Descargar Imprimir esta página

Komet S1.ST1 Instrucciones De Empleo página 2

Publicidad

ê
Newtron P5 (XS)
P5 Newtron (XS) (LED)
P-MAX Newtron XS
S1.ST1
14 – 15
S1S.ST1
14 – 15
S10X.ST1
12 – 14
S10P.ST1
14 – 15
S10Z.ST1
12 – 14
Groupe « Parodontologie » :
PFU.ST1 : Retrait des concrétions supragingivales et sous-gingivales dans tous les quadrants.
PFL.ST1. + PFR.ST1. : Retrait des concrétions supragingivales et sous-gingivales dans tous les quadrants.
Idéalement adaptés pour le traitement des molaires et prémolaires.
Pour les niveaux de puissance des instruments sur les moteurs compatibles respectifs, voir la liste ci-dessous :
Newtron P5 (XS)
P5 Newtron (XS) (LED)
P-MAX Newtron XS
PFU.ST1
14 – 15
PFL.ST1
14 – 15
PFR.ST1
14 – 15
6. Conseils d'entretien
Immédiatement après l'utilisation sur le patient, mettre les inserts ultrasoniques dans un bac contenant un agent
de désinfection/de nettoyage (par exemple Komet DC 1) pour éviter que des résidus de tissu ne sèchent sur la
surface des instruments (fixation des protéines). Veiller à immerger les inserts ultrasoniques en position inclinée
pour permettre au liquide d'atteindre les parties creuses. Il est recommandé de préparer les instruments au plus
tard dans la première heure après leur utilisation. Les instruments doivent se trouver dans le bac pendant le
transport vers le lieu de stérilisation.
7. Préparation
Pré-nettoyage manuel (avant la préparation mécanique ou manuelle) :
- Retirer l'insert ultrasonique du bac juste avant le nettoyage mécanique.
- Guider une aiguille fine ou le fil de nettoyage (97509) dans le canal interne d'irrigation pour vérifier la
perméabilité des orifices d'irrigation. Remplacer l'instrument si le passage est obstrué.
Préparation mécanique (validée) :
- Rincer l'instrument scrupuleusement à l'eau courante pour éviter que des résidus de l'agent de désinfection et
de nettoyage ne s'infiltrent dans la machine.
- Dévisser la buse sur la barre d'injection du laveur/désinfecteur. Insérer l'adaptateur de rinçage 1977.ST1 ou
1977L.ST1 en le vissant dans le récepteur en silicone sur la barre d'injection. Puis, visser l'insert ultrasonique
dans l'adaptateur. Respecter les indications des conseils d'utilisation de l'adaptateur de rinçage 1977.ST1 ou
1977L.ST1.
- Ajouter le produit de nettoyage chimique au dispositif de nettoyage/de désinfection. Observer les indications
sur l'étiquette et les instructions du fabricant de l'appareil.
- Démarrer le programme Vario TD incluant la désinfection thermique qui s'effectue en tenant compte de la valeur
A₀ et en observant les prescriptions nationales (prEN/ISO 15883).
- A la fin du cycle retirer l'insert ultrasonique du dispositif de nettoyage/de désinfection et sécher (de préférence
à l'air comprimé selon les recommandations de la Commission pour l'hygiène hospitalière et la prévention des
infections de l'institut Robert Koch). Lors du séchage des parties internes, insister sur les orifices d'irrigation afin
qu'une quantité d'air suffisante traverse bien l'insert.
- Contrôle visuel pour s'assurer que l'instrument est propre et sans détérioration. En présence de souillures
incrustées même après le nettoyage automatique, répéter le procédé de nettoyage et désinfection jusqu'à ce que
toutes les traces de contamination soient éliminées.
Préparation manuelle (alternative) :
- Positionner l'insert ultrasonique sur une canule de 10 ml et rincer à l'agent de nettoyage et de stérilisation.
Répéter le rinçage à l'agent de nettoyage et de désinfection dans le cas où des résidus de contamination
continueraient à s'échapper des orifices.
í
Puntas ultrasónicas para profilaxis y tratamiento periodontal
1. Indicaciones
- Los raspadores ultrasónicos (scalers) se utilizan en el marco del tratamiento de profilaxis. Sirven para la
remoción de sarro supra y subgingival y la remoción de concreciones blandas y duras.
- La punta periodontal se utiliza para la remoción conservadora de placa dental dura y blanda en bolsas
periodontales profundas.
2. Contraindicaciones
- Marcapasos y desfibriladores cardíacos: Pacientes con marcapasos o desfibriladores cardíacos no deben ser
tratados, ya que la función de estos aparatos se puede ver afectada por las oscilaciones ultrasónicas de los
instrumentos y/o de la pieza de mano.
3. Precauciones:
Las puntas ultrasónicas tienen una vida útil limitada y deben usarse con el cuidado debido.
Atención:
- ¡Peligro de fractura! Al utilizar puntas ultrasónicas se debe tener en cuenta el riesgo de fracturas espontáneas
y prematuras impredecibles. Para reducir el riesgo de fractura debe observarse el nivel de potencia prescrito
(véase las instrucciones de uso) y todas las recomendaciones arriba mencionadas. ¡Jamás utilice las puntas
efectuando palanca! ¡Evite presiones de contacto elevadas! Todas las puntas ultrasónicas deben manejarse
con el máximo cuidado. Hasta el más mínimo daño mecánico puede provocar fracturas.
- ¡Riesgo de ingestión! La fractura de la punta ultrasónica conlleva el riesgo de ingestión accidental. Tome
todas las medidas adecuadas para evitarlo. Para evitar cualquier riesgo de ingestión, recomendamos utilizar un
dispositivo de succión, por ejemplo un extractor de saliva. Además, pídale al paciente de respirar a través de la
nariz.
- ¡Desgaste prematuro! Debido al amplio rango de aplicación de las puntas, es esperable un desgaste moderado
de las áreas funcionales aun cuando sean utilizadas correctamente y de acuerdo al uso previsto. La tarjeta
(ref. 418950) permite controlar el grado de desgaste de las puntas (2 mm). Las puntas excesivamente gastadas
deben ser cambiadas.
- Las presiones de contacto demasiado elevadas pueden dañar la parte activa. Por lo tanto hay que controlar las
puntas después de cada uso para asegurar que no estén desgastadas o dañadas. Reemplazar si necesario.
- ¡Generación de calor excesivo! Las presiones de contacto elevadas y/o el uso de instrumentos desgastados
o dañados pueden llevar a una generación de calor excesiva, lo que aumenta el riesgo de necrosis térmica
(daños a los tejidos). Por ello debe evitarse una presión de contacto elevada y las puntas dañadas (deformadas,
superficies corroídas, partes sin revestir) deben descartarse.
- ¡Generación de calor excesivo! Se recomienda no utilizar un dispositivo de succión de alta potencia (HVE)
ya que éste provoca una succión excesiva de la solución refrigerante, que puede resultar en una refrigeración
insuficiente del instrumento o de la superficie de la pieza dental.
- ¡Generación de calor excesivo! Es obligatorio observar las regulaciones respecto a la cantidad de refrigeración
indicada para cada instrumento. Existe riesgo de que la punta del instrumento se caliente rápida y excesivamente
en caso de refrigeración insuficiente en la pieza de mano ultrasónica. Nunca trabaje sin refrigeración.
- Instrumentos no estériles: Existe riesgo de infección debido a instrumentos que no hayan sido esterilizados
antes del primer uso o que no hayan sido preparados correctamente después del uso. Por esta razón, los
instrumentos deben ser limpiados y esterilizados antes de cada uso, atendiendo a las presentes instrucciones de
preparación.
- ¡Daño a los tejidos duros! Una presión de contacto excesiva puede dañar los tejidos duros dentales y/o las
superficies radiculares. Por esta razón debe evitarse una presión de contacto excesiva. Esto es particularmente
importante en la punta periodontal, que sólo puede utilizarse con baja presión de contacto.
- ¡Daños a los tejidos duros! Ya que las puntas ultrasónicas oscilan en dirección longitudinal respecto a su eje
mayor, no deben utilizarse en dirección frontal para evitar daños a los tejidos duros del diente.
- Los instrumentos no deben aplicarse sobre restauraciones de metal o cerámica o sobre prótesis dentales, ya
que estos elementos pueden ser dañados por el uso de instrumentos ultrasónicos.
- No utilice la pieza de mano ultrasónica en ambientes potencialmente explosivos, particularmente cerca de
anestésicos o gases inflamables.
- Las puntas ultrasónicas sólo deben ser usadas por personal calificado.
- Utilice guantes para controlar, insertar o remover las puntas ultrasónicas, para evitar el riesgo de lesiones o
infecciones. Recomendamos cambiar las puntas regularmente.
- Un uso incorrecto puede causar los efectos negativos detallados arriba y/o provocar heridas al operador,
al paciente y a terceras personas.
- Para asegurar una utilización sin riesgo, cuidar a observar las instrucciones de uso, las indicaciones de
seguridad y los consejos de mantenimiento del fabricante.
- En el caso poco probable de fractura del instrumento, recomendamos siempre tener otro instrumento o una
alternativa a mano para poder concluir el tratamiento.
4. Uso apropiado
Las puntas ultrasónicas entregadas sin esterilizar deben ser limpiadas, desinfectadas y esterilizadas antes del
primer uso.
Las puntas ultrasónicas podrán utilizarse:
- En las piezas de mano Newtron, Newtron LED, Newtron SLIM y Newtron SLIM B.LED de la empresa Satelec,
previstas para el uso en los motores Newtron P5 (XS), Suprasson P5 Booster, P5 Newtron (LED) (XS),
P-MAX Newtron (XS) y Prophymax Newtron.
- En las piezas de mano Varios 2 y Varios 2 LUX, previstas para el uso con los motores Varios 970 y Varios 370
de la empresa NSK.
Las puntas ultrasónicas sólo deben colocarse y retirarse mediante la llave dinamométrica suministrada con las
puntas. Enrosque la punta deseada en la pieza de mano ejerciendo un giro en sentido horario con el cambiador
de puntas. Para retirar la punta, se coloca la llave en posición y se efectúa un giro antihorario.
5. Indicaciones de uso
- Antes de colocar la punta ultrasónica sobre la pieza dental, póngala en marcha con suficiente refrigeración
por spray. Proporcione una alta cantidad de flujo para todas las puntas ultrasónicas mencionadas en estas
instrucciones. La refrigeración no debe ser inferior a 30 ml/min.
Indicaciones de uso para las puntas ultrasónicas:
Grupo Profilaxis:
S1.ST1.: Remoción de concreciones supragingivales en todos los cuadrantes.
S1S.ST1: Remoción de concreciones supra y subgingivales en todos los cuadrantes, especialmente en cavidades
proximales.
S10X.ST1: Remoción de placa dental en cavidades proximales.
S10P.ST1.: Remoción de concreciones supragingivales en todos los cuadrantes, especialmente en bolsas
periodontales poco profundas.
S10Z.ST1: Instrumento con marcación de profundidad, idealmente apto para la remoción de placa dental blanda
y del biofilm.
Para encontrar el nivel de potencia apropiado para los instrumentos en combinación con los motores
compatibles, ver la lista siguiente:
Newtron P5 (XS)
P5 Newtron (XS) (LED)
P-MAX Newtron XS
S1.ST1
14 – 15
S1S.ST1
14 – 15
S10X.ST1
12 – 14
S10P.ST1
14 – 15
S10Z.ST1
12 – 14
Grupo tratamientos periodontales:
PFU.ST1: Remoción de concreciones supra y subgingivales en todos los cuadrantes.
PFL.ST1 y PFR.ST1: Remoción de concreciones supra y subgingivales en todos los cuadrantes. Particularmente
adecuados para lograr los molares y premolares.
Para encontrar el nivel de potencia apropiado para los instrumentos en combinación con los motores
compatibles, ver la lista siguiente:
ë
Punte a ultrasuoni per la profilassi e il trattamento parodontale
1. Indicazioni
- Le punte scaler a ultrasuoni sono utilizzate nell'ambito di un trattamento di profilassi. Sono impiegate per la
detartrasi di concrezioni dure e morbide sia a livello sottogengivale che sovragengivale.
- Le punte parodontali a ultrasuoni trovano impiego per la rimozione delicata di placche morbide e più dure in
tasche gengivali più profonde.
2. Controindicazioni
- Pacemaker e defibrillatori: evitare il trattamento su pazienti portatori di pacemaker o defibrillatori, in quanto
questi apparecchi potrebbero manifestare disturbi di funzionamento a causa delle oscillazioni ultrasoniche degli
strumenti e/o dei manipoli.
3. Indicazioni di sicurezza
Le punte a ultrasuoni devono essere utilizzate con la massima cura e hanno una durata limitata.
Attenzione:
- Rischio di rottura! In fase di utilizzo di punte a ultrasuoni si deve tener conto di eventuali rotture che insorgono
in modo spontaneo e precoce, di cui non è possibile quantificare con precisione la probabilità. Per ridurre il
rischio di rottura, si deve mantenere il livello di potenza prescritto (vedere le istruzioni di utilizzo) e rispettare
tutte le istruzioni per l'impiego. Inoltre non piegare mai gli strumenti né usarli come leva. Evitare di esercitare una
pressione di contatto eccessiva. Poiché anche il più piccolo danneggiamento dovuto a cause meccaniche può
provocare una frattura, utilizzare le punte a ultrasuoni con estrema cautela.
- Rischio di inghiottimento! Se la punta a ultrasuoni si rompe corre il rischio di essere inghiottita. Per contrastare
tale rischio adottare misure idonee. Per evitare il rischio di inghiottimento, raccomandiamo utilizzare un aspiratore
idoneo, come per esempio un eiettore dentale saliva. Chiedere inoltre il paziente di respirate dal naso.
- Usura precoce! A causa dell'ambito operativo di queste punte a ultrasuoni non è possibile escludere una
moderata usura delle sezioni attive anche in caso di utilizzo conforme. Sulla base della scheda di prova (418950)
è possibile verificare il grado di usura delle punte (2 mm).
- Una pressione di contatto eccessiva può danneggiare la parte attiva. Per questo motivo bisogna assicurarsi dopo
ogni utilizzo che lo strumento non sia consumato o danneggiato. Sostituire se necessario.
- Elevato sviluppo di calore! Una pressione di contatto eccessiva e/o l'utilizzo di strumenti consumati o logorati
possono determinare uno sviluppo di calore dannoso con un conseguente rischio maggiore di necrosi termica
(danni ai tessuti). Per questo motivo bisogna evitare l'impiego di pressione eccessiva e procedere alla sostituzione
delle punte a ultrasuoni danneggiate (forma modificata, superficie corrosa, filettatura difettosa ecc.).
- Elevato sviluppo di calore! L'impiego dell'aspiratore ad alto volume (HVE) può far sì che il mezzo refrigerante
venga aspirato in grande quantità senza aver raffreddato a sufficienza la superficie del dente o lo strumento. Per
questo motivo evitare di utilizzare l'aspiratore HVE.
- Elevato sviluppo di calore: una portata troppo bassa del motore a ultrasuoni può causare un forte e subitaneo
riscaldamento della punta. Rispettare quindi le impostazioni di portata prescritte per i singoli strumenti. Non
lavorare mai a secco.
- Strumenti non sterili: la mancata sterilizzazione degli strumenti prima del loro primo utilizzo o una ripreparazione
non corretta dopo il loro impiego potrebbe causare infezioni. Per questo motivo gli strumenti devono essere puliti
e sterilizzati prima di ogni utilizzo seguendo le istruzioni di preparazione specificate nelle presenti istruzioni d'uso.
- Danni ai tessuti duri: una pressione di contatto eccessiva può danneggiare la sostanza dura del dente e/o le
superfici radicolari. Per questo motivo evitare l'impiego di una pressione eccessiva. Questo risulta particolarmente
vero per le punte parodontali.
- Danni ai tessuti duri: poiché le punte a ultrasuoni eseguono un'oscillazione longitudinale riferita all'asse
longitudinale degli strumenti, non è consentito allineare frontalmente gli strumenti rispetto alla superficie del dente
per evitare danni alla sostanza dura del dente stesso.
- Non è consentito utilizzare gli strumenti su restauri in metallo o ceramica o protesi poiché l'impiego di strumenti
a ultrasuoni su di essi potrebbe danneggiarli.
- Non utilizzare il manipolo vicino ai luoghi potenzialmente esplosivi oppure anestetici e gas infiammabili.
- Le punte a ultrasuoni possono essere utilizzate solo da personale qualificato e debitamente istruito.
- Indossare i guanti per controllare, inserire ed estrarre le punte per evitare il rischio di lesioni e infezioni.
Raccomandiamo di sostituire regolarmente le punte.
- L'uso improprio può comportare conseguenze negative come sopra descritto e un rischio per l'incolumità
dell'utilizzatore, del paziente o di terze persone.
- Per assicurare un utilizzo senza rischio, rispettare le istruzioni nonché gli avvisi di sicurezza e le istruzioni di
manutenzione e di cura del fabbricante.
- Nel caso improbabile di una frattura dello strumento raccomandiamo di avere alla Sua disposizione un altro
strumento o un'alternativa per poter concludere il trattamento.
4. Utilizzo conforme
Le punte a ultrasuoni fornite non sterili devono essere preparate prima di essere utilizzate per la prima volta.
Le punte a ultrasuoni possono essere utilizzate:
- sui manipoli Newtron, Newtron LED, Newtron SLIM e Newtron SLIM B.LED della ditta Satelec che sono previsti
per l'impiego in combinazione con i motori Newtron P5 (XS), Suprasson P5 Booster, P5 Newtron (LED) (XS),
P-MAX Newtron (XS) and Prophymax Newtron.
- sui manipoli Varios 2 e Varios 2 LUX, previsti per l'impiego con i motori Varios 970 e Varios 370 della ditta NSK.
Per l'inserimento e l'estrazione delle punte a ultrasuoni utilizzare unicamente la chiave dinamometrica inclusa
nella fornitura. Avvitare la punta desiderata sul manipolo ruotandola verso destra con la chiave dinamometrica. Per
l'estrazione della punta applicare la chiave dinamometrica sulla punta stessa e svitarla ruotandola verso sinistra.
5. Istruzioni di utilizzo
- Prima di procedere all'applicazione sul dente, azionare la punta a ultrasuoni con sufficiente spray di
raffreddamento. A questo scopo regolare una portata elevata per tutte le punte descritte qui, pari ad almeno
30 ml/min.
Istruzioni di utilizzo per le singole punte a ultrasuoni:
Gruppo profilassi:
S1.ST1: Rimozione di concrezioni sovragengivali in tutti i quadranti.
S1S.ST1: Rimozione di concrezioni sovragengivali o sottogengivali in tutti i quadranti, in particolare nelle cavità
intraprossimali.
S10X.ST1: Rimozione di depositi sovragengivali nelle cavità intraprossimali.
S10P.ST1: Rimozione di concrezioni sovragengivali in tutti i quadranti, in particolare nelle tasche gengivali poco
profonde.
S10Z.ST1: Strumento con marcatura di profondità, particolarmente adatto alla rimozione di depositi morbidi e del
biofilm.
Per il livello di potenza ideale per gli strumenti in combinazione con i motori compatibili, riferirsi alla lista seguente:
Newtron P5 (XS)
P5 Newtron (XS) (LED)
P-MAX Newtron XS
S1.ST1
14 – 15
S1S.ST1
14 – 15
S10X.ST1
12 – 14
S10P.ST1
14 – 15
S10Z.ST1
12 – 14
Gruppo parodontologia:
PFU.ST1: Rimozione di concrezioni sovragengivali e sottogengivali in tutti i quadranti.
PFL.ST1 e PFR.ST1: Rimozione di concrezioni sovragengivali e sottogengivali in tutti i quadranti, in particolare per
raggiungere i molari e premolari.
Per il livello di potenza ideale per gli strumenti in combinazione con i motori compatibili, riferirsi alla lista seguente:
Prophymax
Suprasson P5
Varios 970
Newtron
Booster
Varios 370
8 – 10
7 – 9
8 – 10
7 – 10
6 – 8
7 – 8
8 – 10
7 – 8
6 – 8
7 – 8
Prophymax
Suprasson P5
Varios 970
Newtron
Booster
Varios 370
8 – 10
7 – 8
8 – 10
7 – 8
8 – 10
7 – 8
Prophymax
Suprasson P5
Varios 970
Newtron
Booster
Varios 370
8 – 10
7 – 9
8 – 10
7 – 10
6 – 8
7 – 8
8 – 10
7 – 8
6 – 8
7 – 8
Prophymax
Suprasson P5
Varios 970
Newtron
Booster
Varios 370
8 – 10
7 – 9
8 – 10
7 – 10
6 – 8
7 – 8
8 – 10
7 – 8
6 – 8
7 – 8
- En présence de souillures persistantes, nettoyer l'insert ultrasonique à l'aide d'une brossette nylon et d'eau
courante, en le tournant constamment.
- Rincer l'insert ultrasonique scrupuleusement à l'eau courante.
- Contrôle visuel pour s'assurer que l'instrument est propre. En présence de souillures persistantes, répéter le
G8
procédé de nettoyage et désinfection jusqu'à ce que toutes les traces de contamination soient éliminées.
G8
- Mettre l'insert ultrasonique dans un support approprié pour les insérer dans le dispositif à ultrasons ou le bain
d'instruments rempli d'agent de nettoyage et de désinfection.
G8
- Lors de la désinfection chimique dans le bain à ultrasons ou bain d'instruments, respecter les indications
G7
du fabricant de l'appareil concernant les temps de trempage et les dosages. Veuillez noter qu'en raison de
G6
leur perforation interne, la désinfection chimique des inserts soniques et ultrasoniques (instruments avec
refroidissement interne) dans le bain à ultrasons avec une solution de 2% dure toujours 10 minutes. Le temps de
trempage commence lorsque le dernier instrument est positionné dans le bain à ultrasons. Veiller à respecter le
temps de trempage ! Attention : Ne pas dépasser une température de 45°C (risque de coagulation des protéines) !
- A la fin du temps de trempage, rincer L'insert ultrasonique soigneusement à l'eau appropriée (de préférence à
l'eau déminéralisée pour éviter des résidus calcaires). Rincer scrupuleusement l'orifice de l'insert ultrasonique
à l'eau déminéralisée à l'aide d'une canule de 10 ml pour éviter que des résidus de l'agent de désinfection et de
nettoyage ne restent dans l'orifice d'irrigation.
- Sécher (de préférence à l'air comprimé selon les recommandations de la Commission pour l'hygiène hospitalière
et la prévention des infections de l'institut Robert Koch). Lors du séchage des parties internes, insister sur les
orifices d'irrigation afin qu'une quantité d'air suffisante traverse bien l'insert ultrasonique.
G8
- Contrôle visuel pour s'assurer que l'instrument est propre et sans détériorations. En présence de souillures
G8
persistantes, répéter le procédé de nettoyage et désinfection chimique jusqu'à ce que toutes les traces de
contamination soient éliminées.
G8
Selon les recommandations de la Commission pour l'hygiène hospitalière et la prévention des infections
de l'institut Robert Koch, la préparation s'effectue de préférence de façon mécanique. Des informations
supplémentaires pour la préparation des instruments selon DIN EN ISO 17664 peuvent être téléchargées sur le
site www.kometdental.de ou bien demandés auprès du fabricant Gebr. Brasseler.
Stérilisation à l'autoclave
L'emballage doit être adapté aux inserts ultrasoniques du groupe critique B et à la méthode de stérilisation
choisie.
Emballage individuel : L'emballage doit être assez grand pour que sa fermeture ne soit pas forcée.
Emballage multiple : Positionner les inserts ultrasoniques dans un support approprié (par ex. réf. 9952).
Le support de stérilisation doit être emballé sous vide dans un emballage de stérilisation approprié.
Observer les instructions suivantes :
Stérilisation à la vapeur suivant un procédé fractionné sous vide, à une température de 134°C dans un appareil
validé selon DIN EN 13060 ; procédés validés.
- Pré-vacuum fractionné (type B)
- Température de stérilisation : 134°C
- Temps de maintien : 5 minutes (cycle complet)
L'instrument supporte une stérilisation à 134 degrés pendant 18 minutes.
- Temps de séchage : 10 minutes
Pour éviter la formation de taches et de corrosion, le vapeur doit être sans substances. Les valeurs limites des
substances pour l'eau d'alimentation et dans la vapeur condensée sont définies par la norme DIN EN 13060.
Lors de la stérilisation de plusieurs instruments veiller à ne pas surcharger le dispositif de stérilisation.
Respecter les instructions du fabricant.
Avertissements universellement valables
Observer la réglementation concernant la stérilisation des produits médicaux en vigueur dans votre pays (par
ex. www.rki.de). Le fabricant garantit que les méthodes de préparation ci-dessus décrites sont adaptées à la
stérilisation des instruments concernés afin de permettre leur réutilisation. L'utilisateur des produits médicaux
est chargé de veiller à ce que la préparation des produits s'effectue par le personnel qualifié avec les matériaux
appropriés et de s'assurer que le résultat désiré soit obtenu. Pour garantir un tel résultat, les méthodes
standardisées mécaniques et/ou manuelles doivent être contrôlées régulièrement. Chaque déviation du procédé
ci-dessus décrit doit être vérifiée par l'opérateur afin de garantir l'efficacité du procédé et pour éviter de
possibles conséquences négatives.
8. Responsabilité
L'opérateur est personnellement responsable de vérifier la compatibilité de l'instrument avec l'application prévue,
avant de l'utiliser. Une négligence de la part de l'utilisateur entrainant des dommages, spécialement si ceux-ci
sont causés par le non-respect de nos recommandations d'utilisation ou avertissements ou par un mauvais usage
involontaire, conduit à la réduction ou à l'exclusion totale de la responsabilité de la part de Gebr. Brasseler.
Newtron P5 (XS)
P5 Newtron (XS) (LED)
P-MAX Newtron XS
PFU.ST1
PFL.ST1
PFR.ST1
6. Indicaciones de mantenimiento y cuidados
Inmediatamente después del uso en el paciente las puntas ultrasónicas deben ponerse en el recipiente de
limpieza/desinfección llenado con una solución apropiada (p. ej. Komet DC1). La inmersión evita que los
residuos se sequen en los instrumentos (fijación de proteínas). Sumergir las puntas ultrasónicas en la solución en
forma inclinada para garantizar que la solución pueda entrar debidamente en todas las cavidades. Se recomienda
efectuar la preparación de los instrumentos para su reutilización a más tardar una hora después de su uso.
El transporte al lugar dónde se preparan los instrumentos debería efectuarse en el recipiente de limpieza/
desinfección.
7. Preparación
Limpieza preliminar, manual (antes de la preparación mecánica y manual):
- Remover la punta ultrasónica del recipiente de limpieza/desinfección inmediatamente antes de la preparación
mecánica.
- Perforar los orificios de irrigación con una aguja fina o con el fiador 97509. Descartar el instrumento si la
perforación está obstruida.
Preparación validada en máquina
- Enjuagar la punta ultrasónica bien a fondo con agua para que los residuos del agente de limpieza/desinfección
no entren en contacto con la máquina.
- Destornillar la boquilla en la barra de inyección de la máquina de limpieza y desinfección. Atornillar el adaptador
de irrigación 1977.ST1 o 1977L.ST1 por el lado en que se encuentra la rosca exterior en el receptor de silicona
en la barra de inyección. A continuación se deberá atornillar la punta ultrasónica en la rosca pequeña interior
superior. Véase también las indicaciones en las instrucciones de uso del 1977.ST1 o 1977L.ST1.
- Poner el detergente químico en la máquina de lavado/desinfección siguiendo las indicaciones de la etiqueta y
las instrucciones del fabricante de la máquina.
- Accionamiento del programa Vario TD incluyendo la desinfección térmica. La desinfección térmica se efectúa
considerando el valor A₀ y las disposiciones nacionales (prEN/ISO 15883).
- Después de la ejecución del programa, retirar las puntas ultrasónicas de la máquina de limpieza/desinfección
y secar (según las recomendaciones de la Comisión para la Higiene Hospitalaria y la Prevención de Infecciones
del instituto Robert Koch preferiblemente con aire comprimido). Durante el secado de las partes interiores de
los instrumentos, acercar la jeringa de aire comprimido lo suficiente a los orificios de refrigeración como para
garantizar que circule suficiente cantidad de aire por la punta ultrasónica.
- Control visual para revisar el perfecto estado y la limpieza. En caso de que haya contaminación residual, debe
repetirse la limpieza y desinfección hasta que ya no haya ninguna contaminación visible.
Preparación manual, estandarizada (alternativa):
- Colocar la punta ultrasónica sobre una cánula de 10 ml e irrigar con una solución de limpieza y desinfección.
En caso de que continúe saliendo contaminación residual de los orificios, debe repetirse la irrigación con una
solución de limpieza y desinfección.
- Remover los residuos adheridos con el cepillo de nylon bajo agua corriente, girando las puntas ultrasónicas
continuamente.
- Enjuagar las puntas ultrasónicas bien a fondo con agua.
- Control visual para revisar la limpieza de los instrumentos. En caso de que haya una contaminación residual
debe repetirse la limpieza hasta que ya no haya ninguna contaminación visible.
- Colocar las puntas ultrasónicas en un contenedor apropiado y sumergir en el baño ultrasónico llenado con una
solución de limpieza y desinfección.
- Para la limpieza/desinfección química en el baño ultrasónico observar las instrucciones del fabricante referente
a la concentración y el tiempo de inmersión. Por favor note que debido a su orificio interno, la desinfección
química de puntas sónicas y ultrasónicas (instrumentos con refrigeración interna) en el baño ultrasónico con una
solución del 2% siempre dura 10 minutos. El tiempo de inmersión indicado no comienza hasta que la última punta
sea sumergida en el baño y jamás debe ser inferior a lo que se indica. ¡Atención! No sobrepasar una temperatura
de 45°C (riesgo de coagulación proteica).
- Después de pasado el tiempo de inmersión indicado, enjuagar la punta bien a fondo con el agua apropiada
(preferiblemente con agua desmineralizada) para evitar residuos.
- Secar la punta ultrasónica (según las recomendaciones de la Comisión para la Higiene Hospitalaria y la
Prevención de Infecciones del instituto Robert Koch preferiblemente con aire comprimido). Durante el secado
de las partes interiores de los instrumentos, acercar la jeringa de aire comprimido lo suficiente a los orificios de
refrigeración como para garantizar que circule suficiente cantidad de aire por la punta ultrasónica.
- Control visual para revisar el perfecto estado y la limpieza. En caso de que haya una contaminación residual
debe repetirse la limpieza y desinfección química hasta que ya no haya ninguna contaminación visible.
Según las recomendaciones de la Comisión para la Higiene Hospitalaria y la Prevención de Infecciones del
instituto Robert Koch es preferible efectuar la preparación en máquina.
Las instrucciones de trabajo para la preparación de instrumentos según DIN EN ISO 17664, estas instrucciones
de uso así como informaciones más detalladas en su versión modificada pueden ser bajadas de
www.kometdental.de o pedidas del fabricante Gebr. Brasseler.
Esterilización en autoclave:
Asegúrese de que el embalaje sea apropiado para puntas ultrasónicas, clasificadas como grupo de riesgo crítico
B, y para el método de esterilización seleccionado.
Embalaje unitario: el embalaje debe ser suficientemente grande para asegurar que el sellado no se encuentre
bajo presión/tensión.
Embalaje múltiple: coloque las puntas ultrasónicas en una bandeja de esterilización apropiada (p. ej. 9952).
Se debe sellar la bandeja de esterilización en un embalaje apropiado.
Para este procedimiento deben seguirse las siguientes instrucciones:
Esterilización al vapor con un tratamiento por vacío a 134° en un dispositivo según DIN EN 13060; con procesos
validados.
- Prevacío fraccionado (tipo B)
- Temperatura de esterilización 134°C
- Tiempo de mantenimiento: al menos 5 minutos (ciclo completo)
- Tiempo de secado: al menos 10 minutos
El vapor debe estar libre de partículas para evitar manchas y corrosión en los instrumentos. Los valores límite
del contenido de partículas para agua de alimentación y vapor condensado son determinados por DIN EN 13060.
En el caso de una esterilización de muchos instrumentos no debe excederse la carga máxima del esterilizador.
Observar las instrucciones del fabricante de estos aparatos.
Nota general
Observe las disposiciones legales vigentes en su país referente a la preparación de productos médicos (p. ej.
www.rki.de). El fabricante garantiza que los procedimientos de preparación arriba descritos son apropiados para
la preparación del grupo de instrumentos mencionado como reutilizable. El preparador es el responsable de
G8
ver que realmente se consigan los resultados deseados a través del tratamiento utilizado o a utilizarse, y que el
mismo sea efectuado por personal calificado en la institución de preparación, usando los materiales apropiados
G8
y el equipo correspondiente. Para este propósito existen normalmente controles de rutina de los procedimientos
G8
de preparación mecánicos validados y de los procedimientos manuales estándar. Además, el preparador deberá
G7
controlar cualquier desviación de los procedimientos aquí mencionados (p. ej. el uso de otras sustancias
químicas) en lo referente a su eficacia y eventuales influencias negativas.
G6
8. Responsabilidad
El usuario tiene la obligación de comprobar que los productos cumplan con las posibilidades de uso previstas y
que sean aptos para su puesta en funcionamiento antes de su utilización. Una negligencia por parte del usuario
generará, en caso de que los daños hayan sido causados por él mismo, una reducción o una exclusión completa
de las responsabilidades del fabricante Brasseler. Este será especialmente el caso si no se han observado las
instrucciones o advertencias de uso, o en caso de un uso incorrecto involuntario.
Newtron P5 (XS)
P5 Newtron (XS) (LED)
P-MAX Newtron XS
PFU.ST1
PFL.ST1
PFR.ST1
6. Istruzioni di manutenzione e di cura
Una volta terminato l'intervento sul paziente, mettere immediatamente le punte a ultrasuoni nel fresatore riempito
con un apposito prodotto per la pulizia e la disinfezione (per es. Komet DC1). Mettendo a bagno gli strumenti si
impedisce ai residui di seccare (accumulo di proteine). Per garantire il passaggio del liquido nelle cavità, inclinare
le punte a ultrasuoni in fase di inserimento. Si consiglia di effettuare la ripreparazione degli strumenti al massimo
un'ora dopo l'utilizzo. Il trasporto degli strumenti per la preparazione deve avvenire nel fresatore.
7. Preparazione
Pulizia preliminare manuale (prima della preparazione meccanica e manuale):
- Subito prima della preparazione togliere dal fresatore la punta a ultrasuoni.
- Pulire il foro di raffreddamento con un ago sottile o il filo di pulizia 97509. Se il foro di raffreddamento risulta
ostruito, procedere alla sostituzione dello strumento.
Preparazione meccanica (validata):
- Sciacquare abbondantemente la punta a ultrasuoni sotto l'acqua corrente, per evitare che eventuali residui di
prodotto per la pulizia e la disinfezione finiscano nel lavastrumenti/termodisinfettore.
- Svitare lo spruzzatore posto sul listello del lavastrumenti/termodisinfettore. Avvitare l'adattatore per il lavaggio
1977.ST1 o 1977L.ST1 inserendo il lato su cui si trova la filettatura esterna grande nell'apposita predisposizione in
silicone del listello. Quindi avvitare la punta a ultrasuoni sulla filettatura esterna piccola superiore. In questa fase
rispettare le indicazioni contenute nelle istruzioni d'uso dell'adattatore 1977.ST.1 o 1977L.ST1.
- Mettere nel lavastrumenti/termodisinfettore i reagenti chimici così come indicato sull'etichetta dei prodotti e in
base alle indicazioni del produttore dell'apparecchio.
- Avviare il programma TD Vario incl. termodisinfezione. La termodisinfezione tiene conto del valore A₀ e delle
disposizioni in vigore a livello nazionale (prEN/ISO 15883).
- Una volta terminato il programma, togliere la punta a ultrasuoni dal lavastrumenti/termodisinfettore e procedere
all'asciugatura (preferibilmente con aria compressa conformemente alle raccomandazioni dalla Commissione per
l'igiene negli ospedali e la prevenzione delle infezioni dell'Istituto Robert Koch). Per l'asciugatura interna avvicinare
la pistola ad aria compressa al foro di raffreddamento in modo tale che nella punta a ultrasuoni scorra sufficiente
aria.
- Effettuare un controllo visivo dell'integrità e della pulizia. Nel caso in cui sulla punta a ultrasuoni risultino ancora
visibili residui di contaminazione dopo la preparazione meccanica, ripetere la pulizia e la disinfezione fino a
eliminare qualsiasi traccia di contaminazione.
Preparazione manuale (alternativa):
- Posizionare la punta a ultrasuoni su una siringa da 10 ml completa di cannula e sciacquare con l'ausilio
di un prodotto per la pulizia e la disinfezione. Nel caso in cui dal foro fuoriescano ancora residui visibili di
contaminazione, sciacquare nuovamente con l'ausilio di un prodotto per la pulizia e la disinfezione.
- In caso di residui difficili da eliminare, pulire la superficie dello strumento con l'ausilio di acqua corrente e dello
spazzolino in nylon fino a rimuovere qualsiasi traccia di impurità ruotando costantemente la punta a ultrasuoni.
- Sciacquare abbondantemente la punta a ultrasuoni sotto l'acqua corrente.
- Effettuare un controllo visivo della pulizia. Nel caso in cui risultino ancora visibili residui di contaminazione,
ripetere la pulizia fino a eliminare qualsiasi traccia di contaminazione.
- Posizionare la punta a ultrasuoni su un adeguato supporto nell'apparecchio a ultrasuoni o bagno per strumenti
riempiti con un prodotto per la pulizia e la disinfezione.
- In fase di disinfezione chimica con bagno a ultrasuoni o bagno per strumenti è necessario rispettare le indicazioni
del produttore per quanto concerne diluizione e tempi di posa. Il tempo di posa viene calcolato a partire dal
momento in cui l'ultima punta viene messa nel bagno e non è consentito interrompere la preparazione prima del
tempo di posa prescritto. Attenzione: non superare i 45°C (pericolo di coagulazione proteica)!
- Una volta trascorso il tempo di posa, sciacquare abbondantemente la punta a ultrasuoni con l'acqua adatta
(per evitare eventuali residui utilizzare possibilmente acqua completamente desalinizzata). Inoltre sciacquare
abbondantemente il foro della punta a ultrasuoni con almeno 10 ml di acqua completamente desalinizzata con
l'ausilio di una siringa completa di cannula, al fine di evitare che il prodotto per la pulizia rimanga nel foro di
raffreddamento.
- Procedere all'asciugatura della punta a ultrasuoni (preferibilmente con aria compressa conformemente alle
raccomandazioni dalla Commissione per l'igiene negli ospedali e la prevenzione delle infezioni dell'Istituto Robert
Koch). Per l'asciugatura interna avvicinare la pistola ad aria compressa al foro di raffreddamento in modo tale che
nella punta a ultrasuoni scorra sufficiente aria.
- Effettuare un controllo visivo dell'integrità e della pulizia. Nel caso in cui sulla punta a ultrasuoni risultino ancora
visibili residui di contaminazione, ripetere la pulizia e la disinfezione chimica fino a eliminare qualsiasi traccia di
contaminazione.
Come indicato dalla Commissione per l'igiene negli ospedali e la prevenzione delle infezioni dell'Istituto Robert
Koch la preparazione deve essere effettuata preferibilmente con procedura meccanica. Le indicazioni operative
per la ripreparazione degli strumenti conformemente alle norme DIN EN ISO 17664, queste istruzioni e delle
informazioni più dettagliate nella loro forma attuale possono essere scaricate all'indirizzo www.kometdental.de
oppure possono essere richieste al produttore Gebr. Brasseler.
Sterilizzazione in autoclave
Scegliere una confezione idonea per le punte a ultrasuoni del gruppo critico B e per la procedura di sterilizzazione.
Confezione mono: la confezione deve lasciare spazio alla chiusura sigillata.
Confezione kit: posizionare le punte a ultrasuoni nella chiave dinamometrica in una cassetta di sterilizzazione
adeguata (per es. 9952). Termosigillare la cassetta di sterilizzazione in una confezione adatta per la sterilizzazione.
Per questa procedura, rispettare le indicazioni seguenti:
Sterilizzazione a vapore con tecnica di vuoto a 134°C in apparecchio conforme a DIN EN 13060; procedure
validate.
- Prevuoto frazionato (tipo B)
- Temperatura di sterilizzazione: 134°C
- Tempo di posa: almeno 5 minuti (ciclo completo)
- Tempo di asciugatura: almeno 10 minuti
Per evitare la formazione di eventuali macchie e corrosione, il vapore deve essere assolutamente privo di
componenti.
Le norme DIN EN 13060 regolano i limiti in materia di componenti per acqua di alimentazione e acqua
di condensa. In caso di sterilizzazione di più strumenti non è consentito superare il carico massimo dello
sterilizzatore. Rispettare le indicazioni del produttore dell'apparecchio.
Annotazione generale
G8
Per la ripreparazione dei presidi medici valgono le norme locali delle legislazioni nazionali (per es. www.rki.de).
Il produttore assicura che le procedure di preparazione descritte sono adatte per la preparazione degli strumenti
G8
appartenenti ai gruppi indicati e per il loro riutilizzo. Per ottenere i risultati sperati l'utente è tenuto a garantire
G8
l'utilizzo effettivo di attrezzature, materiali e personale nell'apparecchiatura di ripreparazione. A tal fine sono
G7
normalmente necessari dei controlli di routine per la procedura meccanica validata. In egual modo l'utente è
tenuto a valutare attentamente l'efficacia e i possibili svantaggi di qualsiasi modifica eventualmente apportata alle
G6
procedure descritte qui.
8. Responsabilità
Prima dell'uso, l'utente è tenuto a verificare personalmente l'idoneità e la possibilità di impiego dei prodotti
in riferimento all'utilizzo previsto. In caso di danno il concorso di colpa dell'utente può escludere in parte o
completamente la responsabilità della Gebr. Brasseler, in particolare in caso di inosservanza delle istruzioni di
utilizzo o delle indicazioni di sicurezza oppure in caso di uso improprio involontario da parte dell'utente.
Prophymax
Suprasson P5
Newtron
14 – 15
8 – 10
14 – 15
8 – 10
14 – 15
8 – 10
Prophymax
Suprasson P5
Newtron
14 – 15
8 – 10
14 – 15
8 – 10
14 – 15
8 – 10
Varios 970
Booster
Varios 370
7 – 8
G8
7 – 8
G8
7 – 8
G8
Varios 970
Booster
Varios 370
7 – 8
G8
7 – 8
G8
7 – 8
G8

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

S1s.st1S10x.st1S10p.st1S10z.st1Pfu.st1Pfl.st1 ... Mostrar todo