TECHNICAL
SKY-MIG 400S/500S
DESCRIPTION
COD. 6900200080
6.0 MANUAL WELDING
6.0
6.0
6.0
MANUAL WELDING SKY
MANUAL WELDING
MANUAL WELDING
SKY
SKY- - - - MIG 400S/500S
SKY
With reference to the figures on page 8, concerning the controls and connections of the
generator and to the figure on page 9, concerning the controls and connections of the
feeders, proceed as described below to obtain welds with manual and synergic
adjustments.
Unless indicated otherwise, the voltage values are expressed in volt, the current in amperes,
the thickness in mm, the speed in m/min.
6.1 PREPARING FOR MIG 2 TIME WELDING
6.1 PREPARING FOR MIG 2 TIME WELDING
6.1 PREPARING FOR MIG 2 TIME WELDING
6.1 PREPARING FOR MIG 2 TIME WELDING
1) Use the bundle of cables as follows:
- screw one Veam connector onto the socket (26) on the rear panel of the generator
and the other onto the socket (35) at the rear of the wire feeder
- connect one connector of the power cable to the socket (27) on the rear panel and
the other onto the socket (36) at the rear of the wire feeder
- screw one nut of the gas pipe onto the gas input connector (34) on the rear panel
and the other onto the gas output connector on the cylinder
2) If the generator is equipped with a cooling unit ( WCS), the bundle of cables must be of
the "H2O" type for conveying the cooling liquid and the connectors must be used as
follows:
- on the rear panel of the generator connect the RED connector to the quick coupling
(23) and connect the BLUE connector to the quick coupling (24).
- on the rear panel of the feeder screw the nut of the RED pipe onto the coupling (38)
and screw the nut of the BLUE pipe onto the coupling (37).
3) Position the gas cylinder (Argon) in the rear cylinder carrier and anchor it with the chain
provided.
4) Connect the torch connector to the centralised connection (31) on the front panel of the
wire feeder.
If the generator is equipped with a cooling unit ( WCS) the torch must be water-cooled and
the BLUE and RED connectors must be used as follows:
- on the front panel of the feeder connect the RED pipe to the quick coupling (31) and
the BLUE pipe to the quick coupling (32).
5) Connect the earth cable to the negative socket (22) to obtain a better start or to the
negative socket (21) to obtain a better seam.
6) Insert the plug in a power socket complying with the regulations in force and switch
on the machine turning the "ON/OFF" selector (20) to "ON" position. Check that the power
on warning light (19) comes on.
TEL. +39 0444 639525 (central.) – +39 0444 639682 (comm.)
28
ENGLISH
MIG 400S/500S
MIG 400S/500S
MIG 400S/500S
STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020
Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY
FAX +39 0444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it
Web: www.stelgroup.it
SKY-MIG 400S/500S
ESPAÑOL
COD. 6900200080
1.0 SEGURIDAD
1.0 SEGURIDAD
1.0 SEGURIDAD
1.0 SEGURIDAD
1.1 ADVERTENCIAS
1.1 ADVERTENCIAS
1.1 ADVERTENCIAS
1.1 ADVERTENCIAS
EL CHOQUE ELÉCTRICO PUEDE PROVOCAR LA MUERTE
- Desconecte la máquina de la línea de suministro eléctrico antes de efectuar ninguna
operación en el generador.
- No trabaje con la máquina, si los revestimientos de los cables están deteriorados.
- No toque las partes eléctricas descubiertas.
- Compruebe que todos los paneles de revestimiento del generador de corriente estén
bien fijados en su sitio cuando la máquina esté conectada a la línea eléctrica.
- Aíslese usted mismo del banco de trabajo y del suelo (ground): use calzado y guantes
aislantes.
- Mantenga guantes, calzado, vestido, área de trabajo y este aparato siempre limpios y
secos.
LOS CONTENEDORES BAJO PRESIÓN, SI SE SUELDAN, PUEDEN EXPLOTAR.
Cuando se trabaja con un generador de corriente:
- no suelde contenedores bajo presión.
- no suelde en ambientes que contengan polvo o vapores explosivos.
LAS RADIACIONES GENERADAS POR EL ARCO DE SOLDADURA PUEDEN
DAÑAR LOS OJOS Y PROVOCAR QUEMADURAS A LA PIEL.
- Protéjase adecuadamente los ojos y el cuerpo.
- Es indispensable que los usuarios de lentillas se protejan con gafas y máscaras
específicas.
EL RUIDO PUEDE DAÑAR EL OÍDO.
- Protéjase adecuadamente para evitar daños.
LOS HUMOS Y LOS GASES PUEDEN DAÑAR SU SALUD.
- Mantenga la cabeza lejos del alcance de los humos.
- Garantice una adecuada ventilación del área de trabajo.
- Si la ventilación no fuera suficiente, use un extractor que aspire por abajo.
EL CALOR, LAS SALPICADURAS DE METAL FUNDIDO Y LAS CHISPAS PUEDEN
PROVOCAR INCENDIOS.
- No suelde cerca de materiales inflamables.
- No lleve con usted ningún tipo de combustible como encendedores o cerillas.
- El arco de soldadura puede provocar quemaduras. Mantenga la punta del electrodo lejos
de su cuerpo y del de los demás.
Se prohíbe la utilización de la máquina y acercarse a la misma a las personas
portadoras de estimuladores cardíacos (PACE MAKERS).
STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020
Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY
TEL. +39 0444 639525 (central.) – +39 0444 639682 (comm.)
FAX +39 0444 639641 – E-mail: stel@stelgroup.it
Web: www.stelgroup.it
SEGURIDAD
69