Descargar Imprimir esta página

CAME Kit A3000A Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

Sblocco a chiave
personalizzata
PER SBLOCCARE
(l'operazione di sblocco va effettuata
a motore fermo)
1) sollevare lo sportellino;
2) inserire e girare la chiave che istan-
taneamente sblocca l'anta;
3) spingere o tirare l'anta manualmen-
te.
Per BLOCCARE nuovamente l'anta è
sufficiente reinserire e girare la chiave
Regolazione
microinterruttori di STOP
in apertura e chiusura
Gruppo microinterrutore di stop in chiusura
Grupo microinterruptor de parada en cierre
Viti di fissaggio micro
Tornillos de fijación micro
-
Sbloccare il motoriduttore e porta-
re l'anta in posizione di apertura o
chiusura massima desiderata.
-
Svitare le viti di fissaggio del grup-
po microinterrutore da regolare.
-
Far scorrere il relativo gruppo mi-
crointerruttore
sull'asta
microinterruttore fino a raggiungere l'in-
serimento dello stesso mediante
contatto sulla slitta azionamento grup-
po microinterruttore.
-
Fissare il microinterruttore agendo
sulle rispettive viti.
6
Personalized
key release
Chiave
Llave
RELEASING THE UNIT
(perform this step with the motor
1) raise the access door;
2) insert and turn the key. The gate will
be released immediately;
3) push or pull the gate manually.
To RE-LOCK the gate, simply insert and
turn the key.
Adjusting the STOP
microswitches for the aperture
and closure movement
Microswitch unit for closure stop
Micro fixing screws
-
Release the gearmotor and move the
door to the maximum desired open or clo-
sure position.
-
Loosen the fixing screws of the micro-
switch unit to be regulated.
-
Slide the related microswitch unit
porta
along the microswitch-support rod until it
is inserted by contact on the microswitch
unit actuation runner.
-
Fix the microswitch by tightening the
respective screws.
Sportellino
Access door
Portillo
Key
stopped)
Slitta azionamento microinterruttori
Microswitches actuation runner
Corredera accionamiento microinterruptores
Asta porta-microinterruttori
Support plate microswitches
Chapa porta-microinterruptores
Gruppo microinterrutore di stop in apertura
Microswitch unit for opening stop
Grupo microinterruptor de parada en apertura
Desbloqueo mediante
llave personalizada
PARA DESBLOQUEAR
(esta operación se debe efectuar con
el motor parado)
1) levantar el portillo;
2) introducir y girar la llave que ense-
guida desbloquea la hoja;
3) empujar o tirar la hoja manualmen-
te.
Para BLOQUEAR de nuevo la hoja, es
suficiente volver a introducir y girar la
llave.
Regulacion de los
microinterruptores de STOP en
la fase de apertura e de cierre
-
Desbloquee el motorreductor y co-
loque la hoja en la posición de apertura
o cierre máxima deseada.
-
Desenrosque los tornillos de fija-
ción del grupo microinterruptor de
regular.
-
Haga deslizar el relativo grupo
microinterruptor sobre la varilla
porta-microinterruptor hasta que
este se introduzca por contacto sobre
la corredera de accionamiento del gru-
po microinterruptor.
-
Fije el microinterruptor apretando
los tornillos correspondientes.

Publicidad

loading