Beninca VN.S40V Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para VN.S40V:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

L8542214
11/2010 rev7
VN.S40V
UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI
AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE
SERRANDE ED AFFINI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beninca VN.S40V

  • Página 1 L8542214 11/2010 rev7 VN.S40V UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE SERRANDE ED AFFINI...
  • Página 3 190.5 190.5 Ø 25.4 Ø 25.4...
  • Página 4 352.5 352.5 Soffitto. Ceiling. Decke. Plafond. Techo. Sufit. Parete. Wall. Wand. Cloison. Pared. 150 max. 150 max. Ściana. 82 min. 82 min. Ø 11 Ø 11...
  • Página 5 VN.S40V per porte di lunghezza max. 9m per anta. VN.S40V for doors having 9m max. length for each wing. VN.S40V für Türen mit einer max. Länge von 9 Metern pro Flügel. VN.S40V pour portes de 9 mètres de longueur max. par battant.
  • Página 6 L1 / M L2 / COM 4x1.5 min. L3 / M COM AUX COM SW Non utilizzato / Not used / Nicht verwendet / Non utilisé / No utilizado / Nie używany , , : VN.M VN.MT Rosso+Nero. Marrone Nero Red+Black.
  • Página 8 COM AUX. Brown Orange Black White Blue Yellow Violet COM SW COM AUX. Brown Orange Black White Blue Yellow Violet COM SW...
  • Página 9: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Fabbricante: Automatismi Benincà SpA. Indirizzo: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Dichiara che: l’automazione per cancelli battenti modelli VN.S40V è conforme alle condizioni delle seguenti altre Direttive CE: - DIRETTIVA 2004/108/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 15 dicembre 2004 concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità...
  • Página 10: Dati Tecnici

    • Prima di procedere all’installazione leggere le istruzioni qui ripor- • Alimentare l’automazione e farla funzionare (se la prima manovra tate. risulta di chiusura invertire i fili 1 e 3 dell’alimentazione motore • È fatto divieto assoluto di utilizzare il prodotto VN.S40V per appli- fig. 6). cazioni diverse da quelle contemplate dalle presenti istruzioni. • Nel caso si rendessero necessarie ulteriori regolazioni agire sul • Istruire l’utilizzatore all’uso dell’impianto.
  • Página 11: Ec Declaration Of Conformity

    Address: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Herewith declares that: the operator for hinged gates model VN.S40V is complying with provisions set forth by the following other EC Directive: - DIRECTIVE 2004/108/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL...
  • Página 12: Technical Data

    • Power the automatic unit and operate it (if it is a closing operation, hereunder carefully. invert wires 1 and 3 of the motor power supply, fig. 6 and 7). • It is strictly forbidden to use the product VN.S40V for applications • Should further adjustments be required, turn the micrometric other than indicated in this instruction handbook. adjustment dowel.
  • Página 13: Eg-Konformitätserklärung

    Hersteller: Automatismi Benincà SpA. Adresse: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Wir erklären, dass: Antriebe für Drehflügeltore VN.S40V sie entspricht folgenden EG-Richtlinien: - RICHTLINIE 2006/95/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 12. Dezember 2006 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit und zur Aufhebung der Richtlinie 89/336/EWG, gemäß...
  • Página 14: Technische Daten

    • Mit demselben Schlüssel die Feineinstellung des Nockens wie AChTuNg in Abbildung 11 gezeigt, vornehmen. • Vor Beginn der Montage diese Anleitungen lesen. • Den Vorgang bei offener Tur wiederholen und den SWO Nocken • Es ist stengstens untersagt, das Produkt VN.S40V für andere einstellen. Zwecke zu verwenden, als die von den vorliegenden Anweisungen • Den SWO XT Nocken so positionieren, daß er im verhältnis zum beschriebenen Anwendungszwecke. SWO Nocken etwas verspatet einschaltet.
  • Página 15: Déclaration Ce De Conformité

    Fabricant: Automatismi Benincà SpA. Adresse: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Déclaire ci-apres que: l’automation pour portails ouvrants VN.S40V elle satisfait les conditions des autres Directives CE ci-dessous: - DIRECTIVE 2004/108/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 15 dècembre 2004 concernant le rapprochement des legislations des États membres relatives à...
  • Página 16: Donnees Technique

    ATTENTiON • Serrer le grain comme illustré dans la figure 10, à l’aide d’une clé Allen 2,5mm. • Avant de procéder à l’installation, lire les instructions contenues • Avec la même clé exécuter le réglage micrométrique de la came dans ce manuel. comme indiqué dans la figure 11. • Il est impérativement interdit d’utiliser le produit VN.S40V pour • répéter l’opération avec la porte en ouverture et régler la came des applications différentes de celles énoncées dans les présen- SWO; tes instructions. • ensuite, mettre en place la came SWO XT de manière à ce qu’elle • Fournir à l’utilisateur les renseignements sur l’emploi de l’instal- intervienne avec un léger retard par rapport à la came SWO;...
  • Página 17: Declaración Ce De Conformidad

    Dirección: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Declara que: la automatización para cancelas de batiente VN.S40V cumple las condiciones de las siguientes otras Directivas CE: - DIRECTIVA 2004/108/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 15 de diciembre de 2004 sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros con...
  • Página 18: Datos Técnicos

    Antes de proceder a la instalación leer las instrucciones aquí • Repetir la operación con la puerta en apertura y ajustar la excén- aportadas. trica SWO. • Está absolutamente prohibido utilizar el producto VN.S40V para • Colocar seguidamente la excéntrica SWO XT de manera que aplicaciones diversas a aquellas contempladas en las presentes se dispare con un ligero retraso con respecto a la excéntrica instrucciones.
  • Página 19: Ostrzeżenia

    Producent: Automatismi Benincà SpA. Adres: Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia Oświadcza że: Automatyzm do bram uchylnych model VN.S40V zgodne jest z wymogami innych, niżej podanych Dyrektyw CE: - DYREKTYWY 2004/108/WE RADY PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO z dnia 15 grudnia 2004 w sprawie zbliżania ustawodawstwa państw członkowskich w zakresie kompatybilności...
  • Página 20: Dane Techniczne

    • Za pomocą tego samego klucza wyregulować mikrometrycznie się z niżej podanymi instrukcjami. krzywkę, jak przedstawiono na rysunku 11. • Jest absolutnie zabronione używanie produktu VN.S40V do • Powtórzyć tę samą operację przy bramie w pozycji otwarcia i zastosowania innego niż podane w niniejszej instrukcji. • Należy pouczyć użytkownika o sposobie użytkowania urządzenia.
  • Página 21 VN.S40V ITALIANO Norme di sicurezza • Non sostare nella zona di movimento della porta. • Non lasciare che i bambini giochino con i comandi o in prossi- mità delle ante. • In caso di anomalie di funzionamento non tentare di riparare il Libro istruzioni per l’utilizzatore guasto ma avvertire un tecnico specializzato. Manovra manuale e d’emergenza Per movimentare la porta in caso di mancanza dell’energia elettrica o di avaria, azionare la maniglia di sblocco (fig.11). Per ripristinare user’s handbook for the user...
  • Página 22 Atención Herstellungsdefekte hervorgerufen wurden, vorausgesetzt, das Gerät besitzt Todos los productos Benincà están cubiertos por una póliza de seguros que die Kennzeichnung EU und es wurden original BENINCA’ Einzelkomponenten responde de eventuales daños a personas o cosas, causados por defectos de verwendet. fabricación, requiere sin embargo la marca CE de la ”máquina” y la utilización de componentes originales Benincà.
  • Página 23 VN.S40V Pos. Cod. Denominazione - Description - Bezeichnung - Dénomination - Denominación - Określenie 9686851 Shaft Arbre moteur Albero motore Welle Eje motor Wał korbowy 9686852 Finecorsa Limit switch Endschalter Fin de course Final de carrera Krańcówka 9686854 Albero uscita...
  • Página 24 AuTOMATiSMi BENiNCÀ SpA - Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Tel. 0444 751030 r.a. - Fax 0444 759728...

Tabla de contenido