3M Speedglas 9100 FX Serie Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Speedglas 9100 FX Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

3M
Speedglas
User Instructions
Bedienungsanleitung
Notice d'instructions
Инструкция по
эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Instruções de uso
Bruksanvisning
Bruksanvisning
9100 FX Series Welding Shields.
Brugsanvisning
Käyttöohjeet
Kasutusjuhend
Vartotojo žinynas
Lietošanas instrukcija
Instrukcja obsługi
Pokyny
Használati utasítás
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
Užívatel'ská príručka
Upute za uporabu
Upustvo za upotrebu
Қолданушының
нұсқаулығы
Инструкции за
използване
Kullanıcı Talimatları
Οδηγίες Xρήσης
‫הוראות שימוש במסכת הריתוך‬
使用说明

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3M Speedglas 9100 FX Serie

  • Página 1 Speedglas 9100 FX Series Welding Shields. ™ ™ User Instructions Brugsanvisning Upute za uporabu Upustvo za upotrebu Bedienungsanleitung Käyttöohjeet Қолданушының Notice d’instructions нұсқаулығы Инструкция по Kasutusjuhend эксплуатации Vartotojo žinynas Инструкции за Інструкція з експлуатації Lietošanas instrukcija използване Istruzioni d’uso Instrukcja obsługi Kullanıcı...
  • Página 2: Parts List

    Parts List 16 90 07 16 91 00 16 90 06 52 30 00 53 40 00 52 30 01 53 35 00 53 20 16 53 50 00 54 05 00 16 90 10 17 10 20 17 10 21 52 60 00 50 00 05 17 10 22...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    User manual 3M™ Speedglas™ 9100 FX Series Welding Shields. DIN CERTCO Gesellschaft fuer Konformitaetsbewertung mbH, Alboinstrasse 56, 12103 Berlin, Germany (Notified body number 0196). INSPEC International Limited, 56 Leslie Hough Way Salford, M6 6AJ, UK (Notified body 0194) BSI, Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP, UK.
  • Página 5: User Instructions

    EN 175 and EN 166. Certification under Article 10, EC EQUIPMENT MARKING Type-Examination has been issued by DIN Certco Prüf- 3M 1 BT N (1= optical class, BT=medium energy impact at und Zertifierungszentrum (Notified body number 0196). extremes of temperatures (-5°C and +55°C), N=Resistance...
  • Página 6: Bedienungsanleitung

    User Instruction. Adjust the face seal to suit the shape of the face. (see fig H:8) Air deflector (part no 535000) TECHNICAL SPECIFICATIONS for 3M™ Speedglas™ 9100FX Air Welding Shield can be WEIGHT: mounted to change the distribution of air within the shield.
  • Página 7: Einsatzbeschränkungen

    EINSATZBESCHRÄNKUNGEN KENNZEICHNUNG 3M 1 BT N (1= optische Klasse, BT = mittlere Stoßenergie Verwenden Sie ausschließlich originale 3M Speedglas bei extremen Temperaturen (-5°C und +55°C), N = Ersatz- und Zubehörteile, die in der Referenztabelle auf „Antibeschlag Beschichtung“) dem beigefügten Merkblatt gelistet sind und beachten 3M EN166 BT - (120m/s) bei extremen Temperaturen (-5°C...
  • Página 8: Notice D'instructions

    EN références où vous trouverez les combinaisons de produits, 12941 et EN 14594. Les systèmes 3M Speedglas 9100 FX les pièces détachées et les accessoires approuvés. Air incorporant des unités de filtration à ventilation assistée DESCRIPTION DU SYSTEME ou des régulateurs à...
  • Página 9 MARQUAGE DE L’EQUIPEMENT • Protections de la tête voir fig. (G:1) 3M 1 BT N (1= classe optique, BT= impact de moyenne Les parties de produit hors d’état d’utilisation doivent énergie à des extrêmes de températures (-5°C et +55°C), être disposées en accord avec la législation locale.
  • Página 10: Инструкция По Эксплуатации

    Инструкция по эксплуатации сварочных щитков 3M™ Speedglas™ 9100FX и 9100FX Air ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ блоком принудительной подачи воздуха, щиток сварщика 3M Speedglas 9100 FX Air образует фильтрующее СИЗОД Пожалуйста, прочитайте эти инструкции вместе с для защиты от газов и/или аэрозолей с изолирующей инструкциями...
  • Página 11 окружающей среды необходимо использовать лицевой до выхода из загрязненной зоны. щиток с защитой от запотевания (52 30 01). ОЧИСТКА МАРКИРОВКА Очистку сварочного щитка производите водой с мылом. 3M 1 BT N (1 – оптический класс, BT – удар средней Что бы не повредить щиток, не...
  • Página 12 Інструкція користувача на зварювальні щітки з подачею повітря 3M™ Speedglas™ 9100FX та 3M™ Speedglas™ 9100FX ІНСТРУКЦІЇ КОРИСТУВАЧА користувача може серйозно порушити захист, привести до невідповідності рівня захисту продукту а також може Будь ласка, прочитайте ці інструкції у поєднанні з призвести до втрати будь якої претензії по гарантії. Або...
  • Página 13: Підготовка До Використання

    ATTENZIONE assieme a quelle degli Schermi per Saldatura 3M™ Una appropriata selezione, formazione, uso e manutenzione Speedglas™, sistema 3M di adduzione d’aria ed al libretto sono essenziali per garantire la corretta protezione di Riferimento dove potete trovare le informazioni sulle dell’utilizzatore.
  • Página 14 MARCATURA DEL DISPOSITIVO secondo l’Articolo 10, CE Esame di Tipo, certificazione rilasciata da DIN Certco prufund Zertifierungszentrun 3M 1 BT N (1= classe ottica, BT=impatto a media energia (Organismo notificato numero 0196). Speedglas 9100 a temperature estreme (-5°C e +55°C), N=Resistenza FX sistema di protezione delle vie respiratorie è...
  • Página 15: Gebruiksaanwijzing

    EN 12941 resp EN 14594. 3M Speedglas 9100 FX Air onmiddellijk gevaar oplevert voor de gezondheid (IDHL). systemen bestaande uit motoraangedreven luchtfilterunits...
  • Página 16: Instrucciones De Uso

    (artikelnr. 535000) kan bevestigd worden in de Verlaat de verontreinigde omgeving onmiddellijk indien 3M Speedglas 9100FX Air Laskap om de luchtstroom in de ongeacht welke deel van het systeem beschadigd is, de laskap te verspreiden. (zie fig J:1)
  • Página 17: Aprobaciones

    MARCADO DEL EQUIPO El sistema de protección respiratoria Speedglas 9100 3M 1 BT N (1= clase óptica, BT=impactos de media energía FX Air cumple con las normas europeas EN 12941 y EN a temperaturas extremas (-5°C y +55°C), N=Resistencia al 14594.
  • Página 18: Mantenimiento

    ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE fig H:8) Se puede montar el modulador de aire (referencia No almacene fuera del rango de temperatura - 30°C a 53 50 00) para la pantalla de soldadura 3M™ Speedglas™ +70°C o humedad superior a 90% . El embalaje 9100FX Air para cambia la distribución de aire en el interior...
  • Página 19: Manutenção

    (52 30 01). As peças substituídas deverão ser eliminadas de acordo MARCAÇÃO DO EQUIPAMENTO com os regulamentos locais. 3M 1 BT N (1= classe óptica, BT= impacto de média energia 3M™SPEEDGLAS™FX AR a temperaturas extremas (-5°C e +55°C), N= Resistente ao embaciamento) A substituição da vedação facial ver fig.
  • Página 20: Bruksanvisning

    MERKING PÅ UTSTYRET EN12941 og EN14594. 3M Speedglas 9100 FX Air systemer 3M 1 BT N (1= optisk klasse, BT=medium energi i utvidet brukt sammen med batteriturbo eller trykkluftregulator temperaturområde (-5°C til +55°C), N=Anti-dugg behandlet) merket CE0194 er sertifisert under artikkel 10, EC type eksaminasjon og artikkel 11, EC kvalitetskontroll, utført av...
  • Página 21: Bruksanvisning

    Produkten är för att användas godkänt enligt standard SS-EN12941 resp SS-EN14594. tillsammans med produkter från 3M Speedglas 9100 serien. 3M Speedglas 9100 FX Air system med fläktenheter eller 3M Speedglas 9100FX Air med godkänd fläktenhet skyddar tryckluftsregulatorer som är märkta CE0194 är certifierade mot luftburna föroreningar.
  • Página 22 (52 30 01). LAGRING OCH TRANSPORT MÄRKNING Förvaras i en ren och torr miljö, temperatur från -30°C – +70°C 3M 1 BT N (1= optisk klass, BT= medium energi inom , max. relativ luftfuktighet 90 %. Originalförpackningen +70 °C -30 °C det godkända temperaturintervallet (-5°...
  • Página 23: Brugsanvisning

    Instruktion 3M™ Speedglas™ 9100 FX og 3M™ Speedglas™ 9100 FX Air Svejseskærme til turbo og trykluft BRUGSANVISNING individer. Disse produkter indeholder ikke komponenter fra natur gummi latex. Læs venligst disse instruktioner I forbindelse med andre relevante 3M brugsanvisninger for 3M™ Speedglas™...
  • Página 24: Käyttöohjeet

    11 (EY-laadunvalvonta) lisävarusteiden hyväksytyistä yhdistelmistä. mukaisesti, sertifioinnin on myöntänyt INSPEC International Ltd. 3M Speedglas 9100 FX Air -järjestelmät varustettuina JÄRJESTELMÄN KUVAUS puhallinyksiköillä tai paineilmasäätimillä, joissa on CE0086- 3M Speedglas 9100FX auttaa suojaamaan käyttäjän silmiä ja merkintä, on sertifioitu artiklan 10 (EY-tyyppihyväksyntä)
  • Página 25: Kasutusjuhend

    3M™Speedglas™FX hengityksensuojain Ei saa käyttää paikoissa, joissa ilman happipitoisuus on Säädä ja kiinnitä puhallinyksikkö käyttöohjeiden mukaisesti. alle 19,5 % happea (3M:n määritelmä. Eri maissa voi Säädä kasvotiiviste kasvojen muodon mukaisesti. (Ks. kuva olla käytössä omat happipitoisuuden alaraja-arvot. Kysy fig H:8) Ilmansuuntain (osanro 535000) voidaan asentaa tarvittaessa neuvoa asiantuntijalta).
  • Página 26 Need tooted vastavad Euroopa Ühenduse Direktiivi TÄHISTUS 89/686/EEC (Isikukaitsevahendite Direktiiv) nõuetele 3M 1 BT N (1= optiline klass, BT= keskmise energiaga ja kannavad seejuures CE markeeringut. löögid äärmuslikel temperatuuridel (-5°C ja +55°C), Tooted vastavad kooskõlastatud Euroopa Standarditele N= mittehigistuv klaas) 166.
  • Página 27: Vartotojo Žinynas

    10 straipsnį (notifikuotos įstaigos numeris 0196). Speedglas Perskaitykite šias instrukcijas kartu su kitomis susijusiomis 9100FX Air kvėpavimo takų apsaugos sistema atitinka 3M Speedglas Suvirinimo filtrų bei 3M oro tiekimo įrenginio suderintus standartus EN 12941, EN 14594. 3M Speedglas Naudojimo instrukcijomis ir Informaciniais lapeliais, kur 9100 FX Air kvėpavimo takų...
  • Página 28 (52 30 01). Susidėvėjusios produktų dalys turi būti sunaikinamos ĮRANGOS ŽYMĖJIMAS laikantis vietinių reikalavimų. 3M 1 BT N (1 = optinė klasė, BT = vidutinės energijos 3M™ SPEEDGLAS™ FX AIR poveikis esant kraštutinėms temperatūroms (nuo -5°C iki +55°C), N = atsparumas rasojimui) Veido tarpiklio pakeitimas, žr.
  • Página 29: Lietošanas Instrukcija

    3M Speedglas metināšanas filtriem, Materiāli, kas var nonākt kontaktā ar valkātāja ādu, lielākai daļai lietotāju nav izraisījuši alerģisku reakciju. 3M gaisa padeves ierīcēm un informatīvo lapu, kur Jūs varat Šie produkti nesatur dabīgā kaučuka lateksu. atrast informāciju par apstiprinātajām gaisa padeves ierīču kombinācijām, rezerves daļām un piederumiem.
  • Página 30: Instrukcja Obsługi

    . Oriģinālais <90% pielāgotos sejas formai. (Skat. H:8. attēls) Gaisa deflektoru produkta iepakojums ir paredzēts transportēšanai. (produkta kods: 53 50 00) 3M™ Speedglas™ 9100FX Air TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA metināšanas aizsargam var pievienot tā, lai mainītu gaisa izplatīšanos metināšanas aizsargā. (Skat. J:1. attēls) SVARS: Ir svarīgi, lai sejas blīvējums būtu pareizi uzlikts un...
  • Página 31 • Osłona czołowa ptrz rys. (G:1) OZNACZENIA Zużyte elementy powinny być zutylizowane zgodnie z 3M 1 BT N (1= klasa optyczna, BT=uderzenia cząstek o krajowymi przepisami. średniej energii w temperaturach ekstremalnych (od -5°C do 3M™SPEEDGLAS™FX Z DOPROWADZENIEM +55°C), N=odporność na zaparowanie) POWIETRZA 3M EN166BT (odporność...
  • Página 32: Pokyny

    CE0086 vyhovují certifikaci čl.10, typ EC, a čl.11, EC ZNAČENÍ VYBAVENÍ kontrola kvality vydaná BSI. 3M 1 BT N (1 = optická třída, BT = náraz o střední energii při extrémních teplotách (-5 °C a +55 °C), N = odolnost proti OMEZENÍ POUŽITÍ...
  • Página 33: Használati Utasítás

    Nepoužívejte organická rozpouštědla – mohla by kuklu 3M EN12941 TH2 (jmenovitý faktor ochrany 50, požadavek poškodit. Náhlavní díl vyčistěte podle návodu k praní na na dýchací hadici a spojovací prvky o střední pevnosti) štítku výrobku.
  • Página 34 érvényes hulladékkezelési előírásoknak megfelelően semmisítse meg! JELÖLÉSEK 3M™SPEEDGLAS™FX AIR 3M 1 BT N (1= optikai osztály, BT= közepes energia becsapódás extrém hőmérsékleten (-5°C-tól 55°c-ig), N= Az arcszigetelés cseréjéhez ld. H:1 ábrát, a felhelyezés páramentes). lépéseihez ld. H:2-H:6, a helyes felhelyezést ld. a H:7 ábrán.
  • Página 35: Instructiuni De Utilizare

    Utilizati doar componente si accesorii originale 3M™ utilizare 3M relevante pentru filtrele de sudura 3M™ Speedglas™ listate in fisa de referinta in conditiile de Speedglas™, unitati 3M de livrare a aerului si fisa de utilizare incluse in Specificatiile Tehnice. referinta unde gasiti informatii despre combinatiile aprobate, Utilizarea componentelor diferite sau modificate decat componente de schimb si accesorii.
  • Página 36: Navodila Za Uporabo

    Nu scoateti masca de sudura si nu opriti (nu comutati OFF) unitatea de furnizare a aerului 3M 1 BT N (1= clasa optica, BT = impact cu energie medie inainte de a parasi zona contaminata. la temperature extreme (-5°C pana la +55°C), N = rezistenta...
  • Página 37 OZNAKE OPREME Ta izdelek je v skladu z zahtevami Evropske direktive 3M 1 BT N (1 = optični razred, BT = udarec srednje energije 89/686/EEC (Pravilnik o osebni varovalni opremi) in pri ekstremnih temperaturah (-5°C in +55°C), N = odpornost je zato označen s CE.
  • Página 38: Užívatel'ská Príručka

    3M Návodmi na použitie pre 3M Speedglas zváračské filtre, Používajte iba s originálnymi 3M Speedglas náhradnými 3M jednotky pre prívod vzduchu a s referenčnými letákmi, kde dielmi a príslušenstvom, ktoré sú uvedené v referenčnom nájdete informácie o schválených kombináciách jednotiek na letáku a sú...
  • Página 39: Upute Za Uporabu

    Neskladajte si zváračský štít, ani nevypínajte prívod vzduchu, pokiaľ neopustíte znečistený priestor. ZNAČENIA 3M 1 BT N (1= optická trieda, BT= stredná energia nárazu ČISTENIE pri extrémnych teplotách (-5°C až +55°C), N= odolnosť voči Zváračský štít čistite s jemným čistiacim prostriedkom a zahmlievaniu) vodou.
  • Página 40 (vidjeti sliku I:1) za upotrenu. Prilagodite otvor za lice da pristaje obrisu Vašeg lica (vidi sliku H:8). Zračni deflektor (dio br. 535000) for 3M™ Materijali koji dođu u kontakt s korisnikovom kožom ne Speedglas™ 9100FX Zračni štit za zavarivanje može biti bi smjele kod većine izazvati alergijske reakcije.
  • Página 41: Upustvo Za Upotrebu

    I pri uslovima upotrebe datim u OPIS SISTEMA tehničkoj specifikaciji. 3M Speedglas 9100FX štiti oči i lice korisnika od varnica/ Upotreba substituisanih ili modifikovanih komponenti, prskanja, štetnog ultra-ljubičastog zračenja(UV) i infra- koje nisu navedene u ovim upustvima za upotrebu crvenog zračenja(IR) koji su rezultat izvesnih lučno/...
  • Página 42: Қолданушының Нұсқаулығы

    (52 30 01). INSTRUKCIJE ZA ČIŠĆENJE Čistite kacigu za zavarivanje sa blagim deterdžentom i OZNAČAVANJE OPREME vodom. 3M 1 BT N (1= optička klasa, BT=udari srednje energije pri ekstremnim temperaturama (-5°C i +55°C), N= otpornost na izbegnete oštećenje kacige nemojte...
  • Página 43 бағдаршалары бар Ауа ЖАБДЫҚТЫ ТАҢБАЛАУ қорғаныс қалқаншасы Британ стандарттар институты 3M 1 BT N (1= оптикалық класс, BT= төтенше (BSI) шығарған «ЕҚ типтік тестілеу» 10-шы бабы температурадағы орташа қуат әсері (-5°C және +55°C), мен «ЕҚ сапаны қадағалау» 11-шы бабына сай...
  • Página 44: Инструкции За Употреба

    само със заваръчни филтри 3M Speedglas 9100 и отговаря и на хармонизираните Европейски Стандарти предпазни плаки. Респираторната защита 3M Speedglas EN 12941 и EN 14594. 3M Speedglas 9100 FX Air или 9100FX също предпазва от определени въздушно със система за принудително подаване на въздух...
  • Página 45 • Връхна част: виж фиг. (G:1) МАРКИРОВКА Изхвърлянето на износените части трябва да се 3M 1 BT N (1= оптичен клас, BT= средни енергийни осъществява според местното законодателство. въздействия при екстремни температури ( - 5°C and 3M™ SPEEDGLAS™ 9100FX С...
  • Página 46: Kullanıcı Talimatları

    3M Speedglas kaynak filtrelerine unsurların modifikasyonların kullanılması ve 3M hava dağıtım ünitelerine ilişkin diğer ilgili 3M Kullanıcı koruyucu özelliğe ciddi biçimde zarar verebilir ve garanti talimatları ile Referans broşürleri ile bir arada okuyunuz. çerçevesindeki hak taleplerini geçersiz kılabilir yahut ürünün koruma tasniflerine ve onaylarına uygunsuzluk...
  • Página 47: Οδηγίες Xρήσης

    EKİPMAN İŞARETLERİ açısından önem arz etmektedir. Kontaminasyon altındaki alanı terk edene kadar kaynak başlığını çıkarmayınız 3M 1 BT N (1= optik sınıf, BT=ekstrem sıcaklıklarda (-5 ºC veya hava besleme sistemini kapatmayınız. ve +55 ºC) orta enerji darbesi, N=Buğulanmaya direnç 3M EN166BT (ekstrem sıcaklıklarda (-5°C ile +55°C) orta TEMİZLİK TALİMATLARI...
  • Página 48: Οδηγιεσ Λειτουργιασ

    οδηγίες EN 12941 και 14594 resp. Η Ασπίδα Συγκόλλησης μπορεί να γίνει αρνητική) μπορούν να μειώσουν την της 3M Speedglas 9100 FX Air η οποία ενσωματώνει προστασία. Ρυθμίστε τον εξοπλισμό ανάλογα με την μονάδες παροχής του αέρα ή παροχής αέρα από Τρίτη Πηγή, περίπτωση...
  • Página 49 Η αρχική συσκευασία είναι κατάλληλη για τη μεταφορά του (δείτε Εικ H:8) Ο εκτροπέας του αέρα (Νο 535000) για προϊόντος. τον εκτροπέα του Αέρα 3M™ Speedglas™ 9100FX Air Ασπίδα Συγκόλλησης μπορεί να τοποθετηθεί για να αλλάξει ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ τη διανομή του αέρα μέσα στην ασπίδα. (δείτε Εικ J:1) ΒΑΡΟΣ:...
  • Página 50 (52 30 01).‫למנוע היווצרות אדים על המסיכה‬ Speedglas 9100 FX Air respiratory systems complies with ‫סימון הציוד‬ the harmonized standards EN 12941 and EN 14594. 3M Speedglas 9100 FX Air systems incorporating powered air 3M 1 BT N (1= ‫,תיטפוא תוכיא‬...
  • Página 51: 使用说明

    Speedglas焊接滤光 片、3M 送气装置的相关使用说明及参考活页,从中了解 使用者应剃净与呼吸器面部密封衬接触部位的胡须 经批准的送气装置的组合及零部件和附件的信息。 30 01).。 系统描述 装备标识 Speedglas 9100FX系列焊接面罩用于防护弧焊或气 3M 1 BT N (1= 光学等级, BT=在极端温度(-5°C ~ +55°C) 焊过程中产生的火花、飞溅金属熔滴、有害的紫外线辐射 下满足中等能量冲击要求, N=防雾功能) (UV)和红外线辐射(IR)等对眼睛和面部的伤害。 3M EN166BT (在极端温度(-5°C ~ +55°C)下满足中等能 本产品只能与3M Speedglas 9100焊接滤光片和保护片配 量冲击要求 BT) 合使用。当与被批准的送气装置连接时,3M Speedglas 3M EN175B (满足中等能量冲击要求 B) 9100FXAir送气式焊接面罩还可用于防护某些空气污染物。...
  • Página 52 材质 3M™SPEEDGLAS ™FX AIR送气式焊接面罩 面部密封衬的更换参照装配总成图(H:1)、安装步骤图(H:2-H:6) 面罩 和正确安装成品图(H:7)。 银色前罩 边窗 储存和运输 储存温度不应超过 -30°C 至 +70°C范围 ,湿度不应 +70 °C -30 °C 超过 90% 。出厂包装适合用于运输。 头箍 PA, PP, TPE, PE <90% 技术规格 重量: 带边窗焊接面罩 (不包含头箍 和焊接滤光片) 430 g 带边窗和导气 管的焊接面罩 (不包含头箍 和焊接滤光镜) 640 g 头箍...
  • Página 68 Тел.: 495 784 74 74 Факс: 960 19 26 é 3M Eesti OÜ Факс: 495 784 74 75 : 3M Sanayi ve Ticaret A.Ş., Türkiye Pärnu mnt. 158, 11317 Tallinn http://www.3MRussia.ru/SIZ İş Güvenliği ve Çevre Koruma Tel: 6 115 900, Faks: 6 115 901 u 3М...

Este manual también es adecuado para:

Speedglas 9100 fx-airSpeedglas 9100 fx

Tabla de contenido