Página 1
Welcome to the family. Let’s get started. MES 340G DIGITAL ELECTRIC SMOKER FUMOIR ÉLECTRIQUE NUMÉRIQUE POAHUMADOR ELÉCTRICO Manual applies to the following model number(s) Le manuel s’applique aux numéros de modèle suivants El manual se aplica a los siguientes números de modelo MB20075118 Your model number | Votre numéro de modèle | Su número de modelo...
Página 2
GEN3 170807 WARNING This manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance. Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance. Follow all warnings and instructions when using the appliance. Keep this manual for future reference.
Página 3
• Never use glass, plastic or ceramic cookware in unit. Never place empty cookware in unit while in use. • Accessory attachments not supplied by Masterbuilt Manufacturing, LLC are NOT recommended and may cause injury. • Wood tray is HOT when unit is in use. Use caution when adding wood.
Página 4
GENERAL WARNINGS AND SAFETY INFORMATION WARNINGS & IMPORTANT SAFEGUARDS CONTINUED FROM PAGE 3 • If a longer detachable power-supply cord or extension cord is used: 1. The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance; and 2.
Página 5
• When not in frequent use and using a cover, remember to check your smoker periodically to avoid possible rust and corrosion due to moisture buildup. • Watch a video with step by step instructions on how to clean your smoker at www.youtube.com/Masterbuilt Electric Smokehouse: Cleaning and Storage.
Página 6
AVERTISSEMENT Ce manuel contient des informations qui sont nécessaires pour une utilisation sûre et appropriée de cet appareil. Lire et respecter la totalité des instructions et des avertissements fournis avant d’assembler et d’utiliser l’appareil. Respecter la totalité des instructions et des avertissements lors de l’utilisation de l’appareil. Conserver ce manuel pour référence ultérieure.
Página 7
• Ne jamais placer de verre, de plastique ni de céramique dans l’appareil. Ne pas mettre d’articles de cuisine vides dans l’appareil pendant son utilisation. • L’utilisation d’accessoires non fournis par Masterbuilt Manufacturing, LLC N’est PAS recommandée et peut provoquer des blessures.
Página 8
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX D’AVERTISSEMENT ET DE SÉCURITÉ SUITE DES AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS POUR LA SÉCURITÉ DE LA PAGE 7 • Si une rallonge ou un cordon d’alimentation plus long est utilisé : 1. La capacité nominale du cordon ou de la rallonge doit correspondre au minimum à celle de l’appareil, et : 2. Le cordon doit être disposé de telle sorte qu’il ne pendra pas du comptoir ou de la table, ce qui permettrait à...
Página 9
à l’accumulation d’humidité. • Regarder une vidéo avec des instructions étape par étape sur la façon de nettoyer votre fumoir à : www. youtube.com/Masterbuilt Electric Smokehouse: Cleaning and Storage (Nettoyage et stockage du fumoir Masterbuilt).
ADVERTENCIA Este manual contiene información importante necesaria para el correcto ensamblaje y uso seguro del artefacto. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y usar el aparato. Siga todas las advertencias e instrucciones cuando use la unidad. Conserve este manual para referencia en el futuro.
Página 11
• No opere ningún artefacto con un cable o enchufe dañado, o si el artefacto se malogra o se ha • dañado de alguna manera. Contacte al Servicio de atención al cliente de Masterbuilt si desea asistencia al 1-800-489-1581.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES CONTINUACIÓN DESDE LA PÁGINA 11 • Si se usa un cable de alimentación desmontable o cable de extensión más largo: 1. La calificación eléctrica marcada del cable principal o cable de extensión debe tener por lo menos la misma calificación eléctrica que el artefacto;...
CONSEJOS DE MASTERBUILT PARA EL AHUMADO • Este es un ahumador lento… tenga tiempo suficiente para cocinar. • El ahumador es SOLO PARA USO EN EXTERIORES. • Cure previamente su ahumador antes del primer uso. Ver INSTRUCCIONES DEL CURADO PREVIO.
Página 15
LISTE DES PIÈCES, LISTA DE PARTES PARTS LIST, NO/Nº/ QTY/ QTÉ./ DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN CANT. Smoker Door Porte du fumoir Puerta del ahumador Smoker Body Bâti du fumoir Cuerpo del ahumador Air Damper Clapet à air Regulador de aire Panel de contro l Control Panel Panneau de commande Rear Handle...
Página 16
These numbers are located on the silver rating label on the unit. NNE PAS RETOURNER AU DÉTAILLANT pour l'assistance d'assemblage, pièces manquantes ou endommagées. S'il vous plaît contacter le service à la clientèle au 1-800-489-1581 ou MASTERBUILT support.masterbuilt.com. S'il vous plaît avoir le numéro de ARRÊTEZ! modèle et le numéro de série.
ENSAMBLAJE ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Actual product may differ from picture shown - Le produit réel peut différer de l’illustration - El producto real puede ser distinto de la imagen mostrada RE-USE RÉUTILISATION REUTILIZAR Slide trim panel on first, then attach front legs.
Página 19
ENSAMBLAJE ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Fully tighten grease tray bracket screws after Step 5 is complete. Serrer complètement les vis du support de graisse après que l’étape 5 soit terminée. Apriete completamente los tornillos del soporte de la bandeja de grasa después de completar el paso 5.
Página 23
Plug unit back into outlet then turn electric smoker on. This will reset control panel. HOW TO USE BLUETOOTH How to pair your Bluetooth smoker: 1. Go to the Apple App Store or Google Play Store on your device(s) and search for “Masterbuilt” or go to www.masterbuilt.com/apps. 2. Download the Masterbuilt app.
Página 24
PRE-SEASON INSTRUCTIONS PRE-SEASON SMOKER PRIOR TO FIRST USE. Some smoke may appear during this time, this is normal. 1. Make sure water pan is in place with NO WATER. 2. Set temperature to 275°F (135°C) and run unit for 3 hours. 3.
Página 25
IMPORTANT FACTS ABOUT USING SMOKER • Maximum temperature setting is 275°F (135°C). • Do NOT move unit across uneven surfaces. • Wood chip loader and wood chip tray MUST be in place when using smoker. This minimizes the chance of wood flare ups. •...
“ Masterbuilt “ ou aller à www.masterbuilt.com/apps . 2. Téléchargez l’application Masterbuilt . 3. Une fois le téléchargement terminé , ouvrez l’application Masterbuilt et suivez les instructions pour le jumelage de votre fumeur Bluetooth et le dispositif (s) mobile. 4. Pour obtenir des conseils de dépannage s’il vous plaît visitez www.masterbuilt.com/apps .
INSTRUCTIONS DE CULOTTAGE CULOTTER LE FUMOIR AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. De la fumée peut apparaître pendant cette période, c’est normal. 1. Vérifier que la cuvette d’eau est en place ET SANS EAU. 2. Régler la température à 275 °F (135 °C) et faire fonctionner le fumoir pendant trois heures. 3.
Página 28
REMARQUES IMPORTANTES SUR L’UTILISATION DU FUMOIR • Le réglage maximal de la température est 275 °F (135 °C). • NE PAS déplacer l’appareil sur des surfaces inégales. • Le chargeur de copeaux de bois et le bac à copeaux DOIVENT être en place lors de l’utilisation du fumoir afin de réduire les risques de retour de flamme.
CÓMO USAR BLUETOOTH Como emparejar su ahumador Bluetooth: 1. Ir a la App Store de Apple o Google Play Store en el dispositivo ( s ) y la búsqueda de “ Masterbuilt “ o ir a www.masterbuilt.com/apps . 2. Descarga la aplicación Masterbuilt.
INSTRUCCIONES DEL CURADO PREVIO CURE PREVIAMENTE SU AHUMADOR ANTES DEL PRIMER USO. Algo de humo puede aparecer durante este momento, esto es normal. 1. Asegúrese que la bandeja de agua esté en su lugar SIN AGUA. 2. Configure la temperatura a 275°F (135°C) y encienda la unidad por 3 horas. 3.
HECHOS IMPORTANTES SOBRE EL USO DEL AHUMADOR • La configuración de temperatura máxima es de 275°F (135°C). • NO mueva la unidad por superficies desniveladas. • El cargador de trozos de madera DEBE estar en su lugar cuando se use el ahumador. Esto minimiza la posibilidad de estallidos de la madera.
FCC WARNING This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC Warning Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Unplug connection and reconnect. Reference how to access/ (Power Control Board) replace PCB instructions. Faulty PCB (Power Control Board) Call Masterbuilt for replacement 1-800-489-1581. Reference how to access/replace PCB instructions. Faulty controller Call Masterbuilt for replacement 1-800-489-1581. Reference Controller access/replacement instructions.
Página 34
Close door and adjust hook so door seals completely around appliance. Reference Important Facts About Using Smoker. Damaged door seal Call Masterbuilt for replacement door kit 1-800-489-1581. Grease leaking from Door not closed properly Close door and adjust hook so door seals completely around smoker appliance.
(CCP). d’accéder à la CCP et de la remplacer. Carte de contrôle de puissance défectueuse Appelez Masterbuilt pour obtenir un remplacement 1-800-489-1581. Consultez les instructions sur la manière d’accéder à la CCP et de la remplacer. Contrôleur défectueux Appelez Masterbuilt pour obtenir un remplacement 1-800-489-1581.
Página 36
Fermez la porte et ajustez le crochet afin que tout le pourtour de la porte soit scellé. Référence remarques impotantes sur l’utilisation du fumoir. Joint de porte endommagé Appelez Masterbuilt pour obtenir une trousse de porte de rechange 1-800-489-1581. Fuite de graisse à partir du La porte ne ferme pas correctement...
Desenchufe la conexión y vuelva a conectar. Consulte las (Caja de Mando Eléctrica) instrucciones sobre acceso/reemplazo de la CME. CME (Caja de Mando Eléctrica) Llame a Masterbuilt para un reemplazo 1-800-489-1581. Consulte defectuosa las instrucciones sobre acceso/reemplazo de la CME. Controlador defectuoso Llame a Masterbuilt para un reemplazo 1-800-489-1581.
Página 38
Consulte hechos importantes sobre el uso del ahumador. Sello de la puerta dañado Llame a Masterbuilt para un reemplazo del kit de la puerta 1-800-489-1581. Grasa fugándose del La puerta no se cierra correctamente Cierre la puerta y ajuste el gancho para que se selle ahumador completamente alreedor de la unidad.
Gouda restants. 4. Placez la casserole dans le fumeur et faites cuire pendant 1 heure à 225 ° F, ou jusqu’à ce qu’elle soit brune, bouillonnante et délicieuse. Voir plus de recettes au recipes.masterbuilt.com. Macarrones ahumados y queso • 1 (16 onzas) de paquete de macarrones de codo •...
Página 40
• To ensure that it is safe to eat, food must be cooked to the minimum internal temperatures listed in the table below. USDA* Safe Minimum Internal Temperatures Fish 145ºF (63ºC) Pork 160ºF (71ºC) Egg Dishes 160ºF (71ºC) Steaks and Roasts of Beef, Veal or Lamb 145ºF (63ºC) Ground Beef, Veal or Lamb 160ºF (71ºC)
Página 41
1-year from the date of original retail purchase. The Masterbuilt warranty does not cover paint finish as it may burn off during normal use. The Masterbuilt warranty does not cover rust of the unit. Masterbuilt requires proof of purchase for warranty claims and suggests that you keep your receipt.
Página 42
La garantie de Masterbuilt ne couvre pas la finition de peinture, car elle peut brûler au cours d’un usage normal. La garantie de Masterbuilt ne couvre pas la corrosion de l’appareil. Masterbuilt exige une preuve d’achat lors de réclamations au titre de la garantie et vous suggère de conserver votre reçu.
Página 43
1 año a partir de la fecha de compra original. La garantía de Masterbuilt no cubre el acabado de la pintura ya que puede salirse durante el uso normal. La garantía de Masterbuilt no cubre la oxidación de la unidad. Masterbuilt exige el comprobante de la compra para realizar reclamos de la garantía y sugiere que conserve su recibo.
Página 44
Rest assured, we’re here to help. Customer Service masterbuilt.com/contact Service à la clientèle Servicio de atención al cliente Masterbuilt Manufacturing, LLC 1 Masterbuilt Court | Columbus, GA | 31907 @masterbuilt 1.800.489.1581 www.masterbuilt.com...