Masterbuilt MES 130B Manual Del Usuario
Masterbuilt MES 130B Manual Del Usuario

Masterbuilt MES 130B Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para MES 130B:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Welcome to the family. Let's get started.
Bienvenue à la famille. Commençons.
Bienvenido a la familia. Empecemos.
MES 130B, 130C, 130S, 135B,
135S, 140B, 140G, 140S
DIGITAL ELECTRIC SMOKER
FUMOIR ÉLECTRIQUE NUMÉRIQUE
AHUMADOR ELÉCTRICO
Manual applies to the following model number(s)
Le manuel s'applique aux numéros de modèle suivants
El manual se aplica a los siguientes números de modelo
MB20070219, MB20070619, MB20070719, MB20071117, MB20071418,
MB20071619, MB20071719, MB20072218, MB20072318, MB20072418,
MB20072518, MB20072618, MB20072718, MB20072818, MB20072918,
MB20073118, MB20077818, MB21071218, MB21071318, MB21072119,
MB21072218, MB21072319, MB21072618, MB21072719, MB21072918,
MB21073918, MB21074018, MB21074118, MB25070619, MB25071217,
MB25073918, MB25074018, MB25074118, MB26070119, MB26071317,
MB26073918, MB26074018, MB26074118, MB28071517, MB28073918,
MB28074018, MB28074118
Your model number | Votre numéro de modèle | Su número de modelo
Mfg. Date - Serial Number | Date de fabrication - Numéro de série
| Fecha Fabricado - Número de serie
These numbers are located on the rating label of the smoker.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique de l'smokeré.
El número de serie se encuentra en la etiqueta de la unidad.
IMPORTANT | IMPORTANTE
Please record this information immediately and keep in a safe place for future use.
Veuillez noter cette information immédiatement et la conserver dans un endroit sûr
pour une utilisation future.
Por favor, registrar esta información inmediatamente y guardar en un lugar seguro para
su uso futuro.
Master it. Masterbuilt.
Manual Code: 9807170058 181207-GSB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Masterbuilt MES 130B

  • Página 1 Welcome to the family. Let’s get started. Bienvenue à la famille. Commençons. Bienvenido a la familia. Empecemos. MES 130B, 130C, 130S, 135B, 135S, 140B, 140G, 140S DIGITAL ELECTRIC SMOKER FUMOIR ÉLECTRIQUE NUMÉRIQUE AHUMADOR ELÉCTRICO Manual applies to the following model number(s) Le manuel s’applique aux numéros de modèle suivants...
  • Página 2 ES30-40 180724 WARNING • This manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance. • Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance. • Keep this manual for future reference. Failure to follow these instructions could result in fire, explosion or burn hazard which could cause property damage, personal injury, or death.
  • Página 3 • Never use glass, plastic or ceramic cookware in smoker. Never place empty cookware in smoker while in use. • Accessory attachments not supplied by Masterbuilt Manufacturing, LLC are NOT recommended and may cause injury. • Wood chip tray is HOT when smoker is in use. Use caution when adding wood chips.
  • Página 4: Risque Lié Au Monoxyde De Carbone

    AVERTISSEMENT • Ce manuel contient des informations qui sont nécessaires pour une utilisation sûre et appropriée de cet appareil. • Lisez et suivez la totalité des avertissements et des instructions fournis avant d’assembler et d’utiliser l’appareil. • Conservez ce manuel pour référence ultérieure. L’omission de vous conformer à...
  • Página 5 Contactez le service à la clientèle de Masterbuilt pour obtenir de l’aide en composant le 1-800-489-1581. • Des rallonges ou des cordons d’alimentation plus longs sont disponibles et peuvent être utilisés en faisant preuve de prudence.
  • Página 6 AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE IMPORTANTES • La rallonge doit consister en un cordon à 3 fils avec mise à la terre. • Les rallonges extérieures doivent être utilisées avec des appareils destinés à une utilisation en extérieur et doivent être marquées d’un « W » accompagné de la mention « Suitable for Use with Outdoor Appliances »...
  • Página 7: Peligro De Monóxido De Carbono

    ADVERTENCIA • Este manual de instrucciones contiene información importante necesaria para el correcto ensamblaje y uso seguro del aparato. • Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y usar el aparato. • Conserve este manual para referencia en el futuro. Si no sigue estas instrucciones, podría producirse un peligro de incendio, explosión o quemadura, lo cual podría causar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
  • Página 8: Advertencias Y Salvaguardas Importantes

    • No opere ningún ahumador con un cable o enchufe dañado, o si el ahumador se malogra o se ha dañado de alguna manera. Contacte al Servicio de atención al cliente de Masterbuilt al: 1-800-489- 1581. • Los cables de alimentación desmontables más largos pueden usarse si se tiene cuidado en su uso.
  • Página 9 ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES • PRECAUCIÓN - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, conserve seco el cable de extensión y fuera de la tierra. • No permita que el cable está colgando o tocando superficies calientes. • No lo coloque encima o cerca a una hornilla eléctrica o de gas caliente, o en un horno calentado. •...
  • Página 10 Structural Proximity and Safe Usage Recommendations REMINDER: Maintain a minimum distance of 10 10 Feet feet from rear, sides and top of smoker to overhead construction, walls, rails or other combustible construction. This clearance provides adequate space for proper combustion, air circulation and venting.
  • Página 11 Proximité avec les structures et recommandations de sécurité lors de l’utilisation RAPPEL : Gardez une distance minimale de 3 m (10 pi) entre l’arrière, les côtés et le dessus du 3 m (10 pi) fumoir et une structure surélevée, un mur, une rampe ou une autre installation quelconque. Ce dégagement fournit un espace suffisant pour assurer une combustion, une circulation de l’air 3 m...
  • Página 12: Recomendaciones De Proximidad Estructural Y Uso Seguro

    Recomendaciones de proximidad estructural y uso seguro RECORDATORIO: Mantenga una distancia mínima de 10 pies (3 m) de la parte trasera, lateral y superior del ahumador con construcciones 10 pies aéreas, paredes, rieles u otras construcciones combustibles. Este despeje ofrece un espacio adecuado para una adecuada combustión, circulación del aire y ventilación.
  • Página 13 Parts List | Liste des pieces | Lista de partes Actual product may differ from picture shown • Le produit réel peut différer de l’illustration • El producto real puede ser distinto de la imagen mostrada NO/Nº/ QTY/QTÉ./ DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN CANT.
  • Página 14 1-800-489-1581 o MASTERBUILT support. ¡ALTO! masterbuilt.com. Tenga a la mano los números de modelo y número de serie. Estos números se encuentran en la placa de plata en el ahumador. BEFORE ASSEMBLY READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY.
  • Página 15: Models Without Wheels Modèles Sans Roues Modelos Sin Ruedas

    Assembly | Assemblage | Ensamblaje MODELS WITHOUT WHEELS MODÈLES SANS ROUES MODELOS SIN RUEDAS TENSION NUT ÉCROU DE RÉGLAGE TUERCA DE TENSIÓN MODELS WITH WHEELS MODÈLES AVEC ROUES MODELOS CON RUEDAS TENSION NUT ÉCROU DE RÉGLAGE TUERCA DE TENSIÓN...
  • Página 16 Assembly | Assemblage | Ensamblaje STABILIZING SCREW VIS DE STABILISATION TORNILLO DE ESTABILIZACIÓN KEYHOLE TROU DE SERRURE ORIFICIO GUÍA If your smoker and controller feature 2 wires, connect both wires. Si votre fumeur et votre contrôleur comportent 2 fils, connectez les deux fils. Si su ahumador y su controlador tienen 2 hilos, conecte ambos hilos.
  • Página 17 Assembly | Assemblage | Ensamblaje MODELS WITH REAR HANDLE MODÈLES AVEC POIGNÉE ARRIÈRE MODELOS CON MANGO TRASERO...
  • Página 18 Assembly | Assemblage | Ensamblaje Number of racks may vary depending on model. Le nombre de grilles peut varier en fonction du modèle. El número de rejillas puede variar según el modelo. (If featured / Si fournie / Si se proporciona) (If featured / Si fournie / Si se proporciona)
  • Página 19 Assembly | Assemblage | Ensamblaje Right to left installation for models with wheels. Installation de droite à gauche pour les modèles avec roues. Instalación de derecha a izquierda para modelos con ruedas. REAR BRACKETS SUPPORTS ARRIÈRE ABRAZADERAS TRASERAS Left to right installation for models without wheels. Installation de gauche à...
  • Página 20: Control Panel

    Operating Instructions 170511_BT ® Light Up Arrow Meat Probe Down Arrow On/Off Set Temp Set Time Note: Direct sunlight may interfere with ability to read LED display. Block light if necessary. CONTROL PANEL To set temperature: • Press ON/OFF button. •...
  • Página 21: Remote Control

    General Tole • Slide belt clip to the left to remove. Press tab down on battery cover and pull out. THE INFORMATION General Tolerance CONTAINED IN THIS Masterbuilt Manufacturing, Inc. STANDARD THE INFORMATION GENERAL DRAWING NOTES: DRAWING IS THE SOLE...
  • Página 22 Operating Instructions REMOTE CONTROL (If featured) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 23 Operating Instructions PRE-SEASONING PRE-SEASON SMOKER PRIOR TO FIRST USE. Some smoke may appear during this time, this is normal. 1. Make sure water bowl is in place WITHOUT WATER. 2. Set temperature to 275°F (135°C) and run smoker for 3 hours. 3.
  • Página 24 Operating Instructions WOOD CHIP LOADER • Wood chip loader and wood chip tray MUST be in place when using smoker. This minimizes the chance of wood flare ups. • Wood chips must be used in order to produce smoke and create the smoke flavor. •...
  • Página 25: Cleaning And Storage

    • After cleaning, store smoker in a covered and dry area. • Check your smoker periodically to avoid possible rust and corrosion due to moisture buildup. • Watch a video with step by step instructions on how to clean your smoker at www.youtube.com/ Masterbuilt Electric Smokehouse: Cleaning and Storage.
  • Página 26: Panneau De Commande

    Instructions d’utilisation 170511_BT ® Lampe Flèche vers le haut Thermomètre à viande Flèche vers le bas Marche/arrêt Réglage de la température Réglage de la durée Remarque : La lumière directe du soleil peut empêcher de lire correctement l’afficheur à DEL. Au besoin, bloquez la lumière. PANNEAU DE COMMANDE Pour régler la température : •...
  • Página 27: Télécommande

    General Tole • Faites glisser l’agrafe de ceinture vers la gauche pour l’enlever. Enfoncez la languette du couvercle du THE INFORMATION General Tolerance CONTAINED IN THIS Masterbuilt Manufacturing, Inc. STANDARD THE INFORMATION GENERAL DRAWING NOTES: DRAWING IS THE SOLE CONTAINED IN THIS PROPERTY OF compartiment à...
  • Página 28 Instructions d’utilisation TÉLÉCOMMANDE (si fournie) Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et 2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
  • Página 29 Instructions d’utilisation APPRÊTAGE APPRÊTEZ LE FUMOIR AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. De la fumée peut apparaître pendant cette période, c’est normal. 1. Assurez-vous que le bol d’eau est en place SANS EAU. 2. Réglez la température à 275 °F (135 °C) et faites fonctionner le fumoir pendant 3 heures. 3.
  • Página 30 Instructions d’utilisation CHARGEUR À COPEAUX DE BOIS • Le chargeur à copeaux de bois et le bac à copeaux de bois DOIVENT être en place lors de l’utilisation du fumoir. Cela minimise les risques d’une poussée de flamme. • Des copeaux de bois doivent être utilisés afin de produire de la fumée et d’imprégner les aliments d’un arôme fumé.
  • Página 31: Nettoyage Et Entreposage

    • Vérifiez votre fumeur périodiquement pour éviter la rouille et la corrosion en raison de l’accumulation d’humidité. • Vous pouvez visionner une vidéo expliquant le nettoyage de votre fumoir étape par étape à www.youtube. com/Masterbuilt Electric Smokehouse : Cleaning and Storage.
  • Página 32: Panel De Control

    Instrucciones de operación 170511_BT ® Flecha hacia arriba Sonda para carne Flecha hacia abajo ENCENDIDO/APAGADO Configurar temperatura Configurar hora Nota: La luz solar directa puede interferir con la capacidad para leer la pantalla LED. Bloque la luz si es necesario. PANEL DE CONTROL Para configurar la temperatura: Presione el botón ON/OFF.
  • Página 33: Control Remoto

    • Deslice la correa hacia la izquierda para retirar. Presione la pestaña hacia abajo en la cubierta de la batería THE INFORMATION General Tolerance CONTAINED IN THIS Masterbuilt Manufacturing, Inc. STANDARD THE INFORMATION GENERAL DRAWING NOTES: DRAWING IS THE SOLE...
  • Página 34 Instrucciones de operación CONTROL REMOTO (si viene incluido) Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1. Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar una operación indeseada.
  • Página 35: Curado Previo

    Instrucciones de operación CURADO PREVIO CURE PREVIAMENTE SU AHUMADOR ANTES DEL PRIMER USO. Algo de humo puede aparecer durante este momento, esto es normal. 1. Asegúrese de que el tazón de agua esté en su lugar SIN AGUA. 2. Configure la temperatura a 275°F (135°C) y encienda el ahumador por 3 horas. 3.
  • Página 36: Cargador De Trozos De Madera

    Instrucciones de operación CARGADOR DE TROZOS DE MADERA • El cargador de trozos de madera DEBE estar en su lugar cuando se use el ahumador. This minimizes the chance of wood flare ups. • Se debe usar trozos de madera para producir humo y crear el sabor de ahumado. •...
  • Página 37: Tazón De Agua

    • Revise a su ahumador periódicamente para evitar la oxidación y la corrosión debido a la acumulación de humedad. • Mire un video con instrucciones paso a paso sobre cómo limpiar su ahumador en www.youtube.com/ Masterbuilt Electric Smokehouse: Limpieza y almacenamiento.
  • Página 38: Troubleshooting

    Check household breakers. Wire connector on controller not See step 2 on page 16 properly connected to smoker Controller malfunctioning Contact Masterbuilt at 1-800-489-1581 Smoker takes excessive amount of Smoker plugged into an extension Set smoker so extension cord does...
  • Página 39: Dépannage

    Le connecteur de câble sur le Voir l’étape 2 à la page 16 contrôleur n’est pas bien connecté au fumoir Contrôleur défectueux Prenez contact avec Masterbuilt au 1-800-489-1581 Le fumoir prend énormément de temps Fumoir branché au moyen d’une Positionnez le fumoir de telle à...
  • Página 40: Detección Y Solución De Problemas

    El control remoto no controlar al Las baterías están débiles o han sido Ver Instrucciones en la página 33 ahumador instaladas incorrectamente El control remoto no está bien conectado al controlador Mal funcionamiento del control remoto Contacte a Masterbuilt en 1-800-489-1581...
  • Página 41: Guía De Trozos De Madera Para Ahumar

    Wood Chips Smoking Guide POULTRY PORK Hickory, Mesquite, Hickory Hickory, Alder, Pecan, Alder, Pecan, Maple, Maple, Apple, Cherry Apple, Cherry BEEF LAMB FISH Hickory, Mesquite Mesquite Hickory, Alder, Pecan, Apple Guide de fumage avec des copeaux de bois VOLAILLE JAMBON PORC Caryer, prosopis, aulne, Caryer, aulne,...
  • Página 42 Smoking Times and Temperatures Item Size Temp Time Internal Temp Beef Ribs Full Rack 225°F 4-5 hours 175°F Brisket 6-12 pounds 250°F 1 hour per pound 180-190°F Roast 4-5 pounds 225°F 3-4 hours 125°F Rare (Chuck, rump, 145°F Medium sirloin tip) 165°F Well done Item...
  • Página 43 Durées et températures de fumage Coupe Taille Température Durée Temp. interne Côtes levées de bœuf Carré complet 107 °C 4 - 5 heures 79 °C Pointe de poitrine 2,7- 5,4 kg 121 °C 1 heure par 0,5 kg 82 °C-88 °C Rôti 1,8-2,3 kg 107 °C...
  • Página 44: Tiempos Y Temperaturas De Ahumado

    Tiempos y temperaturas de ahumado Artículo Tamaño Temperatura Tiempo Temperatura interna Costillas de res Costillar completo 107 °C 4-5 horas 79 °C Pecho de res 2,7-5,4 kg 121 °C 1 hora por cada 0,5 kg 82-88 °C Bife anch 1,8-2,3 kg 107 °C 3-4 horas 52 °C...
  • Página 45 Sprinkle top with remaining Cheddar cheese and Gouda cheese. 4. Place in smoker and cook for 1 hour at 225°F or until brown, bubbly and delicious. See more recipes at masterbuilt.com/recipes Master it. Masterbuilt.
  • Página 46 4. Mettre dans le fumoir et faire cuire pendant 1 heure à 225 °F jusqu’à ce que le tout soit doré, que des bulles se forment et que le plat soit délicieux. D’autres recettes sont disponibles à masterbuilt.com/recipes Maîtrisez-le. Masterbuilt.
  • Página 47: Mini Sandwiches De Cerdo Desmenuzado

    9.5” x 11” (24 x 28 cm) cubierta con aceite para evitar que se pegue. Rocíe encima con el resto de queso cheddar y queso gouda. 4. Coloque en el ahumador y cocine por 1 hora a 225°F o hasta que esté dorado, burbujeante y delicioso. Encuentre más recetas en masterbuilt.com/recipes Domínelo. Masterbuilt.
  • Página 48 This warranty excludes property damage sustained due to misuse, abuse, accident, or damage arising out of transportation. This express warranty is the sole warranty given by Masterbuilt and is in lieu of all other warranties, expressed or implied including implied warranty, merchantability, or fitness for a particular purpose. Neither Masterbuilt nor the retail establishment selling this product has authority to make any warranties or to promise any remedies in addition to or inconsistent with those stated above.
  • Página 49 à la commercialisation ou d’adaptation à un usage particulier. Ni Masterbuilt ni le détaillant qui vend ce produit ne sont autorisés à fournir des garanties ou à promettre quoi que ce soit qui dépasse ou qui contredit ce qui est énoncé ci-dessus. La responsabilité...
  • Página 50 1 año a partir de la fecha de compra original. La garantía de Masterbuilt no cubre el acabado de la pintura ya que puede salirse durante el uso normal. La garantía de Masterbuilt no cubre la oxidación. Masterbuilt requiere el comprobante de compra para hacer un reclamo de la garantía, como por ejemplo, un recibo.
  • Página 52 Rassurez-vous, nous sommes là pour vous aider. Tenga la seguridad de que estamos aquí para ayudarle. Customer Service masterbuilt.com/contact Service à la clientèle Servicio de atención al cliente Masterbuilt Manufacturing, LLC 1 Masterbuilt Court | Columbus, GA | 31907 @masterbuilt 1.800.489.1581 masterbuilt.com...

Tabla de contenido