Página 1
Declaración de conformidad Por medio de la presente Sharp Telecommunications of Europe Limited declara que el GX17 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Podrá encontrar una copia de la declaración de conformidad original en la siguiente dirección de Internet:...
• Puede que no todas las funciones descritas en esta guía del usuario sean admitidas en todas las redes. Enhorabuena y gracias por haber elegido el GX17. • No nos responsabilizamos del contenido, la información, Acerca de esta Guía del Usuario etc.
Página 3
The Bluetooth word mark and logos are owned by the trademarks of Aplix Corporation in Japan Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sharp is and other countries. under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Funciones y servicios útiles • La interfaz de infrarrojos sirve para la comunicación de datos. Se pueden transmitir fotografías, sonidos y clips Este teléfono le ofrece las siguientes funciones: de vídeo a teléfonos compatibles con el formato OBEX. • Se pueden hacer fotografías y grabar clips de vídeo con •...
Tabla de Contenido Introducción ............1 Lista ..............30 Funciones y servicios útiles ........3 Selección de la memoria de almacenamiento ..30 Su teléfono ............7 Cambio de la Lista mostrada ....... 30 Cambio del orden del nombre ......31 Accesorios opcionales ...........
Página 6
Red ..............105 Salvapantallas ............72 Seguridad ............109 Descarga .............. 72 Restablecer valores ..........110 Ajustes ..............73 Conexión del GX17 a su PC ......111 Información Java™ ..........74 Aplicaciones ............75 Requisitos del sistema ........111 Módem GSM/GPRS ..........111 Vodafone .............. 75 Handset Manager ..........112...
Página 7
Resolución de problemas ........ 114 Precauciones de seguridad y condiciones de uso ..............116 CONDICIONES DE USO ......... 116 ENTORNO ............119 PRECAUCIONES REFERENTES AL USO EN VEHÍCULOS ....... 119 SAR ..............120 INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN ..........121 PRECAUCIONES PARA EL EMPLEO EN EE.UU.
Su teléfono Compruebe que el embalaje del teléfono esté completo y que contenga lo siguiente: • Teléfono GSM 900/1800/1900 GPRS • Batería de Li-ion recargable • Cargador AC • CD-ROM • Guía del Usuario • Guía de Uso Rápido Accesorios opcionales •...
Funcionamiento básico Tecla de flecha izquierda: Muestra la lista de Aplicac. 1. Auricular guardadas en modo de espera. 2. Teclas de navegación (teclas de flecha): c indica esta tecla en este Mueven el cursor para manual. seleccionar opciones de Tecla de flecha derecha: Muestra la lista de Imágenes menú, p.
Página 10
4. Tecla de función izquierda: 12. Tecla de #: Cambia entre pantallas de símbolos. Mantenga pulsada Ejecuta la función de la parte esta tecla situada en la inferior izquierda de la pantalla de entrada de texto pantalla. para cambiar el método de 5.
Instalación de la tarjeta SIM y la batería Sostenga la batería de forma que los contactos metálicos estén mirando hacia abajo, deslice las guías Retire la cubierta de la batería tal y como se muestra de la parte superior de la batería en las ranuras para la abajo.
Página 12
Desinstalación de la tarjeta SIM y la batería Mantenga pulsada con suavidad mientras desliza la tarjeta SIM hacia fuera para sacarla de su alojamiento Asegúrese de apagar el teléfono y desconectar el cargador y otros accesorios. Retire la cubierta de la batería.
Carga de la batería Nota • El tiempo de carga puede variar según el estado de la Deberá cargar la batería durante al menos 2 horas antes de batería y otras condiciones. (Véase “Batería” en la utilizar el teléfono por primera vez. página 117.) Uso del cargador Cómo desconectar el cargador...
Encendido y apagado del teléfono Cómo cargar mediante el cargador de mechero El cargador de mechero opcional suministra alimentación Para encender el teléfono, mantenga pulsado F durante para cargar desde el zócalo del mechero de un vehículo. aproximadamente 2 segundos. Aparecerá...
Cómo copiar la Lista de la tarjeta SIM Sugerencia • Incluso si el teclado está bloqueado podrá escribir y Si inserta la tarjeta SIM en el teléfono por primera vez y marcar números de emergencia (p. ej. 112). utiliza la función Lista, tendrá que confirmar si desea •...
Indicadores de pantalla Indicadores de estado Potencia de la señal recibida / Servicio sin cobertura GPRS activado y con cobertura — Indicadores parpadea durante la transmisión GPRS. de estado Alertas de mensaje de texto [sin leer/ buzón lleno] Alertas de MMS [sin leer/buzón lleno] Alertas de correo electrónico [sin leer/ buzón lleno] Alerta WAP...
Página 17
Modo de comunicación de fax activado Método actual de entrada de texto La bandeja de salida contiene MMS sin [primera letra en mayúscula / mayúsculas enviar / minúsculas / numérico] Alerta de mensaje en el buzón de voz Desvíos de “Todas las llamadas” ajustados Alarma diaria activada en “Activado”...
Funciones de navegación A todas las aplicaciones se accede desde el menú principal. Para abrir el menú principal, pulse la tecla central ( estando en espera. Para ejecutar las aplicaciones deberá resaltar opciones del menú y hacer selecciones. Para seleccionar una opción de menú...
Funciones de llamada Llamadas internacionales Mantenga pulsado Q hasta que aparezca un signo “+” (prefijo de marcación internacional). Realización de una llamada Escriba el código del país seguido por el prefijo local Introduzca el prefijo local y el número de teléfono que (sin el cero inicial) y el número de teléfono, y pulse D desee marcar y pulse D para llamar.
Repetición de llamada • La rellamada automática no está disponible para llamadas de fax y datos. Se pueden volver a marcar los números del registro de llamadas. Seleccione una categoría concreta, o bien “Todas Respuesta a una llamada llmadas”. Una categoría concreta contiene hasta 10 números, y la lista de “Todas llmadas”, hasta 30.
Menú de llamada entrante • Si el número es un número restringido, la pantalla muestra “Ident. oculta”. El teléfono tiene funciones adicionales disponibles • Si recibe una llamada de una persona cuya imagen esté mientras una llamada está en curso. registrada en la Lista, aparecerán alternativamente la Ajuste del volumen del auricular pantalla de recepción y la imagen.
Página 22
Retención de una llamada Llamada en espera Esta función permite realizar dos llamadas al mismo Este servicio le avisa de otra llamada entrante mientras tiempo. Si desea hacer otra llamada mientras está hablando tiene una llamada en curso. con alguien, puede retener la llamada actual para llamar a Durante una llamada, pulse [Opciones] y seleccione otra persona.
Página 23
Acceso al menú SMS durante una llamada Nota • Puede que el servicio de multiconferencia no esté Durante una llamada, pulse [Opciones] y seleccione disponible en todas las redes. Póngase en contacto con “SMS”. su operador de red para más información. Están disponibles las siguientes opciones: “Crear •...
Página 24
Cómo incluir nuevos participantes en la Cómo sostener una conversación privada con uno multiconferencia de los participantes Si desea sostener una conversación privada con uno de los Pulse [Opciones] y seleccione “Llamar”. participantes, puede seleccionar al participante en la lista Escriba el número que desea incluir en la de la multiconferencia y retener al resto de participantes.
Escritura de caracteres Caracteres en Caracteres en Tecla Numérico mayúscula minúscula Al escribir caracteres para crear entradas en la Lista, SMS PQRS7 pqrs7 o MMS, etc., pulse las teclas correspondientes. En el método de entrada de multipulsación, pulse cada tecla TUVÚÜ8 tuvúü8 hasta que aparezca el carácter deseado.
Si la palabra que aparece no es la que desea, pulse a o Cambio de los idiomas de entrada b hasta resaltar la correcta. Se puede cambiar el idioma de entrada de la pantalla de Pulse para seleccionar la palabra. entrada de texto.
Mi diccionario En la pantalla de entrada de texto, desplace el cursor hasta la posición en la que desea insertar la plantilla. Esta opción le permite crear su propia lista de palabras para la entrada de texto T9. Pulse [Opciones]. En la pantalla de entrada de texto del modo T9, pulse Seleccione “Plantillas texto”.
Uso del menú Teclas de acceso directo Para acceder directamente a los menús especificados, pulse Acceso a las aplicaciones y las teclas de dígitos para el número correspondiente al menú en el menú principal. Véase la siguiente tabla como referencia. En los títulos del presente manual se especifican las teclas de acceso directo.
Lista de funciones del menú Nº de menú / Nº de menú / Menú principal Submenú 1 Nº de menú / Nº de menú / 5 Cámara 1 Hacer foto Menú principal Submenú 1 2 Grabar vídeo 1 Juegos y más 1 Aplicac.guardadas 6 Mis Archivos 1 Imágenes...
Página 30
Nº de menú / Nº de menú / Menú principal Submenú 1 9 Ajustes 1 Conectividad 2 Perfiles 3 Pantalla 4 Sonido 5 Opciones llamada 6 Fecha y Hora 7 Idioma 8 Red 9 Seguridad 0 Restabl. Valores * Depende del contenido de la tarjeta SIM. Uso del menú...
Lista (M 8-1) Datos almacenados en la memoria de la tarjeta SIM Nombre: El número de caracteres que se puede Puede almacenar los números de teléfono y las direcciones almacenar varía según la tarjeta SIM de correo electrónico de sus amigos, familiares y colegas en que utilice.
Cambio del orden del nombre Adición de una miniatura a las entradas → “Contactos” “Lista” → → → → “Contactos” “Lista” [Opciones] “Avanzado” Resalte la entrada deseada. “Orden del nombre” Seleccione “Nombre Apellidos” o “Apellidos Pulse [Opciones] y seleccione “Editar”. Nombre”.
Copia de entradas de la Lista entre la Copia de una entrada del microteléfono a la tarjeta SIM tarjeta SIM y el teléfono → “Contactos” “Lista” → → → → “Contactos” “Lista” [Opciones] “Avanzado” Seleccione la entrada deseada. “Copiar todos” Resalte el número de teléfono deseado.
Marcación desde la Lista Eliminación de entradas de la Lista → Eliminación de todas las entradas de la Lista “Contactos” “Lista” Resalte la entrada deseada y pulse D. → → → → “Contactos” “Lista” [Opciones] “Avanzado” “Borrar todas entr.” Sugerencia Introduzca el código de su microteléfono.
Cómo asignar un tono de llamada a Sugerencia • Pulse [Opciones] y seleccione “Selec. sólo actual” para cada entrada de la Lista ver sólo el grupo seleccionado, o “Seleccionar todos” Puede asociarse un tono de llamada o un tipo de vibración para ver todos los grupos.
Estado de la memoria Envío de una entrada de la Lista Esta función sirve para comprobar la memoria utilizada en → “Contactos” “Lista” la Lista. Resalte la entrada deseada. → → → → “Contactos” “Lista” [Opciones] “Avanzado” Pulse [Opciones] y seleccione “Enviar contacto”. “Estado memoria”...
Recepción de una entrada de la Lista Envío de mensajes Cuando el teléfono recibe una entrada de la Lista, se → “Contactos” “Lista” muestra un mensaje de confirmación en la pantalla del Seleccione la entrada que incluya el número de teléfono modo de espera.
Marcación de números de teléfono de servicio Algunas tarjetas SIM cuentan con números de teléfono de servicio que se pueden marcar. Si desea más información, consulte al vendedor de su tarjeta SIM. En la pantalla Contactos se mostrará “Nº marc. de servic.” en la parte inferior de la lista.
Cámara (M 5) Indicador de disparos restantes 123: Indica el número restante de fotografías El teléfono tiene una cámara digital integrada. que se pueden hacer. Así podrá tomar fotografías o grabar clips de vídeo y Sugerencia enviarlos dondequiera que esté. •...
Página 40
Uso de la función de zoom Selección de la calidad de la imagen Pulse c o d para cambiar la relación de zoom. → → → “Cámara” “Hacer foto” [Opciones] “Calidad de imagen” Indicadores de relación de zoom Seleccione “Normal” o “Fina”. : Tamaño de ampliación.
Página 41
En el caso de que no haya memoria disponible Visualización de las fotografías tomadas Si el número de fotografías que se pueden hacer es de 3 o → → → “Cámara” “Hacer foto” [Opciones] “Mis menos, se enciende en rojo el indicador de disparos imágenes”...
Página 42
Nota Pulse para iniciar Fotos continuas. • Mientras está en marcha el temporizador de demora Foto automát.: Se hacen cuatro fotografías suena la cuenta atrás. seguidas. • Si se pulsa mientras el temporizador de demora está Foto manual: Las fotografías se hacen de una en en marcha, se hace la fotografía al instante.
Selección de un marco Nota • La función Fotos continuas utiliza el sonido de Podrá elegir el marco de entre varios diseños obturador especial que no se puede modificar para la preestablecidos. También puede seleccionar un marco en configuración anterior. Imágenes guardadas.
Página 44
Seleccione “Guardar”. Nota • Si se selecciona “Para mensaje”, el tamaño del clip de Aparece “Guardar (nombre de archivo) en Mis vídeo que puede grabarse dependerá del tamaño de Archivos...” y después se registra el clip de vídeo. mensaje seleccionado en los ajustes de MMS (p. 50). Para acceder a la vista previa de un clip de vídeo antes •...
Página 45
Selección del Modo antiparpadeo Visualización de los clips de vídeo grabados → → → → → → “Cámara” “Grabar vídeo” [Opciones] “Cámara” “Grabar vídeo” [Opciones] “Mis “Antiparpadeo” vídeos” Seleccione “Modo 1: 50Hz” o “Modo 2: 60Hz”. Aparecerá la lista de clips de vídeo. Seleccione el archivo que desee ver.
Página 46
Uso del temporizador (Temporizador Demora) Grabación de clips de vídeo con sonido → → → “Cámara” “Grabar vídeo” [Opciones] “Grabar Cómo grabar un clip de vídeo con el temporizador voz” → → → “Cámara” “Grabar vídeo” [Opciones] Seleccione “Activado” o “Desactivado”. “Temporiz.
(M 4) Mensajes Seleccione “Enviar”. Después de que se haya enviado el mensaje, éste se Este teléfono permite enviar y recibir SMS, MMS y correo mueve a la bandeja de Enviados. electrónico, y también recibir alertas WAP. Nota • El tamaño de mensaje que se muestra mientras se está (M 4-2) creando el mensaje es aproximado.
Página 48
→ → → → • Para agregar más destinatarios, seleccione “Añadir “MMS” “Crear mensaje” [Opciones] “Plantilla mensjes” destinatario” en el paso 3. Seleccione “Para” o “Cc” y Se mostrará una pantalla de confirmación preguntando si seleccione la posición deseada para el destinatario. Por desea descartar el texto actual.
Página 49
Activación o desactivación de la presentación Inserción de datos adjuntos de diapositivas Se pueden enviar adjuntos a MMS fotografías, sonidos y clips de vídeo grabados en la memoria del microteléfono. → → → “MMS” “Ajustes” “Present. diapositiva” Si se adjuntan clips de vídeo, seleccione “Desactivado” en Seleccione “Activado”...
Página 50
Almacenamiento del número de teléfono o la Nota • No es posible adjuntar a un mensaje fotografías, sonidos dirección de correo electrónico de un o clips de vídeo protegidos con copyright. remitente en la Lista • En vez de realizar el paso 2, podrá enviar los datos →...
Página 51
Confirmación de la recepción del informe de • Rechazar anónimo (Activado, Desactivado): Rechaza mensajes procedentes de un nombre de entrega dirección desconocido o vacío. → → “MMS” “Enviados” • Eliminación autom. (Desactivado, Bandeja de entrada, Resalte el mensaje para el que desee confirmar la Enviados, Ambos): recepción del informe de entrega.
Página 52
Creación de una nueva Postal Multimedia • Avanzado A → • Prioridad: → “MMS” “Postal Multimedia” Da prioridad a los mensajes escritos. Seleccione “Imág. guardadas”. • Informe entrega: Seleccione la fotografía que desee usar para la postal. Activa el informe de entrega. Escriba el mensaje.
(M 4-3) • Información del destinatario Destinatario (obligatorio): Acerca de SMS Nombre del destinatario de la postal, de hasta 50 caracteres El Servicio de mensajes cortos (SMS) permite enviar Destinatario(cont.) (opcional): mensajes de texto de hasta 1024 caracteres a otros usuarios Información adicional sobre el destinatario, de de GSM.
Página 54
Seleccione “Enviar”. Seleccione el mensaje que desee ver. El teléfono iniciará el proceso de envío y se enviará el Aparecerá el número de teléfono del remitente y una SMS. Después de que se haya enviado el mensaje, éste parte del mensaje. Si el número de teléfono del se añade a la bandeja de Enviados.
Página 55
Tipo de conexión Pulse [Opciones] y seleccione “Llamar”. Para guardar este número de teléfono en la Lista, → → → “SMS” “Ajustes” “Tipo de conexión” seleccione “Guardar número”. Seleccione el tipo de conexión. Configuración de SMS (M 4-3-5) Optimización Si se selecciona “Activado” (valor predeterminado), los Cómo configurar la dirección del centro de caracteres de doble byte, como los caracteres europeos que servicios...
Correo electrónico (M 4-4) Creación de un nuevo mensaje de correo electrónico Acerca de los mensajes de correo electrónico → → “Correo electrón.” “Crear mensaje” El servicio de correo electrónico le permite enviar y recibir Escriba el mensaje. mensajes de correo electrónico, y es compatible con la Introduzca la dirección de correo electrónico del mayoría de proveedores de correo electrónico POP3.
Página 57
Guardar la dirección de correo electrónico de • La notificación por SMS de mensajes nuevos de correo electrónico en el servidor es una función que depende un remitente en la Lista → → del operador. “Correo electrón.” “Bandeja de entrada” •...
Selección de idiomas • Mensaje de respuesta (Incl. correo original, Excl. correo origin.): Permite seleccionar el idioma preferido para ver los Incluye o excluye el mensaje original al responder. mensajes de difusión celular. → → → “Difusión celda” “Ajustes” “Idioma” Difusión celular (M 4-8) Se mostrará...
Vodafone live! (M 2) El teléfono ya está configurado para los ajustes de WAP/ MMS del sitio de Vodafone. Este teléfono ya está configurado para acceder a Vodafone live! y a Internet para móviles*. Vodafone live! es un nuevo portal de Internet para móviles que le brinda acceso a un nuevo mundo de información, Inicio del navegador WAP juegos, música y servicios.
Navegación por una página WAP Menú Navegador Cuando se ha empezado a navegar, se puede acceder a • a b c d: opciones de navegación pulsando [Opciones]. Sirven para moverse por los elementos de la pantalla resaltándolos. • Selección: Se selecciona el vínculo al que se desea acceder •...
Página 61
Favoritos • Recargar página: Se renueva el contenido de la página WAP. Mientras está navegando, pulse [Opciones] y seleccione la • Avanzado...: opción apropiada. • Mostrar URL: Cómo añadir un favorito Se muestra la dirección URL del sitio por el que Seleccione “Añadir favorito”.
Página 62
Cómo eliminar favoritos Seleccione “Ver favoritos”. Seleccione “Más...”. Resalte la página con el favorito que desea eliminar. Pulse [Opciones] y seleccione “Eliminar”. Pulse [Opciones] y seleccione “Aceptar”. Cómo asignar teclas de emergencia (hotkeys) a favoritos Si desea acceder a las páginas web de forma más rápida, puede pulsar las teclas de acceso directo (hotkeys).
Mis Archivos (M 6) Utilización de imágenes como fondo de pantalla La opción Mis Archivos contiene varios tipos de datos de → → “Mis Archivos” “Imágenes” “Imágenes imagen, sonido y clip de vídeo. También se incluyen en guardadas” Mis Archivos frases de mensajes de texto utilizadas Aparecerá...
Página 64
Guardar en Lista “Retocar”: Sirve para seleccionar la opción de retoques. Esta opción sólo se puede utilizar con las fotografías “Añadir marco”: Sirve para seleccionar el diseño grabadas en la memoria del teléfono. de marco deseado. → → “Mis Archivos” “Imágenes”...
Descarga de archivos de imágenes (M 6-1-3) Nota • Las imágenes protegidas con copyright no se pueden → → “Mis Archivos” “Imágenes” “Descargar fotos” enviar anexadas a un mensaje. Aparecerá el sitio de descarga de archivos de imagen. Sugerencia (M 6-2) Juegos y Humor •...
Descarga de aplicaciones Descargar juegos (M 6-2-2) → → “Mis Archivos” “Juegos y Humor” “Descargar Pantalla de confirmación juegos” Antes de descargar la aplicación, tendrá que confirmar lo Seleccione la aplicación que desea descargar. que está a punto de recibir. Poco después de que aparezca la pantalla del navegador Tras comprobar la información en la pantalla de WAP, se mostrará...
Página 67
Envío de un archivo de sonido con MMS Sugerencia • SMAF (Synthetic Music Mobile Application Format) es → → “Mis Archivos” “Sonidos” “Sonidos guardados” un formato de datos de música para teléfonos móviles. Resalte el archivo que desee enviar. Pulse [Opciones] y seleccione “Enviar”. Reproducción de archivos de sonido Seleccione “Como MMS”.
Vídeos (M 6-4) Carga de archivos de sonido Los sonidos se pueden cargar al Álbum Multimedia. Es posible gestionar clips de vídeo grabados por una → → “Mis Archivos” “Sonidos” “Sonidos guardados” videocámara o clips de vídeo descargados desde sitios de Resalte el archivo que desee cargar.
Página 69
Envío de un archivo de clip de vídeo con MMS Nota • Los clips de vídeo protegidos con copyright no se pueden → → “Mis Archivos” “Vídeos” “Vídeos guardados” cargar. Resalte el archivo que desee enviar. Pulse [Opciones] y seleccione “Enviar”. Descarga de archivos de clips de vídeo Seleccione “Como MMS”.
Plantillas de texto Con la opción “Por infrarrojos” (M 6-5) El teléfono comienza a buscar algún dispositivo activado Se pueden registrar hasta 20 plantillas de texto para para infrarrojos que esté situado a menos de 20 centímetros. utilizarlas en SMS y MMS. Cuando lo detecta, se establece la conexión por infrarrojos Pueden registrarse 120 caracteres en cualquier plantilla de y se envía el archivo.
Eliminación de plantillas de texto → “Mis Archivos” “Plantillas de texto” Resalte la plantilla de texto que desea eliminar. Pulse [Opciones] y seleccione “Eliminar”. (M 6-7) Estado de la memoria Esta función le permite comprobar el estado de la memoria de Mis Archivos.
Juegos y más (M 1) Conectar siempre: Permite acceder a la aplicación Java™ sin necesidad de confirmación. (M 1-1) Aplicac. guardadas General: Informa al usuario cuando la aplicación Aparecerá la lista de aplicaciones Java™. Java™ accede a la red por primera vez. Si Las aplicaciones descargadas se muestran por orden, está...
Cómo reiniciar los permisos Tiempo reanudación (M 1-2-3) Se pueden reiniciar todos los permisos configurados. Es posible configurar el período de tiempo que transcurre → hasta que se activa la aplicación de salvapantallas. “Juegos y más” “Aplicac. guardadas” → → “Juegos y más”...
Ajustes (M 1-4) Volumen de sonido (M 1-4-2) Puede establecer el volumen de la aplicación, como el Llamadas y alarmas (M 1-4-1) efecto de sonido, en uno de los cinco niveles o en modo de Se puede configurar la prioridad de entrada de llamadas silencio.
Cómo configurar el funcionamiento del parpadeo Seleccionar por defecto (M 1-4-5) Esta opción permite controlar la luz de fondo con la Cómo reiniciar todas las opciones del menú aplicación. Si se selecciona “Desactivado”, no podrá Ajustes encenderse la luz de fondo desde la aplicación. →...
Aplicaciones (M 3) Seleccione el tono deseado. Para obtener más información sobre cómo seleccionar un tono, véase “Asignación del tono de llamada” en la Vodafone (M 3-1) página 93. Esta opción le permite consultar la información Cómo cambiar la vibración del tono de alarma almacenada en la tarjeta SIM.
Calculadora (M 3-3) Edición de la opción de alarma → “Aplicaciones” “Alarmas” La función de calculadora realiza los cuatro cálculos Seleccione la opción deseada y edítela. aritméticos utilizando hasta 12 dígitos. → → “Aplicaciones” “Calculadora” “Calculadora” Restauración de un ajuste de la alarma La calculadora aparecerá...
Grabador de voz (M 3-4) Conversión de monedas (M 3-3-2) También se puede utilizar la calculadora como calculadora Esta función permite grabar clips de voz de hasta 30 de monedas para convertir desde/hacia la moneda local segundos que pueden enviarse en un MMS. El clip de voz utilizando el tipo de conversión que usted especifique.
Editor de melodías (M 3-5) • El volumen varía dependiendo de la configuración de Volumen multimedia (p. 95). El sonido se desactiva Esta función sirve para crear un tono de llamada original o cuando “Volumen multimedia” está configurado en enviar una melodía anexada a un mensaje multimedia. “Silencio”.
Página 80
Pulse las teclas de dígitos para especificar la escala Cuando haya terminado de introducir notas, pulse musical y el silencio. [Opciones] y seleccione “Guardar”. Para obtener más información sobre la especificación Seleccione “Guard en Mis Archivos”. del nivel de sonido y los silencios, véase “Cómo Nota especificar la escala musical y el silencio”...
Página 81
Cómo especificar la escala musical y el silencio Cómo especificar los tipos de notas y silencios Pulse P o R varias veces. Utilizando las teclas indicadas a continuación podrá especificar la escala musical y el silencio. Silencio G H I J K L M Q Al pulsar una vez una de las teclas mostradas arriba, se Al crear una nota con puntillo o un tresillo, pulse O tras especifica una negra en la escala media (sin marca).
Página 82
Cómo configurar el volumen del tono Si el cursor se sitúa junto a una nota, podrá repetir la nota que se encuentra inmediatamente a la izquierda del cursor El volumen del tono se puede configurar en 3 niveles para si pulsa a o b. cada parte.
Ayuda del teléfono (M 3-6) Nota • Si se modifica el número de voces en el paso 4, puede que Puede ver la lista de ayuda y emplearla como guía de las aparezca un mensaje de confirmación. Si pulsa [Sí], funciones del teléfono.
Calendario (M 7) Seleccione “Seleccionar melodía” o “Mis sonidos”. Seleccione el tono deseado. Esta opción le permite programar fácilmente citas o Para obtener más información sobre cómo seleccionar eventos asociados a la fecha y la hora. Estas entradas se un tono, véase “Asignación del tono de llamada” en la pueden enviar también mediante la tecnología inalámbrica página 93.
Página 85
Cómo configurar un evento de todo el día Envío de una entrada del Organizador Seleccione el campo del asunto y escriba el asunto. “Calendario” Seleccione el día que incluya las entradas del Seleccione el campo de la fecha y seleccione la fecha Organizador que desee enviar.
Página 86
Recepción de una entrada del Organizador Cómo cambiar el formato semanal Cuando el teléfono recibe una entrada del Organizador, se En la agenda mensual, pulse [Opciones]. muestra un mensaje de confirmación en la pantalla del Seleccione “Formato semanal”. modo de espera. Seleccione “Lunes-domingo”...
Contactos (M 8) Envío de mensajes En la lista del registro de llamadas, resalte el número al que desee enviar un mensaje. (M 8-3) Registro de llamadas Pulse [Opciones] y seleccione “Crear mensaje”. El teléfono registra las últimas 10 llamadas perdidas, Seleccione “MMS”, “SMS”, “Mensaje de voz”, llamadas recibidas y números marcados.
Lista marcación rápida Contadores de llamada (M 8-6) (M 8-4) Se pueden ver los números de teléfono registrados en la Esta función permite comprobar la duración de las lista de marcación rápida y realizar otras operaciones con llamadas. ellos. Comprobación de la duración de la última →...
Costes de llamada (M 8-8) Configuración del límite de coste Esta función es útil si desea asegurarse de no sobrepasar un Esta función permite comprobar los precios de las determinado límite de coste. llamadas. → → “Contactos” “Costes de llamada” “Coste máximo”...
Ajustes (M 9) Cómo buscar los dispositivos que se desea emparejar Para utilizar la función inalámbrica de Bluetooth, Conectividad (M 9-1) necesitará buscar otros dispositivos activados para la Si configura las opciones de este menú podrá conectarse a tecnología inalámbrica Bluetooth para establecer contacto teléfonos activados para la tecnología inalámbrica con el teléfono.
Página 91
Dispositivos de manos libres Cómo borrar el nombre de un dispositivo Es posible activar, cambiar el nombre y eliminar el → → → “Ajustes” “Conectividad” “Bluetooth” dispositivo de manos libres emparejado de la lista. “Dispositivos m. libres” Resalte el dispositivo que desee borrar. Cómo activar un dispositivo Pulse [Opciones] y seleccione “Eliminar”.
Página 92
Cómo mostrar u ocultar el teléfono Software para PC (M 9-1-3) → → → Si se conecta el teléfono a un PC, se podrán transmitir “Ajustes” “Conectividad” “Bluetooth” → “Configur. Bluetooth” “Visibilidad” fotografías, sonidos, clips de vídeo y entradas de la Lista. Seleccione las opciones de visibilidad deseadas.
Perfiles (M 9-2) Seleccione el ajuste que desea personalizar y cámbielo como desee. El sonido del tono y la configuración de la vibración se Para obtener información sobre los ajustes, véanse las pueden personalizar para cada perfil según el entorno. páginas 92 a 96.
Página 94
Pulse a (o d) para subir el volumen del timbre, o bien Vibración b (o c) para bajarlo y luego pulse Cuando la opción de vibración está activada, el teléfono Para seleccionar “Aumentar tono”, pulse a (o d) en vibra al recibir llamadas, independientemente de la configuración del volumen del timbre y el tono.
Página 95
Alertas Aviso de mensaje Es posible personalizar perfiles para alertas que incluyan Se pueden configurar tonos de llamada especiales para un tono de aviso, un aviso de mensaje y un aviso de batería cuando se reciben mensajes. → baja. “Ajustes” “Perfiles”...
Página 96
Aviso de batería baja Seleccione “Tono” y a continuación “Seleccionar Ajuste el volumen del aviso cuando la batería esté baja. melodía”, “Mis sonidos” o “Tono por defecto”. → Cuando seleccione “Tono por defecto”, vaya al paso 9. “Ajustes” “Perfiles” Resalte el perfil que desee personalizar. Seleccione el tono deseado.
Página 97
Tono de encendido / Tono de apagado Reducción del eco Se puede configurar el teléfono para que emita un sonido Esta función sirve para reducir el molesto efecto del eco, cuando se encienda o se apague. Para esta tarea se puede sobre todo al utilizar el kit de manos libres de coche.
Configuración de la pantalla Respuesta automática (sólo para el kit de (M 9-3) manos libres de coche) Se puede cambiar la configuración de la pantalla. La función de respuesta automática permite contestar Papel tapiz (M 9-3-1) automáticamente las llamadas conectando el kit de manos Para la pantalla de espera están disponibles 3 imágenes.
Página 99
Asignación de imágenes (M-9-3-2) Configuración del mensaje de bienvenida Pueden mostrarse imágenes al encender o apagar el (M 9-3-3) teléfono, al recibir una llamada entrante o al ponerse en Se puede configurar el mensaje que aparecerá al encender marcha la alarma. el teléfono.
Página 100
Luz de fondo (M 9-3-5) Ajuste del brillo de la luz de fondo (M 9-3-6) Se puede encender o apagar la luz de fondo de la pantalla Se puede ajustar el brillo de la luz de fondo de la pantalla cuando se pulsa el teclado o cuando el cargador de mechero en 4 niveles.
Opciones de llamada (M 9-5) Nota • El salvapantallas no funciona mientras se habla por Se pueden configurar varios tipos de funciones y servicios. teléfono, se utiliza WAP o se emplea una aplicación. (M 9-5-1) Desvíos de llamadas • Para cancelar el salvapantallas: El salvapantallas Este servicio sirve para desviar llamadas entrantes a su continúa funcionando hasta que se pulsa una tecla o sistema de buzón de voz o a otro número en función de...
Página 102
Llamada en espera Escriba el número de teléfono al que desea desviar las (M 9-5-2) llamadas, o búsquelo en la Lista. (p. 32) Si desea poder recibir otra llamada entrante mientras tiene una llamada en curso, deberá activar el servicio de llamada Para utilizar un número de teléfono de la Lista, pulse en espera.
Página 103
Restringir llamadas (M 9-5-4) • Restringir internac.: Restringe todas las llamadas entrantes cuando usted está fuera Esta función permite establecer restricciones en las de la cobertura de su operador de llamadas entrantes y salientes. Para activar esta opción red registrado. necesitará...
Página 104
Marcación fija Cambio de la contraseña de red Cuando la marcación fija está activada, sólo se puede → → “Ajustes” “Opciones llamada” “Restringir → llamar a los números predefinidos. llamadas” “Cambiar contraseña” Introduzca la contraseña de la red. Cómo activar la marcación fija Introduzca la nueva contraseña de la red.
Restauración de las opciones de llamada Selección del formato de fecha (M 9-5-7) → → “Ajustes” “Fecha y Hora” “Formato de Fecha” Las opciones de llamada se pueden restaurar a los ajustes Seleccione “D.M.A.”, “M-D-A.” o “A/M/D” predeterminados. Configuración del horario de verano →...
→ → → Cambio de idioma (M 9-7) “Ajustes” “Red” “Seleccione Red” “Automática” Se puede cambiar el idioma que utiliza el teléfono para Cómo configurar la red manualmente mostrar los mensajes. → → → → “Ajustes” “Idioma” “Ajustes” “Red” “Seleccione Red” “Manual”...
Página 107
Cómo cambiar la posición de una red en la lista de Ajustes de WAP (*: La opción que se debe preferidas configurar es obligatoria) → → → “Nombre del perfil”*: Nombre del perfil WAP (nombre único) “Ajustes” “Red” “Seleccione Red” “Seleccionar preferida”...
Página 108
Ajustes de MMS (*: La opción que se debe Configuración de correo electrónico (*: La opción configurar es obligatoria) que se debe configurar es obligatoria) “Nombre del perfil”*: Nombre del perfil MMS (nombre “Nombre del perfil”*: Nombre de perfil de correo único) electrónico (nombre único) “Dirección IP”*:...
Página 109
Cómo activar el perfil de WAP / MMS / Correo “DNS secundario”: DNS secundario electrónico “Tipo de conexión”: Tipo de conexión del portador (“GPRS si no CSD”, “GPRS” o “CSD”) → “Ajustes” “Red” Ajustes de GPRS: Seleccione “Ajustes de WAP”, “Ajustes de MMS” o “APN”*: Nombre del punto de acceso “Config.
Cómo eliminar el perfil de WAP / MMS / Correo Activación/desactivación del código PIN (M 9-9-2) electrónico → Si el código PIN está activado, deberá introducirlo cada vez “Ajustes” “Red” que encienda el teléfono. El código PIN está almacenado en Seleccione “Ajustes de WAP”, “Ajustes de MMS”...
Cómo cambiar el código PIN Bloqueo teléfono (M 9-9-4) Se puede cambiar el código PIN almacenado en la tarjeta El bloqueo del teléfono es una función de seguridad SIM. Antes de cambiar el código PIN, seleccione adicional que impide el uso no autorizado del teléfono o de “Activado”...
Módem GSM/GPRS Para acceder a Internet desde su PC, puede usar el GX17 Si conecta el GX17 a su PC por medio de un puerto de como módem GSM/GPRS. Conecte el teléfono al infrarrojos, un puerto USB* o un puerto de tecnología ordenador por medio de la interfaz de tecnología...
Bluetooth, de Aparecerá la pantalla GX17 CD-ROM. infrarrojos o USB. Si no se muestra la pantalla GX17 CD-ROM, haga Handset Manager doble clic en [Launcher.exe] en su unidad de CD-ROM. Pulse el botón deseado.
Página 114
ángulo de 30°. Módem GSM/GPRS • No se recomienda llamar ni responder a una llamada cuando esté utilizando el GX17 como módem GSM/ GPRS. Puede interrumpirse la operación. Handset Manager • Es posible que algunos archivos grandes no se puedan transmitir del PC al teléfono.
Resolución de problemas Problema Solución • Compruebe el indicador de potencia de la señal de radio, Problema Solución ya que puede que se encuentre Las funciones del • Asegúrese de que la batería El teléfono no se fuera del área de servicio. teléfono no esté...
Página 116
Problema Solución Problema Solución • Puede que el lugar en que se • Borre datos innecesarios. La memoria disponible es encuentra ahora no permita limitada. una buena calidad de las La calidad de las llamadas (p.ej., en un coche o •...
Precauciones de seguridad y equipos médicos o de áreas en que se estén utilizando equipos médicos. Si lleva un audífono o un marcapasos, condiciones de uso utilice el teléfono sólo en el lado opuesto del cuerpo de donde se encuentra el dispositivo. El teléfono debería Este teléfono es conforme a las regulaciones internacionales mantenerse al menos a 15,24 cm del marcapasos en la medida en que se utilice en condiciones normales y de...
Página 118
Batería • La temperatura recomendada para el uso y el almacenamiento de la batería es aproximadamente de • Utilice el teléfono sólo con baterías, cargadores y 20ºC. accesorios recomendados por el fabricante. El fabricante • El rendimiento de la batería es limitado en temperaturas no se hace responsable de daños causados por el uso de bajas, especialmente por debajo de los 0°...
Página 119
• Utilice sólo la antena suministrada o una antena objetivo dificulta un enfoque claro. Elimínelas con un aprobada por Sharp para su teléfono móvil. Si se utilizan paño suave antes de tomar una fotografía. antenas no autorizadas o modificadas, puede dañarse el Otros teléfono móvil.
ENTORNO El fabricante no se hace responsable de daños que hayan podido resultar como consecuencia de un uso indebido o • Mantenga el teléfono alejado de fuentes de calor contrario a estas instrucciones. extremo. No lo deje en el tablero de mandos de un coche o cerca de un calefactor.
móviles. Advierte que si un usuario desea reducir la exposición, lo puede lograr limitando la duración de las Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. llamadas o utilizando un dispositivo de manos libres para Está diseñado para no superar los límites de exposición a mantener el teléfono móvil alejado de la cabeza y del las ondas de radio recomendados por las directrices cuerpo.
INFORMACIÓN SOBRE LA de la Unión Europea pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida ELIMINACIÓN designados sin coste alguno*. En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud. compra uno nuevo similar. *) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más detalles.
Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo: Exposure to Radio Waves Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, THIS MODEL PHONE MEETS THE quien le informará sobre la recogida del producto. Puede GOVERNMENT’S REQUIREMENTS FOR ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje.
Página 124
The exposure standard for wireless mobile phones accessories that maintain a 1.5 cm separation distance employs a unit of measurement known as the Specific between the user’s body and the back of the phone. The Absorption Rate, or SAR. The SAR limit set by the use of belt-clips, holsters and similar accessories should FCC is 1.6W/kg.* Tests for SAR are conducted using not contain metallic components in its assembly.
Página 125
additional protection for the public and to account for any variations in measurements. Precauciones de seguridad y condiciones de uso...
Índice Luz de fondo 99 Función inalámbrica de Bluetooth 89 Mensaje de bienvenida 98 Funciones de llamada 18 Accesorios 7 Papel tapiz 97 Enmudecimiento 23 Ajustes de red 105 Restauración 100 Llamada en espera 21 Alarmas 75 Salvapantallas 99 Marcación rápida 18 Aplicaciones Java™...
Página 127
Copia 32 Almacenamiento del número de Personalización 92 Creación 31 teléfono o la dirección de Reducción del eco 96 Edición 33 correo electrónico de un Restauración 92 Eliminación 33 remitente en la Lista 49 Sonido del teclado 95 Envío 35 Configuración 50 Tono de apagado 96 Envío de mensajes 36...
Página 128
SMS 52 Configuración 54 Creación 52 Extracción de números de teléfono Lectura 53 Software para PC 91 Tarjeta SIM 10 Tecla central 8, 15 Tecla de buzón de voz 9 Tecla de función derecha 9 Tecla de función izquierda 9 Teclas de navegación 8 Videocámara 42 Vodafone 75...