) Creación de un nuevo MMS → → “MMS” “Crear mensaje” Este teléfono permite enviar y recibir SMS o MMS y Escriba el mensaje. recibir alertas WAP. Para usar la plantilla de texto, desplace el cursor hasta la posición en la que desea insertarla.
Sugerencia Seleccione el destinatario deseado desde las entradas de • Para guardar el mensaje sin enviarlo, seleccione la Lista. “Guardar” en vez del paso 3. Si no existe la entrada deseada, seleccione “Introduzca • Para especificar el asunto, seleccione “Asunto” en el Número”...
• Si desea añadir una diapositiva a una única diapositiva, Seleccione el archivo deseado. pulse [Opciones] y seleccione “Añadir diapositiva”. Se adjunta la imagen, el sonido o el clip de vídeo Si desea efectuar operaciones con diapositivas para seleccionados. Cuando haya terminado de adjuntar, pulse [Atrás] para varias diapositivas, pulse [Opciones] y seleccione volver a la pantalla de creación de mensajes.
Lectura de MMS Recuperación de MMS → → Los mensajes recibidos se almacenan en la Bandeja de “MMS” “Bandeja de entrada” entrada. Cuando “ ” aparece en la Bandeja de entrada, se puede hacer lo siguiente. Mensajes entrantes Resalte la alerta que desea descargar. El indicador de MMS ( ) aparecerá...
Configuración de MMS • Present. diapositiva (Activado, Desactivado): → → Activa la presentación de diapositivas al enviar un “MMS” “Ajustes” mensaje. Seleccione la opción que desee configurar. • Tamaño del mensaje (30 KB, 100 KB): • Descarga Roaming (Inmediato, Aplazado): Selecciona el tamaño máximo de mensaje que se Controla el tiempo de descarga de MMS cuando puede enviar.
Envío de un archivo de imagen con Postal Para más información, véase la nota de más abajo. Multimedia • Destinatario • Ciudad • Destinatario (cont.) • Provincia Este teléfono permite enviar MMS a un centro de servicios • Dirección • País de postales específico de Vodafone que imprime la •...
(M 4-3) Vodafone SMS Provincia (opcional): Provincia, de hasta 50 caracteres Acerca de SMS País (opcional): País de hasta 20 caracteres El Servicio de mensajes cortos (SMS) permite enviar • Las opciones que se muestran pueden variar según el mensajes de texto de hasta 1024 caracteres a otros usuarios tipo de servicio.
Creación y envío de un nuevo SMS Lectura de SMS (M 4-3-1) → → “Vodafone SMS” “Crear mensaje” Mensajes entrantes Escriba el mensaje. El indicador de SMS ( ) aparecerá cuando llegue un Para usar la plantilla de texto, desplace el cursor hasta mensaje entrante.
→ → → Pulse [Opciones] y seleccione “Extraer números”. “Vodafone SMS” “Ajustes” “Validez del mensaje” Se mostrarán los números de teléfono integrados en el Seleccione el período de validez. mensaje. Resalte el número de teléfono. Formato del mensaje Pulse [Opciones] y seleccione “Llamar”. →...
Vodafone Mail (Correo Nota • Si por alguna razón no se puede enviar un mensaje, éste electrónico) (M 4-4) permanecerá en la Bandeja de salida. Realice los Acerca de los mensajes de correo electrónico siguientes pasos para volver a enviar el mensaje: →...
Lectura de un mensaje de correo electrónico Configuración del correo electrónico (M 4-4-7) → → “Vodafone Mail” “Ajustes” Mensajes entrantes Seleccione la opción que desee configurar. El indicador de Correo electrónico ( ) aparecerá cuando • Tamaño de descarga (Todo el mensaje, Primeros 20 haya mensajes sin leer.
Difusión celda (M 4-8) Selección de idiomas Permite seleccionar el idioma preferido para ver los Se pueden recibir mensajes de difusión celular o mensajes mensajes de difusión celular. generales, como previsiones meteorológicas e informes de → → → “Difusión celda” “Ajustes”...
Vodafone live! (M 2) El teléfono ya está configurado para los ajustes de WAP/ MMS del sitio de Vodafone. Este teléfono ya está configurado para acceder a Vodafone live! y a Internet para móviles*. Personalizado para Vodafone live! es un nuevo portal de Internet para móviles que le brinda acceso a un nuevo mundo de información, Inicio del navegador WAP juegos, música y servicios.
Navegación por una página WAP Menú Navegador Cuando se ha empezado a navegar, se puede acceder a • a b c d: opciones de navegación pulsando [Opciones]. Sirven para moverse por los elementos de la pantalla resaltándolos. • Selección: Se selecciona el vínculo al que se desea acceder. •...
• Recargar página: Favoritos Se renueva el contenido de la página WAP. Mientras está navegando, pulse [Opciones] y seleccione la • Avanzado...: opción apropiada. • Mostrar URL: Cómo añadir un favorito Se muestra la dirección URL del sitio por el que Seleccione “Añadir favorito”.
Página 63
Cómo eliminar favoritos Seleccione “Ver favoritos”. Seleccione “Más...”. Resalte la página con favorito que desea eliminar. Pulse [Opciones] y seleccione “Eliminar”. Pulse [Opciones] y seleccione “Aceptar”. Cómo asignar teclas de acceso directo a Favoritos Si desea acceder a las páginas Web de forma más rápida, puede pulsar las teclas de acceso directo.
Mis Cosas (M 6) Utilización de imágenes como Fondo de pantalla → → “Mis Cosas” “Imágenes” “Imágenes guardadas” La opción Mis Cosas contiene varios tipos de datos de Aparecerá la lista de fotografías. imagen, sonido y clip de vídeo. También se incluyen en Resalte el archivo que desee utilizar como fondo de Mis Cosas frases de mensajes de texto utilizadas pantalla.
Guardar en Lista “Añadir indicación”: Pulse [Indic.] y seleccione el diseño Esta opción sólo se puede utilizar con las fotografías de indicación deseado. Repita este grabadas en la memoria del teléfono. paso para añadir más diseños. → → “Mis Cosas” “Imágenes”...
Nota Descarga de archivos de imagen (M 6-1-3) • Las imágenes protegidas con copyright no se pueden → → “Mis Cosas” “Imágenes” “Descargar imágenes” enviar anexadas a un mensaje. Aparecerá el sitio de descarga de archivos de imagen. Sugerencia (M 6-2) Entretenimiento •...
(M 6-2-2) Descarga de aplicaciones Descargar juegos → → “Mis Cosas” “Entretenimiento” “Descargar Pantalla de confirmación juegos” Antes de descargar la aplicación, tendrá que confirmar lo Seleccione la aplicación que desea descargar. que está a punto de recibir. Se inicia el navegador WAP y aparece un mensaje de Tras comprobar la información en la pantalla de confirmación solicitando confirmar la descarga.
Reproducción de archivos de sonido Envío de un archivo de sonido con MMS → → → → “Mis Cosas” “Melodías” “Melodías guardadas” “Mis Cosas” “Melodías” “Melodías guardadas” Seleccione el archivo que desee reproducir. Resalte el archivo que desee enviar. Para detener la reproducción, pulse Pulse [Opciones] y seleccione “Enviar”.
(M 6-4) Vídeos Carga de archivos de sonido Los sonidos se pueden cargar al Álbum Multimedia. Es posible gestionar clips de vídeo grabados por una videocámara o clips de vídeo descargados desde sitios de Nota Internet para móviles. • Algunos proveedores de servicios no ofrecen este servicio.
Envío de un archivo de clip de vídeo con MMS Carga de archivos de clips de vídeo → → Los clips de vídeo se pueden cargar al Álbum Multimedia. “Mis Cosas” “Vídeos” “Vídeos guardados” Resalte el archivo que desee enviar. Nota Pulse [Opciones] y seleccione “Enviar”.
Envío de datos de Mis Cosas Recepción de datos de Mis Cosas Elija el menú apropiado. Cuando el teléfono recibe los datos de Mis Cosas, aparece → → un mensaje de confirmación. “Mis Cosas” “Imágenes” “Imágenes guardadas” → → “Mis Cosas” “Melodías”...
Plantillas de texto (M 6-5) Eliminación de plantillas de texto → “Mis Cosas” “Plantillas de texto” Se pueden registrar hasta 20 plantillas de texto para Resalte la plantilla de texto que desea eliminar. utilizarlas en SMS y MMS. Pulse [Opciones] y seleccione “Eliminar”. Pueden registrarse 120 caracteres en cualquier plantilla de texto.
Entretenimiento (M 1) Seleccione “Acceso a la red” para configurar el modo de acceso a la red de la aplicación Java™. Seleccione el método de confirmación deseado. Aplicaciones guardadas (M 1-1) Conectar siempre: Aparecerá la lista de aplicaciones Java™. Permite acceder a la aplicación Java™ sin Las aplicaciones descargadas se muestran por orden, necesidad de confirmación.
Cómo reiniciar los permisos Tiempo reanudación (M 1-2-3) Se pueden reiniciar todos los permisos configurados. Es posible configurar el período de tiempo que transcurre → hasta que se activa la aplicación de salvapantallas. “Entretenimiento” “Aplicaciones guardadas” → → “Entretenimiento” “Salvapantallas” “Tiempo Resalte la aplicación Java™...
(M 1-4) Ajustes Volumen de sonido (M 1-4-2) Puede establecer el volumen de la aplicación, como el Llamadas y alarmas (M 1-4-1) efecto de sonido, en uno de los cinco niveles o en modo de Se puede configurar la prioridad de entrada de llamadas silencio.
Cómo configurar el funcionamiento del parpadeo Configurar por defecto (M 1-4-5) Esta opción permite controlar la luz de fondo con la Cómo reiniciar todas las opciones del menú aplicación. Si se selecciona “Desactivado”, no podrá Ajustes encenderse la luz de fondo desde la aplicación. →...
Aplicaciones (M 3) Seleccione el tono deseado. Para obtener más información sobre cómo seleccionar un tono, véase “Asignación del tono de llamada” en la Vodafone (M 3-1) página 94. Esta opción le permite consultar la información Cómo cambiar la vibración del tono de alarma almacenada en la tarjeta SIM.
(M 3-3) Calculadora Edición de la opción de alarma → “Aplicaciones” “Alarmas” La función de calculadora realiza los cuatro cálculos Seleccione la opción deseada y edítela. aritméticos utilizando hasta 12 dígitos. → “Aplicaciones” “Calculadora” Restauración de un ajuste de la alarma La calculadora aparecerá...
(M 3-4) Grabador de voz Conversión de monedas También se puede utilizar la calculadora como calculadora Esta función permite grabar clips de voz de hasta 60 de monedas para convertir desde/hacia la moneda local segundos, que pueden utilizarse para recordar entradas de utilizando el tipo de conversión que usted especifique.
(M 3-5) Editor de melodías • El volumen varía dependiendo de la configuración de Volumen multimedia (p. 97). El sonido se desactiva Esta función sirve para crear un tono de llamada original o cuando “Volumen multimedia” está configurado en enviar una melodía anexada a un Mensaje Multimedia. “Silencio”.
Página 81
Pulse P o R para especificar los tipos de notas Nota • El volumen varía dependiendo de la configuración de musicales o los silencios. Volumen multimedia (p. 97). El sonido se desactiva Para obtener más información sobre la especificación cuando “Volumen multimedia” está configurado en de las notas musicales y los silencios, véase también “Silencio”.
Página 82
Al crear una nota con puntillo o un tresillo, pulse O tras Al pulsar una vez una de las teclas mostradas arriba, se especifica una negra en la escala media (sin marca). seleccionar la nota de destino. Al pulsar la misma tecla repetidamente, la nota va pasando por los rangos de octava disponibles.
Página 83
Cómo configurar el tono Cómo configurar el volumen del tono El teléfono puede reproducir notas con el sonido de El volumen del tono se puede configurar en 3 niveles para distintos instrumentos. cada parte. Podrá elegir entre 128 tonos básicos (8 tipos de: Pianos, Al comprar este teléfono, el volumen del tono está...
Edición de tonos de llamada originales Copia y pegado de notas (M 3-5-2) Se puede copiar y mover una parte de la melodía a otra posición. → → “Aplicaciones” “Editor de melodías” “Mis melodías” Sólo se pueden copiar o mover los tonos de llamada Resalte el tono de llamada original que desea editar.
Calendario (M 7) Nota • La función de recordatorio sonará incluso si está El calendario le permite programar fácilmente citas apagado el teléfono. asociadas a la fecha y la hora. • Si prefiere que no suene el recordatorio, seleccione la Estas entradas se pueden enviar también a través de la opción “Silencio”...
Editar del tono del recordatorio Envío de una entrada del Organizador “Calendario” “Calendario” Seleccione el día que incluya las entradas del Seleccione el día, incluidas las entradas del Organizador, Organizador que desee enviar. para el tono del recordatorio que desea editar. Resalte la entrada deseada.
Recepción de una entrada de organizador Búsqueda por asunto Cuando el teléfono recibe una entrada del Organizador, En la agenda mensual o diaria, pulse [Opciones]. aparece un mensaje de confirmación. Seleccione “Buscar”. Pulse [Sí]. Escriba el texto deseado. La entrada recibida se graba en el Calendario. Cómo cambiar el formato semanal Pulse [No] para rechazar la entrada.
Contactos (M 8) Envío de mensajes En la lista del registro de llamadas, resalte el registro de llamadas al que desee enviar un mensaje. Registro de llamadas (M 8-2) Pulse [Opciones] y seleccione “Crear mensaje”. El teléfono registra las últimas 10 llamadas perdidas, Seleccione “MMS”, “Vodafone SMS”...
(M 8-5) Lista de marcación rápida Contadores de llamada (M 8-3) Se pueden ver los números de teléfono registrados en la Esta función permite comprobar la duración de las lista de marcación rápida y realizar otras operaciones con llamadas. ellos. Comprobación de la duración de la última →...
(M 8-7) Costes de llamada Configuración del límite de coste Esta función es útil si desea asegurarse de no sobrepasar un Esta función permite comprobar los precios de las determinado límite de coste. llamadas. → → “Contactos” “Costes de llamada” “Coste máximo”...
Ajustes (M 9) Cómo buscar los dispositivos que se desea emparejar Para utilizar la función inalámbrica de Bluetooth, Conectividad (M 9-1) necesitará buscar otros dispositivos activados para la Si configura las opciones de este menú, podrá conectarse a tecnología inalámbrica Bluetooth para establecer contacto teléfonos activados para la tecnología inalámbrica con el teléfono.
Dispositivos de manos libres Cómo cambiar el nombre de un dispositivo → → → Es posible activar, cambiar el nombre y eliminar el “Ajustes” “Conectividad” “Bluetooth” dispositivo de manos libres emparejado de la lista. “Dispositivos manos libres” Resalte el dispositivo al que desea cambiarle el nombre. Cómo activar un dispositivo Pulse [Opciones] y seleccione “Cambiar nombre”.
Configuración inalámbrica de Bluetooth Activación o desactivación de la solicitud de autenticación Con esta opción es posible cambiar el nombre del teléfono, impedir que otros dispositivos reconozcan su teléfono, Puede solicitar que el remitente o destinatario de los datos desactivar de modo automático la función inalámbrica de OBEX autentiquen la contraseña (intercambio de la Bluetooth para ahorrar batería, etc.
Perfiles (M 9-2) Seleccione el ajuste que desea personalizar y cámbielo como desee. El sonido del tono y la vibración se pueden personalizar Para obtener información sobre los ajustes, véanse las para cada perfil según el entorno. páginas 94 a 98. Hay 6 perfiles, incluido uno definible por el usuario: Pulse [Guardar] cuando haya terminado.
Volumen del timbre Asignación del tono de llamada Se puede ajustar el volumen del timbre en uno de 6 niveles Puede seleccionar el tono de llamada de entre 23 tonos, o en un tono aumentado. incluidos 5 diseños, 3 alertas, 10 efectos de sonido y 5 →...
Vibración Tonos de aviso Cuando la opción del vibrador está activada, el teléfono Este teléfono emite el tono de aviso cuando se produce un vibra al recibir llamadas, independientemente de la error. → configuración del volumen del timbre y el tono. “Ajustes”...
Aviso de mensaje Aviso de batería baja Se pueden configurar tonos de llamada especiales para Ajuste el volumen del aviso cuando la batería esté baja. cuando se reciben mensajes. → “Ajustes” “Perfiles” → “Ajustes” “Perfiles” Resalte el perfil que desee personalizar. Resalte el perfil que desee personalizar.
Seleccione “Tono” y a continuación “Seleccionar Tono de encendido/Tono de apagado melodía”, “Mis melodías” o “Tono por defecto”. Se puede configurar el teléfono para que emita un sonido cuando se encienda o se apague. Para esta tarea se puede Cuando seleccione “Tono por defecto”, vaya al paso 9. definir el volumen, la duración y la melodía.
Cancelación del eco Respuesta automática (sólo para el kit de manos libres de coche) Esta función sirve para cancelar el molesto efecto del eco, sobre todo al utilizar el kit de manos libres de coche. La función de respuesta automática permite contestar →...
Configuración de la pantalla (M 9-3) Cómo ver el calendario mensual Puede hacer que el calendario mensual aparezca en pantalla Se puede cambiar la configuración de la pantalla. durante el modo de espera. Configuración de la pantalla principal → → →...
Página 101
→ → → Cómo configurar imágenes integradas “Ajustes” “Pantalla” “Pantalla principal” “Mensaje de bienvenida” → → → “Ajustes” “Pantalla” “Pantalla principal” Seleccione “Activar/desactivar”. “Gráficos” Seleccione “Activado” o “Desactivado”. Seleccione la ubicación en la que desea activar la imagen. Seleccione “Editar mensaje” y escriba el mensaje. Seleccione “Animación predef.”...
Cómo seleccionar el intervalo de espera de la luz Sugerencia de fondo • En el momento de comprar este teléfono, el → → → salvapantallas está configurado para ponerse en “Ajustes” “Pantalla” “Pantalla principal” “Luz → funcionamiento tras 10 minutos. de fondo”...
(M 9-5) Opciones de llamada Cómo ajustar el contraste Puede ajustar el contraste de LCD de la pantalla externa Se pueden configurar varios tipos de funciones y servicios. entre 9 niveles. (M 9-5-1) Desvíos de llamadas → → → “Ajustes” “Pantalla”...
Seleccione la entrada de Lista deseada, incluyendo un Llamada en espera (M 9-5-2) número de teléfono al que desee hacer el desvío. Si desea poder recibir otra llamada entrante mientras tiene una llamada en curso, deberá activar el servicio de llamada Si no existe la entrada deseada, seleccione “Introduzca en espera.
Restringir llamadas • Restringir internacionales: (M 9-5-4) Restringe todas las llamadas Esta función permite establecer restricciones en las entrantes cuando usted está fuera llamadas entrantes y salientes. Para activar esta opción de la cobertura de su operador de necesitará la contraseña de restricción de llamadas que le red registrado.
Marcación fija Cambio de la contraseña de red → → Cuando la marcación fija está activada, sólo se puede “Ajustes” “Opciones de llamada” “Restringir → llamar a los números predefinidos. llamadas” “Cambiar contraseña” Introduzca la contraseña de la red. Nota Introduzca una nueva contraseña de red.
Restauración de las opciones de llamada Selección del formato de fecha (M 9-5-7) → → “Ajustes” “Fecha y Hora” “Formato de Fecha” Las opciones de llamada se pueden restaurar a los ajustes Seleccione “D.M.A.”, “M-D-A.” o “A/M/D”. predeterminados. Configuración del horario de verano →...
(M 9-7) Cambio de idioma Cómo configurar la red manualmente → → → “Ajustes” “Red” “Seleccione Red” “Manual” Se puede cambiar el idioma que utiliza el teléfono para Seleccione la red deseada. mostrar los mensajes. → “Ajustes” “Idioma” Adición de una nueva red Seleccione el idioma deseado.
Cómo cambiar la posición de una red en la lista de Ajustes de WAP (*: Opción que se debe predefinidas configurar como obligatoria) → → → “Nombre del perfil”*: Nombre del perfil WAP (nombre único) “Ajustes” “Red” “Seleccione Red” “Establecer predefinida”...
Ajustes de MMS (*: Opción que se debe Configuración de correo electrónico (*: Opción configurar como obligatoria) que se debe configurar como obligatoria) “Nombre del perfil”*: Nombre del perfil MMS (nombre “Nombre del perfil”*: Nombre de perfil de correo único) electrónico (nombre único) “Dirección IP”*: Dirección IP para MMS...
“Tipo de conexión”: Tipo de conexión del portador (“GPRS Cómo editar el perfil de WAP/MMS/Correo si no CSD”, “GPRS” o “CSD”) electrónico “Ajustes de GPRS”: → “Ajustes” “Red” “APN”*: Nombre del punto de acceso Seleccione “Ajustes de WAP”, “Ajustes de MMS” o “Ajustes de Vodafone Mail”.
Seguridad (M 9-9) Cómo cambiar el código PIN Se puede cambiar el código PIN almacenado en la tarjeta Activación/desactivación del código PIN SIM. Antes de cambiar el código PIN, seleccione (M 9-9-1) “Activado” en el paso 1 de “Activación/desactivación del Si el código PIN está...
(M 9-9-3) Bloqueo teléfono El bloqueo del teléfono es una función de seguridad adicional que impide el uso no autorizado del teléfono o de determinadas funciones. → → “Ajustes” “Seguridad” “Bloqueo teléfono” Seleccione “Activado” o “Desactivado”. Introduzca el código de su teléfono. Cómo cambiar el código del teléfono Antes de cambiar el código del teléfono, seleccione “Activado”...
Conexión del GX29 a su PC Módem GSM/GPRS Para acceder a Internet desde su PC, puede usar el GX29 Si conecta el GX29 a su ordenador mediante un puerto como módem GSM/GPRS. Conecte el teléfono al USB* o un puerto de tecnología inalámbrica Bluetooth, ordenador mediante la interfaz de tecnología inalámbrica...
PC. Aparecerá la pantalla GX29 CD-ROM. • Archivos de Mis Cosas (fotografías/sonidos/clips de Si no se muestra la pantalla GX29 CD-ROM, haga vídeo) doble clic en [Launcher.exe] en su unidad de CD-ROM. • Entradas de la Lista Pulse el botón deseado.
Página 116
Handset Manager • No se recomienda llamar ni responder a una llamada • Es posible que algunos archivos grandes no se puedan cuando esté utilizando el GX29 como módem GSM/ transmitir del PC al teléfono. GPRS. Puede interrumpirse la operación.
Resolución de problemas Problema Solución • Compruebe el indicador de potencia de la señal de radio, Problema Solución ya que puede que se encuentre Las funciones del • Asegúrese de que la batería El teléfono no se fuera del área de servicio. teléfono no enciende.
Página 118
Problema Solución Problema Solución • Puede que el lugar en que se • Borre datos innecesarios. La memoria encuentra ahora no permita disponible es limitada. una buena calidad de las • Si hubiera objetos imantados La calidad de las llamadas (p.ej., en un coche o cerca del teléfono, como por llamadas es mala.
Precauciones de seguridad y Problema Solución condiciones de uso Los datos OBEX no se pueden recibir en los siguientes casos: Este teléfono es conforme a las regulaciones • Llamada entrante, llamada saliente, llamada en curso internacionales en la medida en que se utilice en •...
alejado de los equipos médicos o de áreas en que se estén • Evite tocar el conector externo de la parte inferior del utilizando equipos médicos. Si lleva un audífono o un teléfono, ya que sus delicados componentes podrían marcapasos, utilice el teléfono sólo en el lado opuesto del resultar dañados por la electricidad estática.
• Utilice sólo la antena suministrada o una antena • El rendimiento de la batería es limitado en temperaturas aprobada por Sharp para su teléfono móvil. Si se utilizan bajas, especialmente por debajo de los 0°C, y el teléfono antenas no autorizadas o modificadas, puede dañarse el teléfono móvil.
ENTORNO • Procure no mover la mano mientras hace fotografías. Si se mueve el teléfono mientras hace una fotografía, ésta • Mantenga el teléfono alejado de fuentes de calor puede salir borrosa. Cuando vaya a hacer una fotografía, extremo. No lo deje en el tablero de mandos de un coche sujete el teléfono con firmeza para evitar que se mueva o o cerca de un calefactor.
Sharp y Vodafone no se hacen responsables de daños que Dado que el valor SAR se mide teniendo en cuenta la hayan podido resultar como consecuencia de un uso potencia máxima de transmisión del dispositivo, el valor indebido o contrario a estas instrucciones.
INFORMACIÓN SOBRE LA Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los ELIMINACIÓN estados de la Unión Europea pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste alguno*. En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud.
Por favor póngase en contacto con su distribuidor Exposición a las ondas de radio SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida ESTE MODELO DE TELÉFONO SATISFACE y reciclaje.
Página 126
funcionamiento habituales indicadas por la FCC y el uso El uso de accesorios que no satisfacen estas de teléfonos con una transmisión al nivel de potencia condiciones puede que no sea conforme a los requisitos máximo certificado en todas las bandas de frecuencia de exposición a la radiofrecuencia de la FCC y, por lo probadas.
Índice Intervalo de espera de luz de Llamada en espera 22 fondo 101 Marcación rápida 19 Accesorios 7 Luz de fondo 100 Multiconferencia 23 Ajustes de red 107 Mensaje de bienvenida 100 Realización de una llamada 19 Alarmas 76 Mostrar el reloj 100 Repetición de llamada 20 Aplicaciones Java™...
Página 128
Cómo asignar un tono de Almacenamiento del número de Cualquier tecla responde 98 llamada 36 teléfono o la dirección de Personalización 93 Copia de entradas 33 correo electrónico de un Restauración 93 Edición de entradas 34 remitente en la Lista 50 Sonido del teclado 96 Eliminación de entradas 34 Configuración 51...
Página 129
Tecla de buzón de voz 9 Tecla de función derecha 9 Tecla de función izquierda 9 Teclas de navegación 9 Videocámara 43 Vodafone 76 Vodafone live! 59 Vodafone Mail (Correo electrónico) 56 Configuración 57 Creación 56 Guardar la dirección de correo electrónico de un remitente en la Lista 57 Lectura 57...