Descargar Imprimir esta página
WMF Vignola Serie Indicaciones De Manejo Y Cuidado
WMF Vignola Serie Indicaciones De Manejo Y Cuidado

WMF Vignola Serie Indicaciones De Manejo Y Cuidado

Cromargan: acero inoxidable 18/10, revestimiento antiadherente triple

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

WMF Kochgeschirrserie
Vignola
WMF Kochgeschirrserie
Cromargan®: Edelstahl Rostfrei 18/10, dreifach antihaftversiegelt
Bedienungs- und Pflegehinweise
WMF cookware series
Cromargan®: stainless steel 18/10, triple layer of non-stick coating
Instructions for use and care
WMF ensemble de batterie de cuisine
Cromargan® : acier inoxydable 18/10, triple revêtement anti-adhésif
Conseils d'utilisation et d'entretien
WMF serie de baterías de cocina
Cromargan®: acero inoxidable 18/10, revestimiento antiadherente triple
Indicaciones de manejo y cuidado
WMF Batterie da cucina
Cromargan®: acciaio inossidabile 18/10, triplice rivestimento antiaderente
Istruzioni per la manutenzione e la cura
WMF锅具系列
Cromargan®: 不锈钢18/10, 三重不粘涂层
操作和保养指南

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para WMF Vignola Serie

  • Página 1 WMF cookware series Cromargan®: stainless steel 18/10, triple layer of non-stick coating Instructions for use and care WMF ensemble de batterie de cuisine Cromargan® : acier inoxydable 18/10, triple revêtement anti-adhésif Conseils d‘utilisation et d‘entretien WMF serie de baterías de cocina Cromargan®: acero inoxidable 18/10, revestimiento antiadherente triple...
  • Página 2 • Vor dem ersten Gebrauch eventuell vorhandene beeinflussen die Produkteigenschaft nicht. Prozess. Die Gebrauchseigenschaften werden sich für ein Qualitätsprodukt von WMF ent- Aufkleber entfernen. Topf heiß spülen, kurz mit • Kochgeschirr niemals längere Zeit ohne Inhalt dadurch nicht beeinträchtigt und sind kein schieden.
  • Página 3 Vitamine, Mineralstoffe, Spurenelemente Hinweise für alle Herdarten Hinweis für Ceran-/Glaskeramikfelder weitgehend erhalten, weil sie nicht im Wasser Kochgeschirre von WMF gibt es für alle Herdarten Um ein Glaskeramikkochfeld nicht unnötig zu zer- aus Edelstahl 250°C ausgespült werden und alle Speisen behalten ihren und in haushaltsgerechten Größen.
  • Página 4 Rinse the pot with hot Congratulations on your choice! You have chosen water, fill with water and boil briefly, then dry Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und a quality product from WMF. High quality materi- thoroughly. Zubehör. als, excellent workmanship and meticulous quality • Lightly oil the non-stick coating with cooking...
  • Página 5 The maximum heat supply depends on the parts with synthetic parts 70°C Fry for 8–10 minutes on each side, keeping the lid in the dishwasher. Therefore WMF recommends with the lowest temperature resistance (handle, closed. The cooking time depends on the size and washing by hand.
  • Página 6 Information for all kinds of hob Keep the cooking area clean, as residue between Cookware from WMF is suitable for all kinds of hob the base of the frying pan and the cooking area and in sizes that are suitable for domestic use.
  • Página 7 Les légères colorations qui se forment • Après avoir nettoyé la surface, graissez à nou- choisi un produit WMF de qualité. Il doit sa durée tuels autocollants. Rincez à l’eau chaude, faire sur la surface du fond intérieur n’altèrent pas les veau avec de l’huile ou de la graisse alimentaire.
  • Página 8 250°C pouvez également très souvent renoncer à l’ajout Il existe des batteries de cuisine WMF qui de sel de cuisine. conviennent à tous les types de cuisinières. Évitez de tirer ou de pousser l’ustensile de cuisson sur la plaque chauffante pour ne pas rayer inutile- Cuire avec peu de graisse Instructions pour les cuisinières électriques...
  • Página 9 Le felicitamos por su elección. Usted ha adquirido Antes del primer uso, retire los adhesivos que • le non-respect du mode d’emploi un producto de calidad WMF. Nuestros materiales hubiera presentes. Lave la olla con agua caliente, • des réparations non effectuées dans les règles de gran calidad, una fabricación excelente y unas...
  • Página 10 Por eso, No utilice la función de parrilla del horno cuando maño y las características del alimento en cuestión. WMF le recomienda lavarlas a mano. use tapas de vidrio. En esta preparación especialmente sana, las...
  • Página 11 Indicación para todos los tipos de cocinas la olla. los accesorios. Las baterías de cocina de WMF están disponibles para todos los tipos de cocinas y en tamaños Indicaciones para placas de Ceran Siempre y cuando la ley no determine obligatoria- y vitrocerámica...
  • Página 12 Risciacquare la pentola con acqua molto influiscono sulle proprietà dei prodotti. • Dopo la pulizia, distribuire nuovamente sulla un prodotto di qualità di WMF. I materiali di alta calda, farla bollire e asciugare accuratamente. • Non riscaldare mai le batterie da cucina per superficie olio alimentare o grasso.
  • Página 13 Indicazioni per le piastre Ceran/piastre in vengono risciacquati nell‘acqua e tutte le pietanze Le pentole WMF sono disponibili per tutti i tipi vetroceramica in acciaio 250°C mantengono il loro gusto inalterato. Potete tran- di piani di cottura e in tutte le dimensioni adatte quillamente evitare di aggiungere sale.
  • Página 14 • 初次使用前请将标签取下。请将锅具用热水 in plastica. Cromargan®:不锈钢18/10 , 三重不粘涂层 冲洗,倒入水并将水煮沸片刻,然后令其完全 锅盖材质为耐高温优质玻璃 干燥。 Esclusione di responsabilità • 请用食用油或食用油脂轻轻涂抹不粘层。 Vi informiamo che WMF non si assume alcuna TransTherm®普适锅底,适用于各种炉灶 • 请仅在加热锅具时使用最大火力。请及时回调 responsabilità per danni causati da: 恭喜您作出了正确选择!您选择了WMF的优质 至中火烹饪食物。 产品!一流材质、一流加工工艺和严格质检确保 • 在少水烹饪时请使用小火慢煨。 • utilizzo non conforme 产品经久耐用。精巧的设计和完善的功能性保障...
  • Página 15 肉类。该烹饪方式由于水少,维他命、矿物质、微 具直径与灶具 (即灶盘) 直径相配: 厨房用纸巾擦拭或者使用温和的清洁产品手 量元素的流失就少,令食材更易保持原汁原味。 灶盘 锅具 高温耐受力 工洗涤。目前很多浓缩洗涤剂会腐蚀并破坏不 通常,盐也只需少量。 小 直径约14.5 cm 直径约16 cm 沾涂层。因此,WMF建议您手洗锅具。 中 直径约18 cm 直径约20 cm 把手 (锅盖及锅体) • 对于固着的食物残渣,请先将其泡软 ,然后用 大 直径约22 cm 直径约24/28 cm 清洁海绵或者毛刷小心清除。 (我们建议您使 合成材质/硅酮材质 70°C (用于食物保温) 低油脂煎炒 用Scotch Brite的 “3M防刮擦” 清洁海绵) 。...
  • Página 16 Stempel des WMF Fachgeschäfts | Verkaufsdatum | Date of sale | Date de vente Fecha de venta | Data di vendita | 售出日期 du magasin spécialisé WMF | Sello del comercio de WMF | Timbro del negozio specializzato WMF | WMF 專業商店的印章...
  • Página 17 WMF AG Eberhardstraße 73312 Geislingen/Steige Germany +49 7331 25 1 Fax +49 7331 4 53 87 info@wmf.de www.wmf.de 399490 Printed 0215 Stand 0215...