Página 1
Declaración de conformidad Por medio de la presente Sharp Telecommunications of Europe Ltd. declara que el GX15 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Podrá encontrar una copia de la declaración de conformidad original en la siguiente dirección de Internet:...
• Puede que no todas las funciones descritas en esta guía del usuario sean admitidas en todas las redes. Enhorabuena y gracias por haber elegido el GX15. • No nos responsabilizamos del contenido, la información, Acerca de esta guía del usuario etc.
Página 3
The Bluetooth word mark and logos are owned by the trademarks of Aplix Corporation in Japan Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sharp is and other countries. under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Funciones y servicios útiles • La función de sincronización de datos se usa para sincronizar las entradas de la Lista y del Organizador con Este teléfono le ofrece las siguientes funciones: Microsoft Outlook o Outlook Express en un PC. • Se pueden hacer fotografías y grabar clips de vídeo con •...
Tabla de Contenido Introducción ............1 Uso del menú ............27 Funciones y servicios útiles ........3 Lista de funciones del menú ........ 28 Su teléfono ............. 7 Lista ..............29 Accesorios opcionales ........... 7 Selección de la memoria de almacenamiento ..29 Funcionamiento básico ........
Página 6
Marcación de números de teléfono de servicio ... 35 Información Java™ ..........70 Cámara ..............36 Aplicaciones ............71 Hacer foto ............36 Vodafone ..............71 Grabar vídeo ............40 Alarmas ..............71 Mensajes .............. 44 Calculadora ............72 Grabador de voz ...........73 MMS ..............44 Editor de melodías ..........74 SMS ..............
Página 7
Cambio de idioma ..........101 Red ..............101 Seguridad ............104 Restablecer valores ..........105 Conexión del GX15 a su PC ......106 Requisitos del sistema ........106 Módem GSM/GPRS .......... 106 Handset Manager ..........107 Instalación del software ........107 Nota ..............
Su teléfono Compruebe que el embalaje del teléfono esté completo y que contenga lo siguiente: • Teléfono GSM 900/1800/1900 GPRS • Batería de Li-ion recargable • Cargador AC • CD-ROM • Guía del usuario • Guía de inicio rápido Accesorios opcionales •...
Funcionamiento básico 3. Tecla central: Muestra el menú principal en 1. Auricular modo de espera y ejecuta las 2. Teclas de navegación (teclas de flecha): funciones. a b c d Mueven el cursor para 4. Tecla de función izquierda: seleccionar opciones de menú, p.
Página 10
6. Tecla de buzón de voz: Perfiles entre los modos Normal y Silencio. Mantenga pulsada esta tecla y luego R Pulse para conectarse estando en espera para activar automáticamente al centro de la función Grabador de voz. buzón de voz. 13.
Instalación de la tarjeta SIM y la batería Sostenga la batería de forma que los contactos metálicos estén mirando hacia abajo, deslice las guías Deslice hacia fuera la cubierta de la batería ( de la parte superior de la batería en las ranuras para la batería , e insértela Deslice la tarjeta SIM para insertarla en el alojamiento...
Desinstalación de la tarjeta SIM y la batería Mantenga pulsada con suavidad mientras desliza la tarjeta SIM hacia fuera para sacarla de su alojamiento Asegúrese de apagar el teléfono y desconectar el cargador y otros accesorios. Deslice hacia fuera la cubierta de la batería ( Sujete la batería por el extremo saliente y sáquela del teléfono.
Carga de la batería Nota • El tiempo de carga puede variar según el estado de la Deberá cargar la batería durante al menos 2 horas antes de batería y otras condiciones. (Véase “Batería” en la utilizar el teléfono por primera vez. página 112.) Uso del cargador Cómo desconectar el cargador...
Encendido y apagado del teléfono Cómo cargar mediante el cargador de mechero El cargador de mechero opcional suministra alimentación Para encender el teléfono, mantenga pulsado F durante para cargar desde el zócalo del mechero de un vehículo. aproximadamente 2 segundos. Aparecerá...
Cómo copiar la Lista de la tarjeta SIM Sugerencia • Incluso si el teclado está bloqueado podrá escribir y Si inserta la tarjeta SIM en el teléfono por primera vez e marcar números de emergencia (p. ej. 112). inicia la aplicación Lista, tendrá que confirmar si desea •...
Indicadores de pantalla Indicadores de estado Potencia de la señal recibida / Servicio sin cobertura GPRS activado y con cobertura — Indicadores parpadea durante la transmisión GPRS. de estado : Alertas [SMS / MMS / WAP] Aplicación Java™ [ejecutada (de color) / suspendida (gris)] 5.
Página 17
Acceso a una página WAP segura Entrada del Organizador activada [con / sin alarma de aviso] Llamada entrante Bloqueo del teclado (p. 14, p. 104) Llamada en curso activado Modo de comunicación WAP o MMS actual [CSD / GPRS] Nivel de batería Itinerancia fuera de la red “Volumen del timbre”...
Funciones de navegación A todas las aplicaciones se accede desde el menú principal. Para abrir el menú principal, pulse la tecla central ( estando en espera. Para ejecutar las aplicaciones deberá resaltar opciones del menú y hacer selecciones. Para seleccionar una opción de menú...
Funciones de llamada Llamadas internacionales Mantenga pulsado P hasta que aparezca un signo “+” (prefijo de marcación internacional). Realización de una llamada Escriba el código del país seguido por el prefijo local Introduzca el prefijo local y el número de teléfono que (sin el cero inicial) y el número de teléfono, y pulse D desee marcar y pulse D para llamar.
Repetición de llamada Respuesta a una llamada Se pueden volver a marcar los números del registro de Cuando se detecta una llamada entrante, suena el teléfono. Pulse D, llamadas. Seleccione una categoría concreta, o bien “Todas o [Rsponder] para responder a la llmadas”.
Menú de llamada entrante • Si el número es un número restringido, la pantalla muestra “Ident. oculta”. El teléfono tiene funciones adicionales disponibles • Si recibe una llamada de una persona cuya imagen esté mientras una llamada está en curso. registrada en la Lista, aparecerán alternativamente la Ajuste del volumen del auricular pantalla de recepción y la imagen.
Retención de una llamada Llamada en espera Esta función permite realizar dos llamadas al mismo Este servicio le avisa de otra llamada entrante mientras tiempo. Si desea hacer otra llamada mientras está hablando tiene una llamada en curso. con alguien, puede retener la llamada actual para llamar a Durante una llamada, pulse [Opciones] y seleccione otra persona.
Acceso al menú SMS durante una llamada Nota • Puede que el servicio de multiconferencia no esté Durante una llamada, pulse [Opciones] y seleccione disponible en todas las redes. Póngase en contacto con “SMS”. su operador de red para más información. Están disponibles las siguientes opciones: “Crear •...
Cómo incluir nuevos participantes en la Cómo sostener una conversación privada con uno multiconferencia de los participantes Si desea sostener una conversación privada con uno de los Pulse [Opciones] y seleccione “Llamar”. participantes, puede seleccionar al participante en la lista Escriba el número que desea incluir en la de la multiconferencia y retener al resto de participantes.
Escritura de caracteres Caracteres en Caracteres en Tecla Numérico mayúscula minúscula Al escribir caracteres para crear entradas en la Lista, SMS PQRS7 pqrs7 o MMS, etc., pulse las teclas correspondientes. En el método de entrada de multipulsación, pulse cada tecla TUVÚÜ8 tuvúü8 hasta que aparezca el carácter deseado.
Si la palabra que aparece no es la que desea, pulse a o Cambio de los idiomas de entrada b hasta resaltar la correcta. Se puede cambiar el idioma de entrada de la pantalla de Pulse para seleccionar la palabra. entrada de texto.
Mi diccionario En la pantalla de entrada de texto, desplace el cursor hasta la posición en la que desea insertar la plantilla. Esta opción le permite crear su propia lista de palabras para la entrada de texto T9. Pulse [Opciones]. En la pantalla de entrada de texto del modo T9, pulse Seleccione “Plantillas texto”.
Uso del menú Teclas de acceso directo Para acceder directamente a los menús especificados, pulse Acceso a las aplicaciones y las teclas de dígitos para el número correspondiente al menú en el menú principal. Véase la siguiente tabla como referencia. En los títulos del presente manual se especifican las teclas de acceso directo.
Lista de funciones del menú Nº de menú / Nº de menú / Menú principal Submenú 1 Nº de menú / Nº de menú / 5 Cámara 1 Hacer foto Menú principal Submenú 1 2 Grabar vídeo 1 Juegos y Humor 1 Aplicac.guardadas 6 Mis Archivos 1 Imágenes...
Lista (M 8-1) Datos almacenados en la memoria de la tarjeta SIM Nombre: El número de caracteres que se puede Puede almacenar los números de teléfono y las direcciones almacenar varía según la tarjeta SIM de correo electrónico de sus amigos, familiares y colegas en que utilice.
Cambio del orden del nombre Adición de una miniatura a las entradas → “Contactos” “Lista” → → → → “Contactos” “Lista” [Opciones] “Avanzado” Resalte la entrada deseada. “Orden del nombre” Seleccione “Nombre Apellidos” o “Apellidos Pulse [Opciones] y seleccione “Editar”. Nombre”.
Copia de entradas de la Lista entre la Copia de una entrada del microteléfono a la tarjeta SIM tarjeta SIM y el teléfono → “Contactos” “Lista” → → → → “Contactos” “Lista” [Opciones] “Avanzado” Seleccione la entrada deseada. “Copiar todos” Resalte el número de teléfono deseado.
Marcación desde la Lista Eliminación de entradas de la Lista → Eliminación de todas las entradas de la Lista “Contactos” “Lista” Resalte la entrada deseada y pulse D. → → → → “Contactos” “Lista” [Opciones] “Avanzado” “Borrar todas entr.” Sugerencia Introduzca el código de su microteléfono.
Cómo asignar un tono de llamada a Sugerencia • Pulse [Opciones] y seleccione “Selec. sólo actual” para cada entrada de la Lista ver sólo el grupo seleccionado, o “Seleccionar todos” Puede asociarse un tono de llamada o un tipo de vibración para ver todos los grupos.
Seleccione “Activar vibración” y escoja “Activar”, Sugerencia • Las nueve teclas de dígitos corresponden a números de “Desactivar” o “Activ./Acces. sonid.”. la lista. Para obtener más información sobre cómo seleccionar • Para ver la lista de marcación rápida, consulte la un tipo de vibración, véase “Vibración”...
Marcación de números de teléfono Con la opción “Por infrarrojos” El teléfono comienza a buscar algún dispositivo activado de servicio para infrarrojos que esté situado a menos de 20 centímetros. Algunas tarjetas SIM cuentan con números de teléfono de Cuando lo detecta, se establece la conexión por infrarrojos servicio que se pueden marcar.
Cámara (M 5) Indicador de disparos restantes 123: Indica el número restante de fotografías El teléfono tiene una cámara digital integrada. que se pueden tomar. Así podrá tomar fotografías o grabar clips de vídeo y Sugerencia enviarlos dondequiera que esté. •...
Fotografía de autorretratos Selección de la calidad de la imagen Para fotografiar un autorretrato, sujete el teléfono a una → → → “Cámara” “Hacer foto” [Opciones] “Calidad de distancia de al menos 40 cm y con el espejo dirigido hacia imagen”...
En el caso de que no haya memoria disponible Visualización de las fotografías tomadas Si el número de fotografías que se pueden tomar es de 3 o → → → “Cámara” “Hacer foto” [Opciones] “Mis menos, se enciende en rojo el indicador de disparos imágenes”...
→ → → Pulse o la tecla de cámara para poner en marcha el “Cámara” “Hacer foto” [Opciones] “Fotos continuas” temporizador de demora. Seleccione “Foto automát.” o “Foto manual”. 10 segundos después de que suene el temporizador, Seleccione “Desactivado” para cancelar la operación. suena el obturador y la cámara toma una fotografía.
Selección de un marco Nota • La función Fotos continuas utiliza el sonido de Podrá elegir el marco de entre varios diseños obturador especial que no se puede modificar para la preestablecidos. También puede seleccionar un marco en configuración anterior. Imágenes guardadas.
Seleccione “Guardar”. Nota • Si se selecciona “Para mensaje”, el tamaño del clip de Aparece “Guardar (nombre de archivo) en Mis vídeo que puede grabarse dependerá del tamaño de Archivos...” y después se registra el clip de vídeo. mensaje seleccionado en los ajustes de MMS (p. 48). Para acceder a la vista previa de un clip de vídeo antes •...
Selección del Modo antiparpadeo Visualización de los clips de vídeo grabados → → → → → → “Cámara” “Grabar vídeo” [Opciones] “Cámara” “Grabar vídeo” [Opciones] “Mis “Antiparpadeo” vídeos” Seleccione “Modo 1: 50Hz” o “Modo 2: 60Hz”. Aparecerá la lista de clips de vídeo. Seleccione el archivo que desee ver.
Página 44
Uso del temporizador (Temporizador Demora) Grabación de clips de vídeo con sonido → → → “Cámara” “Grabar vídeo” [Opciones] “Grabar Cómo grabar un clip de vídeo con el temporizador voz” → → → “Cámara” “Grabar vídeo” [Opciones] Seleccione “Activado” o “Desactivado”. “Temporiz.
(M 4) Mensajes Seleccione “Enviar”. Después de que se haya enviado el mensaje, éste se Este teléfono permite enviar y recibir SMS o MMS y mueve a la bandeja de Enviados. recibir alertas WAP. Nota • El tamaño de mensaje que se muestra mientras se está (M 4-2) creando el mensaje es aproximado.
Activación o desactivación de la presentación • Para agregar más destinatarios, seleccione “Añadir destinatario” en el paso 3. Seleccione “Para” o “Cc” y, de diapositivas a continuación, el número deseado del destinatario. Por → → → “MMS” “Ajustes” “Present. diapositiva” último, introduzca el número de teléfono o la dirección Seleccione “Activado”...
Si selecciona “Desactivado” Nota • No es posible adjuntar a un mensaje fotografías, sonidos • Se pueden adjuntar un máximo de 20 fotografías, sonidos o clips de vídeo protegidos con copyright. o clips de vídeo, y hasta 2000 caracteres de texto (hasta un límite máximo de 30 o 100 Kbytes por mensaje).
Almacenamiento del número de teléfono o la Pulse [Opciones] y seleccione “Informe entrega”. dirección de correo electrónico de un Este menú sólo está disponible cuando se envían mensajes para los que se haya seleccionado “Activado” remitente en la Lista en “Informe entrega”. Para obtener más información →...
Página 49
Envío de un archivo de imagen con Postal • Present. diapositiva (Activado, Desactivado): Activa la presentación de diapositivas al enviar un Multimedia mensaje. Este teléfono permite enviar MMS a un centro de servicios • Tamaño del mensaje (30 KB, 100 KB): de postales específico de Vodafone que imprime la Selecciona el tamaño máximo de mensaje que se fotografía y la envía por correo a la dirección del...
(M 4-3) Nota • En vez de realizar el paso 1, podrá utilizar los datos Acerca de SMS registrados con la opción “Hacer foto”. El Servicio de mensajes cortos (SMS) permite enviar • Las opciones Destinatario, Dirección y C.Postal y mensajes de texto de hasta 1024 caracteres a otros usuarios Localidad son necesarias para enviar postales de GSM.
Página 51
Creación y envío de un nuevo SMS Lectura de SMS (M 4-3-1) → → “SMS” “Crear mensaje” Mensajes entrantes Escriba el mensaje. El indicador de SMS ( ) aparecerá cuando llegue un Para usar la plantilla de texto, desplace el cursor hasta mensaje entrante.
Extracción de números de teléfono de los Validez del mensaje mensajes recibidos y realización de una Indica el número de días y horas que un mensaje que haya enviado puede permanecer sin ser entregado al destinatario llamada del mensaje. Se puede realizar una llamada utilizando un número de teléfono integrado en el mensaje SMS recibido.
Optimización Lectura de mensajes de difusión celular (M 4-7-2) Si se selecciona “Activado” (valor predeterminado), los → → “Difusión celda” “Leer mensajes” caracteres de doble byte, como los caracteres europeos que Seleccione el tema deseado. llevan acento, se convertirán en caracteres de un solo byte Desplácese por la ventana para leer el mensaje.
Suscripción a la difusión celular Seleccione la página del mensaje de difusión celular que desee. → → → “Difusión celda” “Ajustes” “Establecer → temas” “Añadir/Eliminar” Seleccione “Añadir/Eliminar”. Seleccione la página deseada. Pulse [Atrás]. Sugerencia • Si no encuentra la página deseada en la lista que aparece en el paso 2, seleccione “Crear Asunto”...
Vodafone live! (M 2) El teléfono ya está configurado para los ajustes de WAP/ MMS del sitio de Vodafone. Este teléfono ya está configurado para acceder a Vodafone live! y a Internet para móviles*. Personalizado para Vodafone live! es un nuevo portal de Internet para móviles que le brinda acceso a un nuevo mundo de información, Inicio del navegador WAP juegos, música y servicios.
Navegación por una página WAP Menú Navegador Cuando se ha empezado a navegar, se puede acceder a • a b c d: opciones de navegación pulsando [Opciones]. Sirven para moverse por los elementos de la pantalla resaltándolos. • Selección: Se selecciona el vínculo al que se desea acceder •...
Marcadores • Recargar página: Se renueva el contenido de la página WAP. Mientras está navegando, pulse [Opciones] y seleccione la • Avanzado...: opción apropiada. • Mostrar URL: Cómo añadir un marcador Se muestra la dirección URL del sitio por el que Seleccione “Añadir marcador”.
Cómo eliminar marcadores Seleccione “Ver marcadores”. Seleccione “Más...”. Resalte la página con marcador que desea eliminar. Pulse [Opciones] y seleccione “Eliminar”. Pulse [Opciones] y seleccione “Aceptar”. Cómo asignar teclas de emergencia (hotkeys) a marcadores de páginas web Si desea acceder a las páginas web de forma más rápida, puede pulsar las teclas de acceso directo (hotkeys).
Mis Archivos (M 6) Utilización de imágenes como papel tapiz → → “Mis Archivos” “Imágenes” “Imágenes La opción Mis Archivos contiene varios tipos de datos de guardadas” imagen, sonido y clip de vídeo. También se incluyen en Aparecerá la lista de fotografías. Mis Archivos frases de mensajes de texto utilizadas Resalte el archivo que desee utilizar como papel tapiz.
Guardar en Lista “Retocar”: Sirve para seleccionar la opción de retoques. Esta opción sólo se puede utilizar con las fotografías “Añadir marco”: Sirve para seleccionar el diseño grabadas en la memoria del teléfono. de marco deseado. → → “Mis Archivos” “Imágenes”...
Descarga de archivos de imágenes (M 6-1-3) Nota • Las imágenes protegidas con copyright no se pueden → → “Mis Archivos” “Imágenes” “Descargar fotos” enviar anexadas a un mensaje. Aparecerá el sitio de descarga de archivos de imagen. Sugerencia (M 6-2) Juegos y Humor •...
Descarga de aplicaciones Descargar juegos (M 6-2-2) → → “Mis Archivos” “Juegos y Humor” “Descargar Pantalla de confirmación juegos” Antes de descargar la aplicación, tendrá que confirmar lo Seleccione la aplicación que desea descargar. que está a punto de recibir. Después de que aparezca un navegador WAP de forma Tras comprobar la información en la pantalla de diversa, aparecerá...
Envío de un archivo de sonido con MMS Sugerencia • SMAF (Synthetic Music Mobile Application Format) es → → “Mis Archivos” “Sonidos” “Sonidos guardados” un formato de datos de música para teléfonos móviles. Resalte el archivo que desee enviar. Pulse [Opciones] y seleccione “Enviar”. Reproducción de archivos de sonido Seleccione “Como MMS”.
Vídeos (M 6-4) Carga de archivos de sonido Los sonidos se pueden cargar al Album MMS. Es posible gestionar clips de vídeo grabados por una videocámara o clips de vídeo descargados desde sitios de Nota Internet para móviles. • Este servicio no está disponible con algunos proveedores de servicios.
Envío de un archivo de clip de vídeo con MMS Nota • Los clips de vídeo protegidos con copyright no se pueden → → “Mis Archivos” “Vídeos” “Vídeos guardados” cargar. Resalte el archivo que desee enviar. Pulse [Opciones] y seleccione “Enviar”. Descarga de archivos de clips de vídeo Seleccione “Como MMS”.
Plantillas de texto Con la opción “Por infrarrojos” (M 6-5) El teléfono comienza a buscar algún dispositivo activado Se pueden registrar hasta 20 plantillas de texto para para infrarrojos que esté situado a menos de 20 centímetros. utilizarlas en SMS y MMS. Cuando lo detecta, se establece la conexión por infrarrojos Pueden registrarse 120 caracteres en cualquier plantilla de y se envía el archivo.
Eliminación de plantillas de texto → “Mis Archivos” “Plantillas texto” Resalte la plantilla de texto que desea eliminar. Pulse [Opciones] y seleccione “Eliminar”. (M 6-7) Estado de la memoria Esta función le permite comprobar el estado de la memoria de Mis Archivos. El estado de la memoria incluye Aplicaciones, Imágenes, Sonidos y Vídeos.
Juegos y Humor (M 1) Conectar siempre: Permite acceder a la aplicación Java™ sin necesidad de confirmación. (M 1-1) Aplicac. guardadas General: Informa al usuario cuando la aplicación Aparecerá la lista de aplicaciones Java™. Java™ accede a la red por primera vez. Si Las aplicaciones descargadas se muestran por orden, está...
Cómo reiniciar los permisos Tiempo reanudación (M 1-2-3) Se pueden reiniciar todos los permisos configurados. Es posible configurar el período de tiempo que transcurre → hasta que se activa la aplicación de salvapantallas. “Juegos y Humor” “Aplicac. guardadas” → → “Juegos y Humor”...
Ajustes (M 1-4) Volumen de sonido (M 1-4-2) Puede establecer el volumen de la aplicación, como el Llamadas y alarmas (M 1-4-1) efecto de sonido, en uno de los cinco niveles o en modo de Se puede configurar la prioridad de entrada de llamadas silencio.
Cómo configurar el funcionamiento del parpadeo Seleccionar por defecto (M 1-4-5) Esta opción permite controlar la luz de fondo con la Cómo reiniciar todas las opciones del menú aplicación. Si se selecciona “Desactivado”, no podrá Ajustes encenderse la luz de fondo desde la aplicación. →...
Aplicaciones (M 3) Seleccione el tono deseado. Para obtener más información sobre cómo seleccionar un tono, véase “Asignación del tono de llamada” en la Vodafone (M 3-1) página 89. Esta opción le permite consultar la información Cómo cambiar la vibración del tono de alarma almacenada en la tarjeta SIM.
Calculadora (M 3-3) Edición de la opción de alarma → “Aplicaciones” “Alarmas” La función de calculadora realiza los cuatro cálculos Seleccione la opción deseada y edítela. aritméticos utilizando hasta 12 dígitos. → → “Aplicaciones” “Calculadora” “Calculadora” Restauración de un ajuste de la alarma La calculadora aparecerá...
Grabador de voz (M 3-4) Conversión de monedas (M 3-3-2) También se puede utilizar la calculadora como calculadora Esta función permite grabar clips de voz de hasta 30 de monedas para convertir desde/hacia la moneda local segundos, que pueden utilizarse para recordar entradas de utilizando el tipo de conversión que usted especifique.
Editor de melodías (M 3-5) • El volumen varía dependiendo de la configuración de Volumen multimedia (p. 91). El sonido se desactiva Esta función sirve para crear un tono de llamada original o cuando “Volumen multimedia” está configurado en enviar una melodía anexada a un mensaje multimedia. “Silencio”.
Página 76
Pulse las teclas de dígitos para especificar la escala Cuando haya terminado de introducir notas, pulse musical y el silencio. [Opciones] y seleccione “Guardar”. Para obtener más información sobre la especificación Seleccione “Guard en Mis Archivos”. del nivel de sonido y los silencios, véase “Cómo Nota especificar la escala musical y el silencio”...
Página 77
Cómo especificar la escala musical y el silencio Cómo especificar los tipos de notas y silencios Pulse P o R varias veces. Utilizando las teclas indicadas a continuación podrá especificar la escala musical y el silencio. Silencio G H I J K L M Q Al pulsar una vez una de las teclas mostradas arriba, se Al crear una nota con puntillo o un tresillo, pulse O tras especifica una negra en la escala media (sin marca).
Cómo configurar el volumen del tono Si el cursor se sitúa junto a una nota, podrá repetir la nota que se encuentra inmediatamente a la izquierda del cursor El volumen del tono se puede configurar en 3 niveles para si pulsa a o b. cada parte.
Edite los datos. Mueva el cursor hasta la última nota para resaltar el área. Cuando haya terminado la edición, pulse [Opciones] y seleccione “Guardar”. Pulse [Opciones] y seleccione “Pegar”. Seleccione “Guard en Mis Archivos”. Desplace el cursor hasta la posición en la que desea pegar las notas.
Calendario (M 7) Seleccione “Seleccionar melodía” o “Mis sonidos”. Seleccione el tono deseado. Esta opción le permite programar fácilmente citas o Para obtener más información sobre cómo seleccionar eventos asociados a la fecha y la hora. Estas entradas se un tono, véase “Asignación del tono de llamada” en la pueden enviar también mediante la tecnología inalámbrica página 89.
Cómo configurar un evento de todo el día Envío de una entrada del Organizador Seleccione el campo del asunto y escriba el asunto. “Calendario” Seleccione el día que incluya las entradas del Seleccione el campo de la fecha y seleccione la fecha Organizador que desee enviar.
Recepción de una entrada del Organizador Cómo cambiar el formato semanal Cuando el teléfono recibe una entrada del Organizador, se En la agenda mensual, pulse [Opciones]. muestra un mensaje de confirmación en la pantalla del Seleccione “Formato semanal”. modo de espera. Seleccione “Lunes-domingo”...
Contactos (M 8) Envío de mensajes En la lista del registro de llamadas, resalte el registro de llamadas al que desee enviar un mensaje. (M 8-3) Registro de llamadas Pulse [Opciones] y seleccione “Crear mensaje”. El teléfono registra las últimas 10 llamadas perdidas, Seleccione “MMS”, “SMS”...
Lista marcación rápida Contadores de llamada (M 8-6) (M 8-4) Se pueden ver los números de teléfono registrados en la Esta función permite comprobar la duración de las lista de marcación rápida y realizar otras operaciones con llamadas. ellos. Comprobación de la duración de la última →...
Costes de llamada (M 8-8) Configuración del límite de coste Esta función es útil si desea asegurarse de no sobrepasar un Esta función permite comprobar los precios de las determinado límite de coste. llamadas. → → “Contactos” “Costes de llamada” “Coste máximo”...
Ajustes (M 9) Cómo buscar los dispositivos que se desea emparejar Para utilizar la función inalámbrica de Bluetooth, Conectividad (M 9-1) necesitará buscar otros dispositivos activados para la Si configura las opciones de este menú podrá conectarse a tecnología inalámbrica Bluetooth para establecer contacto teléfonos activados para la tecnología inalámbrica con el teléfono.
Con esta opción es posible cambiar el nombre del teléfono, función inalámbrica de Bluetooth en “Activación o impedir que otros teléfonos GX15 reconozcan el nuestro, desactivación” en la página 85 o en “Desactivación desactivar de modo automático la función inalámbrica de automática”...
Cómo mostrar u ocultar el teléfono Software para PC (M 9-1-3) → → → Si se conecta el teléfono a un PC, se podrán transmitir “Ajustes” “Conectividad” “Bluetooth” → “Configur. Bluetooth” “Visibilidad” fotografías, sonidos, clips de vídeo y entradas de la Lista. Seleccione las opciones de visibilidad deseadas.
Perfiles (M 9-2) Seleccione el ajuste que desea personalizar y cámbielo como desee. El sonido del tono y la vibración se pueden personalizar Para obtener información sobre los ajustes, véanse las para cada perfil según el entorno. páginas 88 a 92. Hay 6 perfiles, incluido uno definible por el usuario: Pulse [Guardar] cuando haya terminado.
Vibración Seleccione “Volumen del timbre”. Se mostrará el nivel de volumen actual. Cuando la opción del vibrador está activada, el teléfono Pulse a (o d) para subir el volumen del timbre, o bien vibra al recibir llamadas, independientemente de la configuración del volumen del timbre y el tono.
Alertas Aviso de mensaje Es posible personalizar perfiles para alertas que incluyan Se pueden configurar tonos de llamada especiales para un tono de aviso, un aviso de mensaje y un aviso de batería cuando se reciben mensajes. → baja. “Ajustes” “Perfiles”...
Aviso de batería baja Seleccione “Tono” y a continuación “Seleccionar Ajuste el volumen del aviso cuando la batería esté baja. melodía”, “Mis sonidos” o “Tono por defecto”. → Cuando seleccione “Tono por defecto”, vaya al paso 9. “Ajustes” “Perfiles” Resalte el perfil que desee personalizar. Seleccione el tono deseado.
Tono de encendido/Tono de apagado Reducción del eco Se puede configurar el teléfono para que emita un sonido Esta función sirve para reducir el molesto efecto del eco, cuando se encienda o se apague. Para esta tarea se puede sobre todo al utilizar el kit de manos libres de coche. →...
Configuración de la pantalla Respuesta automática (sólo para el kit de (M 9-3) manos libres de coche) Se puede cambiar la configuración de la pantalla. La función de respuesta automática permite contestar Papel tapiz (M 9-3-1) automáticamente las llamadas conectando el kit de manos Para la pantalla de espera están disponibles 3 imágenes.
Asignación de imágenes (M-9-3-2) Configuración del mensaje de bienvenida Pueden mostrarse imágenes al encender o apagar el (M 9-3-3) teléfono, al recibir una llamada entrante o al ponerse en Se puede configurar el mensaje que aparecerá al encender marcha la alarma. el teléfono.
Luz de fondo (M 9-3-5) Ajuste del brillo de la luz de fondo (M 9-3-6) Se puede encender o apagar la luz de fondo de la pantalla Se puede ajustar el brillo de la luz de fondo de la pantalla cuando se pulsa el teclado o cuando el cargador de mechero en 4 niveles.
Opciones de llamada (M 9-5) Nota • El salvapantallas no funciona mientras se habla por Se pueden configurar varios tipos de funciones y servicios. teléfono, se utiliza WAP o se emplea una aplicación. (M 9-5-1) Desvíos de llamadas • Para cancelar el salvapantallas: El salvapantallas Este servicio sirve para desviar llamadas entrantes a su continúa funcionando hasta que se pulsa una tecla o sistema de buzón de voz o a otro número en función de...
Llamada en espera Pulse (M 9-5-2) Si selecciona “Desvío si no responde” en el paso 1. Si desea poder recibir otra llamada entrante mientras tiene una llamada en curso, deberá activar el servicio de llamada Seleccione el período de tiempo de entre 6 niveles (05 en espera.
Restringir llamadas (M 9-5-4) • Restringir internac.: Restringe todas las llamadas entrantes cuando usted está fuera Esta función permite establecer restricciones en las de la cobertura de su operador de llamadas entrantes y salientes. Para activar esta opción red registrado. necesitará...
Marcación fija Cambio de la contraseña de red Cuando la marcación fija está activada, sólo se puede → → “Ajustes” “Opciones llamada” “Restringir → llamar a los números predefinidos. llamadas” “Cambiar contraseña” Introduzca la contraseña de la red. Cómo activar la marcación fija Introduzca una nueva contraseña de red.
Restauración de las opciones de llamada Selección del formato de fecha (M 9-5-7) → → “Ajustes” “Fecha y Hora” “Formato de Fecha” Las opciones de llamada se pueden restaurar a los ajustes Seleccione “D.M.A.”, “M-D-A.” o “A/M/D” predeterminados. Configuración del horario de verano →...
→ → → Cambio de idioma (M 9-7) “Ajustes” “Red” “Seleccione Red” “Automática” Se puede cambiar el idioma que utiliza el teléfono para Cómo configurar la red manualmente mostrar los mensajes. → → → → “Ajustes” “Idioma” “Ajustes” “Red” “Seleccione Red” “Manual”...
Cómo cambiar la posición de una red en la lista de Ajustes de WAP (*: Opción que se debe preferidas configurar como obligatoria) → → → “Nombre del perfil”*: Nombre del perfil WAP (nombre único) “Ajustes” “Red” “Seleccione Red” “Seleccionar preferida”...
Ajustes de MMS (*: Opción que se debe configurar Activación del perfil WAP/MMS como obligatoria) → “Ajustes” “Red” “Nombre del perfil”*: Nombre del perfil MMS (nombre Seleccione “Ajustes de WAP” o “Ajustes de MMS”. único) Seleccione el perfil deseado. “Dirección IP”*: Dirección IP para MMS Edición del perfil WAP/MMS “Centro servicios”*: Centro de servicios MMS...
Eliminación del perfil WAP/MMS Activación/desactivación del código PIN (M 9-9-2) → “Ajustes” “Red” Si el código PIN está activado, deberá introducirlo cada vez Seleccione “Ajustes de WAP” o “Ajustes de MMS”. que encienda el teléfono. El código PIN está almacenado en Resalte el perfil deseado.
Cómo cambiar el código PIN Bloqueo teléfono (M 9-9-4) Se puede cambiar el código PIN almacenado en la tarjeta El bloqueo del teléfono es una función de seguridad SIM. Antes de cambiar el código PIN, seleccione adicional que impide el uso no autorizado del teléfono o de “Activado”...
Módem GSM/GPRS Para acceder a Internet desde su PC, puede usar el GX15 Si conecta el GX15 a su PC por medio de un puerto de como módem GSM/GPRS. Conecte el teléfono al infrarrojos, un puerto USB* o un puerto de tecnología ordenador por medio de la interfaz de tecnología...
Bluetooth, de Aparecerá la pantalla GX15 CD-ROM. infrarrojos o USB. Si no se muestra la pantalla GX15 CD-ROM, haga Handset Manager doble clic en [Launcher.exe] en su unidad de CD-ROM. Pulse el botón deseado.
Página 109
ángulo de 30°. Módem GSM/GPRS • No se recomienda llamar ni responder a una llamada cuando esté utilizando el GX15 como módem GSM/ GPRS. Puede interrumpirse la operación. Handset Manager • Es posible que algunos archivos grandes no se puedan transmitir del PC al teléfono.
Resolución de problemas Problema Solución • Compruebe el indicador de potencia de la señal de radio, Problema Solución ya que puede que se encuentre Las funciones del • Asegúrese de que la batería El teléfono no se fuera del área de servicio. teléfono no esté...
Página 111
Problema Solución Problema Solución • Puede que el lugar en que se • Borre datos innecesarios. La memoria disponible es encuentra ahora no permita limitada. una buena calidad de las La calidad de las llamadas (p.ej., en un coche o •...
Precauciones de seguridad y • No encienda el teléfono cerca del gas o de sustancias inflamables. condiciones de uso • Observe las normas referentes al uso de teléfonos móviles en gasolineras, plantas químicas y cualquier Este teléfono es conforme a las regulaciones lugar donde exista peligro de explosión.
Página 113
Batería • La temperatura recomendada para el uso y el almacenamiento de la batería es aproximadamente de • Utilice el teléfono sólo con baterías, cargadores y 20ºC. accesorios recomendados por el fabricante. El fabricante • El rendimiento de la batería es limitado en temperaturas no se hace responsable de daños causados por el uso de bajas, especialmente por debajo de los 0°...
• Utilice sólo la antena suministrada o una antena objetivo dificulta un enfoque claro. Elimínelas con un aprobada por Sharp para su teléfono móvil. Si se utilizan paño suave antes de tomar una fotografía. antenas no autorizadas o modificadas, puede dañarse el Otros teléfono móvil.
ENTORNO El fabricante no se hace responsable de daños que hayan podido resultar como consecuencia de un uso indebido o • Mantenga el teléfono alejado de fuentes de calor contrario a estas instrucciones. extremo. No lo deje en el tablero de mandos de un coche o cerca de un calefactor.
10 gramos de tejido Tested To Comply With FCC Standards corporal. El valor SAR de su teléfono móvil Sharp es de FOR HOME OR OFFICE USE 0,835 vatios por kilogramo. Se ha comprobado para garantizar que no se exceda este límite aunque el teléfono...
Information To User CAUTION: Changes or modifications not expressly This equipment has been tested and found to comply approved by the manufacturer responsible for with the limits of a Class B digital device, pursuant to compliance could void the user’s authority to operate Part 15 of the FCC Rules.
Página 118
the phone transmitting at its highest certified power The use of accessories that do not satisfy these level in all tested frequency bands. Although the SAR requirements may not comply with FCC RF exposure is determined at the highest certified power level, the requirements, and should be avoided.
Índice Luz de fondo 95 Realización 18 Mensaje de bienvenida 94 Repetición de llamada 19 Accesorios 7 Papel tapiz 93 Respuesta 19 Ajustes de red 101 Restauración 96 Retención 21 Alarmas 71 Salvapantallas 95 Volumen del auricular 20 Aplicaciones Java™ 67 Contador de datos 83 Archivo de clip de vídeo 63 Contadores de llamada 83...
Página 120
Llamada de grupo 33 Lectura 46 Puerto de infrarrojos 9 Marcación 32 Recuperación 47 Recepción 35 Registro de llamadas 82 Selección de la memoria de Opciones de llamada 96 Resolución de problemas 109 almacenamiento 29 Aviso de minuto 99 Restablecer valores 105 Visualización de grupos 32 Desvíos 96 Lista de marcación rápida 83...
Página 121
Tecla de función izquierda 8 Teclas de navegación 8 Videocámara 40 Vodafone 71 Vodafone live! 54 Volumen del auricular 20 Índice...