Página 1
L8542132 Rev. 07/06/00 APRICANCELLO ELETTROMECCANICO ELECTROMECHANICAL GATE OPENER ELEKTROMECHANISCHE AUTOMATION FÜR SCHIEBEGITTER AUTOMATISATION ÉLECTROMÉCANIQUE POUR GRILLES ABRECANCELA ELECTROMECANICO ELEKTROMECHANICZNY OTWIERACZ BRAM PREMIER Manual istruzioni e catalogo ricambi Operating instructions and spare parts catalogue Betriebsanleitung und Ersatzteilliste Livret d’instructions et catalogue des pieces de rechange UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI Manual de instrucciones y catálogo de recambios AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE...
Página 2
Dati tecnici Technical data Technische Daten PREMIER PREMIER L PREMIER R PREMIER 24 Power supply 230 Vac 230 Vac 230 Vac 230 Vac Alimentazione Stromversorgung Alimentazione motore Motor feed Motorspeisung 230 Vac 230 Vac 230 Vac 24Vdc Potenza assorbita Power drawn Aufgenomm.
Página 4
Sblocco a lo art. DU.MS45. Wire release art. DU.MS45. Freigabe über Draht DU.MS45. Déblocage à fil art. DU.MS45. Desbloqueo por cable art. DU.MS45 Odblokowanie na linkę art. DU.MS45. Carter. Cover. Gehäuse. Couvercle. Carter. Karter Rosetta 9x24 UNI 6593. Washer 9x24 UNI 6593. Scheibe 9x24 UNI 6593.
Página 5
Fig.5 Apertura 130° max. Max 130° opening. Anbringung zum Öffnen, höchstens 130° Ouverture max. 130° Apertura 130° max. *160 Maks otwarcie 130° *181 * È necessario che all’atto dell’apertura, il braccio abbia almeno lo spazio segnalato. * When opening it’s necessary that the arm has at least the signaled space.
Página 7
N.B.: Tenere separati i cavi di potenza da quelli ausiliari. N.B.: The power cables must be kept separated from the auxiliary cables. Wichtig: Leistungskabel von Hilfskabeln getrennt halten. N.B.: Séparer les câbles de puissance des câbles auxiliaires. N.B.: Tener separados los cables de potencia de los auxiliares. Uwaga: należy trzymać...
Atención • Antes de proceder con la instalación, leer detenidamente las siguientes instrucciones. • Se prohibe terminantemente utilizar el producto PREMIER para aplicaciones diferentes de las previstas en estas instrucciones. • Preparar al usuario acerca del uso del equipo. Introducción Nos congratulamos con vd.
Ajuste de los final de carrera (fig. 3) El PREMIER dispone de nales de carrera incorporados tanto para la apertura como para el cierre. Proceder como sigue: • Desbloquear el actuador (ver párrafo “Desbloqueo manual”). • Quitar la tapa M de la palanca de desbloqueo L. •...
Página 10
PREMIER R Pos. Cod. Denominazione - Description - Bezeichnung - Dénomination - Denominación - Określenie 9686355 Carter Cover Deckel Couvercle Tapa Karter 9686129 Piastra Plate Platte Plaque Placa Płyta 9686158 Camme nec. Limit stop cam Nocke Came Levas n. d. car. Krańcówka 9686134 Shaft...
PREMIER Libro de instrucciones para el usuario Llave personalizada C Palanca L Normas de seguridad • No pararse en la zona de movimiento de la puerta. • No dejar que los niños jueguen con los mando o en proximidad de la puerta. •...