Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3M Personal Safety Division
Fall Protection Equipment
3M
Cable Vertical Lifeline
User Instructions
TM
Ladder Climb
User Instructions for the 3M Ladder Climb Cable Vertical
Lifeline System.
Important: Keep these User Instructions for reference.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3M Ladder Climb

  • Página 1 3M Personal Safety Division Fall Protection Equipment Ladder Climb Cable Vertical Lifeline User Instructions User Instructions for the 3M Ladder Climb Cable Vertical Lifeline System. Important: Keep these User Instructions for reference.
  • Página 2: General Safety Information

    Energy Absorber at the top of the system. 14. The 3M Ladder Climb Cable Vertical Lifeline must only be connected to the front D-ring of a full body harness with the distance between the cable and attachment point not exceeding 9 inches.
  • Página 3: Use Instructions And Limitations

    18. The 3M Ladder Climb Cable Vertical Lifeline is designed to be used in temperatures ranging from -40ºF to +130ºF (-40°C to +54°C). 19. When not installed, store the 3M Ladder Climb Cable Vertical Lifeline in a cool, dry, clean environment, out of direct sunlight.
  • Página 4 IMITATIONS 1. The 3M Ladder Climb Cable Vertical Lifeline is designed for a single user with a capacity (including clothing, tools, etc.) up to 310 pounds (141 kg) total working weight. 2. Only approved 3M components may be used with the 3M Ladder Climb Cable Vertical Lifeline.
  • Página 5: System Components

    OMPATIBILITY IMITATIONS All components and subsystems used with the 3M Ladder Climb Cable Vertical Lifeline have been tested as part of a pre-engineered fl exible vertical lifeline system. Warning: Only 3M approved components and subsystems are to be used with the 3M Ladder Climb Cable Vertical Lifeline.
  • Página 6: Before Each Use

    Rung Clamps are 2¾ inches wide with ⅜ inch galvanized steel bolts with two fl at washers and two ⅜ inch nuts. 3M Round Rung Clamps M400-6 are for round rungs up to 1¼ inches and 3M Square Rung Clamps M400-7 are for square rungs up to 2 inches.
  • Página 7 The entire 3M Ladder Climb Cable Vertical Lifeline system, and its subsystems, must be inspected prior to each use for wear, damage, and other deterioration. All snaphooks and carabiners must be able to self-close and lock. Cable must be inspected for kinks, broken strands, corrosion, abrasion, or other signs of wear and damage.
  • Página 8 Thimble M400- 8 and open by twisting the ends apart enough to fi t over the eye bolt on the 3M Bottom Bracket M400-2. Do not attempt to pull the ends of the 3M Thimble M400-8 directly away from each other.
  • Página 9 Ladder Climb Cable Vertical Lifeline cable. Rotate back to vertical with cable laying in grooves of the 3M Cable Fall Arrester 128. The arrow on the 3M Cable Fall Arrester 128 must be pointed upward. Release the cam handle to close cam against the cable. Insert carabiner into hole at the bottom of the handle to secure the 3M Cable Fall Arrester 128 onto the cable.
  • Página 10: Cleaning, Maintenance, Storage

    Cleaning maintenance may be performed by the user. TORAGE When not installed the 3M Ladder Climb Cable Vertical Lifeline should be stored in a cool, dry place out of direct sunlight. Do not store in areas where damage from environmental factors such as heat, light, excessive moisture, oil, chemicals and their vapors, or other degrading elements may be present.
  • Página 11: Consignes D'utilisation

    Division de la sécurité personnelle de 3M Équipement de protection contre les chutes Ligne de vie verticale de câble pour la montée à l'échelle 3M Consignes d'utilisation Consignes d'utilisation pour le système de Ligne de vie verticale de câble pour la montée à l'échelle 3M.
  • Página 12: Consignes Générales De Sécurité

    équipement. 4. La Ligne de vie verticale de câble pour la montée à l’échelle 3M est conçu pour un seul utilisateur. 5. N’utilisez jamais d’associations de composants ou de sous-systèmes dans lesquels les uns pourraient affecter ou gêner le fonctionnement en toute sécurité...
  • Página 13 Contactez le service technique de 3M pour toutes questions. 18. La Ligne de vie verticale de câble pour la montée à l’échelle 3M est conçu pour être utilisé dans une plage de températures de -40 °C à +54 °C (-40 ºF à +130 ºF).
  • Página 14 CSA Z259.10 peuvent être utilisés avec la Ligne de vie verticale de câble pour la montée à l’échelle 3M. 4. Le bout de la Ligne de vie verticale de câble pour la montée à l’échelle 3M, situé à l’opposé de l’ancrage, doit absolument être muni d’un point d’arrêt pour empêcher le Dispositif anti-chute sur câble de 3M...
  • Página 15: Exigences En Matière De Connexion

    Tous les composants et sous-systèmes utilisés avec la Ligne de vie verticale de câble pour la montée à l’échelle 3M ont été testés en tant que partie d'un système de ligne de vie verticale fl exible à assembler sur place.
  • Página 16 UPPORT INFÉRIEUR DE Le Support inférieur de 3M M400-2 de la Ligne de vie verticale de câble pour la montée à l’échelle 3M est constitué d'un tube carré de 5,1 cm (2 po) en acier galvanisé à chaud. Le Support inférieur de 3M de 45,7 cm (18 po) de long est accompagné...
  • Página 17 et de se verrouiller automatiquement. Le câble doit être inspecté pour repérer d'éventuels torsions, torons cassés, marques de corrosion, d'abrasion ou autres signes d'usure et de dommage. Les terminaisons en boucle doivent être bien fi xées avec la cosse fermement serrée et ne présenter aucun dommage visible. Le système doit être correctement tendu.
  • Página 18 écrous. Le barreau d'échelle inférieur est attaché avec le boulon en U de barreau qui passe autour du barreau d'échelle, à travers les orifi ces inférieurs du Support inférieur de 3M M400-2 et est fi xé à...
  • Página 19 Les Guides de câble de 3M M400-5, voir Fig. 1A, doivent être posés en respectant des intervalles décalés et en partant à 7,6 m (25 pi). Fixez le Guides de câble de 3M M400-5 sur le barreau d'échelle à 7,6 m (25 pi) puis répartissez les Guides de câble de 3M M400-5 restants de manière décalée tout le long du...
  • Página 20 ETTOYAGE la Ligne de vie verticale de câble pour la montée à l’échelle 3M peut être essuyé à l'aide d'un détergent doux et d'une solution d'eau propre, puis rincé à l'aide d'un chiffon propre humide pour retirer le détergent.
  • Página 21 TOCKAGE Quand il n'est pas installé, rangez la Ligne de vie verticale de câble pour la montée à l’échelle 3M dans un endroit frais, sec et propre, à l'abri de la lumière directe du soleil. Ne le rangez pas des endroits où il risque d'être endommagé...
  • Página 22: División De Seguridad Personal

    3M División de Seguridad Personal Equipo de protección contra caídas Linea vida vertical para subir escaleras de 3M Instrucciones de uso Instrucciones de uso del sistema de Linea vida vertical para subir escaleras de 3M. Importante: Conserve estas instrucciones de uso para...
  • Página 23: Información General De Seguridad

    11. El instalador puede estar expuesto a peligros de caída durante la instalación. Puede ser necesario usar un equipo de seguridad alternativo durante la instalación. 12. La Linea vida vertical para subir escaleras de 3M debe instalarse en escaleras fi jas que cumplan con las normas de OSHA.
  • Página 24: Componentes Del Sistema Para Detención De Caídas

    16. Se debe tener cuidado al usar la Linea vida vertical para subir escaleras de 3M cerca de maquinaria en movimiento, redes eléctricas, bordes fi losos y superfi cies abrasivas. El contacto con estos elementos puede causar fallas en el equipo, lesiones personales o incluso la muerte.
  • Página 25: Limitaciones De Uso

    IMITACIONES DE USO 1. La Linea vida vertical para subir escaleras de 3M se diseñó para un solo usuario, con peso maximo (incluyendo ropa, instrumentos, etc.) hasta 310 libras (141 kg) peso total de trabajo. 2. Solo pueden usarse componentes aprobados por 3M con la Linea vida vertical para subir escaleras de 3M.
  • Página 26: Requisitos De Conexión

    RC M400-XXX ONJUNTO DE CABLE DE El Conjunto de cable de 3M RC M400-XXX tiene tres componentes: el cable de la linea vida vertical, el amortiguador y el cable de respaldo. El cable está hecho de acero galvanizado de ⅜ pulgada 7x19 o cable de aviación de acero inoxidable 304. El amortiguador tiene una capa...
  • Página 27: Instalación

    2 pulgadas galvanizado en caliente. El Soporte inferior de 3M M400-2 de 18 pulgadas (46 cm) de largo incluye un cáncamo de ⅜ pulgadas x 6 pulgadas que se conecta al extremo sin terminar del cable.
  • Página 28: Caídas Con Oscilación

    El usuario debe leer y comprender estasinstrucciones de uso, así como las instrucciones de uso de todos los componentes/subsistemas del sistema personal de detención de caídas. Todo el sistema de Linea vida vertical para subir escaleras de 3M y sus subsistemas deben inspeccionarse antes de cada uso en busca de desgaste, daños u otras formas de deterioro.
  • Página 29: Paso 4. Conexión Del Cable Al Soporte Inferior De 3M M400

    Sujete bien las placas al peldaño superior pasando los pernos U cuadrados alrededor del sSoporte inferior de 3M M400-2 y a través de la placa de fi jación que aloja el peldaño de la escalera. Fije con arandelas y tuercas. El peldaño inferior se agarra con el perno U que rodea el peldaño a través de los agujeros inferiores del Soporte inferior de 3M M400-2 y se fi...
  • Página 30: Conexión

    . Gire de nuevo hasta la posición vertical con el cable sobre las ranuras del Freno con cable de 3M 128. La fl echa del Freno con cable de 3M 128 debe apuntar hacia arriba. Libere la manija de la leva para cerrarla contra el cable. Introduzca el mosquetón dentro del agujero en la parte inferior de la manija para fi...
  • Página 31: Mantenimiento, Limpieza Y Almacenamiento

    Se sugiere el uso de anteojos y guantes de seguridad. IMPIEZA La Linea vida vertical para subir escaleras de 3M puede limpiarse con una solución de detergente suave y agua limpia, y enjuagarse con un paño húmedo para quitar el detergente.
  • Página 32: Almacenamiento

    LMACENAMIENTO Cuando no está instalada, guarde la Linea vida vertical para subir escaleras de 3M en un lugar fresco, seco y limpio, fuera del alcance directo de la luz solar. No la guarde en lugares con mucho calor, mucha luz, humedad excesiva, grasa, agentes químicos y sus vapores, u otros elementos que puedan causar degradación.
  • Página 33 Acero inoxidable, Latón Z359.1-2007; CSA Z259.2.5-12 Only use with 3M M400 Ø 3/8 inch (10 mm) 7x19 (galvanized or stainless) steel cable lifeline with attached energy absorber. Use sternal connection on vertical system only. Do not use with incompatible lifelines./ Utiliser seulement avec M400 de 3M Ø...
  • Página 34: De Modelos Y Números De Pieza

    MODELS AND PART NUMBERS ( length in feet) M400-30 (30), M400-40 (40), M400-50 (50), M400-75 (75), OMPLETE YSTEMS M400-100 (100), M400-150 (150), M400-200 (200), M400-300 (300) RC M400-30 (30), RC M400-40 (40), RC M400-50 EPLACEMENT ABLE SSEMBLIES (50), RC M400-75 (75), RC M400-100 (100), RC M400-150 (150), RC M400-200 (200), RC M400-300 (300) MODÈLES ET NUMÉROS DE RÉFÉRENCE ( longueur en pieds)
  • Página 35: Garantía De Producto, Limitación De Garantía, Y Limitación De Responsabilidades

    Warranty does not cover equipment damage resulting from wear, abuse, damage in transit, failure to maintain the product or other damage beyond the control of 3M. 3M shall be the sole judge of product condition and warranty options. This warranty applies only to original purchaser and is the only warranty applicable to this product.
  • Página 36 3M Uruguay Asistencia al Consumidor: 000-598-26283636 Por favor, recicle. Impreso en los EE. UU. 3msyso-uy@mmm.com © 2015 3M es una marca comercial de 3M Company 3M Venezuela utilizada bajo licencia en Canadá. Todos los Asistencia Técnica: 0-800-TRESMMM (0-800-8737666) derechos reservados.

Tabla de contenido